1016万例文収録!

「堅調に」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 堅調にに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

堅調にの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 159



例文

堅調な新興国需要に加え、政府が「国家輸出戦略」に基づいて輸出倍増計画を推進していることも背景となって、輸出の回復は持続し、企業活動を支えていくことが期待されている。例文帳に追加

Addition to the steady demand from the emerging economies, and backed by the export doubling plan based on “the nation export initiative” that government promotes, it is expected that recovery of the export continues and support the business activities. - 経済産業省

マレーシアでは、良好な雇用環境や低金利などに支えられた堅調な民間消費と、2006 年から始まった第九次 5か年計画の下で拡大する固定資本形成にけん引され、景気が拡大している(第1-1-42図)。例文帳に追加

In Malaysia, the economy has been expanding, driven by strong private consumption, which has been supported by a good employment environment, low interest rates, and so forth, and fixed capital formation, which has been expanding under the ninth five-year plan that started in 2006 (Figure 1-1-42). - 経済産業省

しかしながら、①企業収益の拡大が見込まれること、②地方政府による投資意欲は引き続き堅調であること、③金融機関の貸出意欲が旺盛なことなどから、投資の伸びの鈍化は緩やかなものにとどまる可能性がある。例文帳に追加

Nevertheless, there is a possibility that reduction of the growth of investment will only be gradual, due to factors such as (a) expected expansion of company revenues, (b) continued strong motivation of local governments to invest, and (c) vigorous motivation of financial institutions to lend. - 経済産業省

2001年3月のIT・株価バブル崩壊直後の景気後退局面において、米国家計の消費支出が堅調を維持した背景として、FRBによる急速かつ大幅な金融緩和が大きく影響していると見ることができる15。例文帳に追加

During the recession immediately following the March 2001 collapse of the IT and stock price bubbles, the consumption expenditure of US households remained strong. Underlying this, we can see that the rapid and substantial easing of monetary conditions by the FRB was having a significant influence. - 経済産業省

例文

バランスシート調整等を通じて我が国経済の下押し圧力として働いてきた地価下落もその下落幅が縮小してきており、株価も堅調に推移しています。例文帳に追加

The decline in land prices, which has put downward pressure on the Japanese economy through corporate balance sheet adjustments, has contracted.Stock prices have moved up steadily.  - 財務省


例文

アジアを含む新興国経済も、減速の懸念はありますが、内需の力強さや健全なマクロ経済運営に支えられ、総じて堅調と認識しています。例文帳に追加

Even though concerns remain over a slowdown in emerging economies, including Asian economies, we recognize that these economies are generally solid, supported by strong domestic demand and sound macroeconomic management.  - 財務省

フィリピンでは、海外居住者からの送金増などに支えられた堅調な民間消費、エレクトロニクス関連の輸出拡大がけん引し、景気が拡大している(第1-1-43図)。例文帳に追加

In the Philippines, the economy has been expanding, driven by strong private consumption, which has been supported by increased money transfers from persons residing overseas and so forth, and an expansion in exports related to electronics (Figure 1-1-43). - 経済産業省

昨年、アフリカ諸国は、外生的要因、即ち、世界経済の好転と一次産品価格の上昇に加え、内生的要因、即ち、マクロ経済環境の改善が奏功し、堅調な経済成長を実現しました。例文帳に追加

Last year, African countries demonstrated solid economic growth, driven by both exogenous factors, such as the upturn in the world economy and buoyant international commodity markets, and internal factors, such as improvements in their macroeconomic environment.  - 財務省

先般発表されました本年第2四半期の実質GDPは、堅調な民間消費や企業投資等に支えられ、年率3.9%増加し、6四半期連続のプラス成長となったところであります。例文帳に追加

According to recently released data, Japan's real GDP in the second quarter of 2003 grew by 3.9 percent in annualized terms, supported primarily by well-sustained private consumption and business investment. This was the sixth consecutive quarter of positive growth.  - 財務省

例文

世界的な経済・金融危機の中で、アジア経済は様々な影響を受けましたが、今や世界経済の牽引役として堅調な経済回復を見せていることは、非常に心強いことです。例文帳に追加

It is very encouraging that, despite adverse impacts from the global economic and financial crisis, the Asian economy is showing steady recovery as an engine for the global economy.  - 財務省

例文

我々は多くのアフリカ諸国経済が最近堅調に成長していることを歓迎し、この好ましい勢いを維持、強化するためアフリカ諸国と協働していくことをコミット。例文帳に追加

We welcome the recent robust growth experienced by many African economies and are committed to working together with African countries to maintain and strengthen this favorable momentum.  - 財務省

海外経済が堅調な動きを続けたこともあり、世界的なIT需要の冷え込みを受けて後退局面を迎えた前回の景気回復とは異なり、長期にわたる景気回復が続いている。(第1-1-2図)。例文帳に追加

A long-term recovery has continued unlike the last recovery, when the economy began to contract on account of the continuous strong results of overseas economies and downturn in global IT demand (Fig. 1-1-2). - 経済産業省

米国については、経済の復調が堅調なまま家計貯蓄率が下がったとしても、公的支出が減らされなければ、貿易赤字は再び上昇するであろう。例文帳に追加

Even if the demodulation of the economic remains stable in the United States while the rate of household savings decreases, if government expenditures are not reduced the trade deficit will once again rise. - 経済産業省

中国経済は、世界経済危機以降強化した政策対応(景気刺激策・金融緩和)、堅調な内需等により、2009年のGDP成長率は8.7%、2010 年第一四半期は11.9%となるなど、高成長を維持している。例文帳に追加

China has maintained strong growth, supported by factors such as robust domestic demand and government measures implemented as part of both economic stimulus policies and financial relaxation policies strengthened after the world financial crisis. The country registered 8.7% GDP growth in 2009 and 11.9% in the first quarter of 2010. - 経済産業省

上場銘柄数も堅調に増加(2000年以降、毎年、約100~150銘柄が新規上場)しており、2007年12月現在、7市場で約1,000銘柄となっており、上場銘柄数で見れば、欧米の株式市場と遜色がなくなっている。例文帳に追加

The number of listed companies has been steadily increasing (Approximately 100 to 150 new entrants every year since 2000) to total approximately 1,000 at all seven exchanges combined in December 2007, which is comparable to the stock markets in the United States and Europe as far as the number of listed companies is concerned. - 経済産業省

2011年第4 四半期 の実質GDP 成長率は前年同期比4.8%増と欧州債務危 機の影響により世界主要国の成長が鈍化する中でも堅 調な伸びを維持している(第1-6-2-1 図)。例文帳に追加

The real GDP growth rate in the fourth quarter of 2011 increased by 4.8% from the same quarter of the previous year, and the Russian economy has enjoyed continued strong growth despite a slowdown in growth of the world's leading economies due to the European debt crisis (see Figure 1-6-2-1). - 経済産業省

2007年の実質GDP成長率は、若干減速したものの、個人消費を中心とした堅調な内需に支えられて1.9%のプラス成長となった(第1-2-33図)。例文帳に追加

Despite a slight slowdown in the real GDP growth rate in 2007, France achieved positive growth of 1.9%, backed by strong domestic demand centered around personal consumption (see Figure 1-2- 33). - 経済産業省

実際、日本と中国の消費市場を実質伸び率で比較してみると、中国は、2001年では対前年比伸び率は9.3%と比較的堅調な推移を見せている。例文帳に追加

Actually, a parallel between the Japanese and the Chinese consumer markets in term of real growth rate shows that China has been maintaining a relatively robust year-on year growth rate of 9.3 percent. - 経済産業省

近年の韓国ドラマブームによる韓国向けの旅行者数が増えた例に見られるように、訪問地の文化や伝統に触れることを目的とした観光客数が堅調に推移していることも大きな要因と推測される。例文帳に追加

As can be seen by the increase in the number of Japanese traveling to Korea following a boom in Korean television dramas in Japan, it is assumed that a big factor behind this is a steady increase in the number of tourists who travel for the purpose of being exposed to the culture and tradition of the region that they visit. - 経済産業省

地域別に見てみると、欧州・北米の海外生産比率の上昇には一服感が見られるのに対し、高い経済成長を保っているアジアへの生産機能移転が機械関連の製造業を中心に堅調に推移している。例文帳に追加

While a pause can be seen in the overseas production ratio in Europe and North America, the overseas production ratio in the machinery-related manufacturing industry, in particular, has increased steadily, due to the advancement of transfer of production functions to Asia, which is showing sustained high economic growth. - 経済産業省

また国別にみると、2012年もプラス成長が見込まれるなど堅調なフランス、ドイツ、英国と、IMFの見通しで2012年、2013年と2年連続でのマイナス成長が予測されるイタリアなど重債務国との間に、景気回復のペースに大きな開きがある点にも留意する必要がある。例文帳に追加

By country, it is also necessary to note that there is a large gap in the pace of recovery between France, Germany, and the UK, which are expected to continue to show positive growth in 2012 as well, and the heavily indebted countries such as Italy, which are expected to exhibit negative growth for two consecutive years in 2012 and 2013. - 経済産業省

2001年から2002年にかけて低下した成長率も、好調な世界経済、堅調な国際商品市況等を背景とした輸出の増加、低インフレ等に伴う国内需要の増大により、2004年には同地域は5%前後の高い経済成長を達成しました。例文帳に追加

While the rate of growth declined in 2001 and 2002, the regional economy achieved almost 5% growth in 2004. This development reflects strong growth of the world economy and increased exports backed by buoyant international commodities markets.  Another factor is low inflation that has helped increase domestic demand.  - 財務省

次に、中小製造業の出荷動向を国内向けと輸出向けに分けて見ると、国内向け出荷が長期的に見て弱含み地合で推移する一方、輸出向け出荷は、2002年初頭から堅調に上昇基調をたどっている(第1-1-8図)。例文帳に追加

Next we look at trends in shipments among SMMs divided into domestic shipments and shipments destined for export. What we find is that while domestic shipments have been weak viewed from the long term, shipments for export have grown strongly since the beginning of 2002 (Fig. 1-1-8). - 経済産業省

実際の設備投資額を見ても、2004年に高い伸びを記録した後、2005年前半においてこそ若干昨年水準を下回ったものの、同年後半からは2004年の水準を更に上回る伸びとなっており、総じて見ると引き続き堅調に推移している様子がうかがえる(第1-1-28図)。例文帳に追加

In terms of actual value, capital investment grew strongly in 2004, but fell slightly below the level the previous year in the first half of 2005.  In the second half of the year, however, capital investment grew further to exceed the level in 2004, and growth overall remains firm (Fig. 1-1-28).  - 経済産業省

また、経常収支は、個人消費が比較的堅調に推移したことに加えて、財政収支が短期間の間に赤字化したことから、マクロ上の貯蓄・投資バランスが更に悪化し、経常収支赤字を一層拡大させたのである。例文帳に追加

As for the current account balance, the fact that the short period of time that was required for the fiscal balance to post a deficit, coupled with personal consumption which has remained relatively strong, worsened the savings and investment balance on the macroeconomics side and further widened the current account balance deficit. - 経済産業省

最近のアフリカ経済は、アフリカ各国のマクロ経済政策の改善に加え、好調な世界経済、国際的な一次産品価格の上昇等を背景にして堅調に推移しており、ここ3年連続して5%を超える経済成長を達成しています。例文帳に追加

In recent years the African economy has been performing strongly backed by factors such as the improvement in the macro-economic policies of various African countries, as well as a favorable world economy and the rising value of primary industry products internationally. As such, this is the third year in a row that it has achieved economic growth of over 5%.  - 財務省

マクロ経済のセッションにおいて、EU側は、緩和的なマクロ経済政策、良好な金融状況、利益の拡大、名目実効為替レートの減価、堅調な世界経済に支えられ、現在の経済が緩やかな回復基調にあることを説明した。例文帳に追加

In the macroeconomic session, the EU described the current gradual recovery, underpinned by an accommodative macroeconomic policy mix, benign financial conditions, wider profit margins, a weaker nominal effective exchange rate and a robust global environment.  - 財務省

この分析結果を示す第1-3-7表によると、①「IT製造部門」は、情報化関連資本ストック比率の増加に伴い堅調に生産性を伸ばしておりTFPも上昇しているが、②「IT利用部門」は、情報化関連資本ストック比率が増加せずTFPも横ばいないしは減少していることがわかる。例文帳に追加

Looking at the results shown in Figure 1.3.7, one can see that: (i) in theIT manufacturing sectorthere was a steady increase in both productivity and TFP accompanying an increase in the informatization-related capital stock ratio; while (ii) in theIT user sector” the informationization-related capital stock ratio did not increase and TFP was flat, if not decreasing. - 経済産業省

また、財政支出が果たした役割も大きく、2001年6月に成立した所得税減税の規模は11年間で1兆3,500億ドルと巨額であった。そして、GDPの7割を占める家計部門の消費については、低金利を背景とした住宅ローンの借換え等も影響して堅調に推移した。例文帳に追加

In addition, the current account balance played a large role: in June 2001, the U.S. established an enormous 11-year, US$1.35 trillion income tax cut. Furthermore, household consumption, which accounts for 70% of the GDP, continued its steady performance in part due to mortgage refinancing against the background of a low interest rate. - 経済産業省

一方でドイツは国内需要が比較的堅調であることに加え、輸送機器など輸出が好調な分野で中東欧等の近隣諸国と生産ネットワークを構築していることから、輸出の増加に連動して輸入も高水準で推移している。例文帳に追加

In contrast, Germany's imports remain at a high level in tandem with the increasing exports because, in addition to the relatively steady domestic demand, production networks were established with neighboring countries including Central and Eastern Europe in strong export sectors such as transport equipment. - 経済産業省

これを見ると、設備投資全体が2002年から徐々に回復し、2003年以降は回復度合いを強めながら堅調推移を継続する中、2004年中は、大企業のみならず、中小製造業や中小非製造業も設備投資増に寄与していることが分かる。例文帳に追加

This shows that total capital investment gradually recovered from 2002 and continued to recover increasingly strongly from 2003, and that during 2004, small and medium manufacturers and nonmanufacturers, as well as large enterprises, contributed to growth in capital investment. - 経済産業省

家計部門は、住宅価格の上昇と低金利を背景とした住宅ローンの借換え(リファイナンス)によるキャッシュ・アウトや住宅担保ローン(ホーム・エクイティ・ローン) 等を通じた借入れを増大させ、減税による可処分所得の増加とあいまって堅調な消費を続けてきている。例文帳に追加

By increasing borrowings through such means ascashing outvia mortgage refinancing and home equity lending against a backdrop of rising home prices and low interest rates, the household sector has been continuing its robust consumption driven by increased disposable personal income due to tax cuts. - 経済産業省

ユーロ圏の輸出(対域外)は、中国等の新興国の需要が堅調であること、また2011年に入りユーロ安の進行により輸出競争力が高まったこと等から伸びが加速し、世界経済危機以前のピーク時を大きく上回る水準で推移している。例文帳に追加

The euro area's exports (outside of the region) have been accelerating mainly through firm demand of emerging economies including China and increasing export competitiveness due to the continuing weak euro in 2011, far exceeding the peak level before the beginning of the world economic crisis. - 経済産業省

「第一の矢」、「第二の矢」を契機に生まれたデフレ脱却への期待や景気回復に向けた動きを確実な成長軌道につなげていくため、期待を企業経営者や国民の行動へと変えることにより、日本経済の先行きに対して更なる前向きな期待を創出し、より一層の企業投資や堅調な消費につなげていく。例文帳に追加

In order to ensure that people’s expectations for the end of deflation and a positive move towards economic recovery, triggered by the first and second policy arrows of Abenomics,will lead to a stable growth path, the government of Japan will endeavor to encourage business owners and the public to transform their expectations into actual actions, thereby creating even more positive expectations towards the future of Japan’s economy and facilitating stronger corporate capital investment and steady consumption. - 経済産業省

そこで、家計一次所得と社会給付の推移を日米で比較すると、継続的な移民の流入によって若年人口が堅調に増加する米国では両者が足並みをそろえて拡大しているのに対し、少子高齢化が進む我が国では、再分配前の家計所得が減少するとともに社会給付が大幅に増加している(第2-2-53図)。例文帳に追加

A comparison between Japan and the U.S. of primary household income and social benefits reveals that in the U.S., which has a continuous inflow of immigrants into the U.S. and thus steady growth in the population of young people, both primary household income and social benefits are expanding equally, while in Japan, which faces aging and reduced family size, household income before redistribution is declining and social benefit income is increasing rapidly (see Figure 2-2-53). - 経済産業省

通常、投入物価(生産のために投入される財の価格)が上昇した場合、企業は産出物価(産出される製品価格)を上昇させて価格転嫁を図るところであるが、現在のところ売上数量の拡大や2002年ごろの人件費削減の効果もあり、産出物価指数の伸び悩みにもかかわらず、企業は収益を堅調に保っている状況にある(第1-1-10図)。例文帳に追加

Normally when input prices (i.e., the prices of goods inputted into the production process) rise, enterprises pass on the increase in costs by increasing output prices (i.e., the prices of products outputted). Now, however, the effects of increased volume sales and cuts in labor costs around 2002 have enabled enterprises to maintain solid earnings despite the sluggish rate of increase in the output price index (Fig. 1-1-10).  - 経済産業省

前節では、東アジアにおいて貿易が量的・質的に拡大し、堅調な投資が産業内貿易を発達させ、金融市場の世界市場への統合が進んだこと、その中で企業は海外立地と国内立地を同列に考えるようになり、地方主体の東アジア連携イニシアティブが表れてきていることを詳しく見た。例文帳に追加

The previous section explored in detail the quantitative and qualitative expansion of trade in East Asia,the development of intra-industry trade triggered by solid investment, and the advancement inintegration of financial markets toward the global market, as well as the facts that against this backdrop,companies have come to consider overseas location as undifferentiated from domestic location, and thatlocal governments are launching initiatives for East Asian cooperation. - 経済産業省

このようなアンバランスが生み出された背景としては、これまでの我が国の政策が、主に製造業の堅調な輸出による貿易黒字の確保に重点が置かれており、観光産業を含めたサービス分野の国際競争力の強化等によるサービス収支の改善等を通じた、国際収支上の総合的なファイナンスの確保を重要視していなかったということが挙げられる。例文帳に追加

Behind this imbalance is Japan’s policy thus far of putting emphasis on securing a trade surplus through robust exports centering on the manufacturing industry, while not stressing the importance of securing comprehensive finances in the overall international balance of payments by improving the balance on services through strengthening international competitiveness in the service sector, including the tourism industry. - 経済産業省

例えば、一般に広く普及しており利用頻度の高い日本銀行「全国企業短期経済観測調査」を見ると、中小企業の業況判断DIは、大企業に比べて低水準で推移してはいるものの、足下の変化の方向性だけに着目すると、大企業よりもむしろ堅調であるように見える(前掲第1-1-2図〔1〕)。例文帳に追加

For example, according to the widely known and frequently used National Short-Term Economic Survey of Enterprises in Japan produced by the BOJ, the business conditions DI for SMEs is lower than that of large enterprises. If we focus solely on the direction of changes in recent quarters, however, confidence in fact appears to be holding up more firmly among SMEs than large enterprises (Fig. 1-1-2(1)). - 経済産業省

消費が比較的堅調な国では家計の債務残高が実質可処分所得比で90%以下にとどまっている一方で、アイルランドでは同200%超、ポルトガル、スペインでは同130%程度と、同様に住宅バブルの崩壊により多額の負債を抱える米国の家計をもしのぐ水準で高止まりしており、強いバランスシート調整圧力にさらされていることが分かる。例文帳に追加

Debt balance remains at 90% or below of the real disposable income in countries where personal consumption is comparatively steady. In contrast, that of Ireland is at over 200% and those of Portugal and Spain are at about 130% each, which have attained a level exceeding that of U.S. households similarly holding a large amount of debt due to the collapse of the housing bubble. These numbers tell that the households of these countries face the high pressure of balance sheet adjustments. - 経済産業省

これは、都市部を中心とした堅調な所得の増加及び消費の高度化等が個人消費を下支えしたところによる側面が大きいが、その一方で、国有企業改革に伴う将来不安や社会保障制度の未整備、農村の所得伸び悩み等を背景に、個人消費の伸びは固定資産投資に比べて弱い。例文帳に追加

The role of healthy income increases and consumption sophistication centering in urban areas in underpinning this personal consumption increase was significant. However, at the same time, the growth of personal consumption was weak compared to that of fixed asset investment, against a backdrop of uncertainty about the future accompanying the reform of state-owned enterprises, an undeveloped social security system, and stalled growth of farming village income. - 経済産業省

これまで、クレジットスコアリングモデル融資や不動産以外の資産担保融資について見てきた。これらの融資は資金使途を運転資金、設備資金に大別すると、運転資金への対応という側面が強い。第1部第4節で見てきたように、最近では中小企業の設備投資が堅調な推移を示している。例文帳に追加

So far, we have looked at credit scoring model-based lending and lending backed by assets other than real estate. Broadly categorizing these types of lending into operating capital and equipment funds according to their use, it becomes apparent that they are used more for operating capital than for equipment funds. As seen in Part I, Section 4, capital investment by SMEs has been holding firm of late. - 経済産業省

このような製造業と非製造業の相違は、第1部で分析したとおり、輸出や設備投資が堅調に推移しているため、機械関連の製造業の業況が良い一方、家計消費の伸び悩み等を背景として、機械関連以外の製造業や非製造業の業況が相対的に良くないことによるものと考えられる。例文帳に追加

As analyzed in Part I, such differences between the manufacturing and non-manufacturing industries are thought to be attributable to the fact that business conditions for machine-related manufacturers are good due to continuing strong exports and capital investment, whereas business conditions for the manufacturing industry other than machinery-related manufacturers and for the non manufacturing industry are not so good, due, in part, to sluggish household consumption. - 経済産業省

2006年の米国経済は、住宅投資が前年比で大きくマイナスとなる中、情報関連機器投資や構築物投資を中心に民間設備投資が好調を維持したこと、個人消費が堅調に推移したことなどから、2005 年に引き続き高い成長を達成し、実質 GDP 成長率は3.3%を実現した。例文帳に追加

The US economy in 2006 continued the high level of growth that it saw in 2005, and the rate of real GDP growth amounted to 3.3%. This was due to factors such as the fact that while housing investment dropped significantly compared to the previous year, private capital investment centering on investment in information-related equipment and investment in structures continued to be strong and personal consumption was steady. - 経済産業省

国別に見ると、中国など新興国向けの輸出が好調なドイツは、世界景気の減速感の高まりを受けて足もとでは伸びが停滞しているものの、世界経済危機以前のピーク時に近い水準まで回復している。大手外資系企業が複数立地し、医薬品や有機化学品などの輸出が好調25なアイルランドも堅調である。例文帳に追加

Though Germany has been stagnant lately reflecting a growing sense of the slowing of the world economy, it has almost recovered to the peak level of before the world economic crisis, owing to the strong exports to emerging economies including China. Ireland is steady as well, thanks to the multiple establishments of major foreign enterprises and strong exports of medical products, organic chemicals, etc. - 経済産業省

株価の動向をみると、先進国では景気の回復を受け、2010年末時点で米国、英国、ドイツが世界経済危機前の水準を上回った他、フランスや日本でも2011年初に株価が同水準に回復し、米国の景気対策などを受けた回復期待から堅調な展開をみせた。例文帳に追加

Examining trends of stock prices in the advanced economies, it was revealed that stock prices in United States of America, UK and Germany were recovered to the levels higher than those existing before the world economic crisis at the end of 2010. Stock prices in France and Japan were also recovered at the said levels at the beginning of 2011, and the markets appeared to become firmer with the expected economic recovery being supported by economic measures in the United States of America. - 経済産業省

主要証券会社24社でございますが、上場しているところだと思いますが、平成23年の9月期中間期決算が、投資信託の販売が減速感はあるものの、概ね堅調に推移した一方、市況の低迷による株式売買代金の減少、資金調達案件の大幅な減少などから、24社中11社が赤字計上となったことは承知をいたしております。例文帳に追加

Twenty-four major securities companies, which are listed companies, announced financial results for the fiscal first half that ended in September. I am aware that 11 of the 24 companies reported losses as a result of a decline in the value of stock transactions due to the weak market condition and a steep drop in fund-raising deals even though investment trust sales stayed mostly firm despite signs of a slowdown.  - 金融庁

ここで、その政府系中小企業金融機関の実績について見てみると、全体としての中小企業向け貸出額が減少している中、セーフティネット貸付額が堅調に推移しており、政府系中小企業金融機関のセーフティネット機能が中小企業向け貸出しの下支えをしていることが伺える(第2-2-2図〔2〕)。例文帳に追加

The decline in outstanding lending by government-affiliated SME financial institutions has also been modest. If we look at actual lending by these governmentaffiliated SME financial institutions, we find that amid the decline in outstanding lending to SMEs as a whole, the value of safety-net loans has held firm, providing evidence that they have acted as a safety net underpinning lending to SMEs (Fig. 2-2-2(2)). - 経済産業省

こうした高品質で,より低価格の製品を中古品として取り扱うことは,それらの貿易を阻害し,先進エコノミー及び途上エコノミー双方における再製造品産業の成長の機会を制限し,そしてAPEC地域がより堅調な再製造品の貿易から得られる重要な環境保全面での利益を逃すことにつながりうる。例文帳に追加

The treatment of these high-quality, lower-cost goods as used goods can impede their trade, limit the opportunities for remanufacturing industries to grow in developing and developed economies, and cause the APEC region to miss out on the significant environmental benefits from more robust trade in remanufactured goods.  - 経済産業省

例文

2008年9月のリーマン・ショック以降の世界的な景気減速と円高の影響を受け、2008年9月から2009年2月までの半年間の訪日外国人旅行者数は前年同期比で19%減少したが、同時期の中国からの訪日客は前年同期比1%増と比較的堅調に推移している。例文帳に追加

The number of inbound tourists for the six-month period from September, 2008 to February, 2009 fell by 19% on year-on-year basis, due to the impacts of the global economic slowdown and the strong yen since the Lehman shock which begun on September, 2008; however, the number of Chinese inbound tourists for the same period showed a comparative steady increase of 1% on year-on-year basis. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS