1016万例文収録!

「将沙」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 将沙に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

将沙の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 44



例文

-古代貴山君の祖神・四道例文帳に追加

The soshin of Sasakiyamagimi in ancient times, Shido-shogun (Generals Dispatched to Four Circuits)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦勝の軍には種々ありがたきご汰があった例文帳に追加

Honours were showered upon the victorious general.  - 斎藤和英大辞典

には種々有難き御汰が有った例文帳に追加

Honours were showered upon the general  - 斎藤和英大辞典

木造深立像(快慶作)例文帳に追加

Wooden standing statue of Jinsha Taisho (created by Kaikei)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

金剛院(舞鶴市)(京都府舞鶴市)深立像重文例文帳に追加

Kongo-in Temple (Maizuru City, Kyoto Prefecture) - Standing Statue of Jisha Taisho, Important Cultural Property  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

6代軍足利義教は、管領などに対抗して軍の権威を高めるために、軍が主宰・臨席する御前汰の権威強化に乗り出し、雑訴のみならず所務も御前汰の評定対象として加え、実務を担当する右筆・奉行人の中から御前汰衆を選んで御前汰への参加資格を与えた。例文帳に追加

To strengthen the power of shogun against the shogunal deputy and others, the sixth shogun Yoshinori ASHIKAGA started out to extend the influence of gozen-sata that was chaired and attended by the shogun -- he included shomu (land management) as well as zasso on the agenda of gozen-sata, and also organized gozen-sata shu (members of gozen-sata) from working-level officials of yuhitsu (amanuenses) and bugyonin (magistrates) and qualified them to attend gozen-sata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「また監を弔っている付近の毘門堂では、野本監の祟りを怖れ、松の木を植えないことにしている」例文帳に追加

The Bishamon-do Temple in the neighborhood which was dedicated to the soul of Nomoto Shogen, never grows pine trees, in fear of being cursed by him.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この時期になると御前汰に軍が出席するのも稀となり、軍の側近集団によって新たに再編された内談衆(殿中申次・内談方)が奉行衆による汰の結論を軍に伝えて裁可を仰ぐようになった。例文帳に追加

The shogun seldom attended Gozensata during this period and the Naidanshu (Assistants for Council) (denchu moshitsugi (transmitter or transmitting of messages of the palaces), Naidankata), reorganized by close associates to the shogun, transmitted decisions made by the Bugyoshu to the shogun and obtained approval.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

征夷大軍が主宰する御前汰にも御前奉行人(御前衆・御前汰衆・恩賞方衆)と呼ばれる右筆中の有力者が参加を許されるようになった。例文帳に追加

Influential figures among the Yuhitsu were called Gozenbugyonin (also Gozenshu, Gozensatashu and Onshokatashu) and were allowed to participate in Gozensata (Shogunal hearings) that were presided over by the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

奉行人は御前汰においては意見状と呼ばれる判決原案を作成する立場にあったが、後には軍の私的権限において御前奉行人が御前汰に参加する事が許されて直接意見を述べるようになった。例文帳に追加

Within Gozensata meetings, Bugyonin initially held the position of preparing drafts for judicial decisions called ikenjo (reports submitted by underlings to answer the Shogun's inquiries), but Gozenbugyonin were later personally authorized by the Shogun to participate in Gozensata and state their opinions directly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これによって、御前汰は最終決裁者である軍とその直臣官僚とも言える御前汰衆を中心とする室町幕府における事実上の最高評議機関となった。例文帳に追加

Here, gozen-sata had become the virtual highest consulting body in the Muromachi bakufu centered around the shogun as the final decision-maker and gozen-sata shu as the officials under the shogun's direct command.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夜叉毘門天(クベーラ)の部下の武般闍迦(パンチーカ)の妻で、500人(一説には千人または1万人)の子の母。例文帳に追加

She was the wife of Hanshika (Panchika), a warrior who served a yasha, Bishamonten (Vaisravana), and the mother of 500 children (in some materials it is written as '1,000 children' or '10,000 children').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍の遺骸を海路江戸へ運んだ幕府は、12月25日の孝明天皇の崩御を機に解兵の御汰書を得て公布し、この戦役を終わらせた。例文帳に追加

The Shogunate carried Shogun Iemitsu's ashes by the Edo sea route, and promulgated an Imperial order by which the military was dissolved, and ended batte with the demise of Emperor Takaaki on December 25th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また毘門天と唐代の武李靖(571年-649年)が習合した道教の神である托塔天王と関連付ける説もある。例文帳に追加

Also, one theory has it that Muto-shin is related to Takuto-tenno, a deity of Taoism syncretized with Bishamonten by Risei, Li Jing (571 - 649), a warlord in Tang Dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御前汰(ごぜんさた)とは、室町幕府において征夷大軍が主宰・臨席した非公式な評定のこと。例文帳に追加

Gozen-sata was an informal consultation chaired and attended by Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") in the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同名の本貫に、文禄の役時の日本の降将沙也可(金忠善)を始祖とするものがあるが別本貫扱いになる。例文帳に追加

Within the hongan with the same name, there is one that regards Sayaka (Kim Chung-seon) who was a Japanese general who surrendered at the Bunroku campaign as the originator, but it is treated as another hongan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

競泳平泳ぎの北島康(こう)介(すけ)選手が日本選手団の主に,レスリングの吉田(さ)保(お)里(り)選手が旗手になる。例文帳に追加

Kitajima Kosuke, a breaststroke swimmer, will be the captain of the Japanese team and Yoshida Saori, a wrestler, will be the flag-bearer.  - 浜島書店 Catch a Wave

そうしたなかで、御前汰などでの意見は軍の裁決に重大な影響を与えるようになり、次第に軍の私的顧問としての性格も有するようになった。例文帳に追加

Under such circumstances, their opinions at Gozensata meetings began to have a serious influence on the Shogun's decisions and they gradually established themselves as private consultants of the Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒歯常之は別宅相如とともに険峻な要害の地によって抵抗を続け、同じく唐に抵抗する百済の軍、扶余福信(鬼室福信)の拠る周留城に軍を率いて合流した。例文帳に追加

Joshi KOKUSHI, together with another general Shojo Shataku, continued to put up resistance in a critical fort and joined his forces with an anti-Tang Baekje general, Fukushin Fuyo (Fukushin Kishitsu), at Fukushin's foothold Suru-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府組織の再建を主導した後の2代征夷大軍足利義詮は恩賞方を拠点として再建を図り、後にここで御前汰と呼ばれる会議を主宰した。例文帳に追加

Yoshiakira ASHIKAGA, who took the initiative in reconstructing the bakufu and later became the second Seii taishogun, designed the reconstruction work with setting a strategic base in the Onshogata, and later presided over a council called Gozensata at the Onshogata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に御前汰は義詮の後継者である足利義満によって恩賞以外の重要事項も審議するとともに、軍の個人的な人選によって選ばれた重臣・側近による事実上の最高諮問機関へと変化していく。例文帳に追加

Afterward, Gozensata was changed by Yoshimitsu ASHIKAGA, the successor of Yoshiakira, into the virtual highest advisory panel controlled by the chief vassals and close advisers personally chosen by the shogun, which discussed important matters besides administering Onsho awards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、幕府という仕組みそのものが軍家の家政機関としての側面を持っていたことから、恩賞や所務汰など重要な政務にも関与するようになった。例文帳に追加

However, since the structure of the bakufu itself had an aspect of the household management organ of shogunal family, he came to be involved in important political matters like onsho (reward grants) and shomusata (trial dealing with land-related issues).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御前汰とは本来、恩賞方に設置されて評定衆・引付衆(内談衆)による会議の中でも軍の私的会議としての性格の強いものであった。例文帳に追加

Gozensata, primarily set up at the Onshokata, had the characteristics of being the Shogun's private meetings when compared to conferences consisting of Hyojoshu (members of the Council of State) and Hikitsukeshu (also called Naidanshu) (a line-up of officials who practiced trial and litigation for the bakufu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時代の幕府との関係は比較的良好で、閑院宮家創設が実現し、さらに霊元院の皇女・吉子内親王を7代軍徳川家継の元へ降嫁させる話も出ていたが、家継の急死で汰止みになっている。例文帳に追加

The relationship between the government and the Imperial Palace was rather favorable during this time, the Kan in no Miya Family was established, and there was an arranged marriage between Reigen-in's Princess, Imperial Princess Yoshiko and the seventh Shogun, Ietsugu TOKUGAWA, however, it was cancelled after Ietsugu suddenly passed away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため義満は、幕府役職にない頼之が幕政に参画しやすくするために、軍の私的な会合に近かった御前汰を開催して僧侶である頼之を加えた形式で幕府の重要事項の審議を行った。例文帳に追加

This led to Yoshimitsu holding Gozensata (private meetings with the shogun to pass judgement on legal cases) in a format which facilitated the participation of Yoriyuki in discussions of important matters of the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際に降伏した日本の武で、蔚山城の戦いと順天城の戦いでは朝鮮使者として和議交渉に登場した岡本越後守が也可ではないかとも言われている。例文帳に追加

It is also said that Okamoto Echigo no kami, a Japanese commander who actually surrendered and was in the peace negotiations for the Battle of Ulsan and the Battle of Juntenjo as an envoy of Korea, may have been Sayaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文永3年(1266年)6月、連署時宗邸で執権政村・実時・泰盛による「深秘の汰」が行われ、謀反を理由に軍宗尊親王の帰洛が定められた。例文帳に追加

In July to August 1266, Regent Masamura, Sanetoki and Yasumori held 'shinpi no sata' (a secret meeting) at the house of Tokimune, who was rensho (assistant to the regent), to decide to return Shogun Imperial Prince Munetaka to Kyoto for conspiracy of rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河では両軍の対陣が続いていたが、ロシア軍は新たに前線に着任したオスカル・フェルディナント・グリッペンベルク大の主導のもと、1月25日に日本軍の最左翼に位置する黒溝台方面で攻勢に出た。例文帳に追加

While the confrontation across the Saka river continued, the Russian Army took the offensive on January 25 under the command of General Oskar-Ferdinand Grippenberg newly assigned to the front line in the Kokkodai area located on the extreme left wing of the Japanese Army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、不易法が継承され、征夷大軍の特別な許可がなければ汰落居から3年以内に越訴手続を取らないと受け付けられないこととなった。例文帳に追加

The succeeded fuekiho law stipulated that judicial procedures for an osso had to be done within three years after a decision unless Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") granted special permission.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、奥州総大は軍事指揮権だけでなく、検断、汰の権限、管国内の知行安堵、恩賞などの推挙権を持つ奥州管領に格上げされる。例文帳に追加

Afterward, the Supreme Commander of Oshu was raised in status of the Oshu Kanrei which held not only the right of military command but also the authorities for Kendan (Policing and adjudication authority) and Sata (Order), securement of fief in the ruling provinces and the recommendation for rewards, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのうちには、男性神(毘門天、大黒天など)、女性神(吉祥天、弁才天など)、貴紳形(梵天)、天女形(吉祥天)、力士形(金剛力士)、武形(十二神)など、さまざまな形態や性格のものを含む。例文帳に追加

These deities have various appearances and nature including male deities (Bishamonten (Vaisravana), Daikokuten (Mahakala), and so on), female deities (Kisshoten (Laksmi), Benzaiten (Sarasvati, Buddhist goddess of music, learning, eloquence, wealth, longevity, and protection from natural disasters), and so on), type of kishin (nobles) (Bonten (Brahma, a major Hindu deity thought to be responsible for creating the world)), type of tennyo (a heavenly maiden) (Kisshoten), type of rikishi (strong men) Kongo Rikishi (protector deities) and type of busho (Japanese military commander) (Juni Shinsho (the twelve protective deities)), and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、実隆は軍家からも重用され、日記の最初の年である文明6年(1474年)には8代軍足利義政が参内するときに実隆を是非呼ぶように言いつけ、実隆は酒宴の席にて三条西家の領地の回復について汰を受けている。例文帳に追加

Sanetaka was taken into the Shogun family's confidence too, being summoned when the eighth Shogun Yoshimasa ASHIKAGA visited the Imperial court in 1474, which is the first year of the diary, and Sanetaka received directions at a drinking party as to regaining the Sanjonishi family's fiefs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利義教の時代になると、軍が管領以下を抑制するために御前汰によって重要決定を行うようになり、法制や先例、有職故実などに詳しい御前奉行人は公的には軍の命令書である奉書(奉行人奉書)の作成・加判を行った。例文帳に追加

As it became the era of Yoshinari ASHIKAGA, the Shogun began making important decisions at Gozensata meetings in order to control officers of lesser or equal rank to Kanrei (Shogunal deputy); Gozenbugyonin, who were well versed in legislation, precedents and Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette), formally handled drafting and putting the seal on the hosho (papers) (Bugyonin hosho) that had the Shogun's mandates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、幕府は、7月30日に軍徳川家茂が大坂城中で病死したので、喪を秘し、8月1日の小倉口での敗北を機に、敗戦処理と軍継嗣問題をかたづけるべく、朝廷に願い出て、21日に休戦の御汰書を出してもらった。例文帳に追加

However, because Shogun Iemochi Tokugawa had died due to illness in Osaka castle on July 30, and due to the defeat at Kokura-guchi on August 1, the Shogunate was delayed while mourning him, he issued an imperial order of cease-fire to the Imperial Court to buy time necessary to deal with the problems of being defeated and Shogun Iemitsu's demise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に足利義満以後、軍の親裁が強まり、管領や評定衆の発言力の強い評定よりも自らの主導権が発揮できる御前汰に審議の場を移し、形式的な評定始を行った後に改めて御前汰始を開いて年始最初の政務とするようになり、応仁の乱以後は全く形骸化した。例文帳に追加

Also, since Yoshimitsu ASHIKAGA's rein, the shogun decided on most state affairs by having discussions in gozensata (the formal consultation) where he could take the initiative, rather than in hyojo where kanrei and hyojoshu held too much influence against him, so gozensata-hajime (the first gozensata in the New Year) was held as the first work of State in the New Year after having a ritual hyojohajime, which only existed in name after the Onin war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3代軍足利義満の時代には幕府組織の再編が進み一時御前汰は行われなくなるが、出家していた元管領細川頼之を幕府に呼び戻す際に、幕府役職になかった頼之を幕府の政策決定に関与させるために正式な評定ではなく、出席者の人選に決まりが無く主宰者である軍の意向が反映しやすい非公式な評定である御前汰の形式で評定を行って幕府の政策に関する重要決定を行った。例文帳に追加

In the tenure of the third shogun Yoshimitsu ASHIKAGA, the bakufu was substantially reorganized and gozen-sata ceased once, but the shogun began holding consultations in the informal style of gozen-sata for making bakufu's important policy decisions for the purpose of having the former shogunal deputy Yoriyuki HOSOKAWA, who had entered the priesthood and had been out of bakufu office, participate in the bakufu's policy-making when the shogun sought to bring him back to bakufu -- because gozen-sata was not a formal consultation, the members of which were selected mostly at the discretion of shogun, the head of the consultation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に恩賞方などで事務を担当していた法曹官僚である奉行人が次第に奉行衆(右筆方)として幕政に深く関わってくると、本来恩賞方の下級官僚でしかない彼らが軍の意向で御前汰の一員に加えられて恩賞方衆と呼ばれるようになる。例文帳に追加

When the bugyonin (magistrate, who originally took charge of the office work in the Onshogata) gradually took part in administration as the bugyoshu (group of magistrate, also called yuhitsukata), despite their low ranking in the Onshogata, they were included among the members of Gozensata in accordance with the shogun's instruction and called Onshogatashu (members of the Onshogata).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、14世紀後半頃から軍が評定衆や内談衆による審議よりも、自らが主宰する御前汰などによって問題処理を図るようになったこと、事務・法務職員であった奉行人が奉行衆として直接審議に参加できる資格を得るようになった。例文帳に追加

However, after the latter half of the 14th century, a shogun began to handle problems in formal consultations headed by himself rather than in deliberations by hyojoshu or naidanshu (councils), and further, bugyonin (magistrates) who were in charge of office work and judicial affairs obtained qualification to participate directly in deliberations as bugyoshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に征夷大軍となり、東国の蝦夷平定を命じられた田村麻呂は、若武者と老僧(観音の使者である毘門天と地蔵菩薩の化身)の加勢を得て戦いに勝利し、無事に都に帰ることができた。例文帳に追加

When Tamuramaro -- he had assumed the post of Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") at that time -- later received orders to subjugate Ezo (inhabited area of the Ainu tribe) in Togoku, he could win the battle with the support from a young samurai and an old monk (they are the incarnations of Bishamonten (Vaisravana) and Jizo Bosatsu (Ksitigarbha) respectively, and both of them are messengers of Kannon), and returned to the capital in safety.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来、この「至比跪」と襲津彦を同一人とし、『書紀』紀年を修正して干支2運繰り下げて、壬午年を382年と解釈すると、襲津彦は4世紀末に実在した人物であり、朝鮮から俘虜を連れ帰った武として伝承化されている可能性などが指摘されてきた。例文帳に追加

If we assume that there was a time lag of 2 uns (120 years; 1 un is equivalent to 60 years) of kanshi (Chinese calendrical system) in the year recorded in "Nihonshoki" and consider Sotsuhiko as the same person as 'Hisachiku,' there is a possibility that Sotsuhiko was a legendized man who existed in the 4th century and was sent to Korea around 382 and brought some prisoners from the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に頼之の没後、義満は息子足利義持に軍職を譲って自らは出家するが、幕府の実権を握り続け、表面上引退しているために自らは召集できない公式な評定に代わって自ら主宰する御前汰を開いて幕府の政策決定を行い、軍義持はこれに従う存在となった。例文帳に追加

After Yoriyuki died, Yoshimitsu abdicated the office of shogun in favor of his son Yoshimochi ASHIKAGA and entered the priesthood, yet he kept controlling the bakufu and made bakufu's policy decisions by chairing and holding gozen-sata instead of formal consultations, which nominally retired shogun Yoshimitsu could not convene -- and the shogun Yoshimochi followed the decisions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天部の神を代表するものに、梵天、帝釈天、持国天・増長天・広目天・多聞天(毘門天)の四天王、弁才天(弁財天)、大黒天、吉祥天、韋駄天、摩利支天、歓喜天、金剛力士、鬼子母神(訶梨帝母)、十二神、十二天、八部衆、二十八部衆などがある。例文帳に追加

Principal deities belonging to Tenbu are Bonten, Taishakuten (Sakra devanam Indra), Shitenno (four guardian kings) that consists of Jikokuten (Dhrtarastra), Zochoten (Virudhaka), Komokuten (Virupaksa) and Tamonten (Vaisravana) (Bishamonten (Vaisravana)), Benzaiten, Daikokuten (Mahakala), Kisshoten, Idaten (Kitchen God, Protector of Monasteries & Monks) Marishiten (Goddess of Wealth & Warrior Class), Kangiten (Nandikesvara, Ganesh in the Buddhist pantheon), Kongorikishi, Kishimo-jin (Goddess of Children) (Kariteimo), Junishinsho, Juniten (twelve deities), Hachi Bushu (or Eight Legions, Protectors of Buddhist Teachings) and Nijuhachi Bushu (The twenty-eight attendants of Senju Kannon), and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また1191年(建久2年)6月9日条には、一条能保の娘の左大九条良経との婚姻に際しその衣装が遅れ、その汰をした御台所北条政子か頼朝が「御気色不快」になったときに善信(三善康信)が「秀句」を語って怒っていた政子か頼朝は「御入興」でお咎めを回避したなど、総じてエピソードのたぐいによく登場する。例文帳に追加

Zenshin (Yasunobu MIYOSHI) often appears in the episodes as a whole, for example, in the entry dated June 9, 1191, at the marriage between Yoshiyasu ICHIJO and Yoshitsune KUJO, Sadaisho (Minister of the Left), the wedding clothes were late to arrive, and Masako HOJO, Midaidokoro (Shogun's wife) or Yoritomo, who arranged them, was in a 'bad temper,' but Zenshin's 'excellent turn of phrase' made Masako or Yoritomo 'amused' and saved the people from the trouble.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、日本側史料には該当するような大物の亡命武の名前は見あたらない事、日本が優勢であった緒戦期での投降とされている事、緒戦期では朝鮮が日本からの投降者(朝鮮では降倭という)を受け入れずに多数死刑にしている事、等から也可に関する一連の伝承は信憑性が薄いという説がある(ちなみに死刑を免れた者は「賤民」とされた)。例文帳に追加

However, there is a theory that the credibility of the Sayaka traditions is low because no name of a corresponding major commander who was exiled exists in Japanese historical materials, he allegedly surrendered in the beginning of the war when Japan dominated, and Korea did not accept Japanese soldiers who surrendered (called in Korea) but executed many during the beginning of the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS