1016万例文収録!

「光公」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 光公に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

光公の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 679



例文

しかし、薩摩藩は薩英戦争後、茂久の父・島津久の方針によりイギリス式兵制を採用したり、英国使ハリー・パークスとの交流から、親英政策を採っていた。例文帳に追加

However, after the Anglo-Satsuma War, and following Hisamitsu SHIMAZU's (Mochihisa's father) intention, the Satsuma clan started to take a pro-British stance, adopting the British military system and interacting with the British envoy, Harry Parkes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に冷泉為則、三室戸緝、初子(甘露寺国長室)、娘(阿野倫室)、娘(町尻量聡室)、娘(舟橋師賢室)、かめ(伏原宣武室)がいる。例文帳に追加

His sons were Tamenori REIZEI and Tsugumitsu MIMURODO, and his daughters were Hatsuko (the wife of Kuninaga KANROJI), Kame (the wife of Nobutake FUSEHARA) and three others (the wives of Kintsugu ANO, Kanefusa MACHIJIRI, and Morokata FUNAHASHI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地上へあがると東山三条(三条通と東大路通の交差点)で、平安神宮など岡崎園(京都市)一帯の観拠点として利用されている。例文帳に追加

Coming up from the underground station, we find ourselves at Higashiyama Sanjo (the intersection of Sanjo-dori Street and Higashioji-dori Street), which is why this station is often used as a base for tours of the surrounding area, including Heian-jingu Shrine and Okazaki Park (Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの地域には、山陰海岸国立園や城崎温泉、日本三景の一つ天橋立などの名勝を抱えており、夏には海水浴を、冬にはカニ料理を目的とした観客が多く訪れている。例文帳に追加

These regions have scenic places such as Sanin-Kaigan National Park, Kinosaki Hot Spring, and Amonohashidate--one of the Three Great Views of Japan, which attract many tourists who enjoy seaside resorts in summer and crab dishes in winter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

二年坂を介して北にある八坂神社、円山園(京都府)、高台寺、法観寺(八坂の塔)と南にある清水寺を結んでいるため、観客が絶えない。例文帳に追加

Connecting Yasaka-jinja Shrine, Maruyama-koen Park (Kyoto Prefecture), Kodai-ji Temple and Hokan-ji Temple (Yasaka-no-to Pagoda) in the north (via Ninen-zaka Slope) and Kiyomizu-dera Temple in the south, it is always visited by sightseers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

なお、この事件が発生する前の4月16日(旧暦)(5月14日)に、久は近衛忠房らに武合体を説いた意見書を提出し、朝廷から浪士鎮撫の勅命を受けていた。例文帳に追加

Incidentally, Hisamitsu submitted a written statement concerning Kobu-gattai to Tadafusa KONOE on May 14, prior to the Teradaya incident, and received an Imperial order to pacify masterless samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して時平や大納言源(卿)ら上級貴族のみならず、藤原清貫・藤原菅根・三善清行ら中下級貴族を含めた激しい反発があったともいわれる。例文帳に追加

These efforts by Uda resulted in a strong backlash which was not limited only to high-ranking aristocrats like Tokihira and the Dainagon (chief councilor of state) MINAMOTO no Hikaru (a court noble) but extended to middle- and lower-ranking nobles like FUJIWARA no Kiyotsura, FUJIWARA no Sugane, and Kiyoyuki MIYOSHI as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武合体派の一橋慶喜、京都守護職松平容保(会津藩主)、松平春嶽(前福井藩主)、山内容堂(前土佐藩主)、伊達宗城(前宇和島藩主)、島津久らによる参与会議が成立する。例文帳に追加

Then an advisory council was formed by Keiki HITOTSUBASHI, who supported Kobu gattai, Katamori MATSUDAIRA (Head of the Aizu clan), who was the Military Commissioner of Kyoto, Shungaku MATSUDAIRA (former Head of the Fukui clan), Yodo YAMAUCHI (former Head of the Tosa clan), Munenari DATE (former Head of the Uwajima clan) and Hisamitsu SHIMAZU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の真意は、あくまで幕政の改革・武一和であったため、これら志士たちとの間に摩擦を生じ、自藩の急進派有馬新七らの粛清を命じた(寺田屋事件、4月23日)。例文帳に追加

Hisamitsu's true intent was the political reform of the bakufu and Kobu Ichiwa (union of the shogunate and the imperial court, another way of calling Kobu Gattai) from the beginning, so he ordered the purge of the extremists of the domain such as Shinshichi ARIMA (Teradaya Incident on April 23).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

驚いた朝は三浦義村に相談し、和田義盛ら他の御家人たちに呼びかけて鶴岡八幡宮に集まると、景時に恨みを抱いていた事奉行人の中原仲業に糾弾状の作成を依頼した。例文帳に追加

Being surprised, Tomomitsu consulted with Yoshimura MIURA, and met together with Yoshimori WADA and other gokenin at Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine, where they requested that Nakanari NAKAHARA, kujibugyonin (magistrate), who held a grudge against Kagetoki, prepare a letter of condemnation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一級河川由良川から運ばれる広い砂浜と松林をもつのが特徴で、一帯は若狭湾国定園に指定されていることから風明媚な海水浴場であり、白砂青松の海岸として有名である。例文帳に追加

This sea resort is famous for its scenic beauty, with beautiful pine trees along the long beach and white sand brought here by the Yura-gawa River which is a first-class river, and the beach and its surrounding area are designated as Wakasa Bay Quasi-National Park.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1573年(天正元年)、時の方足利義昭は織田信長に対して兵を挙げ、幕府奉行衆であった真木島昭を頼り槇島城へ籠城した。例文帳に追加

In 1573, Yoshiaki ASHIKAGA on the government side took up arms against Nobunaga ODA, and took refuge in Makishima-jo Castle counting on Akimitsu MAKISHIMA who was a bakufu bugyoshu (group of magistrates).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本国内外に大学の博物館、テーマパークや展示施設等の観用施設、市役所などの共施設、個人の住宅・店舗などで天守閣風の建築物としたものがあるが、その独特の容姿には批評がある。例文帳に追加

Although some university museums, tourist facilities such as theme parks and exhibition facilities, community facilities such as city halls, private houses, and stores in Japan and overseas have adopted Tenshukaku-style for their structures, their peculiar appearance became a target of criticism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方で、近年は観客が運転する乗用車と鹿の衝突、接触事故が多発しており(鹿の死因のトップにもなっている)、奈良園界隈の道路では、常に鹿の飛び出しに注意を払う必要がある。例文帳に追加

But on the other hand, a lot of collision or contact accidents happen between the cars which the tourists drive and the deer in recent years (this is also the top cause of death of the deer), and so, when driving in the neighborhood of Nara Park, drivers must always take care of the deer's leaping out to the road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧華族とのつながりといえば、当主吉左衛門の兄・寛一の子孫のほか、四男融が迎えた妻子も旧爵鷹司信輔の娘である。例文帳に追加

Speaking of the connection with the former noble, in addition to the descendant of Kanichi, the elder brother of the family head Kichizaemon, Mitsuko, who was the wife of the fourth child Toru, was a daughter of the former duke Hiromichi TAKATSUKASA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし高倉永季(ながすえ)は衣文道を以って後厳天皇・後円融天皇・後小松天皇の3代にわたって仕え、その功により卿の仲間入りを果たした。例文帳に追加

However, Nagasue TAKAKURA served three generations of Emperor, the Emperor Gokogon, the Emperor Goenyu, and the Emperor Gokomatsu, teaching "Emondo," the style of costumes, and the family was promoted to the Court nobility for its services.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

債を購入した個人投資家は,くまモンと蒲(かば)島(しま)郁(いく)夫(お)熊本県知事からの感謝状や,くまモンの写真,観客向けのパンフレットを含む特典がもらえる。例文帳に追加

Individual investors who buy the bond will receive special gifts including a thank-you letter from Kumamon and Kumamoto Governor Kabashima Ikuo, a photograph of Kumamon and tourist brochures. - 浜島書店 Catch a Wave

馳大臣は歌丸さんに「私は大学生のとき,よく落語の演を見に行っていました。そのときからあなたは私のあこがれです。あなたにこの表彰状をお渡しできることを栄に思います。」と話した。例文帳に追加

Minister Hase told Utamaru, "I often went to see rakugo performances when I was in college. I've admired you ever since then. I'm honored to give you this certificate." - 浜島書店 Catch a Wave

第47回米州開発銀行・第21回米州投資社年次総会開催にあたり、日本政府を代表して、ご挨拶申し上げることを栄に思います。例文帳に追加

It is a great pleasure for me to address the 47th Annual Meeting of the Inter-American Development Bank and the 21st Annual Meeting of the Inter-American Investment Corporation.  - 財務省

第46回米州開発銀行・第20回米州投資社年次総会の開催にあたり、皇太子殿下の御臨席を賜りましたことは、私どもの最も栄とするところであります。例文帳に追加

It is a great honor to hold this 46th Annual Meeting of the Inter-American Development Bank and the 20th Annual Meeting of the Inter-American Investment Corporation in the presence of His Imperial Highness the Crown Prince.  - 財務省

第 49回米州開発銀行(IDB)、第 23回米州投資社(IIC)年次総会にあたり、日本政府を代表して、ご挨拶申し上げることを栄に思います。例文帳に追加

I am honored to have this opportunity to address the 49th Inter-American Development Bank (IDB) and the 23rd Inter-American Investment Corporation (IIC) Annual Meetings as a representative of the Japanese Government.  - 財務省

第48回米州開発銀行(IDB)、第22回米州投資社(IIC)年次総会にあたり、日本政府を代表して、ご挨拶申し上げることを栄に思います。例文帳に追加

It is my honor to give a speech as a representative of the Japanese Government at the Annual meeting of the 48th Inter-American Development Bank (IDB) and the 22nd Inter-American Investment Corporation (IIC).  - 財務省

第53回米州開発銀行(IDB)、第27回米州投資社(IIC)年次総会にあたり、日本政府を代表して、ご挨拶申し上げることを栄に思います。例文帳に追加

On behalf of the Japanese Government, I am honored to deliver message at the 53rd Annual Meeting of the Inter-American Development Bank (IDB) and the 27th Annual Meeting of the Inter-American Investment Corporation (IIC).  - 財務省

議長、総裁、各国総務各位、ならびにご参列の皆様、第52 回米州開発銀行(IDB)、第26回米州投資社(IIC)年次総会にあたり、日本政府を代表して、ご挨拶申し上げることを栄に思います。例文帳に追加

Mr. Chairman, Mr. President, fellow Governors, ladies and gentlemen. On behalf of the Japanese Government, I am honored to deliver message at the 52nd Annual Meeting of the Inter-American Development Bank (IDB) and the 26th Annual Meeting of the Inter-American Investment Corporation (IIC).  - 財務省

第51回米州開発銀行(IDB)、第25回米州投資社(IIC)年次総会にあたり、日本政府を代表して、ご挨拶申し上げることを栄に思います。例文帳に追加

I am honored to have this opportunity to address the 51st annual meeting of the Inter-American Development Bank (IDB) and the 25th annual meeting of the Inter-American Investment Corporation (IIC) as a representative of the Japanese Government.  - 財務省

波長変換素子を構成する非線形学結晶の屈折率分散特性を与える評価パラメータをセルマイヤーの分散式に頼ることなく決定する。例文帳に追加

To determine evaluation parameters for imparting refractive index dispersion characteristics of a nonlinear optical crystal constituting a wavelength conversion element without depending on Sellmeier dispersion formula. - 特許庁

指標206がった瞬間に、ユーザがタイミングよく決定ボタンを押すことによって、次の攻撃につながり、再び主人200のモンスター202に対する連続攻撃を行えるようにする。例文帳に追加

At the moment the reference mark 206 flashes, a user timely presses a decision button to be continued to the next attack, and again the continuous attack of the hero on the monster 202 can be performed. - 特許庁

表面に低害で耐食性と金属沢のある装飾性を付与することができるマグネシウム及びその合金のメッキ処理法を提供する。例文帳に追加

To provide a low-pollution method for plating magnesium and its alloy, which can give the surface corrosion resistance and decoration characteristics having a metallic luster. - 特許庁

超伝導磁石コイル系と磁場成形デバイスを備える高分解能磁気共鳴分用磁石装置、及び該磁気成形デバイスに関する製造許容差決定方法例文帳に追加

HIGH RESOLUTION MAGNETORESONANCE SPECTROSCOPIC MAGNET APPARATUS HAVING SUPERCONDUCTING MAGNET COIL SYSTEM AND MAGNETIC FIELD FORMING DEVICE AND METHOD OF DETERMINING MANUFACTURING ALLOWANCE THEREABOUT - 特許庁

太陽に曝された天幕の下での著しい温度上昇を防ぐために、知の衛生上の問題をもたらすことのない、閉ループ温度制御循環システムに基づく温度制御ユニットを備えた天幕布をもたらすことである。例文帳に追加

To provide a tent cloth having a temperature control unit employing a closed loop temperature control circulation system for avoiding remarkable temperature rise under a tent exposed to sunlight without causing any known sanitary problems. - 特許庁

軸を中心に回転するバリア駆動部材15によりバリア部材14を回転可能に支持して、開閉の際にバリア部材14が自転と転をする構成となっている。例文帳に追加

The barrier member 14 is rotatably supported by the barrier driving member 15 rotating centering around an optical axis, and rotates and revolves when it is opened/closed. - 特許庁

製造誤差等の差変動に対する感度を小さくし、波面収差等による走査線の劣化を有効に補正することができる走査学系及び画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a scanning optical system which has reduced sensitivity to variation in tolerance such as manufacturing error and can effectively correct deterioration in scanning line due to wavefront aberration or the like, and to provide an image forming apparatus. - 特許庁

周波数偏移ルックアップテーブルからの計算済みの周波数偏移は、称ピクセル・クロック周波数を修正してビームの変調によるROSの測定済み走査線形性を補正する。例文帳に追加

The calculated frequency shift from the frequency shift look-up table corrects the nominal pixel clock frequency and corrects the measured scanning linearity of ROS by the modulation of the light beam. - 特許庁

送信データに付与する誤り訂正符号の冗長度を接続距離に応じて適応的に変更する通信システムにおいて各加入者側通信装置に対して平に帯域を割り当てる局側の通信装置を得ること。例文帳に追加

To provide communication equipment on the station side for fairly allocating bands to each subscriber side communication equipment in an optical communication system for adaptively changing the redundancy of an error correction code to be imparted to transmission data corresponding to a connection distance. - 特許庁

プリント基板に設けるクランプ取り付け用穴を減少でき、ケーブル等のケーブル配線に製造差等があってもケーブル配線の余長処理を容易にできるプリント基板用ケーブル配線用クランプ構造の提供。例文帳に追加

To provide a cable clamp structure on a printed board wherein clamp mounting holes of the printed board can be lessened, and if the cable wiring with optical cables, etc., includes manufacturing tolerances, extra wiring can be easily disposed. - 特許庁

従来知の構造体とは異なる構造の、圧電素子、バリスター、蛍体、センサー、透明導電膜等として有用な酸化亜鉛ナノ構造体とその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a zinc oxide nanostructure, which has a structure different from conventionally known structures and is useful as piezoelectric elements, varistors, phosphors, sensors, transparent conductive films and the like, and a method for producing the same. - 特許庁

本発明の目的は、カメラハウジングにおいて、知のサンシェードでは防ぐ事の出来なかった有効線透過範囲に落下する雨水および雨滴等を映像に写りこむことなく落下させることを目的とする。例文帳に追加

To drop rainwater and rain drops or the like falling across an effective light transmission range which cannot be avoided by a known sunshade in a camera housing, without being reflected in images. - 特許庁

これにより,感体ドラム11と転写ローラ12との間の位置決め精度に影響を与えるのは上記ハウジング1の差のみとなり,十分な位置決め精度を確保することが可能となる。例文帳に追加

Consequently, only the tolerance of the housing 1 affects the positioning precision between the photosensitive body drum 11 and transfer roller 12, and hence sufficient positioning precision can be secured. - 特許庁

道路交通情報センター8には、ビーコン5等が収集した道路交通情報、官庁10等から提供された道路交通情報も収集される。例文帳に追加

The road traffic information center 8 collects road traffic information collected by light beacons 5, etc., and road traffic information provided by public agencies 10, etc. - 特許庁

害などを発生することがなく、深夜電力あるいは太陽エネルギーなどを用いて、効率的にエネルギーを貯蔵、利用することができるエネルギーシステムを提供する。例文帳に追加

To provide an energy system efficiently storing and using the energy by using the midnight electric power or the solar energy without generating any environmental pollution. - 特許庁

従来、腰掛便器は色々あるが衆便所、観地、その他交通機関、日本式にして、老人用の腰掛式はほんのいち部にある、現状である、これがため、老人が用をたすのに大変な苦痛がともなう。例文帳に追加

To solve a problem that conventional stool toilets in public lavatories, tourist resorts or transportation facilities are in Japanese style and the stool toilets for aged persons are prepared few places so that the aged persons have severe pain to go to toilet. - 特許庁

また、この離型紙10を用いることにより、知のペーストコーティング法又は乾式法で優れたエナメル調の沢と微細な凹凸模様を備えた合成皮革を繰り返し製造できる。例文帳に追加

By using this release paper 10, the synthetic leather having excellent enamel-like gloss and a fine embossed pattern can be repeatedly manufactured by a known paste coating method or a dry method. - 特許庁

また、接合部品は、各部品との接合面積を確保しかつ接合層を薄くする形状を持つものであればよく、形状が簡単であり、寸法差の厳しい精度の高い加工は不要である。例文帳に追加

Since a junction component having a shape capable of securing junction areas with respective optical parts and thinning junction layers can be adopted, the shape is simple and highly accurate processing requiring a rigid dimensional tolerance is made unnecessary. - 特許庁

夜間でも発、発色するため、社会的には住宅地周辺の夜間照明害の緩和、または園、歩道における夜間誘導の明かりとして安全性が認められるなどの効果を提供することが可能となる。例文帳に追加

The artificial lawn emits light and develops color even in the night, so that it can reduce night lighting pollution around a residential area socially and can exhibit an effect on safety when it is used as a light for night guide in a park and a footpath. - 特許庁

高い効率および高い演色を同時に得ると共に高温の色温度を持つ白色、特に国際照明委員会(CIE)から全般照明用に決定された差楕円内に位置する色位置を発生する。例文帳に追加

To provide a white light color having a high color temperature, while simultaneously achieving high efficiency and high color rendering, in particular, to cause a color position within a tolerance ellipse determined for general illumination by the International Commission on Illumination (CIE). - 特許庁

前記点灯時間補正手段は、主源とする放電灯に対応した称寿命相対消耗時間のデータテーブルをデータ入れ換え可能なデータ記憶手段上に保持する。例文帳に追加

The lighting time correcting means holds a data table of the nominal life relative consumption time corresponding to the discharge lamp as the main light source in a data storage means capable of replacing data. - 特許庁

走査ユニットとこのために湾曲された測定方向に可動で大きな据付け差を備える尺度具体化部との相対運動を検出する高解像度学位置測定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a high-resolution optical position measuring apparatus for detecting relative motion between a scanning unit and a scale embodiment part that is movable in a curved measuring direction and has a large installation tolerance for the scanning unit. - 特許庁

波面収差0.01λrms以下に抑え、良好な軸外特性、十分なワーキングディスタンスの確保、製造差が緩く実用上使用可能な特性を満足する高NAのピックアップ用対物レンズを提供する。例文帳に追加

To provide an objective lens for an optical pickup of high NA (Numerical Aperture) which suppresses wavefront aberration to 0.01 λrms or below, secures good off-axis characteristics and sufficient working distance, and satisfies characteristics of which manufacturing tolerance is loose and practically available. - 特許庁

低炭素可視材を知の無色透明の塗料材を塗布することにより対象物質体は、さらに鮮明に可視され、さらに、日中の蓄効果が夜間の可視物質体の利便性を発揮とする。例文帳に追加

An object substance, when a low carbon visible material is coated by a well-known clear and transparent paint material, can be clearly visible and moreover a luminous effect during daytime demonstrates usefulness of the visible material during night. - 特許庁

例文

これにより、非圧縮SHV信号を、広域網3のような既存の通信網を用いて長距離伝送することができ、低廉化を実現できる。例文帳に追加

Thus, a non-compression SHV signal can be transmitted at a long distance by using an existing public optical communication network such as the wide area network 3 to achieve cost reduction. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS