1016万例文収録!

「実額」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

実額の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1701



例文

際、現地法人向け輸出の輸出総に占める割合は、1998年の38.5%から2004年の41.6%へと増加している。例文帳に追加

Exports to local subsidiaries as a ratio of total exports rose from 38.5 % in 1998 to 41.6% in 2004. - 経済産業省

7,872億ドルに及ぶ財政刺激策は、2010年前半にかけて支出が最大となっており、2010年の質 GDP を押し上げたと考えられる。例文帳に追加

The expenditure became largest in early 2010 due to the economic stimulus package with a total of US$787.2 billion, and it is thought that it pushed up the real GDP of 2010. - 経済産業省

本法により確立された権利の侵害の結果として被った際の損害(損失)を査定するに際し,裁判所は,侵害の体,負わせられた損害の,逸失収益の,発生した経費の及びその他の重要な事情を考慮に入れる。例文帳に追加

When assessing the amount of the actual damage (losses) suffered as a result of the infringement of the rights established by this Law, the court shall take into account the substance of the infringement, the amount of the inflicted damage, lost income, incurred expenses, and other important circumstances. - 特許庁

印刷装置10は、課金がクレジット情報によって示されるよりも大きい場合には印刷処理を中止し、課金がクレジット情報によって示される以下である場合には、印刷処理行部11によって印刷処理が行される。例文帳に追加

Printing is stopped when the charge amount is larger than the amount shown by the credit information, and the printing is made by a print processing section 11 when the charge amount is not more than the amount shown by the credit information. - 特許庁

例文

ETC利用料金の集計金と、ユーザにより設定された上限、料金集計期間、集計情報通知日、上限到達時における経路案内方法とに基づき、料金績に関する所定の案内をナビゲーション装置2が行する。例文帳に追加

Predetermined guidance relating to charge results is executed by a navigation device 2 on the basis of the totaled amount of charge for using ETC, an upper limit amount set by a user, a charge amount totaling period, a total information notification date and a route guidance method when the upper limit amount is reached. - 特許庁


例文

三 法第六十六条の八第一項第三号に掲げる事 同号に定める金(当該金が他の特定外国子会社等に該当する外国関係会社から受けたものである場合には、当該金から当該他の特定外国子会社等に係る適用対象留保金又は課税対象留保金若しくは個別課税対象留保金の計算上控除される金と当該事が生じたことにより同項又は法第六十八条の九十二第一項の規定により損金のに算入される金との合計に相当する金を控除した残)のうち控除未済課税済配当等のに達するまでの金例文帳に追加

(iii) An event listed in Article 66-8(1)(iii) of the Act: The amount specified in the said item (where the said amount has been received from an affiliated foreign company that falls under the category of any other specified foreign subsidiary company, etc., the remaining amount after deducting from the said amount, the amount equivalent to the sum of the amount to be deducted for calculating the amount of eligible retained income, taxable retained income or individually taxable retained income pertaining to the said other specified foreign subsidiary company, etc. and the amount to be included in deductible expenses due to the said event under the provisions of the said paragraph or Article 68-92(1) of the Act), with the taxed amount of a dividend, etc. before deduction as the upper limit.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 法第六十六条の八第一項に規定する内国法人に係る外国関係会社につき同項第三号に掲げる事が生じた場合 同号に定める金(当該金が他の特定外国子会社等に該当する外国関係会社から受けたものである場合には、当該金から当該他の特定外国子会社等に係る適用対象留保金又は課税対象留保金若しくは個別課税対象留保金の計算上控除される金と当該事が生じたことにより同項又は法第六十八条の九十二第一項の規定により損金のに算入される金との合計に相当する金を控除した残)のうち控除未済課税済配当等のに達するまでの金例文帳に追加

(iii) Where an event listed in Article 66-8(1)(iii) of the Act has occurred with regard to an affiliated foreign company related to a domestic corporation prescribed in the said paragraph: The amount specified in the said item (where the said amount has been received from an affiliated foreign company that falls under the category of any other specified foreign subsidiary company, etc., the remaining amount after deducting from the said amount, the amount equivalent to the sum of the amount to be deducted for calculating the amount of eligible retained income, taxable retained income or individually taxable retained income pertaining to the said other specified foreign subsidiary company, etc. and the amount to be included in deductible expenses due to the said event, under the provisions of the said paragraph or Article 68-92(1) of the Act), with the taxed amount of a dividend, etc. before deduction as the upper limit.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 法第六十八条の九十二第一項第三号に掲げる事 同号に定める金(当該金が当該連結法人に係る他の特定外国子会社等に該当する外国関係会社から受けたものである場合には、当該金から当該他の特定外国子会社等に係る適用対象留保金又は個別課税対象留保金若しくは課税対象留保金の計算上控除される金と当該事が生じたことにより同項又は法第六十六条の八第一項の規定により損金のに算入される金との合計に相当する金を控除した残)のうち控除未済課税済配当等のに達するまでの金例文帳に追加

(iii) An event listed in Article 68-92(1)(iii) of the Act: The amount specified in the said item (where the said amount has been received from an affiliated foreign company that falls under the category of any other specified foreign subsidiary company, etc. related to the said consolidated corporation, the remaining amount after deducting from the said amount, the amount equivalent to the sum of the amount to be deducted for calculating eligible retained income, individually taxable retained income or taxable retained income pertaining to the said other specified foreign subsidiary company, etc. and the amount to be included in deductible expenses due to the said event under the provisions of the said paragraph or Article 66-8(1) of the Act), with the taxed amount of a dividend, etc. before deduction as the upper limit.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 法第六十八条の九十二第一項に規定する連結法人に係る外国関係会社につき同項第三号に掲げる事が生じた場合 同号に定める金(当該金が他の特定外国子会社等に該当する外国関係会社から受けたものである場合には、当該金から当該他の特定外国子会社等に係る適用対象留保金又は個別課税対象留保金若しくは課税対象留保金の計算上控除される金と当該事が生じたことにより同項又は法第六十六条の八第一項の規定により損金のに算入される金との合計に相当する金を控除した残)のうち控除未済課税済配当等のに達するまでの金例文帳に追加

(iii) Where an event listed in Article 68-92(1)(iii) of the Act has occurred with regard to an affiliated foreign company related to a consolidated corporation prescribed in the said paragraph: The amount specified in the said item (where the said amount has been received from an affiliated foreign company that falls under the category of any other specified foreign subsidiary company, etc., the remaining amount after deducting from the said amount, the amount equivalent to the sum of the amount to be deducted for calculating the amount of eligible retained income, individually taxable retained income or taxable retained income pertaining to the said other specified foreign subsidiary company, etc. and the amount to be included in deductible expenses due to the said event, under the provisions of the said paragraph or Article 66-8(1) of the Act), with the taxed amount of a dividend, etc. before deduction as the upper limit.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

四 第一号の剰余金の配当等のの合計につき法第四十条の五第一項の規定により当該居住者の同項第一号に掲げる事が生じた日の属する年の前年以前の年分の配当所得の金又は雑所得の金の計算上控除された金の合計例文帳に追加

iv) The sum of the amounts deducted for calculating the amount of dividend income or miscellaneous income for a year preceding the relevant year including the day on which an event listed in Article 40-5(1)(i) of the Act occurred with regard to the said resident, pursuant to the provisions of the said paragraph, with regard to the sum of the dividends of surplus, etc. set forth in item (i  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 差押債権者は、前項の申立てをするには、買受可能価以上の(以下この項において「申出」という。)を定めて、次の入札又は競り売りの方法による売却の施において申出に達する買受けの申出がないときは自ら申出で不動産を買い受ける旨の申出をし、かつ、申出に相当する保証の提供をしなければならない。例文帳に追加

(2) An obligee effecting a seizure shall, in order to file the petition set forth in the preceding paragraph, decide on a price not less than the minimum purchase price (hereinafter referred to as the "obligee's offered price" in this paragraph), make an offer to the effect that he/she shall purchase the real property at the obligee's offered price if there is no purchase offer that reaches the obligee's offered price upon the next implementation of a sale by bidding or an auction, and provide a guarantee equivalent to the obligee's offered price.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、平成21 年度経済危機対策による時限付き措置として、①平成21~23 年度における税控除限度を当期の法人税の20%から30%に引き上げるとともに、②平成21、22 年度に生じる税控除限度超過について、平成23、24 年度において税控除の対象とする措置を施した。例文帳に追加

Also maintained were the following temporary modifications made in fiscal 2009 to help tackle the economic crisis: (1) the limit on tax credits in fiscal 2009-2011 was raised from 20% to 30% of the amount of corporation tax in the period concerned; and (2) amounts in excess of the tax credit limit incurred in fiscal 2009-10 were permitted to be included in tax credits for fiscal 2011-12.  - 経済産業省

一 前年分の所得について同年分の所得税が課される場合における当該所得に係る次に掲げる金(当該金が百万円を超える場合にあっては、当該金及びその基因となった事例文帳に追加

i) Amounts listed below pertaining to the incomes in the previous year in case an income tax for the same year is imposed on them (the amount and the fact of the basic cause if the amount exceeds 1,000,000 yen  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 それぞれの四半期・半期・臨時報告書等についての当該決定に係る事について第百七十二条の二第二項の規定により算出したに二を乗じて得たのうち最も高い例文帳に追加

(ii) the highest amount obtained by multiplying the amount calculated under the provision of Article 172-2(2) in relation to the fact pertaining to the decision, with regard to the respective Quarterly Securities Report, Semiannual Securities Report, Extraordinary Securities Report, etc. by two.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

際にドロワ内にある在高を現金,金券等の支払い種別に入力する在高入力手段と、この在高入力手段により入力された金の総を記憶する入力総記憶手段とを設ける。例文帳に追加

The item sales data processor is provided with a cash balance input means for inputting the cash balance actually existing in the drawer by payment classification such as cash, exchange tickets for money and an input total amount storage means for storing the total amount of money input by the cash balance input means. - 特許庁

また、協議が整わないことにより、サブリース事業者が想定賃料総賃料総との差を全て負担することにより損失を被る事態を避けることができる。例文帳に追加

A situation of a sublessor suffering loss from bearing all of the difference between the expected total rent and the actual total rent due to the negotiation not being settled can also be avoided. - 特許庁

募金行ボタン7が押下された際に、所定金以下の釣銭からなる募金金の金情報を自然保護団体や福祉団体等の各種団体10へ送信させる通信部8を設ける。例文帳に追加

A communication part 8 is provided which, when the fund-raising button 7 is pressed, transmits amount information on an amount of change chipped in below the specific amount to various organizations 10 such as an organization for conservation of nature and a walfare organization. - 特許庁

入金確認部13は、銀行システム6へ入金を照会し、際の入金と入金指示の合計金とを比較する手段とを備える入金管理装置。例文帳に追加

A credit confirmation part 13 has a means for making a reference to a bank system 6 for the credit amount and comparing the actual credit amount with the total amount of the credit instruction. - 特許庁

債権流動化管理システムの譲渡債権抽出部24は、出金範囲データ記憶部241bに記録された抽出金範囲に基づいて、抽出金候補の設定処理を行する。例文帳に追加

This transfer claim extraction part 24 of a claim fludization management system performs the setting processing of extraction sum candidates based on an extraction sum range recorded in a payment sum range data storage part 241b. - 特許庁

複写機は、複写印刷における課金が利用者の入力した上限金を超過した場合に(S102;Yes)、複写印刷を上限金以下で行できる2in1印刷の印刷プレビューを作成する。例文帳に追加

When a fee in copy print exceeds the upper limit of money amount input by a user (S102; Yes), a copier prepares a print preview of 2 in 1 print for executing copy print at or below the upper limit of the money amount. - 特許庁

端子近傍部分での電極引き回しパターンに起因する縁面積の拡大を抑え、狭縁化を進めて、より広い表示操作エリアを現することのできる、新しい狭縁ガラスタッチパネルを提供する。例文帳に追加

To provide a new narrow frame glass touch panel that makes the frame narrow by preventing a frame area from being enlarged due to an electrode laying pattern at a portion adjacent to a terminal, and realizes a wider area for display operation. - 特許庁

補完的な担保の提供を要しない集合債権(そして介護報酬債権)の流動化すなわち買取りを現し、譲渡時の譲渡代金の決済を債権に対し高比率とし、早期現金化を可能とする。例文帳に追加

To realize the fluidity, that is, buying of group credits (nursing reward credits) which does not require the offer of any complementary security, and to realize the settlement sum of a transfer price at a rather high rate to a credit face value at the time of transfer, and to realize early cashing. - 特許庁

在庫管理システムにおいて、ユーザが、計算で求めた発注点を採用した場合の予想の在庫金績の在庫金とを容易に比較することができるようにして、各商品の在庫金の圧縮を図る。例文帳に追加

To reduce a stock amount of each of articles by making it possible for a user to easily compare an estimated stock amount in the case of adopting an ordering point found by calculation in a stock control system and an actual stock amount with each other. - 特許庁

概算見積データベース2bに製品カテゴリと型式と故障の症状とにおけるこれまでの修理績を集計して得られる平均と最高と最低とを記憶する。例文帳に追加

A rough estimate database 2b stores an average amount, a maximum amount, and a minimum amount obtained by summarizing repair results on a product category, a model, a failure case in the past. - 特許庁

計算式の分子を仮に、「現の在庫金−期限時予想金」とすれば、これは通常の在庫管理の計算で用いる「売上予想金」になる。例文帳に追加

If a numerator of the calculation formula is temporarily 'actual stock amount of money -expected amount of money at the time period', this becomes 'a sales expected amount of money' used in a calculation for a usual stock management. - 特許庁

定重量定の商品のラベルに重量に対応する商品の値段から定値段を減算した差値段を印字して顧客にお買い得商品であることをアピールして販売促進を図る。例文帳に追加

To appeal to a customer as an economical article to promote sale, by printing a differential price provided by subtructing a fixed price from an article price corresponding to an actual weight on a label of the article of fixed weight and fixed price. - 特許庁

この落札施処理部115は、応札者からの貸付希望金の総が、借入希望に達しない場合には、不足分を入札開催者の貸付条件に従い当該入札開催者より貸付を行うことに決定する。例文帳に追加

When a total amount of desired loan amounts from bidders does not reach the desired loan amount of the borrower, the successful bid processing part 115 determines to lend an insufficient amount from the bid host in accordance with loan conditions of the bid host. - 特許庁

また、平成21年、22年度に生じた税控除限度超過については、平成23 年、24 年度における税控除の対象とする措置(平成21 年度経済対策の一部)を施する。例文帳に追加

In addition, amounts in excess of the tax credit limited incurred in fiscal 2009-10 will be permitted to be included in tax credits for fiscal 2011-12. (This measure forms part of the economic package adopted in fiscal 2009.)  - 経済産業省

質ベースでは、2010年第1から第3四半期にかけて輸入の伸びが輸出の伸びを上回った結果、純輸出(外需)のマイナスが拡大し、成長率を押し下げる要因となった。例文帳に追加

Eventually, the minus amount of the net export (foreign demand) expanded and became a factor to push down the growth rate. - 経済産業省

我が国のEPA 締結国であるメキシコを対象国として、実額から推計を引いた値(左列)及びその推計に対する比率(右列)を示している。例文帳に追加

The table shows the balance of the actual figure less the estimated figure (the left column) and the ratio of such balance against the estimated figure (the right column). - 経済産業省

そして、前記第1のセッション中に行される複数のゲームのうちの1つずつからボーナスプールを累積し、プレーヤに対する複数のゲームのうちの1つずつからの賭けおよび払い戻しを認識し、累積されるべき前記ボーナスプールを決定する。例文帳に追加

A bonus pool device accumulates a bonus pool amount from each of a plurality of games performed during the first session, and a bonus controller recognizes a bet amount and a payout amount of a player from each of the plurality of games, and determines a bonus pool amount to be accumulated. - 特許庁

追随可能と判断されたものについては投資家が際の取引をする前に、追随テーブルに追随者の追随可能な総を算出しておき、投資家の取引と追随総を足し合わせたで取引することにより、素早く同時に目的の投資家と同じ取引をすることができる。例文帳に追加

For the brands determined that they can be followed, the same transaction as that of the target investor can be quickly and simultaneously performed by calculating the followable total amount of the follower in a following table before the investor performs an actual transaction and performing a transaction by an amount obtained by adding the transaction amount of the investor to the following total amount. - 特許庁

有価証券の売却資産に対する証券担保ローンと有価証券自体に対する証券担保ローンの組み合わせをシミュレーションし、際の売却とシミュレーションの売却予定の差を調整して顧客の希望金を提供できる資金提供システムを提供する。例文帳に追加

To provide a funds providing system for simulating the combination of the securities mortgage loan to the selling capital of securities and a securities mortgage loan to the securities itself, and for providing the request amounts of a customer by adjusting the balance of the actual sales amounts and the sales scheduled amounts of simulation. - 特許庁

認証コマンド100は、認証データを認証し、認証データの認証に成功した場合のみ、電子マネーの残高金101から課金金を減すると共に、暗号文を復号できる回数を示す行可能回数を課金金から算出する。例文帳に追加

The authentication command 100 authenticates the authentication data, subtracts the amount of charge from the balance amount 101 of electronic money only when authentication of authentication data succeeds, and computes the allowable limit which shows the limit of decoding encrypted texts, from the amount of charge. - 特許庁

また商品購入者が選択した商品の金及び支払条件に応じて、選択した商品の金及び該商品販売者の手数料率に応じた手数料の合計金に対する毎回の際の支払金を計算し、ホームページ上で商品購入者が参照可能である。例文帳に追加

Also, a merchandise purchaser can refer to an actual payment sum per month on a home page by calculating the actual payment sum per month against the total sum of the sum of merchandise selected by the merchandise purchaser and a percentage corresponding to the percentage rate of the merchandise seller according to the sum of the selected merchandise and payment conditions. - 特許庁

評価対象期間中のエネルギーの目標使用量の金換算値と使用量の金換算値とからエネルギーの損益を求め、目標使用量の金換算値で除して、エネルギーの損益率を求める。例文帳に追加

The profit and loss sum of energy is determined from a sum reduced value of an actually used amount, and a sum reduced value of a target amount to be used of energy during an evaluation object period, and divided by the sum reduced value of the target amount to be used to determine a profit and loss ratio of energy. - 特許庁

3 特許権者又は専用施権者は、故意又は過失により自己の特許権又は専用施権を侵害した者に対し、その特許発明の施に対し受けるべき金銭のに相当するの金銭を、自己が受けた損害のとしてその賠償を請求することができる。例文帳に追加

(3) A patentee or an exclusive licensee may claim against an infringer compensation for damage sustained as a result of the intentional or negligent infringement of the patent right or exclusive license, by regarding the amount the patentee or exclusive licensee would have been entitled to receive for the working of the patented invention as the amount of damage sustained.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

最近施した企業合併は三角合併だったので、ABC社は多の費用を使うことがなかった。例文帳に追加

ABC Company did not spend much money on a recent merger because it was a triangular merger. - Weblio英語基本例文集

四 特定大学技術移転事業の施に必要な資金の及びその調達方法例文帳に追加

(iv) The amount of funds necessary for implementing the Specified University Technology Transfer Operations and the procurement method thereof  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の手数料のは、費を勘案して農林水産省令で定める。例文帳に追加

(2) The fee set forth in the preceding paragraph shall be prescribed in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries considering the actual cost.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

GetDiscount 関数が行され、外部の入出力ウィンドウに顧客の割引が表示されます。例文帳に追加

The GetDiscountfunction is executed, printing the customer discount to the External I/Owindow.  - NetBeans

余は名のを得ることを喜び、すなわち扁を書してもってこれを与う。例文帳に追加

I was delighted that the name would live out its meaning, and as such I hereby write and present this framed motto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トラフィカ京カードとは異なり、利用の割増や乗継割引はない。例文帳に追加

In contrast with the Traffica Kyo card, no benefits, such as an increase in usable worth or an application of a discount rate when using transportation means in connection with one another, are available with the card.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表高に対し、際に領民に課される年貢の算定に用いられる石高を内高と言う。例文帳に追加

Against Omotedaka, kokudaka that was actually used to estimate nengu imposed to ryomin (people of the domain) was called uchidaka (real value of the yield).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

際に発行されたのは4,800万両であり、その種類と金は次の通り。例文帳に追加

The amount of bills actually issued was 48 million ryo, and the types of bills issued and the respective amounts were as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

質資産負債差など現行の健全性規制との整合性が課題となっていた例文帳に追加

Therefore, consistency with current prudential regulation, such as the Substantial Net Assets Regulation, has been an issue  - 金融庁

① 当期以前10期の運用績(基準価、分配金等)が表示されていること。例文帳に追加

(i) Management performance (net asset value, dividend, etc.) of the previous ten terms shall be given.  - 金融庁

しかし、これは旧勘定の方はどんどん減っておりますのでね、現が。例文帳に追加

However, the amount of savings in the old accounts is continuing to decline.  - 金融庁

これまで、総170億ドルの支援を決定し、迅速な施に努めてまいりました。例文帳に追加

To date, we have committed to provide a total of US$17.0 billion in assistance and have done our utmost for its prompt implementation.  - 財務省

例文

これが施されたことにより、SDRの総配分はこれまでの約10倍にまで増加した。例文帳に追加

With this SDR allocation, emerging market countries and developing countries are able to attain foreign currency reserves as a buffer against sudden reverses of capital flow at a lower cost than the market.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS