1016万例文収録!

「同行」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

同行を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 603



例文

ロシアとドイツはイギリスにも共同行動を提案したが、世論を理由に干渉を拒否し、アメリカもまた、日本に好意的だったが局外中立を崩さなかった。例文帳に追加

Although Russia and Germany asked for a coordinated intervention from the United Kingdom, the United Kingdom refused it based on opposing public opinions, whereas the United States of America did not break neutrality toward Japan although the U.S. was favorable to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは当初来日する外国商人は中国の開港場から来る者が多く、日本は漢字が通用するので中国人買弁が通訳として同行してきたためである。例文帳に追加

Chinatowns sprang up because at first most foreign merchants came to Japan from the treaty port concessions of China, and as Japanese people could understand written Chinese characters Chinese compradors accompanied the merchants as translators.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『朝鮮王朝実録』によると、1482年(文明(日本)14年、成宗(朝鮮王)13年)4月、朝鮮国王成宗(朝鮮王)に対し送られた日本国王(足利義政)使に同行して夷千島王使宮内卿が訪朝した。例文帳に追加

"Korea Dynasties Fact Record" mentioned that in April 1482, Kunaikyo (Minister of the Sovereign's Household) sent by Ezochishimao visited Korea along with the envoy sent to Seongjang (King of Korea) by the King of Japan (Yoshimasa ASHIKAGA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都落ちに際しては甥である光緒帝も同行させたが、その愛妃珍妃については宦官に命じて紫禁城寧寿宮裏にある井戸に落とし殺害させている。例文帳に追加

She made her nephew Emperor Guangxu accompany her flight from the capital, but had his concubine Imperial Consort Zhen assassinated by ordering eunuchs to push her down the well behind Ningxia Palace of the Forbidden City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

光緒帝を同行させたのは北京に残しておくことで列強を後ろ盾にした皇帝親政が復活する可能性を彼女が恐れたためである。例文帳に追加

She made Emperor Guangxu accompany her fearing that if she left him behind in Beijing direct imperial rule may be revived with the support of the allied western powers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1868年(慶応4年)2月から4月にかけて、2000人から3000人の幕府歩兵隊や新撰組などが江戸を脱走した際に、大鳥圭介に同行して伝習第一大隊、第二大隊の1100名ほどが脱走した。例文帳に追加

When 2000 to 3000 soldiers of the feudal government's infantry and Shinsengumi (a group who guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate) escaped from Edo between February and April 1868, about 1100 soldiers of the first and second battalions of Denshutai escaped with Keisuke OTORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雪中行軍隊の総指揮者は行軍隊隊長の神成大尉であるが、これに山口少佐と若干名の大尉が行軍隊付きとして同行する形になった。例文帳に追加

The officer in total command of the marching troop was Captain Kannari, captain of the troop, and Major Yamaguchi and several Captains came along to attend the troop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長久元年(1040年)より国府の推挙により数ヵ年修理職として在京し、陸奥国・藤原登任の下向に同行し帰省したとの説もある。例文帳に追加

There is a theory which says that he had worked as shurishiki (a government officer responsible for the construction and repair of buildings in the Imperial Palace) in Kyoto for several years since 1040 on the recommendation of kokufu (a provincial office) and that he returned to his hometown accompanying Mutsu no Kami (the governor of Mutsu Province), FUJIWARA no Narito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一説によると、本能寺の変の際、堺市から三河国へ帰国する家康に同行した河内の土豪で、家康の警護をした恩賞として、旧領復帰(2,000石)と加増(2,000石)で4,000石の旗本になったともいう。例文帳に追加

According to a theory, it is also thought that Kiemon Masafusa KAINOSHO was a local clan in Kawachi that was appointed as hatamoto of 4000 koku (2000 of them was the regain of the former territory and the rest 2000 was a raise) as a reward for having served as Ieyasu's guard.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当局としても、今回の障害の原因等について確認をするなど、同行の取組みの状況を引き続き注視してまいりたいというふうに思っております。例文帳に追加

The FSA will seek explanations about the cause of this system glitch and keep a close watch on the status of the future work.  - 金融庁

例文

こうした中、本年 6 月に米国系の投資銀行であるベアスターンズ傘下のヘッジファンド 2 社の経営危機が表面化し、同行による救済融資が発表された。例文帳に追加

In this situation, the financial difficulties of two hedge fund companies affiliated with Bear Stearns, an American investment bank, came to the surface in June 2007, and the bank announced that it would provide bail-out financing.  - 金融庁

同行が、今般の業務改善命令をまえた改善策を策定し、実行していき、着実に経営改善に取り組んでいくことを期待したいと思っております。例文帳に追加

We hope that Shinginko Tokyo will work out and implement improvement measures based on this order and make steady efforts toward management improvement.  - 金融庁

同行については、英国財務省が資産保護スキームや公的資金の追加的注入などの政府支援を行うことについて、基本合意に達した旨公表されたものと承知しております。例文帳に追加

I understand that the British Treasury has reached a basic agreement to provide governmental support to this bank through the Asset Protection Scheme and the injection of additional public funds.  - 金融庁

同行においてシステム統合は、まだまだこれから先も続くわけでありますから、今回の不具合が起きたことを踏まえて二度と起きないようにしてほしいと思います。例文帳に追加

As the Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ continues the process of system integration, I hope it will make sure to prevent the recurrence of this incident, in light of the lessons learned from it.  - 金融庁

このため、翌4日火曜日には、ベルギーとフランスの政府が、同行の預金等債権をすべて保証するとともに、そのために必要な措置をとる旨を明らかにしたところでございます。例文帳に追加

As a result, on Tuesday, October 4, the governments of Belgium and France expressed their intention to guarantee all of the bank's liabilities, including deposits, and take other necessary actions.  - 金融庁

同行は、一部業務停止命令及び業務改善命令を踏まえ、経営改善に取り組んでいたところであるが、今般、このような事態に至ったことは、誠に遺憾である。例文帳に追加

Accordingly, the bank hereafter engages in appropriate operation under the management of the financial administrator.  - 金融庁

あと、(行政対応等検証委員会の)「目的」や経緯も含め、(同行に対する法令上、)行政上等の対応について検証とありますが、少し大雑把なので、もう少し(詳しく教えてください)。例文帳に追加

It is stipulated that the review committee is responsible for reviewing administration actions taken in relation to this bank. Could you elaborate a little more, including on the purpose and background?  - 金融庁

日本振興銀行設立時の経緯を含め、同行に対する法令上、行政上等の対応について検証し、検証結果を、大臣はじめ政務三役に報告するものである、そういうふうに目的を考えております。例文帳に追加

I believe that the purpose is to review the background to the foundation of the Incubator Bank of Japan, and legal and administrative actions taken in relation to the bank, and report the results of the review to the Minister, Senior Vice Minister and Parliamentary Secretary.  - 金融庁

なお、同行からは、システム障害は、昨日2日に、たしか私の聞いたところ、9件だったと思いますけれども、それで解消したという報告を受けております。例文帳に追加

According to the report from Sumitomo Mitsui Trust Bank, the glitch was resolved yesterday, April 2, with nine transactions affected, if I remember correctly.  - 金融庁

同行においては、顧客対応に万全を期すとともに、障害原因の特定及び再発防止策の策定をしっかりと行っていただきたいというふうに…。例文帳に追加

Japan Post Bank has to do everything it can in dealing with customers, and properly identify the causes of the fault and formulate measures to prevent it from happening again.  - 金融庁

東日本大震災を受けて,同行は,通帳やキャッシュカードを失くした顧客によるATMの利用を可能にするシステムを開発したいと考えた。例文帳に追加

In response to the Great East Japan Earthquake, the bank wanted to develop a system to make it possible for customers who lost their deposit books or cash cards to use ATMs.  - 浜島書店 Catch a Wave

日本の第1次南極観測隊に同行したタロ,ジロと他13頭のそり犬の像が,近いうちに行われる東京タワーの改修作業のため,タワーから移されることになった。例文帳に追加

The statues of Taro, Jiro and 13 other sled dogs that accompanied Japan's first Antarctic research expedition will be relocated from Tokyo Tower due to upcoming renovation work at the tower. - 浜島書店 Catch a Wave

同行はまた,顧客サービスやデータ分析業務の強化のため,IBM社が開発した人工知能システム「ワトソン」の導入を検討していることも発表した。例文帳に追加

The bank also announced that it is considering the introduction of Watson, an artificial intelligence system developed by International Business Machines Corporation (IBM), to enhance its customer service and data analysis operations. - 浜島書店 Catch a Wave

我々は税源浸食と利益移転に対処するための手法を策定し、必要な共同行動をとることを決意しており、OECDが7月に我々に示す包括的な行動計画に期待する。例文帳に追加

We are determined to develop measures to address base erosion and profit shifting, take necessary collective actions and look forward to the comprehensive action plan the OECD will present to us in July. - 財務省

先行きの政策について、同行は、今後とも経済・物価情勢を丹念に点検しながら運営し、引き続き、物価安定の下での持続的成長の実現に向けて、日本経済をしっかりとサポートしていく方針です。例文帳に追加

The Bank intends to formulate future monetary policy by carefully assessing economic circumstances and prices, and will continue to underpin Japan’s economy toward realizing sustainable growth under price stability by maintaining an accommodative monetary environment.  - 財務省

国際開発金融機関に対し,水,食料及び農業に関する共同行動計画を完成し,次の我々のサミットまでにその実施についてアップデートを提供するよう要請する。例文帳に追加

Urge multilateral development banks to finalise their joint action plan on water, food and agriculture and provide an update on its implementation by our next Summit;  - 財務省

我々の次のサミットまでに,国際開発金融機関に対し,水,食料及び農業に関する共同行動計画を完成し,その実施についてアップデートを提供するよう促す。例文帳に追加

Urge multilateral development banks to finalise their joint action plan on water, food and agriculture and provide an update on its implementation by our next Summit;  - 財務省

(3) 関係当事者は,自身で又はその代理人を介して上記手続に参画する権利及び自己が選択した技術的専門家を同行する権利を有することができる。例文帳に追加

3. The parties concerned may be authorized to attend the above operations, either in person or through their representatives, and to be accompanied by technical assistants of their choice. - 特許庁

デジタルカメラやカメラ付き携帯電話等で撮影した写真を写真撮影時に撮影者と行動を共にしていた同行者に対して簡単に共有可能にする。例文帳に追加

To enable pictures photographed with a digital camera, a mobile phone with a camera or the like to be easily shared with an accompanying person having acted with the photographer in picture photographing. - 特許庁

第1シャフト3の外周の磁性材製磁束通過部は角柱に沿い、第2シャフト4と同行回転する導電性の非磁性材製筒状部材12により囲まれる。例文帳に追加

A magnetic flux passage part made of magnetic material on the periphery of a first shaft 3 parallels along a prism and is surrounded by a conductive tubular member 12 made of nonmagnetic material rotating together with a second shaft 4. - 特許庁

操舵により回転するピニオンに噛み合うラック4と一体のスクリューシャフト11にねじ合わされる回転筒13と同行回転する従動ギヤ21に噛み合う駆動ギヤ22をモータ27が駆動する。例文帳に追加

A motor 27 drives a drive gear 22 meshed with a driven gear 21 rotating together with a rotating tube 13 threaded with a screw shaft 11 formed integrally with a rack 4 meshed with a pinion rotated by steering. - 特許庁

中間ギヤ27は、金属製の主ギヤ90と、主ギヤ90の一方の側面94に隣接し主ギヤ90と同行回転し少なくとも歯面114が樹脂製である副ギヤ91とを含む。例文帳に追加

The intermediate gear 27 includes a main gear 90 made of a metal and a sub gear 91 being adjacent to one side surface 94 of the main gear 90, rotating together with the main gear 90, and having a tooth face 114 made at least of a resin. - 特許庁

第1シャフト3と弾性的に相対回転可能な第2シャフトは、第1検出筒13の一端に一端が隙間をおいて対向する磁性材製第2検出筒と同行回転する。例文帳に追加

A second shaft elastically relatively rotatable with the first shaft 3 is rotated with a magnetic material-made second detecting cylinder having one end opposed to one end of the first detecting cylinder 13 with a space. - 特許庁

そして、検出した行列の最後部が同行列の先頭位置に達するまでの待ち時間を検出し、その待ち時間を電光表示器13の表示により報知する。例文帳に追加

Waiting time required for the arrival of the final part of the detected queue at the head position of the queue is detected and informed of by displaying the waiting time on an electric display device 13. - 特許庁

圧搾スクリュー9が回転駆動されるとき、回転抵抗体33の受動部38を螺旋ブレード23で同行回転操作して、両者の動作干渉を解消する。例文帳に追加

By performing the accompanying rotation operation of the passive part 38 of the rotation resistive elements 33 with the helical blade 23 when a compression screw 9 is rotationally driven, the motion interference between both is dissolved. - 特許庁

一方の対向端部9に対する他方の対向端部10の離反、もしくは接近移動B,C時に、この移動と共に移動する当接体45がレーザーポインタ38をその移動方向にのみ同行移動させるようにする。例文帳に追加

When the other side of the facing end 10 is separated from one side of the facing end 9, or approaches B, C, with this movement, the contacting body 45 makes the laser pointer 38 move jointly only to this movement direction. - 特許庁

ランナーユニット7および前後のランナー8・9と、中央、前、後の各戸パネルP1・P2・P3は、連結具51を介して同行移動可能に連結する。例文帳に追加

The runner unit 7, the front and rear runners 8 and 9 and the respective central, front and rear door panels P1, P2 and P3, are co-movably connected via a connecting tool 51. - 特許庁

第1および第2の転舵輪3A,3Bをそれぞれ転舵する第1および第2の転舵アクチュエータ4A,4Bが、それぞれ、第1の被動ラック9Aおよび第2の被動ラック9Bと同行移動する。例文帳に追加

First and second turning actuators 4A, 4B respectively turning first and second turning wheels 3A, 3B respectively move with the first driven rack 9A and the second driven rack 9B. - 特許庁

第1シャフト3と第1検出筒13は、成形型内に合成樹脂材の注入前に挿入されることで型成形される磁気漏れ防止部材12に同行回転するように一体化される。例文帳に追加

The first and second shafts 3, 4 are integrated to be rotated along with the magnetism leakage preventing member 12 die-molded by inserting the shafts 3, 4 into the molding die before the injection of the synthetic resin. - 特許庁

また、チルト調整のときにステアリングホイールとの同行変位が規制される固定ブラケット15の左側板15cに、第2のチルトロック歯46が形成されている。例文帳に追加

Further, a second tilt lock tooth 46 is formed on a left side plate 15c of a fixing bracket 15 in which together displacement with the steering wheel is restricted at tilt adjustment. - 特許庁

第1シャフト3の外周の磁性材製磁束通過部は、第2シャフト4と同行回転する筒状部材12の絶縁性合成樹脂製外筒部により隙間を介して囲まれる。例文帳に追加

A magnetic flux passage part made of magnetic material on the periphery of a first shaft 3 is surrounded, with a gap left between, by an outer tube part made of insulating synthetic resin of a tubular member 12 rotating together with a second shaft 4. - 特許庁

メールサーバ14/FAXゲートウェイサーバ15は、Webサーバ10が管理部門端末20から受け付けた通知情報を、電子メールまたはFAXを用いて海外勤務者/同行家族の各端末1,2,3,4に一斉送信する。例文帳に追加

A mail server 14 or FAX gateway server 15 simultaneously sends notice information that the Web server 10 receives from a management department terminal 20 to respective terminals 1, 2, 3, and 4 of an overseas worker and his accompanying family. - 特許庁

非弾性糸と弾性糸とを同行させた1×1トリコットであって、各編針に非弾性糸と弾性糸のうち少なくとも1方が閉じ目により編成されている。例文帳に追加

This elastic warp knit is 1×1 tricot using a nonelastic yarn and an elastic yarn traveling with each other, and knitted by each needle in which at least one of the nonelastic and elastic yarns is in a closed eye. - 特許庁

ユーザAは、同行者Bのメールアドレス及びメッセージを指定したグループ申込情報と、被紹介メールアドレスC、Dを含む情報を端末装置301からサーバ装置100へ送信する(S101)。例文帳に追加

The user A sends from the terminal device 301 to the server device 100 group subscription information designating the mail address and the message of a traveling companion B, and information including mail addresses C, D to be introduced (S101). - 特許庁

外筒3内に摺動可能に嵌挿され、かつ外筒3と共に同行する吸盤ホルダー1と外筒3で、外筒3内に密閉された空気室10を形成する。例文帳に追加

An air chamber 10 closed in an outside cylinder 3 is formed of a suction cup holder 1 inserted in an outside cylinder 3 free to slide and to move with the outside cylinder 3 and the outside cylinder 3. - 特許庁

顧客2が不動産会社1で賃貸用アパート3を紹介されると、顧客2は案内係が同行することなく、アパート3まで自分だけで自己見学に行く。例文帳に追加

When the customer 2 is introduced an apartment 3 for rent by real estate agent 1, the customer 2 visits and observes the apartment 3 by himself or herself without the guide. - 特許庁

磁性材製の第2検出筒14は、第1シャフト3に弾性的に相対回転可能に連結される第2シャフトと同行回転すると共に、第1検出筒13の一端に一端が隙間をおいて対向する。例文帳に追加

The second detection cylinder 14 made of a magnetic material is rotated along with the second shaft connected elastically and relatively rotatably to the first shaft 3, and one end thereof is opposed to one end of the first detection cylinder 13 with a clearance therebetween. - 特許庁

主軸4に連動して回転するゼネバギヤ機構を設け、これで主軸4と同行回転する原動ギヤ10の動作を間欠的に従動ギヤ21に伝える。例文帳に追加

This recoil device is provided with a Geneva gear mechanism rotating interlockingly with a main shaft 4 to intermittently transmit operation of a driving gear 10 rotating together with the main shaft 4 to a driven gear 21. - 特許庁

同行者Bがグループでの申込に同意する応答を返すと(S104)、サーバ装置100はグループでの申込を有効とし、ユーザAに申込受付通知を送信する(S105)。例文帳に追加

When the traveling companion B returns a response agreeing to group subscription (S104), the server device 100 makes the group subscription effective and sends to the user A a notification that the subscription is accepted (S105). - 特許庁

例文

第1の減速機構17では、各電動モータ161,162の回転軸20とは同行回転する駆動歯車211,212が、共通の内歯歯車からなる従動歯車22に噛み合う。例文帳に追加

Driving gears 211, 212 accompanying rotary shafts 20 of the electric motors 161, 162 are engaged with a driven gear 22 consisting of common internal gears. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS