1016万例文収録!

「唯保」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 唯保に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

唯保の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 62



例文

電子データの一性証システム、証方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR ASSURING UNIQUENESS OF ELECTRONIC DATA - 特許庁

2年(1645年)に称房知空大徳が開基した。例文帳に追加

Shinko-in Temple was founded in 1645 by Yuishobo Chikudaitoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アクセス権限の一性証システム例文帳に追加

GUARANTEE SYSTEM FOR UNIQUENESS OF ACCESS RIGHT - 特許庁

日本で一全域が古都存法対象地域の自治体である。例文帳に追加

The entire village is the only municipality supported by 'Koto Hozon ho' (The Ancient Capitals Preservation Law).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

滋賀県下で一、城郭建築が存された(歴史・沿革を参照)。例文帳に追加

It is only castle in Shiga Prefecture that the castle architecture has been preserved (refer to History).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

このため、画像情報の一性が名実ともに証される。例文帳に追加

The uniqueness of the image information is warranted in name and in reality. - 特許庁

他山と違い、存会は一、寺の檀家の世襲ではなく有志による。例文帳に追加

Unlike the other mountains, this is the only preservation society that is made up of volunteers and not the supporters of the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コンピュータ端末に対するアクセス権限の一性を証することができるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system which guarantee the uniqueness of the right to access a computer terminal. - 特許庁

接着剤が、棚をかなり強固に一体化した状態に持する一の手段を構成する。例文帳に追加

Adhesive is a sole means for holding the rack in a firmly integrated condition. - 特許庁

例文

各々の拡張モジュールが辞書に状態情報を存するためには一のキーを使わねばなりません。例文帳に追加

Each extension should use a unique key to use to store state in the dictionary. - Python

例文

善(ゆいぜん、建長5年(1253年)-文元年2月2日(旧暦)(1317年3月15日))は、鎌倉時代後期の浄土真宗の僧。例文帳に追加

Yuizen (1253-March 23, 1317) was a priest of the Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) in the late Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正倉院に一の現物である「螺鈿紫檀五絃琵琶」(らでんしたんごげんのびわ、図参照)が存されている。例文帳に追加

The only existing actual biwa, 'Raden shitan Gogen no Biwa' has been preserved in the Shoso-in Treasure Repository (see figure).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後、思想、信条の自由が障されると、戦前は取り締まりの対象であったマルクス主義の物史観が興隆する。例文帳に追加

After the War, the freedom of thought and religion was secured, the historical materialism of Marxist became popular which was targeted by regulations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、納本制度に基づいて、日本国内で出版されたすべての出版物を収集・存する日本一の法定納本図書館である。例文帳に追加

The NDL is also the only legal deposit library in Japan that acquires all materials published in Japan and preserves them based on the Legal Deposit System.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高価なデータ格納媒体や二重使用チェック処理等を用いることなく、電子データの一性を証する。例文帳に追加

To assure the uniqueness of electronic data without using an expensive data storage medium, a double-use check or the like. - 特許庁

遊技機が、一性の担されたID情報が内部メモリに記憶されているCPUを搭載していることを前提とする。例文帳に追加

It is supposed that this game machine is equipped with the CPU storing the ID information securing uniqueness in an internal memory. - 特許庁

互いに情報伝達が可能で、一に対応付けられている技術的証を備えた腕時計の対を提供する。例文帳に追加

To provide a pair of wrist watches having technical guarantee which can conduct information transmission with each other and are made to correspond uniquely. - 特許庁

画像情報が読み取られ写真フィルムを破壊することで、記録手段に記録された画像情報の一性を証することを課題とする。例文帳に追加

To assure the uniqueness of image information recorded on a recording means by destroying a photographic film of which image information has been read out. - 特許庁

一見すると反対のものに見えるけれど、密接に結びついているこうした傾向の一の歯止めであり、組織体そのものの能力を高い水準に一の刺激となることは、外部の同じような才能による注意深い批評の責務なのです。例文帳に追加

and the sole check to these closely allied, though seemingly opposite, tendencies, the only stimulus which can keep the ability of the body itself up to a high standard, is liability to the watchful criticism of equal ability outside the body.  - John Stuart Mill『自由について』

これにより公開 API をシンプルにつことが可能となり、IP 検索が失敗した場合に名前による検索を試みる必要がなくなります(API をシンプルにちつつ名前ベースの検索をサポートするには、これが一の方法でしょう)。例文帳に追加

This is so that the public API can be kept simple and so that the lookup functions don't need to try name lookups if IP lookup fails (which would be the only way to keep the API simple and support name-based lookups).  - PEAR

不特定多数の管理主体が存在している場合にも、TIDの一性を証し、トランザクションの隔離性を確しつつ、トランザクション処理を行うこと。例文帳に追加

To guarantee the uniqueness of TID, and to secure the isolation property of transaction, and to perform transaction processing even when the unspecified number of management subjects exist. - 特許庁

それでも京都府中丹地方を統括する京都府中丹広域振興局や府北部一の社会険事務所や近畿財務局、検察審査会等が立地、また京都地方裁判所舞鶴支部は北部4支部のなかで一、地裁の合議事件、実裁の少年事件を受け持つなど行政・司法の中心地である。例文帳に追加

Still it is the center of administration and judicature since it holds Kyoto Prefecture Chutan wide area Promotion Bureau which controls Chutan region, Kyoto Prefecture, the only social insurance office in the north of Kyoto Prefecture, Kinki Finance Bureau, prosecution review commissions, and Kyoto District Court Maizuru Branch is the only court among four branches in north which handles cases judging by collegiate court system in the district court and juvenile delinquencies of family court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諸芸に通じた才人であると同時に早世が多かった宇多天皇の皇子では一長命をち、内外から重んじられた存在であった。例文帳に追加

He was familiar with many arts and was respected by the people in and out of the court as he lived longer among the princes of Emperor Uda whose lives were rather short.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀栄門下でも強さを発揮し、当時他の棋士達をことごとく先二以下に打ち込んでいた秀栄に一定先をち、本因坊継承の最有力候補と見られていた。例文帳に追加

As a disciple of Shuei, Tamura exerted the usual strength such that he alone could keep taking Black to move first throughout a game (one-stone-handicap game called josen) with Master Shuei who otherwise kept gaining the upper hand with the other disciples by playing a handicap game called sen-ni (i.e. for two games out of three, the lower-rank player is allowed to take Black and for the last one game he or she plays a two-stone-handicap game), and Tamura was therefore viewed as the most successful candidate for the next Honinbo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府宇治市、城陽市内にある近畿日本鉄道京都線の6つの駅(小倉駅・伊勢田駅・大久駅・久津川駅・寺田駅・富野荘駅)のうち、一急行の停車する駅である。例文帳に追加

Of six stations (Ogura Station, Iseda Station, Kutsukawa Station, Terada Station, Tonosho Station and Okubo Station), this is the only one at which express trains stop on the Kintetsu Kyoto Line in Uji City and Joyo City in Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大名の中で一、老中などの幕閣を占める前途を証された譜代大名に対しては、所領の加増はもとより、役職の昇進も恩賞となった。例文帳に追加

Among daimyo, only fudai daimyo (a daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family), who were promised to become members of the cabinet of advisors such as roju (senior councillor), were given both additional territories and promotions as rewards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡辺崋山(田原藩三宅氏家老。天期の藩政改革で幕府より一表彰に預かる。蘭学者として有名)。例文帳に追加

Kazan WATANABE (A Karo officer of the Miyake family in the Tahara domain. He was the only one to receive an official commendation from the bakufu in the movements to reform domain government administration in the Tenpo era [1830 - 1844]. He is famous as a Rangakusha scholar [a person who studied Western sciences thorough the Dutch language] as well.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして1615年、存の遺児・十河存英や三好三人衆一の生き残り・三好政康が大坂の役で戦死し、復活の機会は失われた。例文帳に追加

And in 1615, Masahide SOGO who was the bereaved child of Masayasu and Masayasu MIYOSHI who was the only survivor among Miyoshi sanninshu died in the (Winter and Summer) Sieges of Osaka, and by this the chance of Miyoshi clan's resurgence disappeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし,意匠は,それが秘密持の条件に基づいて第三者に対して開示されたことを一の理由としては,公衆の利用に供されたものとはみなされない。例文帳に追加

The design shall not, however, be deemed to have become available to the public for the sole reason that it has been disclosed to a third person under conditions of confidentiality.  - 特許庁

処理の対象となる文書の形態が、電子文書と紙文書の間で交互に移行しても、処理対象文書の一性を証することができる仕組みを提供する。例文帳に追加

To provide a structure for assuring uniqueness of processed target document even when format of the processed target document is alternatively switched between an electronic document and a paper document. - 特許庁

各サブアレイは、それが2重故障護符号化方法を用いる一の存在であったかのように一様に対角パリティ集合を割り当てられる。例文帳に追加

To each sub-array, a diagonal parity group is allocated as if it had been the only existence using a method of encoding for protecting against double failure. - 特許庁

さらに、加入者がインターネット上に有している複数の多様なインターネット応用サービス(ホームページ、電子郵便等)を一の個別識別子情報を用いて管理することができる長所がある。例文帳に追加

Further, various Internet applied services (homepage, electronic mail, etc.), that subscribers have on the Internet can be managed by using the unique individual identifier information. - 特許庁

プレゼンス情報決定部404は、予め定められた条件に基づいて、エントリE1、E2に存されたユーザXにかかる複数のプレゼンス情報から一のプレゼンス情報を決定する。例文帳に追加

A presence information decision part 404 decides unique presence information from the plurality of pieces of presence information about the user X stored in the entries E1, E2 on the basis of predetermined conditions. - 特許庁

本発明は、動物及び食品の完全な追跡可能性を証する遺伝子検査システムに関するものであり、データ収集、記録管理及び検索目的で動物を一のものとして同定する方法を含む。例文帳に追加

To provide a method of finding a gene-testing system for identifying animals and food products. - 特許庁

必要最小限の素子アンテナを広い素子間隔で配置したアレーアンテナを用いて測角精度を確し、かつその際発生する虚像を排除して受信電波の一の入射角度推定値を求める。例文帳に追加

To secure angle measuring accuracy, using an array antenna with the minimum necessary element antennas arranged at a wide element interval, and to eliminate the virtual image generated therein and find the only incident angle deduced value of a received radio wave. - 特許庁

現在ある冷凍存袋は食品をポリエチレンの袋に入れるとき周囲に食品が付着して使いづらい一の弱点を補助する事が目的である。例文帳に追加

To back up only one weak-point found in a frozen food storing bag presently used in which a food may adhere or affixed to a circumference of the bag and it is difficult to use in its practical application. - 特許庁

機器の一覧表示を行う機器は、ネットワーク上の他の機器に対してユーザが設定した名称を、各機器を一に識別できる情報と関連付けて持している。例文帳に追加

A device list menu 200 first indicates a list of equipments connected to a network system. - 特許庁

発生ユニット(9)は、ボールジョイント(12,13)を介して護構造体(2)と係合状態にあるので、一の休止位置と無数の作動位置の間を移動することができる。例文帳に追加

Since the unit (9) is engaged with the body (2) through ball joints (12, 13), the unit (9) can be moved between an only suspending position and a huge number of operating positions. - 特許庁

エネルギー分野での、投資、貿易、送金の自由を護した、現在において一の多国間投資協定(現在、日本を含む46ヶ国が条約加盟)。例文帳に追加

The Energy Chapter Treaty is currently the only multilateral treaty that provides for protection of investment, trade and remittances in the energy sector (A total of 46 countries including Japan are signatories of this treaty now). - 経済産業省

それはちょうど、聖霊が地上の全教会を召してくださり、一つに集めてくださり、目を開かせてくださり、イエスとともに一のまことの信仰のうちにあって聖なるものとし、ってくださるのと同じです。例文帳に追加

just as He calls, gathers together, enlightens and makes holy the whole Church on earth and keeps it with Jesus in the one, true faith.  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

当時、長崎は日本で一の海外と通じた都市であったため、そこで育った秋帆は、日本砲術と西洋砲術の格差を知って愕然とし、自らオランダ語や洋式砲術を学んで、私費で銃器等を揃え1834年(天5年)に高島流砲術を完成させた。例文帳に追加

At the time, since Nagasaki was the only city in Japan open to overseas, Shuhan, who grew up there, was astonished to find such a large gap between Japanese gunnery and Western gunnery, so he studied Dutch and foreign gunnery on his own, gathered firearms and so on with his private money, and in 1834, completed the Takashima ryu hojutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1901年(明治34年)に舞鶴鎮守府が創設され、日本海側一の軍港として発展した歴史を持つ舞鶴市であるが、鎮守府創設にあわせる形で1898年(明治31年)に軍事水道の建設が開始され、1900年(明治33年)に与呂川上流に桂貯水池が完成。例文帳に追加

Maizuru City has a history of being developed as the only military port along the Japan Sea after Maizuru Chinjufu (Maizuru Naval District) was established in 1901; however, in order to complete its construction before the establishment of Chinjufu, the construction of the military water system started in 1898, and the Katsura reservoir was completed upstream of Yohoro-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一の根本的治療である減感作療法(治療の項を参照)に関しては、以前より険での評価が低いことが普及を妨げているひとつの原因と指摘されていながら、これについても医療行政はなんらのてだてを打っていない。例文帳に追加

Regarding the desensitization therapy - the only effective fundamental therapy (refer to "Treatment"), the health service also hasn't taken any action although its low assessment by the insurance industry has been identified as a factor inhibiting the widespread use of this therapy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に発明の明確化及び明解性が必要な場合は,一の独立クレームである主クレームに続けて,1又は2以上のクレームを挙げ,その依拠する主クレームを遡って参照の上,護を意図する追加特徴を明らかにすることができる。例文帳に追加

If further clarification and comprehension of the invention is required, the main claim, which is the only independent one, may be followed by one or several claims referring back to the claim on which they depend and specifying the additional features they intend to protect.  - 特許庁

(3) 工業所有権関係法令の施行に際して自治州に委任された権能を害することなく,本法の規定に従い,商標登録簿は国内領域を通じて一無二であるものとし,かつスペイン特許商標庁により管される。例文帳に追加

(3) The Register of Trademarks shall be unique throughout the national territory and shall be kept by the Spanish Patent and Trademark Office, without prejudice to the powers entrusted to the Autonomous Communities in the enforcement of industrial property laws, according to the provisions of this Law. - 特許庁

ユーザーによって変えられ得るパスワードを使用するパスワード護機能を有する電子装置において、ユーザー特定のパスワードは、ユーザーが関連するパスワードを思い出すのを助けるために連続して提供される一のバージョンデータに関連して記憶される。例文帳に追加

In an electronic apparatus having a password protection function using passwords which can be changed by users, the user-specified password is stored in association with unique version data that is subsequently provided to assist the user in recalling the password associated therewith. - 特許庁

これにより、他のプロセッサPRiがキャッシュミスをおこした場合に、メモリMMiから最新のブロックを取り出すことができ、メモリMMiから最新のブロックを持するキャッシュCMiに対して書き戻し要求を行う必要がなくなる。例文帳に追加

Thus, the latest block can be extracted from the memory MMi, when the cache error occurs on the other processor PRi, and it is not necessary to request write-back from the memory MMi to the cache Cmi which is the only one holding the latest block. - 特許庁

汚水処理施設で分離された汚泥に、汚泥を一の栄養源として資化増殖し得るバチルス属細菌の1種又は2種以上を添加して好気的条件下で45〜70℃、好ましくは45〜65℃、さらに好ましくは50〜60℃の温度に持することにより汚泥の減量を図る。例文帳に追加

One or more kinds of bacteria of the genus Bacillus capable of assimilating sludge being the only nutrient source to propagate are added to sludge separated in sewage treatment facilities and held under an aerobic condition at a temperature of 45-70°C, preferably 45-65°C, more preferably 50-60°C to reduce the volume of sludge. - 特許庁

データ管理端末21は、一性を証すべき電子データをデータ格納媒体22で一元管理し、利用者から電子データの要求を受けたときに、印刷機23を使用してホログラム等の複製不可能な形態で該電子データを紙等のデータ印刷媒体24に印刷する。例文帳に追加

A data management terminal 21 uniquely manages electronic data, the uniqueness of which is to be assured, by a data storage medium 22, and prints the electronic data on a data printing medium 24 such as paper in a reproducible form such as a hologram by using a printing machine 23 when receiving a request for the electronic data from a user. - 特許庁

例文

好適な実施の形態において、二つの釣合い重り(15、16)のガイドレール(11、12、13、14)が設けられ、そこでは、ガイドレール(11、12、13、14)は、一つのねじによって取付けブラケット(1)へ留められるダブル爪によって持される。例文帳に追加

The guide rails 11, 12, 13 and 14 for the two balance weights 15 and 16 are provided, and the guide rails 11, 12, 13 and 14 are held by a double claw fastened to the mounting bracket 1 by a single screw. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS