1016万例文収録!

「企業姿勢」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 企業姿勢の意味・解説 > 企業姿勢に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

企業姿勢の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 68



例文

(1)大企業と中小企業で異なる研究開発への取組姿勢例文帳に追加

(1) Differing approaches to R&D at large enterprises and SMMs - 経済産業省

次に、これらの市場に対する我が国企業の取組姿勢を確認していく。例文帳に追加

This section verifies Japanese-owned companiesstances concerning involvement in these markets. - 経済産業省

従業員の海外赴任姿勢が積極的な企業ほど業績好調。例文帳に追加

Companies tend to show better business performance if their employees take more active stances on working overseas.  - 経済産業省

また、海外で多くの権限が与えられている企業の方が、海外赴任姿勢は積極的である。例文帳に追加

Employees will become more active in working overseas if the company grants stronger rights to overseas workers.  - 経済産業省

例文

さらに、企業が基礎研究から研究開発に重点を移しているなど、企業の研究に対する姿勢の変化が原因とも言われている。例文帳に追加

Furthermore, it is also said that private companies shifted their focus from basic research to research and development.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

なお、我が国企業がオープン・イノベーションを行うための協力相手先は、現状は国内の顧客や協力企業である割合が高いが、今後については、海外の顧客や協力企業との取組を推進していく姿勢が見られ、我が国企業の海外市場との接点構築意欲の高さを確認することができる。例文帳に追加

Currently, domestic customers and tied-up companies account for a large proportion of Japanese-owned companiescollaborative partners in open innovation. - 経済産業省

また、利益率が改善している中小企業ほど、金融機関の貸出姿勢が積極的と評価している傾向が見られる一方で、利益率が改善している中小企業でも、金融機関の貸出姿勢が消極化していると回答している企業も一定程度見られ、自社の業況の改善が金融機関側の貸出態度の積極化につながらないと中小企業が感じている場合もあることが分かる(第1-3-15図)。例文帳に追加

On the other hand, while more SMEs with improving profit margins tended to reply that the financial institutionslending attitude was positive, a certain number of SMEs with improving profit margins replied that the lending attitude was turning negative. This shows that some SMEs are feeling that the improvement in the companiesbusiness results is not leading to an improvement in the lending attitude of financial institutions (Fig. 1-3-15). - 経済産業省

我が国企業は現場オペレーション面での人材の活用の進展を重視する姿勢であることが分かる。例文帳に追加

From this, it can be stated that Japanese companies place importance on promoting the use of local workers in overseas operations. - 経済産業省

近年の金融環境を見ると、借り手である企業側と共に、貸手である金融機関側の融資姿勢にも変化の兆しが見られる。例文帳に追加

In recent years, the financial environment has shown signs of a change in attitudes to lending among financial institutions as lenders, as well as on the side of enterprises as borrowers. - 経済産業省

例文

こうした中、ユーロ圏金融機関の融資姿勢は、企業向け・個人向けともに、2009 年から大幅に改善してきている。例文帳に追加

Under these conditions, in 2009 financial institutions in the Eurozone started showing considerable improvement in their stance on both corporate and individual lending. - 経済産業省

例文

このように中小企業の資金調達は借入金が中心であり、金融機関の貸出姿勢の変化に影響を受けやすいとされている。例文帳に追加

Thus, the fundraising of SMEs centers on borrowing, making them susceptible to the impact of changes in financial institutions' lending stances. - 経済産業省

このバリュー・チェーンの深化の姿勢は、顧客との接点を重視する姿勢につながっており、販売の形態としては直販の形態をとっている企業が多い。例文帳に追加

This approach of focusing on developing the value chain is linked to the customer-oriented approach where direct customer contact is valued. Accordingly, most of the companies adopt a direct-sales system. - 経済産業省

第2-2-30図によると、海外事業に対する中期的(今後3年程度)な姿勢としては、「海外事業の強化・拡大」と回答した企業が8割近くにのぼるなど、引き続き積極的な姿勢がうかがえる。例文帳に追加

According to Fig. 2-2-30, the stance toward overseas operations in the medium term (i.e., over the next three years or so) remains positive, with almost 80% of enterprises responding that they intended to reinforce or expand them.  - 経済産業省

合計で中小企業・関係団体等51社・団体、それから、地域金融機関16機関から、中小企業の業況・資金繰り、更には金融機関の融資姿勢等についてヒアリングを実施いたしました。例文帳に追加

Hearings were held with a total of 51 SMEs and related organizations and 16 regional financial institutions. These hearings concerned business conditions for SMEs and their state of fund-raising as well as financial institutions' lending stance.  - 金融庁

2002年は緩やかな回復をしていたが、秋以降、イラク情勢が緊迫する中で、先行き不透明感の高まりは、株価下落や企業マインドを悪化させ、企業の設備投資、雇用に対する姿勢が慎重となった。例文帳に追加

Although a moderate recovery was witnessed in 2002, since autumn the growing tension in the situation in Iraq brought about intensifying feelings of opacity about the direction of the economy, contributing to falling stock prices and dampening business sentiment, and businesses became wary regarding plant and equipment investment, and employment. - 経済産業省

また、企業により得意とする分野は自ずと異なってくるため、必ずしも定量的な数字だけによって企業の取組を判断しない地域の側の姿勢も重要である。例文帳に追加

In addition, because every company has a different field at which it is good, it is also important that the side of local communities does not necessarily take judgmental attitudes on the efforts made by companies based only on quantitative figures.  - 経済産業省

以上から金融機関にとって〔1〕中小企業向け融資が重要である、〔2〕その金融機関の中小企業向け融資姿勢に変化の兆しがあるということが分かる。例文帳に追加

The above demonstrates (1) the importance to financial institutions of lending to SMEs, and (2) the existence of signs of change in their approach to SME lending. - 経済産業省

実際に、企業側の取組と金融機関側の協力姿勢を見てみると、金融機関が債務免除を行っている企業は、事業リストラや経営責任の明確化といった手段も講じているという関係が見られる(付注2-3-16)。例文帳に追加

Looking at the measures taken by enterprises and the cooperative stance of financial institutions in practice, we find that enterprises whose debts were cancelled by financial institutions also tended to take action to restructure their operations and clarify the responsibilities of management (Appended Note 2-3-16). - 経済産業省

また、金融機関の側においても、中小企業向け貸出姿勢を積極化させつつあり、これまで低下を続けてきた中小企業向け貸出残高にも下げ止まりの動きが見られる。例文帳に追加

Financial institutions, too, are adopting a more positive lending attitude to SMEs, and the continued decline to date in outstanding lending to SMEs appears to be coming to an end.  - 経済産業省

同様に、これまで取引のなかった金融機関から新規取引セールスがあったとする中小企業も71.2%にのぼっており(第1-3-10図)、このことからも、金融機関の中小企業への貸出に対する積極的姿勢がうかがえる。例文帳に追加

Similarly, 71.2% of SMEs said that they were approached by a financial institution with which they had not previously done business (Fig. 1-3- 10), which provides further evidence of financial institutionspositive stance toward lending to SMEs.  - 経済産業省

このように、中小企業の資金調達環境が改善し、金融機関の側の貸出姿勢が積極に転ずる中で、実際の中小企業向け貸出残高はどうなっているだろうか。例文帳に追加

With the financing environment of SMEs thus improving and financial institutions becoming positive about lending to them, what is the actual situation like regarding outstanding lending to SMEs?  - 経済産業省

これまでの成功にとらわれず、常に危機感を持ってどん欲に学び、急激な競争環境や競合企業の変化に迅速に対応しようとする姿勢も、我が国企業が学ぶべき点の一つといえる。例文帳に追加

Their attitude where they intent on learning aggressively while always having a sense of danger without stick to the past success, and also they intent on coping with a change quickly to the competition environment or competitors, which is one thing our Japanese companies shall learn from them - 経済産業省

企業の人材育成の状況をみると、労働費用に占める教育訓練費の割合は1990年前後に比べて低い水準にとどまっているが、企業の今後の人材育成への姿勢は積極的である。例文帳に追加

Thepercentage responding that they could not find a suitable job was high in each age group. - 厚生労働省

女性の活用について、慎重な姿勢が見られる企業も存在する一方で、女性の活用による効果を感じている企業は少なくない(第60図)。例文帳に追加

This was followed by "Work that is challenging and rewarding" at 50.5%,"Consideration in work hours of child-care and nursing care" at 41.3%, "Colleagues and superiors towhom one can turn for advice" at 40.2%, "Workplace cultures and environments in which women are notdiscriminated against for marriage, childbirth, child-care, and so on" at 32.3%, and "Equal treatment ofmen and women and fair personnel evaluations" at 32.2% (Figure 48). - 厚生労働省

まず、金融機関の新規の貸出姿勢については、一年前と比較して消極化したと感じている中小企業が全体の3割を超えており、貸出姿勢を積極化させているとしている金融機関側の認識とは違いが見られる(第1-3-12図)。例文帳に追加

In terms of the financial institutionsattitude towards providing new loans, more than 30% of SMEs have felt that the financial institutionsattitude has turned negative compared to a year ago, leaving a large discrepancy with the view of financial institutions, who have replied that their attitude has turned positive (Fig. 1-3-12). - 経済産業省

法律上義務付けられているものではないと思うのですが、業績予想というのは、投資家にとってはその企業の先行きを判断する重要な材料だと思うのですが、こういったことが企業の情報開示の姿勢などに後退というようなことにならないのかどうか。例文帳に追加

While the issuance of earnings forecasts may not be legally obligatory, I believe that such forecasts provide important clues for investors to judge the company's future prospects. Don't you think that this will have adverse effects on companies' stances on information disclosure?  - 金融庁

これに対し、日系企業の機能配分、拠点戦略に関する動向はどうだろうか。中国、ASEAN4における事業展開姿勢を見てみると(第2-3-8表)、全業種とも中国、ASEAN4間の拠点戦略としては、「バランス良く対応」4)するとした企業が大勢を占めている。例文帳に追加

As for the trends in function allocation and base strategies of Japanese affiliates, looking at their approach for the business development activities in China and ASEAN 4 (Fig. 2.3.8), most companies in all industries are taking the balanced approach in their base strategies. - 経済産業省

シェア低下の背景には、すでに述べたように2003年から中国人民銀行による金融政策の引き締めにより、金融機関が企業への融資姿勢を一段と厳しくした結果、中小企業が大きな影響を受けたのではないかと推測される。例文帳に追加

As for what is behind the decline in share of loans, as was stated earlier, the assumption is that financial institutions took a tougher stance toward the extension of loans to enterprises due to the tightening of financial policies by the People's Bank of China beginning in 2003 and, as a result, small and medium-sized enterprises were greatly impacted. - 経済産業省

約3/4の金融機関が、バーゼルIIの導入により、中小企業向け貸出残高には影響ないと回答しているものの(第2-3-6図)、中小企業向け与信のリスクウェイト軽減によって、金融機関側の貸出姿勢が前向きに変化する可能性もある。例文帳に追加

Around three-fourths of financial institutions responded that the introduction of Basel II would not affect their outstanding lending to SME (Fig. 2-3-6). However, financial institutions are likely to take a more positive stance toward lending because of the lower risk weight of credit extended to SMEs. - 経済産業省

加えて、印ASEAN-FTA(2009 年11 月時点で発効見込み。2010 年1 月に発効)は半数近くの企業が利用に向けて前向きな姿勢を示しているなど、日本企業がサプライチェーンの効率化の観点から、日本のEPAのみならず、第三国間のFTAにも高い関心を払っていることが分かる(第3-2-3-13 図)。例文帳に追加

In addition, India ASEAN-FTA (forecasted be in effect as of November 2009 and to be officially effective in January 2010) has attracted a positive attitude toward its use and nearly half of companies are showing interest. From the perspective of supply chain efficiency of Japanese companies, not only Japan's EPA, but also third-country's FTA is attracting interest (see Figure 3-2-3-13). - 経済産業省

これは、先に述べた我が国製造業の東アジア現地法人の調達先の約5 割が日系企業で占められているという結果からも推察されるように、まずは現地において日系企業との取引を確保することで、事業基盤を固めることが重要との姿勢が表れていると考えられる。例文帳に追加

As previously shown, approximately 50% of the suppliers of the local corporations of Japanese manufacturing industries in East Asia are Japanese-affiliated companies, which indicates that companies consider it important to solidify their business base by first securing business with Japanese-affiliated companies in the local area. - 経済産業省

2002年黒鉛電極カルテル事件を皮切りに、2003年ビタミンカルテル事件、2009年マリンホースカルテル事件において、我が国企業を含む海外の企業に対して課徴金を課しており、国際カルテル事件の取締りについて積極的な姿勢であることが伺える。例文帳に追加

Starting with the 2002 graphite electrode cartel, followed by the 2003 vitamin cartel and the 2009 marine hose cartel, surcharges were imposed on overseas corporations, including Japanese corporations. KFTC has shown its determination to aggressively crack down on international cartels. - 経済産業省

今後については、ジェトロのアンケート調査(平成23 年度)の結果をみると、「輸出の拡大を図る」と回答した企業が全体の 50.3%を占め、「現在輸出を行っていないが今後検討する」と合わせて 60%の企業が輸出に積極的な姿勢を見せている。例文帳に追加

According the findings of JETRO's questionnaire survey (FY2011), for the future, 50.3% of all enterprises responded "expand exports," and when combined these replies with those of "not exporting now but consider in the future," 60% of enterprises show an active attitude about exports. - 経済産業省

(若年者の育成)若年期は、企業で能力開発をしっかり受け、職業人生の基礎をつくらなければならない時期であるが、企業の採用姿勢は慎重で、また、せっかく就職してもやめてしまう者も多く、重要な能力開発の機会が失われていることが非常に懸念される。例文帳に追加

(International Comparison of Female Labour Force Participation Rates)Comparing the participation of women in the labour force in different countries, at 59.5%, the USA hadthe highest rate of participation of the countries surveyed, followed by the Netherlands, the UK, Germany,and France. - 厚生労働省

(継続就業を含めた高齢者の第二の人生)定年年齢を61歳以上とする理由をみると、積極的に高齢者の能力を活用しようとする企業姿勢が伺われるが、希望者全員が65歳まで働けるようにするには、困難な問題があると考えている企業が多い。例文帳に追加

Female participation in the labour force in Japan is particularly low compared tothe USA and Europe in the 30?34 age group, when many women are facing marriage and childbirth(Figure 45). - 厚生労働省

次に金融機関の貸出姿勢につきましては、まず貸出動向を見てみますと、中小企業向け貸出残高は若干の減少を示しているということでございます。例文帳に追加

As for the lending stance of financial institutions, the amount of outstanding loans provided to SMEs has been declining.  - 金融庁

この傾向からは、中国一極集中リスク等を勘案し、東アジア地域全体での機能集約化に躊躇する日系企業姿勢がうかがえる。例文帳に追加

These trends show that Japanese affiliates take into account the risks of extreme concentration of functions in China alone and are reluctant to carry out a concentration for the entire East Asian region. - 経済産業省

27 みずほ総合研究所(株)(2006)によれば、売掛債権担保融資も含めた広義のABLには、中小・中堅企業の約3割が利用や関心に対して前向きな姿勢を見せている。例文帳に追加

27) According to the Mizuho Research Institute Ltd. (2006), about 30% of SMEs and middle-tier enterprises show a positive attitude toward use of ABL in the broad sense, which includes receivables-backed lending. - 経済産業省

逆に不況期にはこれと反対方向のメカニズムが働き、貸出先企業の業績悪化により貸出を消極化すると、銀行の収益の低下につながり更に貸出姿勢を消極化させる。例文帳に追加

In contrast, during periods of economic difficulty, mechanisms work in the opposite direction, and when lending is discouraged due to worsening business results for borrowers, falling bank revenues lead to a further negative trend in lending posture. - 経済産業省

特に国民の消費性向が高い米国では、低金利による容易な資金調達、金融機関の積極的な融資姿勢が家計や企業の消費と投資を刺激した。例文帳に追加

In the US where people have a high propensity to consume, in particular, easier fund raising owing to low interest rates and positive loan attitudes of financial institutions directly stimulated consumption and investments by families and companies. - 経済産業省

生産設備や事業の新陳代謝を促す枠組みを構築し、思い切った投資減税で法人負担を軽減すること等によって積極姿勢に転じた企業を大胆に支援していく。例文帳に追加

The Government will strongly support companies trying to strengthen their competitiveness by enhancing capital investment and structural reform, and by reducing tax burden of the companies with bold tax incentives on capital investment.  - 経済産業省

このように新製品開発において、失敗も加味した上で成果を上げる企業は、新製品開発への取組姿勢や技術・ノウハウ・販売などの経営資源に優位性があると考えられる。例文帳に追加

Enterprises that thus learn from the lessons of past failures in developing new products should thus be at an advantage in terms of their approach to development of new products and resources such as technologies, know-how and sales. - 経済産業省

世界経済危機以降は、各国の投資家がリスク回避姿勢を強めたことからインドへの資金流入が減少し、企業による国外からの借入や、証券発行等を通じた国外資金の調達が困難になった(第1-2-4-4 図)。例文帳に追加

After the world financial crisis, investors in each country strengthen their stance to avoid risks and consequently the capital inflow to India decreased. It became difficult for companies to raise funds from abroad through borrowings and the issuance of securities. (see Figure 1-2-4-4). - 経済産業省

市場としての有望性、既存事業における経営資源の活用などを背景に、企業が積極的に次世代産業へ参入し、事業を拡大していく姿勢が見られる。例文帳に追加

Companies have shown a willingness to actively enter next-generation industries and expand their business operations in light of the potential of new markets and the need to utilize business resources available in existing businesses. - 経済産業省

企業等の研究費は、08年度に9年ぶりに微減となったものの(13兆8千億円→13兆6千億円)、引き続き積極的に研究開発に取り組んでいく姿勢が見られる。例文帳に追加

In fiscal 2008, corporate research expenditures declined slightly (from ¥13.8 trillion to ¥13.6 trillion), marking the first decline in nine years. However, companies have shown a willingness to continue to actively conduct R&D. - 経済産業省

特に、金融機関の貸出姿勢が消極化したと感じている中小企業の多くは、「金額」の面より融資審査などの「質」の面で厳格化が強まっていると感じている(第1-3-13図)。例文帳に追加

Many SMEs that replied that financial institutions have become more negative in their lending attitude feel this is due to the tightening of loan screening and other “qualitativeaspects, rather than the “quantitativeaspect such as loan amount (Fig. 1-3-13). - 経済産業省

今後の不良債権の動向等によっては、金融機関が貸出姿勢を慎重化させる恐れがあり、中小企業の資金繰りが一層厳しくなる可能性がある。例文帳に追加

Depending on the non-performing loan trends going forward, financial institutions may further tighten their lending attitude, leaving the possibility that SME financing conditions may worsen even further. - 経済産業省

販売先については、資本関係のある国内のグループ企業を除いて、どのカテゴリーも増加することから積極的に販路拡大を志向する姿勢がうかがえる。例文帳に追加

As for product buyers, sales to companies in all categories, except domestic group companies having capital affiliations, are expected to rise, attesting to Japanese companies' policy of aggressively expanding marketing channels. - 経済産業省

またこのような欧米サービス企業の海外事業戦略には、東アジアを始めとする成長性の高い市場の活力を自らの事業戦略に取り込もうとする積極的な経営姿勢が見られる。例文帳に追加

An active business stance which tries to incorporate the vitality of high growth markets such as East Asia into the company’s business strategy is also seen in this kind of foreign business strategy of European and U.S. service companies. - 経済産業省

例文

欧米先進国の需要が減退する中、拡大する富裕層と中間層を背景に新興国市場は注目を集めており、我が国企業は、新興国市場を補填的市場としてではなく主要なターゲット市場として捉える姿勢が求められる。例文帳に追加

The enterprise attitude in this country is required that emerging markets are the main target, not a supplementary market. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS