1016万例文収録!

「帰蔵」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

帰蔵の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 128



例文

品には、『三教指注集』(空海著『三教指』の古注釈)、『春記』(平安時代の貴族藤原資房の日記)、『選択本願念仏集』(法然著)、「湯浅景基寄進状」(明恵の自筆署名あり)などの国の重要文化財8点が含まれている。例文帳に追加

Included in the collection are eight important cultural artifacts such as "Sango shiki chu shu" (written by Kukai, annotated "Sango shiki"); "Shunki" (the diary of FUJIWARA no Sukefusa, a noble of the Heian period); "Senchakuhongan nenbutsu shu" (a collection of Buddhist invocations written by Honen); and "Yuasa Kagemoto Kishinjo" (a letter signed by Myoe, a Japanese Buddhist monk).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フューエルカット(FC)復後における空燃比リッチ制御の期間を適切に制御することにより、FC復後における触媒の酸素吸量を適量に制御し、以って、エミッションを良好にすることが可能な内燃機関の空燃比制御装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an air-fuel ratio control device capable of controlling an oxygen occlusion amount of a catalyst after fuel cut (FC) is recovered to a proper amount, and making emission efficient by properly controlling a period of an air-fuel rich control after the fuel cut is recovered. - 特許庁

この発明は、装置内にパーソナルコンピュータを内している電子機器おいて、スタンバイ状態で入力電源に異常が発生しても、電源を自動てきに復させることにより、正常なスタンバイ状態に復することができる電子機器および備えた電子機器システムの提供を目的とする。例文帳に追加

To provide an electronic equipment and an electronic equipment system with which a normal standby state can be recovered by automatically recovering a power source even when abnormality occurs in the input power source in the standby state, concerning the electronic equipment in which a personal computer(PC) is incorporated. - 特許庁

したがって、燃料カットからの復後に行われるリッチスパイク制御処理の実行タイミングは、燃料カットにより一時的に不正確な値となっている吸許容値の代わりにNOx吸量上昇限界量dRnoxを用いて判定されているので、燃料カットからの復後に、遅すぎない適切なタイミングでリッチスパイク制御を行うことができ、課題が解決される。例文帳に追加

Therefore, as the execution timing of the rich spike control treatment carried out after returning from the fuel cut is judged by using NOx storage amount increase limit amount dRnox instead of the storage allowable value which is a temporary inaccurate value by the fuel cut, the rich spike control is carried out by a not too late proper timing after returning from the fuel cut. - 特許庁

例文

自動復機能を備えたバッテリ状態監視回路及びバッテリ装置において、過熱保護のための温度センサ回路を内した時、二次電池の電池電圧が0Vの状態で充電する時も過熱保護機能を動作させると、温度センサ回路の消費電流が自動復回路の動作を妨げ、自動復機能が正常に動作しない。例文帳に追加

To solve the problem, wherein in a battery device and a battery-state monitoring circuit with an automatic recovery function, when a temperature sensor circuit for overheat protection is built therein, and if an overheat protection function is operated also during charging in a state that a battery voltage of a secondary battery is 0V, current consumption of the temperature sensor circuit hinders operation of an automatic recovery circuit and prevents normal operation of the automatic recovery function. - 特許庁


例文

頼山陽は『日本外史』を編むに際して、しばしば参考資料を借覧したというが、数百巻にも及んだという書は官命に従って献上、左院にされ、皇居の火災に類焼して灰燼にしたという。例文帳に追加

It is said that Sanyo RAI often came to borrow reference books while he was editing "Nihon Gaishi" (historical book on Japan), but the collection, which was said to include several hundred books, was presented to the Imperial court in response to an official order and stored in the Sain (Council of the Left), but a fire broke out at the Imperial Palace and the books were burnt to cinders.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

端子が狭小ピッチで設けられた例えば半導体チップのような部品が埋設、実装された部品内配線板およびその製造方法において、製造効率を確保し、かつ内部品の不良が原因で配線板としての製造工程が徒労にすることを回避すること。例文帳に追加

To provide a part built-in wiring board where a component, such as a semiconductor chip, provided with terminals at a narrow pitch is buried and mounted, and a manufacturing method thereof, manufacturing efficiency being secured and a manufacturing process of the wiring board being prevented from resulting in wasted effort owing to a defect of a built-in part. - 特許庁

主基板33のMPU33aは、電源投入時や停電復時に、まず、当該MPU33aの内レジスタの設定を行ったのち、当該MPU33aの内RAMの記憶内容を初期化する旨のクリア信号が有効であるか否かを判定する(S10及びS15)。例文帳に追加

A MPU 33a of a main board 33, when turning the power on or when recovering from power failure, at first sets a built-in register of the MPU 33a and determines whether or not a clear signal for initializing storage contents of a built-in RAM of the MPU 33a is valid (S10 and S15). - 特許庁

庫の使用者が、適切な温度を推量して、冷凍庫の庫内温度を設定するという手間を省き、物品情報に基づき先ず庫内を通常設定温度よりも冷やし、次に通常設定温度に復させる冷庫を提供する。例文帳に追加

To provide a refrigerator capable of saving a trouble of a user to set inside temperature of a freezing chamber by estimating its proper temperature, cooling the inside of the freezing chamber lower than normal set temperature in accordance with information of an article and thereafter returning it to the normal set temperature. - 特許庁

例文

四 沖縄の復に伴う外国投資家に係る株式の所有の認可等に関する省令(昭和四十七年大省、厚生省、農林省、通商産業省、運輸省、郵政省、建設省令第二号)例文帳に追加

(iv) Ordinance on Approval, etc. of Ownership of Shares Pertaining to Foreign Investors in Line with Reversion of Okinawa (Ordinance of the Ministry of Finance, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications and Ministry of Construction No. 2 of 1972).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

空海が持ちった曼荼羅の原本は失われたが、原本に近いとされる模写が、京都・神護寺所の国宝・両界曼荼羅(通称:高雄曼荼羅)である。例文帳に追加

Although the originals which Kukai took back were lost, a copy which is believed to be quite similar to the original is preserved at Jingo-ji Temple in Kyoto, known as national treasury Ryokai-mandala (commonly called Takao-mandala).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井原西鶴は日本永代に「長崎に丸山という処なくば、上方銀無事に宅すべし、爰通ひの商い、海上の気遣いの外、いつ時を知らぬ恋風恐ろし」と記した。例文帳に追加

Saikaku IHARA wrote in Nihon Eitaigura as follows: 'if there isn't Maruyama in Nagasaki, silver will safely arrive at Kamigata (Kyoto and Osaka area), so the business ofひ, concerns at sea and unpredictable love wind are feared.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、沿岸鯨類資源の枯渇から沖合い・遠洋へと漁場が移動するにつれ、冷冷凍技術がない時代には持ちりが困難となり、徐々に食用とすることができなくなっていった。例文帳に追加

However, as whale resources along the coasts became depleted and sites of whaling changed to off the coasts or in remote sea areas, it became difficult to bring back caught whales in the ages when no cold storage nor freezing technology was available, making it gradually impossible to eat the meat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼光たちは討ち取った首を京へ持ちったが、老ノ坂で道端の地尊に「不浄なものを京に持ち込むな」と忠告され、それきり首はその場から動かなくなってしまった。例文帳に追加

Yorimitsu and his team brought the head to Kyoto, but when they heard advice from a roadside Jizoson (Ksitigarbha) at Oi no Saka saying 'Do not bring a filthy thing to Kyoto,' the head stopped moving even an inch at all since then.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後は21年に絹代出演の民主主義的映画「女性の勝利」で復したが、「元禄忠臣」での大失敗が尾を引いたのか不調が続いた。例文帳に追加

In 1946 after World War II, he came back with the democracy film 'Josei no shori' (The Victory of Women) featuring Kinuyo, but his movies remained unsuccessful, possibly affected by his utter failure of 'Genroku chushingura.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

80年代から再び映画に復、『仁義なき戦い』(1979年)、『影の軍団・服部半』(1980年)、『ヨコハマBJブルース』(1981年)、『野獣刑事(デカ)』(1982年)、『リング・リング・リング/涙のチャンピオンベルト』(1993年)などを監督した。例文帳に追加

In the 1980s, he returned to filmmaking and directed films including "Jingi naki Tatakai" (Battle Without Honor and Humanity, 1979), "Kage no Gundan: Hattori Hanzo" (Shadow Warriors, 1980), "Yokohama BJ Blues" (1981), "Yaju Deka" (Brutal detective, 1982), and "Ring ring ring, Namida no Champion Belt" (Ring ring ring, champion belt in tears, 1993).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一時は三井組を背景に先収会社を設立するなどして実業界にあったが、伊藤博文の強い要請のもと復し、外務卿、外務大臣、農商務大臣、内務大臣、大大臣を歴任。例文帳に追加

He returned, in response to Hirobumi ITO's request, and served as Gaimukyo (chief of Foreign Ministry), Minister of Foreign Affairs, Minister of Agriculture and Commerce, Minister of Home Affairs, Minister of Finance, after having been a businessman for a while, founding Senshu company backed by Mitsui Group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応3年(1867年)7月7日、薩土盟約の事情を記した西郷の書簡を持って山口を訪れ、りに品川弥二郎・世良修を伴って上京した。例文帳に追加

On August 6, 1867, Murata went to Yamaguchi with a letter from Saigo describing the fact of the Satsudo Meiyaku (the alliance with Satsuma and Tosa), and on his way back, he went to Kyoto along with Yajiro SHINAGAWA and Shuzo SERA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、謙信が藤氏を残し越後に国すると、直ちに北条氏康が反撃を開始し、その年の10月には古河を攻撃したので、藤氏は上総国の多賀信家(人・高明、里見氏家臣)の元へ逃れた。例文帳に追加

However, when Kenshin returned to Echigo without Fujiuji, Ujiyasu HOJO immediately launched a counterattack and attacked Koga in October of the same year, which resulted in Fujiuji escaping to Nobuie TAGA (Kurodo, Takaaki, vassal of the Satomi clan) in Kazusa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城の受け取りが無事に済むと内匠頭は赤穂へ国したが、内助は在番として留まり、翌年に安藤重博が新城主として入城するまでの一年半余り、松山城の管理を任せられた。例文帳に追加

After the surrendering of the castle in peace, Takumi no Kami went back to Ako, but Kuranosuke stayed on and administered Matsuyama-jo Castle for about a year and half until Shigehiro ANDO became the new castle lord the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大石主税は盟約に加わることを望み、内助はこれを許した(妊娠中の妻りく、長女くう、次男吉之進、次女るりは翌年元禄15年(1702年)4月に妻の実家の豊岡市へした。例文帳に追加

Chikara OISHI was admitted to the radical Edo faction by his father Kuranosuke whereupon his pregnant wife Riku, his first daughter Kuu, his second son Kichinoshin, his second daughter Ruri were sent to his wife's hometown in Toyoka the following April, 1702.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ついにここで大石の必死さを見かねた石原が荒木に対して「内助の言い分は仕方のないものでしょう。江戸へ還ののち取りなしても問題はないと思いますが。」と言ってくれた。例文帳に追加

At last, his desperate attitude disposed Ishihara to say to Araki, 'His request is understandable. I think there is no problem if we tell bakufu about this after we return to Edo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

助は、盟約に加わることを望んだ嫡男大石良金だけを自分のもとに残して、妻香林院や子供らは絶縁の上、豊岡の石束毎公のところへしている。例文帳に追加

Kuranosuke kept his legitimate son Yoshikane OISHI by his side, who wished to join the group, and sent his wife Korinin and other sons to Tsuneyoshi ISHIZUKA's in Toyooka after disowning them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やむなく源は兄の羽織を下女に出してもらって、これを吊るして兄に見立てて酒をつぎ、以下のように言い、兄の羽織に対して涙を流しながら酒を飲み交わし、って行く。例文帳に追加

He then asked their female servant to bring and hang his brother's haori to pretend that he was there and poured sake, and after he finished, he said as follows and he exchanged sake with tears and left.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

省は、マレーシアが日本の支援を活用して現下の経済困難を克服し、可及的速やかに再び成長路線に復することを期待している。例文帳に追加

We hope that our support will contribute to her overcoming current economic difficulties and that the Malaysian economy will return to a prosperous growth as quickly as possible.  - 財務省

省は、タイが日本の支援を活用して現下の経済困難を克服し、可及的速やかに再び成長路線に復することを期待している。例文帳に追加

We hope that our support will contribute to her overcoming current economic difficulties and that Thai economy will return to a prosperous growth as quickly as possible.  - 財務省

本発明によれば、オイル消費の抑制、触媒温度の低下並びに触媒内の酸素吸量の増加の抑制、燃料カット制御から復した際の排出NOx量の増加の抑制等を図ることができる。例文帳に追加

This invention restrains oil consumption, reduces a catalyst temperature, restrains an increase in an oxygen storage quantity in a catalyst, and also restrains an increase in an exhaust NOx quantity when restored from the fuel cut control. - 特許庁

プリンタ内の電子カメラにおいて、プリント処理の異常が発生しても再度撮影し直すことなく復後に自動的に再プリント処理を実行できるようにする。例文帳に追加

To automatically execute reprint processing after restoration without operating re-photographing even when the abnormality of print processing is caused in an electronic camera with a built-in printer. - 特許庁

燃料噴射停止からの復時に、触媒の酸素吸量を速やかに適量化するとともに、ドライバビリティの悪化をより有効に防止し得る内燃機関の燃料噴射制御装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a fuel injection control device for an internal combustion engine, quickly setting the amount of oxygen storage in a catalyst to be proper when resetting stopped fuel injection while more effectively preventing the worsening of driveability. - 特許庁

LSI回路に内されたレジスタ回路であって、LSI回路においてエラー検出時にエラー発生前の状態にレジスタの内容を復させ、暴走を停止することを可能とする。例文帳に追加

To provide a register circuit contained in an LSI circuit capable of restoring, in the case of error detection in the LSI circuit, the content of a register to a state before the generation of the error to stop runaway. - 特許庁

省電力モードに遷移したマスターキー001(A)は、内電池の充電の開始の検出もしくはユーザから入力操作により通常モードに復する。例文帳に追加

The master key 001(A) restores to the ordinary mode by the detection of start of charging of its built-in battery or an entry operation from a user. - 特許庁

燃料カット復後においてもNOx吸還元型触媒の飽和によるエミッションの悪化を招くことのない内燃機関の排気浄化装置の提供。例文帳に追加

To obtain the exhaust emission control device for an internal combustion engine which does not invite the deterioration of an emission by the saturation of NOx storage reduction type catalyst after the returning of fuel cut. - 特許庁

庫等の庫内温度を制御する除霜用押釦等を有したサーモスタットにおいて、除霜解除時の動作復温度の安定化をはかる。例文帳に追加

To promote the stabilization of an operation restoration temperature at a cancellation time of defrosting in a thermostat having a defrosting push button or the like that controls the inside temperature of a storage room of a refrigerator or the like. - 特許庁

設定値復部16は、動作モードが第1動作モードから第2動作モードに切り替えられた時に、第2グループの内機能の設定値の一部のみを予め決められたデフォルト値に設定する。例文帳に追加

When the operation mode is switched from the first operation mode to the second operation mode, a setting-value reset section 16 sets only a part of the setting values of the second group built-in functions to predetermined default values. - 特許庁

電池を内ぜす、かつ停電復後にユーザーによる時刻設定を行わないで、測定値と測定時刻を出力する内圧防爆型測定機器の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide an inner pressure explosion-proof type measuring instrument which outputs a measured value and measurement time without having a built-in battery and without performing time setting by a user after restoration from a power failure. - 特許庁

配送事業者の集荷担当者は集荷時に、プリントされた情報コードを、携帯する携帯端末に内するスキャナにて読み取り、付属するプリンタにて配送伝票をプリントして荷物に貼り付けて持ちる。例文帳に追加

A person in charge of cargo collection of the distributor reads out the pinted information code by a scanner built in a carried portable terminal in cargo collection, prints out a delivery form by a furnished printer, sticks the form on a cargo, and carries the cargo. - 特許庁

遊技制御装置10が内するメモリ12に、電源切断前の遊技状態を記憶保存し、電源復後の遊技再開前に、報知器40により「遊技再開」を遊技者に通知する。例文帳に追加

The game state before the cutting of the power source is stored and preserved into a memory 12 having a game controller 10 built thereinto and before the restarting of game after the return of the power source, 'restart game' is announced to a player by an announcing device 40. - 特許庁

更に、指定エリアの入出時、内のアプリケーション、を起動し、あるいは、周辺装置を含む外部接続装置のアプリケーションを起動、停止、中断、復させることができる。例文帳に追加

Further, when the monitored object enters or exits from the specified area, a built-in application is actuated or an application of an external connection device including a peripheral device is actuated, stopped, interrupted, or restarted. - 特許庁

マイコン内センサのCPUに起因する検出データの送信停止だけでなく、通信コントローラに起因する送信停止をも検出して動作復させる。例文帳に追加

To detect not only the transmission stop of detection data due to the CPU of a microcomputer built-in sensor but also the transmission stop due to a communication controller to restore the operation. - 特許庁

本発明の課題は、コストの低いメモリ構成とした電源部内型電子機器を実現するとともに、待機中の消費電力を抑え、且つAPOによる電源切断後の復に係る処理時間を短くすることである。例文帳に追加

To realize an electronic equipment with a power source part built-in whose memory configuration is inexpensive, to reduce the power consumption in a stand-by state, and to shorten the processing time related with restoration after power source disconnection by an APO. - 特許庁

端末装置への電源投入時や、電源遮断等の障害が復した時に、外付けのRTCから時刻やカレンダ情報を読み出して、それを内のRTCへセットする。例文帳に追加

When the power supply to the terminal device is turned on or when the trouble such as a power-supply cutoff or the like is recovered, the time or the calendar information is read out from the external attached RTC, and it is set at the built-in RTC. - 特許庁

制御装置は、FC復時点から、ガスの輸送遅れ及び空燃比センサの検出遅れ等の「応答遅れ期間」が経過する時点まで、目標空燃比abyfrに基づいて酸素吸量を算出する(ステップ740、745、755及び715)。例文帳に追加

The control device calculates the oxygen occlusion amount based on a target air-fuel ratio abyfr from the FC recovery until "a response delay period" such as gas transportation delay and detection delay of an air-fuel ratio sensor has elapsed (steps 740, 745, 755, and 715). - 特許庁

荒木も「なるほど。確かに内助の言い分も最もです。ご老中に取り次ごうと思いますが、采女殿はどう思いますか?」といい、榊原も「それでいいと思います」と答えたので、荒木は、内助に「では、江戸へり次第、その申し分を取り次ごう」と言ってくれ、内助は「かたじけなく存じます」とお礼を述べたという流れである。例文帳に追加

Araki replied, 'That makes a lot of sense. I also understand what he said. So I'd like to ask roju (higher-ranking members of the cabinet of the Tokugawa Shogunate) to consider his request. What do you think, Uneme?' and Sakakibara answered, 'I agree with you,' and therefore Araki said to Kuranosuke, 'Then I will tell your wish to roju as soon as we get to Edo,' to which Kuranosuke responded, 'I thank you very much.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の流体流通経路(4)のオゾン水による洗浄法及び装置は、オゾン水を密閉状態で貯するオゾン水貯タンク(2)からポンプ(P1)を介して流体流通経路(4)にオゾン水を流通させた後、前記オゾン水貯タンク(2)に該オゾン水を還させる事により、前記流体流通経路(4)を密閉系においてオゾン水洗浄を行うもの。例文帳に追加

The cleaning method and device by the ozonized water clean the fluid flow route (4) by passing the ozonized water to the fluid flow route (4) via a pump (P1) from an ozonized water storage tank (2) for storing the ozonized water in a hermetic state and returning the ozonized water to the ozonized water storage tank (2). - 特許庁

前面開口の本体内が仕切り壁によって上側の冷室と下側の冷凍室に仕切り、仕切り壁内に設置した冷却器の後方に冷室用送風機と冷凍室用送風機を横並びに配置し、冷却器で冷却された冷気を各送風機によって冷室と冷凍室へ供給したのち冷却器へ還する冷気循環路を形成し、各送風機は回転軸方向から吸い込んだ冷気を半径方向へ送出する遠心ファンによって構成したこと。例文帳に追加

The respective blowers are constituted by centrifugal fans for feeding the cooled air sucked from a rotating shaft direction to a radial direction. - 特許庁

病のため1905年に国した際、将来日本に本格的な西洋近代美術館を作るための「印象派」を始めとする膨大な西洋絵画、「浮世絵」などの流出した日本・東洋美術や書のコレクションを持ってったが理解が得られないまま、翌年病状が悪化し没した。例文帳に追加

When he returned to Japan due to his illness in 1905, he brought back a vast number of Western paintings including 'Impressionists' ones to build a real modern Western Art museum in the future, as well as Japan and Oriental Arts including 'Ukiyoe' which had flowed out of Japan and his book collection; however, he took a turn for the worse and died next year before he was understood by the people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車両食み出し検知手段P6は、車両Wa、Wbの側方を通過する光軸の一方側に配置された投・受光器内型光電センサ部材28と、光軸の他方側に配置されると共に光電センサ部材28に対向する再反射面を有する再反射板29とを備える。例文帳に追加

The vehicle overhang detecting means P6 is provided with a light projector/receiver built-in photoelectric sensor member 28 disposed on one side of an optical axis passing through the side of the vehicles Wa, Wb, and a retroreflection plate 29 disposed on the other side of the optical axis and having a retroreflection surface facing the photoelectric sensor member 28. - 特許庁

例えば、一般のマーケット等において、小売り用の刺し身や天ぷら等の要冷食料製品をトレー上に収納してラップシートで密封して冷環境で陳列して販売する場合、購入した顧客が自宅等へ持る際、ラップ包装中味の食品の水分や油分が溶出して、その商品の本来の味を損ったり、パッケージからの流出により他を汚損したりする問題点を解消する。例文帳に追加

To provide an inexpensive water/oil absorbable corrugated cardboard not especially using an expensive thick water/oil absorbable sheet, capable of coping with considerable absorbing capacity by merely laying this corrugated cardboard on a conventional commodity tray and generating no environmental problem at the time of disposal. - 特許庁

前記化粧料の動的粘弾性のせん断応力依存性を測定し、該測定により得られる貯剛性率とせん断応力との関係を求め、前記貯剛性率と前記せん断応力との線形域と非線形域の回直線どうしの交点から、前記移行せん断応力を求めることが好ましい。例文帳に追加

Preferably, the shearing stress dependence of the dynamic viscoelasticity of the cosmetic material is measured, the relation between the storage modulus of rigidity obtained by this measurement and the shearing stress is determined, and the transition shearing stress is determined based on the intersection point of regression lines of the storage modulus of rigidity and the shearing stress in the linear region and the nonlinear region. - 特許庁

例文

この場合、例えば除霜運転終了時は、冷凍用蒸発器4の圧力が冷用蒸発器5の圧力以上となっており、このような場合は、流路抵抗が小さく設けられた冷用蒸発器5に冷媒が流れやすくなることから、冷凍用蒸発器4に冷媒を供給してから通常制御に復する。例文帳に追加

In this case, since pressure of the freezing evaporator 4 exceeds the pressure of the refrigerating evaporator 5 when, for example, defrosting operation ends, operation returns to normal control after supplying refrigerant to the freezing evaporator 4 because refrigerant flows into the refrigerating evaporator 5 having small flow passage resistance easily. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS