1016万例文収録!

「囲地田」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 囲地田に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

囲地田の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 47



例文

町や都市をむ公園や例文帳に追加

a belt of parks or rural land surrounding a town or city  - 日本語WordNet

が、本願寺軍はこれを包し、天王寺で織軍は窮に陥った。例文帳に追加

But the Hongan-ji Temple army besieged the Oda army at Tennoji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日出区、高梨区、平区、立石区、耳鼻区、亀山区が湾岸をんでおり、湾の南側には青島(京都府)がある。例文帳に追加

Hide district, Takanashi district, Hirata district, Tateishi district, Nibi district, and Kameyama district circle the bay shore, and to the south of the bay, there is Aoshima Island (Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後織信長も有岡城と猪名川を挟んだ古池(池城)に本陣を移して有明城を攻した。例文帳に追加

After that, Nobunaga ODA also moved his headquarters to Koikeda (Ikeda-jo Castle) facing Arioka-jo Castle across the Ina-gawa River and seiged Arioka-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このため、500騎を率いて出陣して横城と勝間城の城をんで、両人を討った。例文帳に追加

Yoshitada led 500 horse soldiers to besiege Yokochi-jo Castle as well as Katsumata-jo Castle, and killed both.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

市街中央部からひえ区まで広範に条里制が敷かれたようだ。例文帳に追加

The land stretching out from the center of the urban area to the Hietano area was supposedly laid out in the jori-sei (grid system).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その範内にある山の位置を条里で呼ぶことで、の位置関係もわかりやすくなっている。例文帳に追加

Specifying the position of mountains within the area using jori made the positional relationship of rice fields easier to understand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、跡とされる場所にはイチョウの木一本のみが残り、周は水になっている。例文帳に追加

Now, a single Gingko tree is all that remains on the site presumed to be the location of the remains, and it is surrounded by rice paddies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

線路の周は静かな帯ではあるが、堅までは周辺に住宅や量販店も多い。例文帳に追加

The Kosei Line is surrounded by serene countryside, but at the same time there are many residential areas and retail stores along the line to Katata Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

義昭は反織勢力に呼びかけ、自身を盟主に織家に反発する近畿方の諸勢力を団結させ、包網が結成された。例文帳に追加

Yoshiaki formed anti-Nobunaga network; he called for anti-Nobunaga powers and united them in Kinki region under his leadership.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天正18年(1590年)小原の役がおこり、豊臣秀吉は小原城を包し、関東、東北方の諸氏に参陣を命じた。例文帳に追加

In 1590, when the Siege of Odawara occurred, Hideyoshi TOYOTOMI and his army, surrounding Odawara-jo Castle, ordered other clans in Kanto and Tohoku to join the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在(2000年代)の把握されている纒向遺跡の範は北は烏川、南は五味原川、東は山辺の道に接する巻野内区、西は東区およびその範は約3km2になる。例文帳に追加

The known area of these remains (as of the year 2000 and later) is about 3 square kilometers, which extends to the north up to Karasuda River, to the south up to Gomibara River, to the east up to Makinouchi Area close to Yamanobeno-michi Street, to the west up to Higashida Area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより信長は一時的に窮に陥ったが、元亀4年(1573年)4月の武信玄の病死を契機として信長包網は瓦解する。例文帳に追加

Although Nobunaga was put into a corner once, the siege against Nobunaga was ended by the death by disease of Shingen TAKEDA in April, 1573.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、毛利氏に保護された義昭により信長包網が敷かれると、織軍の有力武将として近江国、摂津国など各を転戦する。例文帳に追加

When Yoshiaki, who was protected by the Mori clan, built an anti-Nobunaga network, Katsuie fought in various places including Omi Province and Settsu Province as a powerful military commander of the Oda army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、三好・朝倉・石山本願寺・武、そして浅井家による信長包網の成立した頃は、信長が最も窮に立たされた時期である。例文帳に追加

In addition, completely surrounded by the Miyoshi clan, the Asakura clan, Ishiyama Hongan-ji Temple, the Takeda clan and the Azai clan, Nobunaga was facing extreme difficulty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当しだれ桜は舞鶴市吉区の曹洞宗瑠璃寺境内に位置し、なかでも樹齢300年といわれる古木は幹周2.52m、高さ7mにもなる。例文帳に追加

This Shidarezakura is located within the compound of the Ruri-ji Temple of the Soto sect of Zen Buddhism, and the three hundred years old ancient tree has a trunk circumference of 2.52 meters and height of 7 meters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、水の中の道だった若宮大路は、石を積んで周面よりかさ上げする工事が行われた。例文帳に追加

In those days, embankment work was done with piled stones to build Wakamiya-oji Street over paddy fields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ははじめ札幌市近くの石狩方に展開し、しだいに内陸や道東部などに範を広げた。例文帳に追加

Tondenhei settlements first developed in Ishikari areas in the vicinity of Sapporo City, and gradually expanded to the inland and Doto areas (eastern part of Hokkaido).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9世紀末期には貴族による荘家が設置されて周の土や舎宅を自己のものとして押領し、続いて官司も官人の俸禄や経費調達のために官や諸司を設置するようになる。例文帳に追加

At the end of the ninth century, manor houses are built by nobles so as to unlawfully seize and privatize the surrounding lands and 'shataku' (residence), which was followed by guji (shrine priests) who began to set up 'kanden' (imperial estates) and 'shoshiden' (tax-exempt lands that were provided to cover the labor cost of shoshi officials) in order to prepare 'horoku' (retainer's salary) to be paid to kanjin (government officials) and the other necessary expenses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この太閤検の実施により兵糧を絶やすことなく小原城を約20万の兵でみ、北条氏を滅亡させた(小原の役)のは有名な話である。例文帳に追加

It is a famous story that Hideyoshi attacked Odawara-jo Castle surrounding it with two hundred thousand samurai and succeeded in defeating the Hojo clan (this battle is called "the Siege of Odawara"), without running out of provisions owing to the Taiko-kenchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

半導体装置の下金属膜5の上に半バンプ6を形成する工程と、カルボン酸を含み且つ減圧された雰気A中に半導体装置及び半バンプ6を配置して加熱する工程とを含む。例文帳に追加

This method of manufacturing a semiconductor device comprises a process of forming the solder bumps 6 on a base metal film 5 of a semiconductor device, and a process of heating the semiconductor device and solder bumps 6 in a decompressed atmosphere A containing a carboxylic acid. - 特許庁

圃での水位のレベルを面上20〜30cmから下70〜80cmまでの約1m程度の範で調節できるようにする。例文帳に追加

To provide a paddy field water level-adjusting device which can adjust a paddy field water level in a scope of about 1 m ranging from 20-30 cm on the surface of the paddy field to 70-80 cm under the ground. - 特許庁

神戸の旧居留は、北は西国街道、東は旧生川(現在のフラワーロード)、西は鯉川筋(現在の鯉川筋)、南は神戸港にまれた周と隔絶されていた区で、そこにイギリス人技師J.W.ハートが居留の設計を行い、整然とした西洋の街を造り上げた。例文帳に追加

The Former Foreign Settlement in Kobe was built on the isolated area, surrounded by Saigoku-kaido Road on the north, former Ikuta-gawa River (now Flower Road) on the east, Koikawasuji Road (now Koikawasuji Road) on the west, Port of Kobe on the south, designed by English engineer J.W.HART, who built neat western town on it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有用作物に対する安全性が高く、水、畑、非農耕などでの種々の雑草の発芽前から生育期の広い範にわたり防除できる除草剤組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a herbicidal composition exhibiting high safety to a useful crop, and controlling various kinds of weeds over the wide range from before the germination to the growing period in a paddy field, an upland, a non-crop land or the like. - 特許庁

さらに、恒富・愛宕域には、西光寺、和合寺、知法寺、光福寺、利生寺、中惣泉寺(『延陵世鑑』にある「中薬師」寺跡か)など、現存しない寺院名に由来する小字名がわずか1キロメートル四方の範に近接して点在しており、城跡と合わせて古代以降から藩政期以前の延岡域の勢力動向を考察する上での重要な手がかりとなろう。例文帳に追加

Moreover, in the Tsunetomi and Atago area, many regional names derived from temples which no longer exist, including Seikoji, Wagoji, Wahoji, Kofukuji, Riseiji and Tanaka Sosenji (田中) (possibly the site of 'Tanaka Yakushi' in "Enryo Seikan") dot an area within a mere one kilometer square and this combined with the castle remains provide important clues along with the trends in influence in the Nobeoka district from ancient times until the period of clan government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正17年(1589年)に、後北条氏の家臣・猪俣邦憲が、真昌幸家臣・鈴木重則が守る上野国名胡桃城を奪取したのをきっかけとして、秀吉は天正18年(1590年)に関東方に遠征、後北条氏の本拠小原城を包した。例文帳に追加

In 1589 Kuninori INOMATA, a vassal of Go-hojo clan, captured Nagurumi Castle in Kouzuke province, which Shigenori SUZUKI, a vassal of Masayuki SANADA, protected; with this incident as a start, Hideyoshi set off to Kanto region and surrounded Odawara Castle, a headquarter of Go-Hojo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貧困層は偽籍・逃亡によって租税負担から逃れ、富豪層は墾活動を通じて得分収取しうるを獲得し、逃亡したり私出挙によって負債を負わせた貧困百姓らを保護民、隷属民としてい込んでいった。例文帳に追加

While peasants in poverty evaded tax by false registration or escape, wealthy peasants acquired additional farmland through reclamation, which they were allowed to own privately, and made poor peasants, especially those who escaped or were debt-burned due to private suiko, their subordinate people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1570年開始で、信長と対立した将軍・足利義昭が武家や本願寺家等の各の大名に織家やその盟友である徳川家と対立するよう呼びかけ、それらの反信長大名らは互いに同盟を結び合っているという形で史実における「信長包網」が再現されている。例文帳に追加

A historically correct 'anti-Nobunaga network' game can be found; the group was formed in 1570 when Shogun, Yoshiaki ASHIKAGA, who was confronted with Nobunaga, called for various feudal lords, such as the Takeda clan and Hongan-ji temple, to fight against the Oda clan and its alliance, the Tokugawa clan; the anti-Nobunaga feudal lords made alliance with each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、一説によれば、律令制における租の原点は、神事の遂行のために在首長(豪族)へ献上されていた初穂であったとされ、在首長から政治的・宗教的権限を剥奪した朝廷(律令政府)がその初穂を自己に納めさせたものであり、不動穀化はそれをい込むことによって在首長と租を切り離す目的があったとも言われている。例文帳に追加

In addition, according to a view, the starting point of the rice field tax of the ritsuryo system was the first crop of the season offered to the head of a province (powerful local clan) for doing a shrine ritual; the Imperial court which was based on the ritsuryo system took away the political and religious power from the powerful local clan and ordered the first crop of the season to be offered to the court and it is said that the system of fudokoku was to separate the rice field tax from the heads of local provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の近鉄竹駅(京都府)、名神高速道路京都南インターチェンジ付近が離宮の跡で、東西約1.2~1.5km、南北約1kmの範に御所、庭園、仏堂などが営まれた。例文帳に追加

The site of the former Imperial Villa consisted of the area around present-day Kintetsu Takeda Station (Kyoto Prefecture) and the Kyoto-Minami Interchange of the Meishin Expressway, and the grounds measured approximately 1.2-1.5 km east to west and 1 km north to south and included a palace, gardens and a Buddha hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白河は、白川流域のうち、現在の左京区岡崎を中心として、北は北白川・東は東山(京都府)・南は岡崎もしくは粟口・西は鴨川(淀川水系)にまれた域とされている。例文帳に追加

Shirakawa is understood as the area surrounded by Kita Shirakawa to the north, Higashiyama (Kyoto Prefecture) to the east, Okazaki or Awataguchi to the south and Kamo-gawa River (Yodo-gawa River System) to the west, centering around present-day Okazaki, Sakyo Ward, in the Shira-kawa River basin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在でも雷(稲妻)が落ちた場所で特に水などでは青竹でい、注連縄をはって、五穀豊穣を願う慣わしが各で行われている。例文帳に追加

Currently, places where lightning strikes (in particular when in rice paddies) are cordoned off with green bamboo from which a Shimenawa rope is then strung around. It is the custom in various regions of Japan to then pray for a bountiful crop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇喜多秀家が領していた備前国岡山市から先は毛利の勢力範であったため、織軍と毛利軍は備前・備中国国境帯で攻防を繰り広げることとなった。例文帳に追加

Since the areas beyond Okayama City, Bizen Province, which were governed by Hideie UKITA, were under the influence of Mori, the Oda forces and the Mori forces ended up having fierce battles around the borders between Bizen Province and Bitchu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またこの域は庄内平野や酒市湊を抱えており経済的価値が高く、周の上杉氏や最上氏、小野寺氏などが獲得を狙っていた。例文帳に追加

The Shonai district received high economic benefits based on its inclusion of the Shonai plains and Sakata Minato port, so various clans including Uesugi, Mogami and Onodera watched for an opportunity to plunder this area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝高が閉じ込められていた場所は、有岡城の西北にあり、後は深い沼、三方に竹藪にまれていて日も差し込みにくく湿気が多い場所であった。例文帳に追加

The place where Yoshitaka KURODA was confined was located in the northwestern part of Arioka-jo Castle backed with deep marsh and surrounded by bamboo thickets on the other three sides and no sunshine reached the place and it was very humid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで妻女山に陣をしいた上杉軍を取りんで兵糧攻めにしたところ、窮を脱しようと上杉軍が全軍で武軍本陣に突撃をかけたのではないかとする説が生まれた。例文帳に追加

From this, the following view was generated: the Takeda side enclosed the Uesugi's forces that had set up their military base on Saijo-yama Mountain and employed the starving strategy, and for this, the entire Uesugi's forces rushed to attack the main military base of the Takeda forces to escape from the difficult situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

納所は木津川(京都府)・桂川(淀川水系)・瀬川の三川が合流するポイントの北岸にあたりに築城され、三面を川にまれた天然の要害で、古くからの商業「淀」の中核都市であった。例文帳に追加

Noso, located at the northern shore of the confluence of three rivers, Kizu-gawa River (Kyoto Prefecture), Katsura-gawa River (Yodo-gawa River system) and Seta-gawa River, where the castle was built and which was a natural fort surrounded by rivers on three sides, was a major urban area of the old commercial district, 'Yodo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一向宗と結んで、時の権力者織信長と闘うために街の周に環濠土塁をうがち、西から今井を守るべく櫓などを備えた城構え(現今西家住宅)を築き城塞都市化している。例文帳に追加

Banding together with the Ikkoshu sect in the fight against the then powerful Nobunaga ODA, Imai-go was turned into a fortress whereby a moat as well as earthen walls were built around the town and, to guard the westernmost of that town, a castle-like structure (the present Imanishi-ke Jutaku site) equipped with various appropriate features such as turret was constructed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

池上率いる長軍は当初、21個小隊・1個砲隊、計4,700名近くもいたが、長策が採られると16個小隊・2個砲隊に減少し、3月になって高瀬・山鹿・原・植木等の北部戦線が激戦化するにつれ、増援部隊を激戦に派遣してさらに減少した。例文帳に追加

The besieging army led by IKEGAMI was as big as about 4700 strong with 21 platoons and one battery in the beginning, but reduced to 16 platoons and two batteries during the drawn-out siege, and further reduced in March when they sent reinforcements to the hard-fought battlefields at the north front including Takase, Yamaga, Tabaru, and Ueki as the battles became more violent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、東日本・西日本に関わらず、漁港の適が海沿いの山にまれた入り江であることも多かったため、漁港から離れた平の所有権争いに敗れた漁村では、漁港近くの山に漁民の主食用の棚がつくられる例がみられる。例文帳に追加

As the best place for building a fishing port was often a cove surrounded by coastal mountains, in some fishing villages which lost a contest for ownership of flatlands far from fishing ports, Tanada was made in the mountain near the port for the purpose of securing the fisherfolk's staple food, both in eastern and western Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

顕如は信長と対立するようになっていた将軍足利義昭と結んで武氏、朝倉氏、浅井氏、毛利氏などの反織勢力と同盟を組み、信長包網の構築に加わる一方、自らは石山本願寺に篭城し、雑賀衆などの友好を結ぶ土豪勢力や方の門徒組織を動員して信長を苦しめた。例文帳に追加

Kennyo allied with the Shogun Yoshiaki ASHIKAGA, who was in conflict with Nobunaga, and made alliances with anti-Oda groups such as the Takeda clan, the Asakura clan, the Asai clan and the Mori clan, joining them in laying siege to Nobunaga, although Kennyo himself remained at Ishiyama Hongan-ji Temple, attacking Nobunaga by mobilizing peasants, who were closely allied with the Ikko adherents of Saiga, and local groups of followers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、母の出身である相馬郡(下総国)で育ったことから「相馬小次郎」と称したとされているが、これは相馬郡に勢力があったということではなく、実際の勢力範は同国の豊郡(下総国)・猿島郡両郡であったと考えられている。例文帳に追加

Also, because he grew up in his mother's hometown of Soma-gun County (Shimosa Province) he is said to have been named "Soma Kojiro"; however, this does not mean that Soma-gun County was in his sphere of influence, as the actual centers of power are considered to have been in Toyota-gun County (Shimosa Province) and Sashima-gun County (Shimosa Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この後双方とも周の勢力を自らの協力体制に持ち込もうと盛んに調略を行うが、北陸の柴氏の後方にある上杉景勝や信孝の盤である美濃国の有力部将・稲葉一鉄が羽柴秀吉になびくなど、やや秀吉に有利な状況にあった。例文帳に追加

While both sides then actively devised various stratagems in order to win over the surrounding powers, the situation became slightly advantageous to Hideyoshi HASHIBA, due to his gaining allies in Kagekatsu UESUGI, the man behind the Shibata clan in Hokuriku (the northern region), and Ittetsu INABA, a powerful commanding officer in Mino Province, the stronghold of Nobutaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

証如は石山御坊を「石山本願寺」と改めて、新たな根拠として蓮淳に代わって門徒達を指揮していた下間頼秀・頼盛兄弟に防戦を命じたが、続いて富教行寺が攻め落とされて石山本願寺もまた細川・六角・法華一揆連合軍に包された。例文帳に追加

Shonyo renamed Ishiyama Gobo 'Ishiyama Hongan-ji Temple' and made it his new foothold, and ordered Raishu and Raisei SHIMOTSUMA who were taking command in place of Renjun, to defend the temple, but Tomita Kyogyo-ji Temple was captured and Ishiyama Hongan-ji Temple was surrounded by the allied army of Hosokawa, Rokkaku, and the Hokke-Ikki army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建部山自体が標高315メートルと周の山よりもやや高く、同時に「辺富士」「丹後富士」と呼ばれる優美な形をした山であり、加えて山頂から眺める舞鶴湾などの景色が絶景であるため、元民のハイキングスポットとなっている。例文帳に追加

Since Mt. Takebe where the castle was located, called 'Tanabe Fuji' or 'Tango Fuji' because of its elegant shape, is a bit higher than other mountains nearby, having a height of 315 meters above sea level, local people enjoy hiking there, taking in the great view of Maizuru Bay from the top.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光ファイバ式音波検層システムDは、油の試掘において掘削されるボーリング孔Hの周層を検知対象として検層する場合に適用され、WDM光源10、ソニックモジュール20、計測装置30、中継光ファイバ40及び音源装置50を含む。例文帳に追加

The optical fiber type acoustic-wave logging system D which is applied when logging a geological layer as an object to be detected surrounding a boring hole H bored in an appraisal drilling of an oil field, includes: a WDM light source 10; a sonic module 20; a measuring device 30; a relay optical fiber 40 and a sound source device 50. - 特許庁

例文

層24の溶融工程前に感光性樹脂20を剥離しているため、感光性樹脂20は高温雰気にさらされず、感光性樹脂20を剥離液で剥離でき、電極下膜18とバリアメタル17のエッチング残りが生じることはなく、隣接する突起電極どうしが短絡することは発生しない。例文帳に追加

Since the photosensitive resin 20 is exfoliated before the fusion process of the solder layer 24; the photosensitive resin 20 is not exposed to a high temperature atmosphere, the photosensitive resin 20 can be exfoliated with exfoliation liquid, the etching remainder of the electrode base film 18 and the barrier metal 17 are not generated, and thus the adjoining bump electrodes are not short-circuited mutually. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS