1016万例文収録!

「共労者」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 共労者の意味・解説 > 共労者に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

共労者の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 218



例文

使用への力負担を低減できるようにするとに保守点検性およびホースの取り扱い性を向上させることが可能な構成を備えた移動式動力噴霧装置を提供する。例文帳に追加

To provide a movable power spray apparatus provided with a structure, in which the load of labor for users is reduced and maintenance and inspection ability and handling ability of the hose are improved. - 特許庁

ビニールハウス等に使用されている支柱や園芸用の杭を、人力によって移設または撤去する際に使用する支柱抜き具の装着性を高めるとに、作業力の軽減を図る。例文帳に追加

To improve a post pulling-out tool for the manual transfer or removal of a post used in a plastic greenhouse or a post for horticulture, and to reduce the labor of a worker. - 特許庁

人体に悪影響を及ぼす粉体の充填作業を自動化し、作業を粉体から隔離することにより、安全性を向上するとに、力を軽減する。例文帳に追加

To provide an automatic powder filling apparatus enhancing the safety and reducing the labor by automatically filling powder which has an adverse effect on a human body and isolating a worker from the powder. - 特許庁

作業用補助椅子の構成を簡略化したり、軽量化して、作業後の移動を容易にするとに、作業の疲を減少させて、作業効率を向上することができる作業用補助椅子を提供する。例文帳に追加

To provide an auxiliary work chair capable of facilitating its movement after the work, reducing the fatigue of a worker and improving the work efficiency by making its structure simple and lightweight. - 特許庁

例文

上記3か国における若年を対象とした積極的働市場政策については、その政策評価が行われつつあり、以下ではそうした政策評価報告の内容をとりまとめつつ、これらの国に通して得られる教訓を探る。例文帳に追加

Proactive labor market policies directed at young people in the above-cited three countries are now being evaluated. Below, the appraisal reports for these policies are outlined to learn polar lessons. - 経済産業省


例文

昨年の通商白書でも紹介したところであるが、若年失業問題は、将来の働力の質の向上を阻害する要因となることが危惧されており、各国に通した課題となっている。例文帳に追加

As has been introduced in last year's White Paper on International Economy and Trade, concerns are being raised that the issue of unemployment among the younger generation will become an obstruction19 to improving the quality of the future labor force, which has become a concern shared by all countries. - 経済産業省

災害補償保険法の他、石綿による健康被害の救済に関する法律及び中小企業退職金済法についても同様に措置例文帳に追加

Similar measures were taken on the Workers' Accident Compensation Insurance Act, the Act on Asbestos Health Damage Relief, and the Act on Mutual Relief System for the Prevention of Bankruptcies of Small and Medium Enterprises. - 厚生労働省

2 事業主並びに国及び地方公団体は、前項に規定する基本的理念に従つて、の職業生活の充実が図られるように努めなければならない。例文帳に追加

(2) Employers, the national government and local governments shall, in compliance with the basic principle prescribed in the preceding paragraph, endeavor to promote the full working lives of workers. - 厚生労働省

正社員化に取り組む企業への支援に加え、短時間正社員制度やフルタイムで働く有期契約のへの正社員と通の処遇制度を導入する企業に対する支援を行います。例文帳に追加

Support will be provided for, in addition to companies with programs for conversion to regular employees, those introducing a short-work-time regular employment system and those treating fixed-term contracted workers in a manner equivalent to that of regular employees. - 厚生労働省

例文

東日本大震災の影響により売上げの減少や生産活動が低下している障害支援事業所(就継続支援B型事業所等)等に対して、全国的な支援団体(特定非営利活動法人日本セルプセンター)と連携して、同受注の調整、同販売による販路の拡大等を行うよう被災県(岩手県、宮城県、福島県)に依頼(平成23年9月21日)例文帳に追加

For the Employment Support Offices for the Disabled whose sales decreased and production activities diminished due to the impact of the Great East Japan Earthquake, MHLW requested affected prefectures (Iwate Prefecture, Miyagi Prefecture, and Fukushima Prefecture) that they jointly coordinate placement of orders and increase distribution outlets through joint sales, in cooperation with a nationwide support organization (a non-profit organization called Japan Selp Center). (September 21, 2011) - 厚生労働省

例文

第六百七十七条 建築物貸与は、貸与する建築物に設ける便所で当該建築物の貸与を受けた二以上の事業用するものについては、第六百二十八条第一項各号に規定する基準に適合するものとするようにしなければならない。この場合において、の数に応じて設けるべき便房等については、当該便所を用する事業数を合算した数に基づいて設けるものとする。例文帳に追加

Article 677 The building lessor shall, as regards the lavatories of the building to be leased which are in common use by two or more employers, to whom the building is leased, ensure that the lavatories comply with the standards prescribed by the each item of paragraph (1) of Article 628. In this case, the number of urinals and toilets to be provided corresponding to the number of workers shall be decided based on the total number of the workers of the employers who common use the lavatories.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十五条 職業安定主管局長は、職業に関する調査研究の成果等に基づき、職業紹介事業、の募集及び供給事業に通して使用されるべき標準職業名を定め、職業解説及び職業分類表を作成し、並びにそれらの普及に努めなければならない。例文帳に追加

Article 15 The Director-General of the Employment Security Main Bureau shall, based on the results of surveys and research on employment, establish standard job titles to be commonly used in employment placement businesses, recruitment of workers and labor supply businesses, prepare job descriptions and occupational classification tables, and endeavor to disseminate the same.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十八条 公職業安定所は、他の法律の規定に基づいて行うもののほか、厚生働省令で定めるところにより、求職に対しその能力に適合する職業に就く機会を与えるため、及び求人に対しその必要とする働力を確保することができるようにするために、必要な求人又は求職の開拓を行うものとする。例文帳に追加

Article 18 (1) In addition to duties performed based on the provisions of other Acts, Public Employment Security Offices shall, in accordance with the prescriptions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, develop necessary job offerings and job applications in order to give job seekers the opportunity to obtain jobs conformed to their abilities and to enable job offerers to secure the necessary labor force.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 職業安定法(昭和二十二年法律第百四十一号。以下法という。)第三条の規定は、働協約に別段の定ある場合を除いて、雇用主がを選択する自由を妨げず、又公職業安定所が求職をその能力に応じて紹介することを妨げない。例文帳に追加

(3) The provision of Article 3 of the Employment Security Act (Act No. 141 of 1947; hereinafter referred to as "Act") shall not preclude the employers from selecting the employees at their discretion unless otherwise provided for in the labor agreement, nor shall it preclude the Public Employment Security Offices from introducing job seekers to the employers according to the ability and capability of such job seekers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五条 二以上の建設業に属する事業の事業が、一の場所において行われる当該事業の仕事を同連帯して請け負つた場合においては、厚生働省令で定めるところにより、そのうちの一人を代表として定め、これを都道府県働局長に届け出なければならない。例文帳に追加

Article 5 (1) Where two or more employers, in a construction-related undertaking, happen to have contracted jointly for construction work to be carried out at one site, they shall, as provided for by The Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, appoint one of them as their representative and notify the Director of the Prefectural Labor Bureau accordingly.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

10 この法律において「同生活介護」とは、障害につき、主として夜間において、同生活を営むべき住居において入浴、排せつ又は食事の介護その他の厚生働省令で定める便宜を供与することをいう。例文帳に追加

(10) The term "group home with care" as used in this Act means to provide the persons with disabilities with care for bath, elimination, or meal, and the other benefit prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare mainly in the night at residences where they are to live communally.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 公職業安定所は、前項の規定による求人又は求職の開拓に関し、地方公団体、事業主の団体、働組合その他の関係に対し、情報の提供その他必要な連絡又は協力を求めることができる。例文帳に追加

(2) Public Employment Security Offices may request the provision of information and other necessary liaison and cooperation from local public entities, employer organizations, labor unions and other persons concerned with respect to the development of job offerings and job applications set forth in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十四条の三 法第八十九条の二第一項ただし書の厚生働省令で定める計画は、国又は地方公団体その他の公団体が法第三十条第二項に規定する発注として注文する建設業に属する事業の仕事の計画とする。例文帳に追加

Article 94-3 Plans prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in the proviso of paragraph (1) of Article 89-2 of the Act shall be the plan of the work related to construction work projects ordered by the national government or local government or other public organizations as the original orderer prescribed by paragraph (2) of Article 30 of the Act shall be excluded.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五条の四 公職業安定所等は、それぞれ、その業務に関し、求職、募集に応じてになろうとする又は供給されるの個人情報(以下この条において「求職等の個人情報」という。)を収集し、保管し、又は使用するに当たつては、その業務の目的の達成に必要な範囲内で求職等の個人情報を収集し、並びに当該収集の目的の範囲内でこれを保管し、及び使用しなければならない。ただし、本人の同意がある場合その他正当な事由がある場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 5-4 (1) Public Employment Security Offices, etc. shall, in collecting, retaining and using the personal information of job seekers, those who intend to become workers in response to recruitment and supplied workers (hereinafter referred to as "personal information of job seekers, etc." in this Article) with respect to their businesses, collect the personal information of job seekers, etc. within the scope necessary to achieve the purpose of their businesses and retain and use the same within the scope of the purpose of said collection; provided, however, that this shall not apply in a case where the person concerned consents or there is other good cause.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 職業安定組織は、すべての求職に対して、その能力に応じた就職の機会を多からしめるとに、雇用主に対しては、絶えず緊密な連絡を保ち、の雇用条件は、専ら作業の遂行を基礎としてこれを定めるように、指導しなければならない。例文帳に追加

(2) The employment security organizations shall provide all job seekers with as many employment opportunities as possible suitable to the ability of each such job seeker, while keeping in close touch with the employers and giving guidance to such employers to fix the labor conditions of their employees solely based on the performance of the work.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 公職業安定所は、求人が前項の指導に応じないで、その通常通勤することができない地域においてを雇い入れようとするときは、職業安定局長の特別の指示がない限り、これに対し援助を行わないものとする。例文帳に追加

(3) If a job offerer does not follow the guidance of the Public Employment Security Office set forth in the preceding paragraph and attempts to employ a worker in an area normally not commutable, the Public Employment Security Office shall not provide any support to such job offerer unless otherwise specifically directed by the Director-General of the Employment Security Bureau.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

要介護の日常の排泄物を十分な洗浄能力で清潔に処理するとに、その処理作業を自動的に行うことができる構成とすることによって介護働を削減するようにした排泄物処理用介護装置を提供する。例文帳に追加

To provide nursing care device for disposal of excrement which is designed to reduce the labor of a nursing carer by being structured so as to cleanly dispose of daily excrement of a person in need of nursing care by a sufficient cleaning ability and to be automatically capable of performing its disposal work. - 特許庁

作業の癖や技能の熟練度を必要とすることなく初心でも容易にソーチェン切刃の目立て・研磨作業が行えるとに、グラインダ装置によって力負担の軽減と作業時間の短縮を可能とするソーチェン切刃の目立て・研磨装置の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a dressing and grinding device for a saw chain cutting edge which facilitates setting/grinding work of the saw chain cutting edge even by a beginner without requiring peculiarity of a worker and technical skill and reduces labor burden and shortens a working time by the grinder device. - 特許庁

また、多大な力とコストを要するシステム構築作業や、メーカサイトで販売する商品に関する情報の登録作業を仲介業が行わなくても済むようにするとともに、サイト資源をメーカと仲介業とで有できるようにする。例文帳に追加

It is not necessary for the intermediary agents to perform a system construction work requiring significant labor and cost or a registration work for information related to a commodity to be sold on the maker site, and the site resource can be shared between the marker and the intermediary agents. - 特許庁

作業の身長や作業姿勢、作業条件に対する使用の融通性を高めることができ、作業力を軽減することができるとに作業能率を高めることができ、収納や運搬の利便性を高めることができる表面均し具を提供する。例文帳に追加

To provide a surface leveler capable of raising flexibility against an operator's height, working attitude and a working condition, lightening the operator's labor, at the same time, raising working efficiency and promoting the conveniency of storage and conveyance. - 特許庁

受給が希望する介護サービスを事業側に即座に伝達できる環境を得ることができるとに、ヘルパーにより働時間の不正な報告が行われる可能性を極力少なくする介護システム業務の管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a management system for a nursing care system job for obtaining the environment where a nursing care service desired by a recipient is immediately transmitted to an operator side and reducing the possibility that working hours are dishonestly reported by a helper as much as possible. - 特許庁

操作部を右方向(時計方向)と左方向(反時計方向)に回動した時の両方で打球の発射操作が可能となり、右利きの遊技、左利きの遊技に疲感を感じることなく、楽に打球の発射を行なうことができるパチンコ遊技機の打球発射ハンドル装置を提供する。例文帳に追加

To provide a hit ball shooting handle device of a Pachinko game machine capable of shooting a hit ball in both occasions when an operation part is turned in the right direction (clockwise) and in the left direction (counterclockwise) and allowing both of a right-handed player and a left-handed player to easily shoot the hit ball without feeling fatigue. - 特許庁

寝たきりの老人や病人等の要介護の日常の排泄物を十分な洗浄能力で清潔に処理するとに、その処理作業を自動的に行うことができる構成とすることによって介護働を削減するようにした排泄物処理用介護カプセルを提供する。例文帳に追加

To provide a care capsule for disposing of excretory substance, relieving the labor of a caring person by obtaining a configuration sanitarily disposing of the daily excretory substance of a person to be cared for, such as a bedridden aged person or patient, with sufficient cleaning ability and automatically performing a disposal work. - 特許庁

国が実施する公職業訓練においては、ものづくり産業において将来の中核人材となる高度な技能を有するの養成を目的とした訓練や、技術革新への対応、生産工程の改善・改良等に関する在職を対象とした高度な訓練等を実施。例文帳に追加

Public job training programs are designed to provide training aimed at developing and training highly skilled workers who may become core human resources in monodzukuri industries in the future and training for the existing workers to respond to new technologies and improve the production process.  - 経済産業省

国が実施する公職業訓練においては、ものづくり産業において将来の中核人材となる高度な技能を有するの養成を目的とした訓練や、新たな技術への対応、生産工程の改善・改良等に関する在職を対象とした高度な訓練等を実施。例文帳に追加

Public job training programs are designed to provide training aimed at developing and training highly skilled workers who may become core human resources in monodzukuri industries in the future and training for the existing workers to respond to new technologies and improve the production process.  - 経済産業省

また,我々は,エコノミー,及び,経済界,学識経験,非政府・働団体を含む利害関係のコミュニティは,透明で,公平かつ説明責任を果たすガバナンスにコミットすることにより,公の信頼の向上に取り組むことができると信じている。例文帳に追加

And we believe that economies and stakeholder communitiesincluding representatives from business, academia, and non-governmental and labor organizations – can work to enhance public trust by committing to transparent, fair, and accountable governance. - 経済産業省

相対的に低技能の移民が、デンマークの公サービスの受益になっていることに対し、納税の担い手である中産階級が不満を抱きはじめ、税率の引き下げと外国人排斥を掲げるデンマーク国民党が2007年の選挙で一定の支持を得ております。例文帳に追加

Middle-class people who pay taxes complain about immigrant workers, who are less skilled but benefit from public services. In the 2007 election, the Danish People's Party, which introduced the policy for lower taxes and against immigration, gained public support to some extent. - 経済産業省

今日若が抱える通の不満は、使用が、彼らを雇わない、または新しい経験を試みる機会を彼らに与えない理由として、しばしば彼らの経験の欠如を指摘することにより、彼らがしばしば働市場における機会がもたらす利益を享受できないということです。例文帳に追加

One common complaint among the young today is that they are often not able to benefit from the opportunities that are available in the labour market because employers often cite their lack of experience as a reason for not employing them or giving them the chance to try new experiences or opportunities. - 厚生労働省

三 公職業安定所の設置及び管轄区域の決定に当つては、前二号によるの外、工場、事業場が少い地域であつても、他の地域に対する働力の給源をなしている地域又は通勤範囲から適当なを求めることができない工場、事業場のある地域にも、必要により公職業安定所を設置する等、国の働力を最高度に活用するために、地方的な必要のみでなく、他の地域又は国全体との関連を十分考慮することを必要とすること。例文帳に追加

(iii) Upon deciding the establishment and the jurisdictional district of the Public Employment Security Offices, sufficient consideration is required in respect of, in addition to the standards provided in the preceding 2 items, not only the local necessities but also the relationship with other local areas or with the whole nation, so that the national labor force can be optimized to the fullest extent, such as establishing the Public Employment Security Office where necessary in the area where there are few plants, factories or other workplaces but which is the source of labor supply to other areas, or the area where there are plants, factories or other workplaces but such workplaces may not secure appropriate workers residing within commuting distance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五条 この法律において「障害福祉サービス」とは、居宅介護、重度訪問介護、行動援護、療養介護、生活介護、児童デイサービス、短期入所、重度障害等包括支援、同生活介護、施設入所支援、自立訓練、就移行支援、就継続支援及び同生活援助をいい、「障害福祉サービス事業」とは、障害福祉サービス(障害支援施設、独立行政法人国立重度知的障害総合施設のぞみの園法(平成十四年法律第百六十七号)第十一条第一号の規定により独立行政法人国立重度知的障害総合施設のぞみの園が設置する施設(以下「のぞみの園」という。)その他厚生働省令で定める施設において行われる施設障害福祉サービス(施設入所支援及び厚生働省令で定める障害福祉サービスをいう。以下同じ。)を除く。)を行う事業をいう。例文帳に追加

Article 5 (1) The term "welfare service for persons with disabilities" as used in this Act means home help service, visiting care for persons with severe disabilities, activity support, medical care, care for daily life, day service for children, short-stay service, comprehensive support for persons with severe disabilities, group home with care, support for persons in residential care, rehabilitation service, transition support for employment, support for continuous employment, and group home with aid; the term "welfare service business for persons with disabilities" as used in this Act means business which conduct welfare service for persons with disabilities (except in-facility welfare service for persons with disabilities conducted in support facilities for persons with disabilities, the facilities established by the Incorporated Administrative Agency National Center for Persons with Severe Intellectual Disabilities, "Nozominosono", pursuant to the provision of item 1 of Article 11 of the Act for the Incorporated Administrative Agency National Center for Persons with Severe Intellectual Disabilities, "Nozominosono" (hereinafter referred to as " Nozominosono"), and the other facilities prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五条の五 公職業安定所及び職業紹介事業は、求人の申込みはすべて受理しなければならない。ただし、その申込みの内容が法令に違反するとき、その申込みの内容である賃金、働時間その他の働条件が通常の働条件と比べて著しく不適当であると認めるとき、又は求人が第五条の三第二項の規定による明示をしないときは、その申込みを受理しないことができる。例文帳に追加

Article 5-5 Public Employment Security Offices and employment placement business providers shall accept all offers for posting job offerings; provided, however, that offers may be rejected if the contents of such offers violate any law or regulation, if the wages, working hours or other working conditions indicated in the contents of such offers are found to be substantially inappropriate compared to prevailing working conditions, or if the job offerer fails to give a clear indication under the provisions of Article 5-3, paragraph 2.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九条 事業主は、その雇用するに対して職業訓練を行う場合には、そのの業務の遂行の過程内において又は当該業務の遂行の過程外において、自ら又は同して行うほか、第十五条の六第三項に規定する公職業能力開発施設その他職業能力の開発及び向上について適切と認められる他のの設置する施設により行われる職業訓練を受けさせることによつて行うことができる。例文帳に追加

Article 9 In the case where an employer provides vocational training for his/her employed workers, he/she may provide such training on and/or off the jobs of said workers by him/herself, individually or jointly, or by having them receive vocational training provided at public human resources development facilities or facilities established by other persons who are deemed to be appropriate for the development and improvement of human resources as prescribed in Article 15-6, paragraph (3).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四条の三 公職業安定所に対する求人の申込みは、原則として、求人の事業所の所在地を管轄する公職業安定所(その公職業安定所が二以上ある場合には、厚生働省組織規則(平成十三年厚生働省令第一号)第七百九十二条の規定により当該事務を取り扱う公職業安定所)においてこれを受理するものとする。例文帳に追加

Article 4-3 (1) Offer s for posting job offerings filed in the Public Employment Security Offices shall be accepted, in principle, by the Public Employment Security Office governing the location of the place of business of the job offerer (or, if there are two or more such Public Employment Security Offices, the Public Employment Security Office handling such affairs pursuant to the provision of Article 792 of the Rules on Organization of the Ministry of Health, Labour and Welfare (Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare No. 1 of 2001).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 公職業安定所は、職業指導を受けて就職したに対し、必要に応じ、就職後の指導を行い、その職業に対する適応を容易にさせなければならない。但し、就職後の指導を行うに当り、働条件に関する問題がある場合には、関係働基準監督署に、適当な措置を講ずるよう、求めなければならない。例文帳に追加

(4) The Public Employment Security Office shall provide those who have obtained a job by receiving the vocational guidance with after-employment guidance as necessary, to facilitate each such person's adjustment to the occupation; provided, however, that if there is any problem concerning the labor conditions in the provision of such after-employment guidance, the Public Employment Security Office shall request that the relevant Labor Standards Inspection Office take appropriate measures.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このような認識に立った上で、今後の働市場改革の方向性としては、第一に、公職業安定所の機能をより効率的なものとするとともに、民間職業紹介事業の能力が十分に活かされる環境を整備し、相互の連携の下に、働力需給調整に関してより強力に進めていくことが重要である。例文帳に追加

Looking at directions in labor market reform from this perspective, firstly, it will be important to increase the efficiency of public employment agencies and develop the necessary conditions to fully exploit the capacity of private-sector employment agencies, creating linkage between the two to promote more powerful adjustment of labor force supply and demand. - 経済産業省

第二十三条 公職業訓練のうち、職業能力開発校及び職業能力開発促進センターにおいて職業の転換を必要とする求職その他の厚生働省令で定める求職に対して行う普通職業訓練(短期間の訓練課程で厚生働省令で定めるものに限る。)並びに障害職業能力開発校において求職に対して行う職業訓練は、無料とする。例文帳に追加

Article 23 (1) From among public vocational training, ordinary vocational training (limited to short-term training courses specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare) provided for job applicants who need to change jobs and for other job applicants specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare at Polytechnic Schools and Polytechnic Centers, and vocational training provided for job applicants at Polytechnic Schools for Persons with Disabilities shall be given free of charge.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の公職業安定所に申し込むことが、求人にとつて不便である場合には、求人の申込みは、厚生働省組織規則第七百九十二条の規定により当該事務を取り扱う公職業安定所であつて求人に最も便利なものに対して行うことができる。例文帳に追加

(2) If it is inconvenient for the job offerer to file the offer at the Public Employment Security Office set forth in the preceding paragraph, which is the most convenient for the job offerer, the offer for posting a job offering may be filed at the Public Employment Security Office handling such affairs pursuant to the provision of Article 792 of the Rules on Organization of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三条 公職業安定所は、すべての利用に対し、その申込の受理、面接、指導、紹介等の業務について人種、国籍、信条、性別、社会的身分、門地、従前の職業、働組合の組合員であること等を理由として、差別的な取扱をしてはならない。例文帳に追加

Article 3 (1) The Public Employment Security Offices shall not discriminate any user of their businesses by reason of race, nationality, creed, sex, social status, family origin, previous profession, membership in a labor union, etc. in the course of operating their businesses such as the offer acceptance, interview, guidance, and placement, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

職業サービス及び他のパートナーは,がグリーン成長による利益を得られるよう,需要と供給を結びつけ,訓練機会についての情報を広め,必要とされるスキルについての概要を提供することにより,重要な役割を果たすべきである。例文帳に追加

Public employment services and other partners should play an important role by linking supply and demand, disseminating information on training opportunities, and providing an overview of the skills required to help workers benefit from green growth.  - 財務省

ネットワーク上でゲームトーナメントを開催する際に、主催側に掛かる力や費用を軽減するとに、プロゴルファー等によって実際に行われているトーナメントと同様のリアリティ性の高いトーナメントを開催可能とする。例文帳に追加

To reduce labor and cost imposed on a sponsor side when a game tournament it held on a network and permit holding of a tournament having high reality similar to a tournament actually conducted by a pro golfer, or the like. - 特許庁

外装窓ガラス内面の清掃作業を人手に頼ることなく完全に自動化し、もって作業力を大幅に軽減するとに、安全管理上からも好ましい、展望用エレベータの外装窓ガラス清掃装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an exterior windowpane cleaning device of an elevator for observation capable of lowering labor on workers and desirably controlling safety by completely automating the cleaning operation for the inner surface of the exterior windowpane without relying upon manpower. - 特許庁

リードカム軸にグリスを供給する際、苗載せタンクの複数箇所の注油口に夫々供給する必要がなく、作業力を軽減できるとに、グリスがリードカム軸全体に行き渡る苗移植機を提供する。例文帳に追加

To provide a seedling transplant machine which does not require grease to be supplied individually to each of oil holes at a plurality of locations of a seedling tank upon supply of the same to a lead cam shaft, thereby reducing the labor of a worker and spreading the grease over the entire lead cam shaft. - 特許庁

トラニオンアームを操作する走行変速レバーに変速時の負荷がかかりにくい構成として作業力軽減を図るとに、補助モータからの駆動力でトラニオンアームを操作することにより、機体の発進や停止がスムースに行える構成とする。例文帳に追加

To reduce the work of an operator by a configuration in which a load is difficult to put on a travelling gear shift lever for operating a trunnion arm when changing shifts, and the starting and stopping of a machine body can be performed smoothly by operating the trunnion arm by a drive force from an auxiliary motor. - 特許庁

操作部を握り込むことなく安定した状態に保持することができるようにして、操作の疲を大幅に軽減することができるとに、操作部を保持する手の全ての指を操作に自由に利用することができる操作性のよい内視鏡の操作部を提供すること。例文帳に追加

To provide an operating part for endoscope excellent in operability with which the fatigue of an operator is reduced and all the fingers of a hand holding the operating part are freely utilized by stably holding the operating part without strongly grasping it. - 特許庁

例文

荷台上で荷物を循環させながら作業が短時間に小力で荷物の積降ろし・積込み作業を行うことができるとに、荷崩れをより確実に防止できる簡易且つ安価な構造の貨物車両の荷物循環装置を提供する。例文帳に追加

To provide a cargo circulation device of a cargo vehicle for a worker enabling him to carry out loading and unloading work of a cargo in a short period of time and with small labor while circulating the cargo on a cargo bed, and to positively prevent the cargo from breaking loose and in simple and inexpensive structure. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS