1016万例文収録!

「同行」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

同行を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 603



例文

伊周の母貴子は出立の車に取り付いて同行を嘆願したが許されず、やがて病の床に就くことになる。例文帳に追加

Korechika's mother Takako implored for permission to go with her son, clinging to the departing palanquin, but in vain; shortly afterwards, she fell ill and was confined to bed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享徳2年(1453年)二度目の渡明では、興福寺末寺の多武峰寺・長谷寺共同の船の外官となり、息子元次を同行させた。例文帳に追加

In 1453, on his second trip to China, he served as a government official aboard a ship jointly arranged by Tonomine-dera and Hase-dera Temples, both branch temples of Kofuku-ji Temple, and had his son Mototsugu also join the crew.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その2年後の寛弘8年(1011年)に越後国守に任じられ息子の惟規も越後国に同行したが、惟規はまもなく現地で亡くなっている。例文帳に追加

Two years after that, in 1011, he was appointed as Echigo no kuni no kami and his son Nobunori accompanied him, but soon Nobunori died there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月、義経が源頼朝と対立して都を退去するとこれに同行するが、摂津国大物浦で船が転覆し、離散して都に潜伏。例文帳に追加

In November, when Yoshitsune had to leave the capital after a conflict with MINAMOTO no Yoritomo, Tokizane accompanied him but separated in Daimotsu-ura in Settsu Province due to the ship capsizing, and then concealed himself in the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京都に同行し約20年ともに暮らし、康元元年(1256年)に、親鸞の世話を末娘の覚信尼に任せて、越後に帰っていたする説。例文帳に追加

The second view asserts that she went to Kyoto with Shinran, stayed there with him for about 20 years and eventually returned to Echigo asking Kakushinni, her youngest daughter, to take care of Shinran in 1256.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

天正4年年2月1日(1576年)、烏丸光宣・広橋兼勝らと共に山科言継・山科言経に同行し、村井貞勝を訪問した。例文帳に追加

On March 11, 1576, with Mitsunobu KARASUMARU and Kanekatsu HIROHASHI, he accompanied Tokitsugu YAMASHINA and Tokitsune YAMASHINA on a visit to Sadakatsu MURAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀久は秀忠とも懇意な間柄であり、後に秀忠が将軍宣下を受けた際には同行して参内を果たしている。例文帳に追加

Hidehisa was on such intimate terms with Hidetada that Hidehisa accompanied Hidetada in sandai (a visit to the Imperial Palace) when Hidetada was given the title of Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊東甲子太郎が御陵衛士として分離すると同行しなかったが、幕臣取立て以前に離隊し合流。例文帳に追加

Kiyoshi did not follow Kashitaro ITO when he left to establish the Goryo-eji, but left the group to join him before being appointed as a retainer of the shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応4年(1868年)、江戸幕府が消滅すると庄内藩主酒井忠篤_(庄内藩主)は帰国することになり、林太郎もこれに同行した。例文帳に追加

When the Tokugawa Shogunate terminated in 1868, Tadazumi SAKAI, lord of Shonai Domain, returned to his home domain, and Rintaro followed him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

養父・仲政が国司として東国に下向した際、兄たちと共に同行し現地に所領を得て居住したとされる。例文帳に追加

When his father-in-law, Nakamasa went down to Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) as Kokushi (provincial governors), he followed Nakamasa with his elder brothers and obtained Shoryo (territory) locally, where he started living in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同じ年の冬、竹内下野守を正使とする使節団を欧州各国へ派遣することとなり、福澤もこれに同行することとなった。例文帳に追加

In the winter of the year, it was decided that the embassy led by the senior envoy Takeuchi Shimotsuke no kami would be dispatched to European countries and that Yukichi would accompany the embassy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家康が今川義元への人質として駿府に赴くとき、家康に従う家臣の中では最高齢者として同行した。例文帳に追加

When Ieyasu TOKUGAWA headed for Sunpu as a hostage to Yoshimoto IMAGAWA, Tadatsugu accompanied Ieyasu as the oldest member of the vassals who were following Ieyasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この事件の際、井上佐一郎と同行していて難を逃れた同僚の岩崎弥太郎は後の三菱財閥の創始者となった。例文帳に追加

Yataro IWASAKI, a colleague accompanying Saichiro INOUE on this occasion who had escaped this ordeal, later became the founder of the Mitsubishi Zaibatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝は妹婿で重用していた一条能保との参詣の予定も突然反故にし、丹後局に同行している。例文帳に追加

Yoritomo suddenly cancelled the schedule of worship with Yoshiyasu ICHIJO who was his younger sister's husband and was taken into his confidence, and went out with Tango no tsubone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文治元年(1185年)11月3日都を落ちる義経に同行するが、九州へ向かう船が難破し一行は離散。例文帳に追加

Although he accompanied Yoshitsune who had been expelled from Kyoto on November 3, 1185, their ship heading for Kyushu sank and the brigade was dismissed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年11月、岩倉具視欧米使節団に同行した藩主黒田長知の随行員となり、アメリカ留学。例文帳に追加

In November of the same year, he became a retinue of Feudal Lord Nagatomo KURODA, who joined the Tomomi IWAKURA Mission to Europe and the US, and went to study in the US.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、義仲の敗死後に行親の妻が上野国に逃亡した際に同行したとも言われていて、詳細は不明。例文帳に追加

However, details on his death are still unknown and it is also said that he accompanied the wife of Yukichika when she escaped to Kozuke Province after Yoshinaka was defeated and killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月4日、黒田清隆・山田顕義と同行して京都より西宮に至り、王政復古の発令が近いことを長州藩兵に告げた。例文帳に追加

On December 29, accompanying Kiyotaka KURODA and Akiyoshi YAMADA, Murata left Kyoto for Nishinomiya to report the upcoming order of the restoration of imperial rule to the samurai of the Choshu clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平勝宝6年(754年)帰国の際、遣唐使一行は鑑真を同行させようとしたが、唐の官憲がこれを禁じた。例文帳に追加

In 754, when returning to Japan, the party of Kento-shi tried to board Ganjin (Jianzhen), but Tang officials did not allow it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この様子を見た定隆は幕府の将来に見切りを付けて、常縁の帰国には同行せずに成氏の客将となったといわれている。例文帳に追加

It is said that Sadataka who saw what happened gave up on the bakufu's future and then became a kyakusho (guest general) of Shigeuji in stead of accompanying Tsuneyori to return.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大分恵尺は大津皇子に同行して伊勢に向かい、その日の深夜に鈴鹿関で大海人皇子の配下に制止された。例文帳に追加

OKIDA no Esaka traveled to Ise with Prince Otsu; however, they were stopped at the Suzuka-no-seki Checkpoint by a Prince Oama's subordinate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

672年の壬申の乱で大海人皇子(天武天皇)の側につき、都を脱出した大津皇子に同行した。例文帳に追加

He followed Prince Oama (Emperor Tenmu) in the Jinshin War of 672 and accompanied Prince Otsu in his escape from the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

672年の壬申の乱で大海人皇子(天武天皇)側につき、大津皇子の脱出行に同行した。例文帳に追加

During the Jinshin War of 672, Hatsukashibe took side of Oama no Miko (Prince Oama, who later became Emperor Tenmu), and accompanied in Prince Otsu's escape.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

672年の壬申の乱で大海人皇子に(天武天皇)側につき、都を脱出した大津皇子に同行した。例文帳に追加

During the Jinshin War of 672, Nuribe took side of Oama no Miko (Prince Oama, who later became Emperor Tenmu), and accompanied Prince Otsu in his escape from the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久2年(1862年)に藩主・松平容保が京都守護職を拝命したのに伴い京都へ同行する。例文帳に追加

In 1862, he accompanied Katamori MATSUDAIRA, a lord of domain, who was appointed as Kyoto Shugoshoku ((Military governor of Kyoto), to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同行していた若党3名と中間1名も自害し、孫も自害しようとしたが守護代に止められたという。例文帳に追加

His three accompanying footmen and one chugen (rank below soldier) also committed suicide, and although his grandchild also attempted to commit suicide, was stopped by the provincial governor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1859年、17歳で養父が長崎奉行属員になり同行、イギリス人ゼラールに英学を学ぶ。例文帳に追加

In 1859, at the age of 17, he accompanied his adoptive father, who was installed as a staff member of Nagasaki magistrate, and learned British studies from an English man named Zellar ゼラール.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1898年、国立銀行の満期解散にともない、同行は普通銀行に転換し、百三十銀行となる。例文帳に追加

Due to expiry dissolution of the national bank in 1898, it shifted to the ordinary bank to become the one-hundred and thirtieth bank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして重太郎は百三十銀行に101万円余を弁済した上で、同行頭取のみならず関係していた会社から一切退いた。例文帳に追加

Thus, Jutaro repaid more than 1,010 thousand yen to the one-hundred and thirtieth bank and then resigned not only its president but also all posts of the companies he was involved in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百三十銀行の蹉跌の原因は第一に、頭取松本が同行を自分が関係している事業の金融機関として利用したことにあった。例文帳に追加

The principal reason of the failure of the one-hundred and thirtieth bank was because the president, MATSUMOTO used it as the financial institution of the businesses he was involved in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀伊守の小贄はこれに同行し、同年10月22日(旧暦)(同年12月13日)に正五位下に昇進した。例文帳に追加

Onie, who was Kii no kami (Governor of Kii Province), accompanied her, and was promoted to Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) on December 13 in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に師に同行して下総国に赴き、飯塚壇林・飯高壇林で師とともに教説を伝授して一旦帰洛した。例文帳に追加

He accompanied his master to Shimosa Province, engaged in teaching in Iizuka danrin (school of Buddhism) and Iidaka danrin (school of Buddhism), and then returned to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オランダ商館長の江戸入りに8回通詞として同行したほか、リターン号事件などの大事件の際に通詞として交渉に参加した。例文帳に追加

He accompanied the curator of Dutch trading house, the Kapitan, as a translator eight times when he visited Edo, in addition, he also joined the negotiation for major incidents including the Return Incident as a translator.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉永6年(1853年)、尚忠が左大臣の公務で江戸に下ったとき、これに同行し富士山を実見し「富士百幅」を描いている。例文帳に追加

In 1853, Eigaku accompanied Hisatada on his official visit to Edo as sadaijin (Minister of the Left) and saw Mt. Fuji, which inspired him to paint 'Fuji Hyappuku' (one hundred paintings of Mt. Fuji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大山綱良らは新七に藩邸に同行するように求めたが新七はこれを拒否し、“同士討ち”の激しい斬りあいが始まった。例文帳に追加

Tsunayoshi OYAMA and some other members asked Shinshichi to come along with them, but Shinshichi refused, and an intense sword fight broke out between the comrades.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の離日に同行した天正遣欧使節によりヨーロッパに送られて教皇庁に保管されているとの記録がある。例文帳に追加

Furthermore, the folding screen was later sent to Europe by Tensho Ken-o Shisetsu (mission to Europe of 1582), who traveled with Alessandro VALIGNANO when he left Japan, and is now preserved at the Roman Curia, the record says.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田中勝介等の使節団はドン・ロドリゴの帰郷に同船しヌエバ・エスパーニャを訪問、セバスティアン・ビスカイノに同行し帰国した。例文帳に追加

The mission including Shosuke TANAKA took the ship for the return of Don Rodorigo, paid a visit to Nueva Espana and returned to Japan with Sebastian VIZCAINO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし関ケ原の戦い後の慶長7年、忠恒は上洛に際し忠真に同行を命じ、日向国野尻で狩りを催した際、これを射殺した。例文帳に追加

But after the Battle of Sekigahara, in 1602, Tadatsune ordered Tadamasa to accompany him to the capital and shot him to death during a hunt in Nojiri, Hyuga Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代_(日本)に入ると、戦時に必要な文書を発給するための右筆が戦にも同行するようになった。例文帳に追加

In the Sengoku period (period of warring states) (Japan), Yuhitsu started to accompany army in order to issue necessary documents during wartime period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ペリーは感謝して、返礼に王国高官を「サスケハナ」に招待し、同行のフランス人シェフの料理を振舞った。例文帳に追加

In return, Perry invited the high officials of the Kingdom to the Susquehanna to sample French cuisine prepared by the chef who was a member of his expedition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道中、僧侶の薦められたり、「大浜にヤソが出た」というデマを信じた門徒が多数、同行を申し出る。例文帳に追加

On their way, the followers who believed in the false rumor which said 'The Christian appeared in Ohama' offered to accompany Tairei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長暦2年(1038年)の斎宮良子内親王の伊勢下向の際、同行した藤原資房がその日記『春記』に伊勢までの道程を詳しく記録している。例文帳に追加

FUJIWARA no Sukefusa, who accompanied Saigu Imperial Princess Ryoshi when she went down to Ise in 1038, recorded the journey to Ise at full length in his diary "Shunki" (Spring Journal).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して同行は、経営陣の大幅な交替、業務の重点化、大幅なリストラなどの対応をしてきたところでございます。例文帳に追加

To deal with this situation, this bank implemented a drastic reshuffle of the management team, concentrated resources on priority business areas and carried out bold restructuring measures.  - 金融庁

現在は,利用者に同行する介助犬を受け入れることを民間・公共施設に義務づける法律がある。例文帳に追加

We now have a law that obliges private and public facilities to accept service dogs that accompany their owners.  - 浜島書店 Catch a Wave

来年9月までに,同行の各支店に新機能を備えたATMを最低1台設置することを計画している。例文帳に追加

It plans to place at least one ATM with the new function in each of its branches by next September.  - 浜島書店 Catch a Wave

米国でのリニア鉄道網の開発を促進する米国企業の会長であるウェイン・ロジャース氏も試乗に同行した。例文帳に追加

Wayne Rogers, the chairman of an American company promoting the development of a maglev train system in the U.S., also went along on the test ride. - 浜島書店 Catch a Wave

同行は試用期間中の来店客の反応を見て,ナオを日常的に使用するかどうかを決定する予定だ。例文帳に追加

The bank will decide whether to use NAO regularly after reviewing customer reactions during the trial period. - 浜島書店 Catch a Wave

同行事の前に,岩手県陸(りく)前(ぜん)高(たか)田(た)市(し)の戸(と)羽(ば)太(ふとし)市長がスピーチを行った。例文帳に追加

Before the ceremony, Toba Futoshi, the mayor of Rikuzentakata in Iwate Prefecture, made a speech. - 浜島書店 Catch a Wave

税関手続小委員会が過去 15年間に実施した、共同行動計画(CAP)の達成状況について包括的に評価した。例文帳に追加

The SCCP conducted a comprehensive evaluation of the implementation level of the 16 CAP items in the past 15 years. - 財務省

例文

ドーヴィル・サミットで立ち上げられた共同行動計画を拡大・発展させるための本日署名された共同宣言を歓迎。例文帳に追加

We welcome the Joint Declaration they signed today, broadening and developing the joint action plan initiated for the Deauville Summit.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS