意味 | 例文 (51件) |
光冠の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 51件
歯冠修復用光硬化性組成物例文帳に追加
PHOTOCURABLE COMPOSITION FOR TOOTH CROWN RESTORATION - 特許庁
太陽や月の周囲にみえる光冠という光の輪例文帳に追加
a ring of light that can be seen around the sun or the moon, called corona - EDR日英対訳辞書
また、月も青色になって青い光冠を伴うことがある。例文帳に追加
The color of the moon also sometimes appears blue accompanied by a blue halo around it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光孝天皇の加冠によって元服した長兄時平と対照的に、寛平2年(890年)、宇多天皇の加冠により殿上で元服。例文帳に追加
In contrast to the eldest brother Tokihira, whose coming-of-age ceremony was carried out by Emperor Koko, his coming-of-age ceremony was carried out at the court by Emperor Uda in 890. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
太陽は銀色になったり、周りに青い光冠(光環)を伴って青になったりする。例文帳に追加
The color of the sun sometimes appears silver, or blue accompanied by a blue halo around it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光源ユニット10に冠設するレンズ光学系ユニット20にフライアイレンズ23を設ける。例文帳に追加
A lens optical system unit 20 put over the light source unit 10 is provided with a flyeye lens 23. - 特許庁
波形であるか波型である花冠のある光沢のある葉と香りの良い夜開く花を有する熱帯低木例文帳に追加
tropical shrub having glossy foliage and fragrant nocturnal flowers with crimped or wavy corollas - 日本語WordNet
上記の「嵯峨野」を冠称する地区は、観光名所としての「嵯峨野」とは別個の地区である。例文帳に追加
The above district bearing the name 'Sagano' is other than the famous sightseeing spot, 'Sagano.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
選択図の例では、光Aの周波数を変調しており、受光信号は王冠状となって光Bと判別が可能となる。例文帳に追加
In an example on a selected chart, the frequency of the light A is modulated, and the received signal seems like a crown, discriminated from the signals B. - 特許庁
その姿は『大聖妙吉祥菩薩説除災教令法輪』(大正新脩大蔵経No.966)によれば、毛孔から光明を放ち、五仏冠(五智如来をデザインした冠)を着け、手は釈迦の様であるという。例文帳に追加
According to "Daishomyo Kichijobosatsu Setsujosaikyoryohorin" (Taishoshinshu Daizokyo No.966), the Buddha beams lights from pores, wears a Gobutsukan (crown with a design of five tathagata) and has hands that look like Shakyamuni. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
発光チップ1をモールドした透明レンズ2の冠頭部が非球面をなす発光ダイオードであって、透明レンズ2の冠頭部外面に多数のディンプル(窪み)3を形成し、側部外面に縦方向の凹筋4を多数形成した発光ダイオードである。例文帳に追加
For a light emitting diode, the cap head of a transparent lens 2 molding a light emitting chip 1 is aspherical, many dimples (recesses) 3 are formed on the cap head outer surface of the transparent lens 2, and many recessed stripes 4 in a vertical direction are formed on a side outer surface. - 特許庁
一方『陀羅尼集経第一』(大正新脩大蔵経No.901)には「体色は金色で七宝冠を戴き全身から光を放つ。例文帳に追加
Meanwhile, the first volume of the "Collection of Buddhist Sutras" (No 901, collection of Buddhist sutras edited during the Taisho period) describes Shaka Kinrin as a golden figure wearing a crown decorated with seven treasures and emitting light from its body. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清光は甲斐国北西部(現在の北杜市、旧北巨摩郡域)の逸見荘へ進出し、逸見冠者を称する。例文帳に追加
Kiyomitsu went into Henmiso in the northwestern part of Kai Province (present Hokuto City, former Kita-koma district). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源光行・源親行がともに河内守を歴任しているため河内本の名称が冠せられている。例文帳に追加
Because both MINAMOTO no Mitsuyuki and MINAMOTO no Chikayuki were appointed to Kawachi no kami, it is called Kawachibon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『源氏物語』「紅葉の賀」で光源氏が白菊を冠に飾った場面で、当時の「かんざし」の様子が見ることが出来る。例文帳に追加
We can gather the images of 'kanzashi' of that time from the scene where Hikaru Genji attacked shiragiku (with a white chrysanthemum) on his court cap, which was described in 'Koyo no ga' (An Autumn Excursion) of the "The tale of Genji." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このときの加冠を中納言源兼明が、理髪を蔵人頭源延光がそれぞれ務めた。例文帳に追加
At the ceremony, MINAMOTO no Kaneakira, Chunagon (vice-councilor of state), did Kakan (putting a crown on a young mans head) and MINAMOTO no Nobumitsu, Kurodo no to (Head Chamberlain) carried out Rihatsu (doing the Prince's hair) to the Prince. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
次男のマキノ光雄は「マキノ」の名を冠した会社は設立せず、満洲映画協会、東横映画、東映で映画プロデューサーとして活躍した。例文帳に追加
Shozo's second son, Mitsuo MAKINO, did not establish any company with the name 'MAKINO' but worked as a movie producer for Manchuria Film Association, Toyoko Film Company and Toei Company, Ltd.. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父の義光が常陸国に勢力を扶植する過程で、同国武田郷(茨城県ひたちなか市武田)の支配を任され「武田冠者」を名乗る。例文帳に追加
While his father Yoshimitsu was establishing his power in Hitachi Province, he was assigned to control Takeda-go (Takeda village) in the province (Takeda, Hitachinaka City, Ibaraki Prefecture) and called himself 'Takeda Kaja.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例えば,聖(しょう)武(む)天皇と光(こう)明(みょう)皇后が752年の開眼法要でかぶった冠が展示される。例文帳に追加
For example, the crowns that Emperor Shomu and Empress Komyo wore at the consecration ceremony in 752 will be displayed. - 浜島書店 Catch a Wave
カバー10が雨や直射日光を遮ぎり、冠水による空気圧縮機の故障や太陽熱による圧縮機の効率低下を防止できる。例文帳に追加
The cover 10 shields rain and direct sunlight and prevents the occurrence of a trouble of an air compressor due to overhead flooding and lowering of the efficiency of a compressor due to a solar heat. - 特許庁
また、冠形保持器5の環状部6に対向する第2のシール部材8の芯金部13に受光素子9を固定する。例文帳に追加
A photodetector 9 is fixed on a core metal portion 13 of a second seal member 8 facing a circular portion 6 of the crown type retainer 5. - 特許庁
そうすれば,主要な牧者が現わされる時,あなた方は消え行くことのない栄光の冠を受けるでしょう。例文帳に追加
When the chief Shepherd is revealed, you will receive the crown of glory that doesn’t fade away. - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 5:4』
あなたは彼をしばらくの間み使いたちよりも低い者とされ, 彼に栄光と誉れを冠として与えられました。例文帳に追加
You made him a little lower than the angels. You crowned him with glory and honor. - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 2:7』
光センサ付軸受の運転中に、冠形保持器5から発せられた光を、受光素子9で受光して、光センサ付軸受の応力を検出する。例文帳に追加
The light emitted from the crown type retainer 5 is detected by the photodetector 9 during an operation of the bearing with an optical sensor, and stress on the bearing with an optical sensor is detected. - 特許庁
昭和43年に志田諒一が『勝田市史』において発祥を義光の子である源義清(武田冠者)(武田冠者)が常陸国那珂郡武田郷(現・茨城県ひたちなか市武田、旧勝田市)において武田姓を名乗ったとする説を提唱した。例文帳に追加
Ryoichi SHIDA asserted in his book "The History of Katsuta City" published in 1968 that the founder of the clan was Minamoto no Yoshikiyo (Takeda kaja), a son of Yoshimitsu, who used the Takeda clan as a family name in Takeda-gori, Naka-gun, Hitachi Province (Takeda, Hitachinaka City, formerly Katsuta City, Ibaragi Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
発光チップ1を透明レンズ2でモールドした発光ダイオードであって、透明レンズ2の冠頭部外面にフレネルレンズ3を形成し、側部外面に縦方向の凹筋4を多数形成した発光ダイオードである。例文帳に追加
For a light emitting diode, a light emitting chip 1 is molded by a transparent lens 2, a Fresnel lens 3 is formed on the cap head outer surface of the transparent lens 2, and many recessed stripes 4 in a vertical direction are formed on a side outer surface. - 特許庁
また、同じ「大本」の「出口なお」も霊夢で見た国常立尊の姿は純白の衣冠束帯で剣も白金の光芒を射放つ、眩いばかりの神だったという。(出口和明『大地の母4巻 立春の光』)例文帳に追加
Nao DEGUCHI' also from 'Omoto' said that Kuninotoko Tachinokami whom she saw in a spiritual dream was a sparkling spirit in a white Ikan Sokutai (noble formal dress) wearing a sword which was radiating platinum light. ("Light in the beginning of spring of the volume 4 of Great Mother" written by Yasuaki DEGUCHI) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
冠形保持器5を、加熱流動化したナイロン66に、ZnSにCuをドーパントした応力発光材を混ぜ込んで、この応力発光材が混入されたナイロン66を、金型に注入して、冷却固化されて形成する。例文帳に追加
The crown type retainer 5 is formed by pouring heated and liquidized nylon 66, which is mixed with a stress-sensitive luminescent material doping Cu into ZnS, into a mold and by cooling and solidifying the molded nylon 66. - 特許庁
樹冠内部まで透過する光量が増し、果実に照射される光量が多くなり、色ムラのない、着色のよい、かつ糖度の高いリンゴを生産することができる。例文帳に追加
Thus, the amount of the light reaching the tree crowns is increased and the fruits are irradiated with an increased amount of sun light whereby apples having no color unevenness, good coloration and high sugar content can be produced. - 特許庁
ソケットと、ソケットに支持される発光要素1と、発光要素1の回りに被冠されるカバー2を備え、基板20に設けられた孔に挿入固定されるカバー付き照明要素である。例文帳に追加
This covered illuminating element includes a socket, a light- emitting element 1 supported on the socket, and a cover 2 fitted around the light-emitting element 1, the covered illuminating element being inserted and fixed in a hole provided in a base board 20. - 特許庁
義光の次男であった父の義清は常陸国那珂郡武田郷(茨城県ひたちなか市、旧勝田市武田)を本拠とし武田冠者を称していた。例文帳に追加
His father Yoshikiyo, who was the second son of Yoshimitsu, was based in Takeda district in Naka County, Hitachi Province (Takeda, former Katsuta City, now Hitachinaka City, Ibaraki Prefecture) and bore the title Takeda kaja. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『平家物語』『源平盛衰記』では武田信光が娘を義仲の嫡男源義高(清水冠者)に嫁がせようとして断られた腹いせに、義仲が平氏と手を結んで頼朝を討とうとしていると讒言したとしている。例文帳に追加
In " Tale of the Heike" and "Genpei Josuiki" Nobumitsu TAKEDA tried to marry off his daughter to Yoshinaka's heir MINAMOTO no Yoshitaka (Shimizu no Kanja), and in revenge for being rejected he made a false accusation that Yoshinaka was trying to defeat Yoritomo by siding with the Heishi clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仁和2年(886年)、16歳で元服する時平に対して、光孝天皇は宮中でも最も重要な仁寿殿で式を執り行わせ、自ら加冠の役を果たし、この少年に正五位下を授ける。例文帳に追加
Tokihira turned 16 in 886, and Emperor Koko personally participated in the boy's coming of age ceremony at the Jijuden, awarding him Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
CAD/CAMシステムを使用して歯冠修復物を作製するに際し、支台歯石膏作業模型を修復しかつレーザー光によるマージンラインの計測精度を向上させる歯科用ワックス材料を提供する。例文帳に追加
To provide a dental wax material restoring an abutment tooth gypsum work model and improving measurement accuracy of a marginal line based on a laser beam in manufacture of a crown prothesis by means of a CAD/CAM system. - 特許庁
歯に金属冠を被せた人も顎変形症手術計画の立案支援シミュレーションとして使用できる光造形技術を用いた顎口腔モデルを提供すること。例文帳に追加
To provide a jaw oral cavity model using an optical molding technique capable of being used as drafting support simulation of a jaw deformity operation plan in a person whose teeth are covered with metal crowns. - 特許庁
本発明は、金属製歯冠に適合する高熱膨張性、透明性及び天然歯と同一の蛍光特性を備えたリューサイト結晶含有ガラスセラミックスを提供することを課題とする。例文帳に追加
To provide a glass ceramics containing leucite crystal which has a high thermal expansion and transparency matching with a metallic crown, and has the same fluorescent characteristic as a natural tooth. - 特許庁
二人の上では、おおいがルーベンスのすばらしい名画からはずされ、朝日の新鮮な光がいばらの冠をかぶったキリストの頭を照らしていました。例文帳に追加
Above, the veils were drawn back from the great visions of Rubens, and the fresh rays of the sunrise touched the thorn-crowned head of the Christ. - Ouida『フランダースの犬』
ただ,しばらくの間み使いたちよりも低くされた方であるイエスが,死の苦しみのゆえに,栄光と誉れを冠として与えられたのを見ています。それは,神の恵みによって,彼がすべての人のために死を味わわれるためでした。例文帳に追加
But we see him who has been made a little lower than the angels, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for everyone. - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 2:9』
発光チップ1をモールドした透明レンズ2が砲弾型をなす発光ダイオードであって、透明レンズ2の冠頭部外面に多数のディンプル(凹み)3を形成し、側部外面に縦方向の凹筋4を多数形成した発光ダイオードである。例文帳に追加
For a light emitting diode, a transparent lens 2 molding a light emitting chip 1 is in a shell shape, many dimples (recesses) 3 are formed on the cap head outer surface of the transparent lens 2, and many recessed stripes 4 in a vertical direction are formed on a side outer surface. - 特許庁
「お前立ち」像は中尊・両脇侍ともに立像で、三尊が1枚の大きな光背を背負っており(一光三尊形式という)、三尊の印相(両手の指で示す形)、服制、両脇侍の宝冠などにも特色がある。例文帳に追加
The Omaedachi-zo statue, made up of Chuson (the principal statue in a group of Buddhist statues) and two Ryowakiji (statues standing at both sides of Chuson) features the Ikko-sanzon (meaning the three icons carrying one large halo) and has characteristics in style, the gods' inso (the shapes expressed with their fingers), the way they are dressed, and the hokan (crowns) worn by the Ryowakiji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこへ通りかかったこの土地の住人に、従者が「海中より珠をとってきた海人のことを知っていたら語ってくれ」というと、「奈良の大織冠の娘で淡海公の妹にあたる光伯女は、大変な美人で高宗皇帝の后となられました。例文帳に追加
When the retainer says to an inhabitant of the land who was passing by, 'Tell us if you know the story of the diver who retrieved an orb from the sea,' the inhabitant answers, 'The daughter of Mitsunori, the Taishokkan (Holder of the Grand Crown) from Nara who was Lord Tankai's younger sister, was very beautiful and became the empress of Emperor Gojong. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雑訴決断所頭人や伝奏なども兼ね、建武政権でも重きをなし、建武2年(1335年)には後村上天皇(のちの後村上天皇)の元服に際し、加冠役を務めたほどであったが、南北朝分立後は北朝に属し、北朝側の重鎮として光厳天皇の院執事となる。例文帳に追加
He also assumed the position of Zasshoketsudansho tonin and denso (job title to relay messages of court's people to Emperor) and held an important position in the Kemmu government, in 1335, Kinkata put a crown on Emperor Gomurakami at his genpuku (ceremony of attaining manhood), but after the independence of the Southern Court and the Northern Court, he became an In no shitsushi of Emperor Kogon as a grand person of the Northern Court. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
各球体セグメント(3)はその球冠部(32)が基礎体(1)の凹部(2)のなかに埋設されていて、凹部(2)は、光軸(51)の方向を調整するために必要な鏡面法線(34)の方向に実質的に適合している中心軸線と、側面(25)とを有する。例文帳に追加
The spherical crown part (32) of each spherical segment (3) is buried in the recessed part (2) of a base body (1), and the recessed part (2) is provided with a center axis substantially aligned with the direction of the mirror normal line (34) necessary for adjusting the direction of the optical axis (51) and a side surface (25). - 特許庁
歯冠修復材,歯科用充填材,義歯・義歯床用レジン等の歯科用レジン材料面に塗布し適用した際には可視光線の照射で充分に硬化し、硬化後の表面が滑沢で且つ無色透明な硬化表面となり、耐久性,耐摩耗性,耐着色性にも優れた皮膜を形成することが可能な光重合性歯科用コーティング組成物を提供する。例文帳に追加
To obtain an optically polymerizable dental coating composition which is sufficiently cured by irradiating visible lights when coated on the surface of a dental resin such as a crown restoring material, a dental filler, a resin for artificial tooth and denture base and the like, gives a smooth and colorless and transparent hardened surface after curing and can form a film excellent in durability, abrasion resistance and discoloration resistance. - 特許庁
PTCAバルーン部に光反応性物質を含有する温度応答性ゲルを担持させ、血管拡張と同時に温度制御されたバルーン拡張用血管造影剤を注入する事により光反応性物質を瞬時に血管壁に放出させた後、レーザー照射することにより、PTCAバルーン治療後の冠状動脈再狭窄率を低減する医療用具を得る。例文帳に追加
The medical treatment device reduces the rate of coronary artery restenosis after PTCA balloon treatment by irradiating with a laser after making a PTCA balloon section support a temperature responding gel containing the photoreactive substance and injecting a temperature-controlled blood vessel contrast medium for expanding the balloon to expel the photoreactive substance instantly to a blood vessel wall at the same time when the blood vessel expands. - 特許庁
1928年(昭和3年)の本宅の焼失、スターの大量退社に揺れるマキノプロで逆境に燃えた光雄の兄・弱冠20歳のマキノ雅弘は、山上伊太郎と時代劇の傑作『浪人街』を生むが、翌年の1929年(昭和4年)7月25日、省三が亡くなるとマキノプロの経営は困難になり1930年(昭和5年)に年末給料不払で争議が起こる。例文帳に追加
When Mitsuo's older brother Masahiro MAKINO was as young as twenty to overcome adverse situations such as the loss of his family's house in a fire in 1928 and the loss of many actors and actresses who quit Makino Productions, he produced a masterpiece of period drama "Roningai" with Itaro YAMAGAMI, but upon Shozo's death on July 25, 1929 the next year, it became difficult to continue the operation of Makino Productions and there was a conflict about the non-payment of salaries at the end of 1930. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本願寺は戦国時代(日本)には一向一揆の広がりのもとで戦国大名に伍する勢力をもったことから、戦国大名のひとつに数えられ、また門主の法名(浄土真宗)や諱に本願寺を冠して「本願寺顕如」、「本願寺光佐」というように呼ぶことがしばしばあるがあくまで呼称の便宜上であり、本願寺門主の家系が本願寺を家の名字・姓としたわけでも、本願寺氏という氏が存在したわけでもない。例文帳に追加
Interestingly, Hongan-ji Temple is counted among the warlords because it gained power equivalent to that of a warlord with the expansion of Ikko-ikki during the Sengoku period (Japan), and sometimes "Kennyo HONGANJI" or "Kosa HONGANJI" is used for Homyo (the Jodo Shinshu sect) of the monshu (chief priest) or for Imina with "Honganji" being prefixed; however, it is used simply for the convenience of naming, as the family line of the monshu, the chief priest of Hongan-ji Temple, never used Honganji as a last name or surname and there was no clan called Honganji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ネクタイ布地の表面に、少なくとも、純度の高い金箔である純金を用いてなる絵模様を施してなるから、例えばパーテイ、宴会、冠婚葬祭の行事において、純金からなる絵模様により豪華、絢爛、格調の高い絵模様を演出することができ、上記絵模様に純金に加えてホロフィルムを用いてなるから、ホロフィルムの玉虫色の反射光により絵模様を引き立たせる演出を得ることができる。例文帳に追加
To provide a necktie having a pattern formed on the surface of a necktie cloth with pure gold in the form of a gold foil having high purity to display a luxurious, gorgeous and elegant gold pattern suitable for various events such as a meeting, a banquet and ceremonies of marriage, funeral, etc., and further accentuate the pattern by the iridescent reflection of a hologram film used in combination with the gold pattern. - 特許庁
意味 | 例文 (51件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |