1016万例文収録!

「想太」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 想太に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

想太の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 121



例文

この人物は7世紀後半の学者官僚で『律令』選定、史書編纂に係わり皇子学士を勤め、『壊風藻』に神仙思を基にした漢詩を残す当代一級の知識人であった。例文帳に追加

He was regarded as the greatest intellectual of the day, and was a scholar and government official in the late 7th century, selecting "Ritsuryo" (a kind of law), being involved in the compilation of history books, working as Kotaishigakushi (an official in charge of the education of the Crown Prince), and who left Chinese poems based on concepts of Taoist immortality in "Kaifuso" (Fond Recollections of Poetry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浦島郎がいた蓬莱山(竜宮城)とは仙人が住むという伝説の山であり、古代中国の不老不死を願う神仙思が背景にあった。例文帳に追加

Mt. Horai (or Ryugu-jo Castle) where Urashima Taro stayed, was a legendary mountain on which sennin (immortal mountain wizards) lived, and behind the story were concepts concerning Taoist immortality in which eternal youth and immortality were prized in ancient China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の古老が閤検地のころは算木を使った、と回しており、また『塵劫記』の開平計算が算木による方法に近いことから、江戸時代直前まで算木が優勢であったと思われる。例文帳に追加

For there is a story about an old man who lived during the Edo period remembering using sangi (arithmetic blocks) around the time of the Taiko kenchi (Hideyoshi TOYOTOMI's nationwide land survey), and also for the fact that the method for calculating square roots recorded in "Jinkoki" is similar to calculations using sangi, it is thought that sangi was used as a primary tool for calculation up until just before the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、兜の前頭部に位置する前立(まえだて)にイセエビを模したものがあるように、イセエビがく長い触角を振り立てる様や姿形が鎧をまとった勇猛果敢な武士を連させる。例文帳に追加

Also, as some of the kabuto (helmet) wear decoration likened to Ise ebi's long antennae in front of them, the appearance of Ise ebi with their thick and long antenna sticking out suggests brave samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天文地理書・元嘉暦の暦・陰陽五行思にもとづく遁甲方術・摩登伽経を伝え、聖徳子をはじめ、選ばれた34名の弟子たちに講じた。例文帳に追加

Kanroku introduced the book of astronomy/geography, Genka-reki (Genka calendar), and Tonko hojutsu as well as Matogakyo based on the principles of inyo gogyo, giving lectures to the 34 selected students including Shotoku taishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

警察庁が毎年末にまとめる年末年始の人出予においては、宰府は常に200万人前後の参拝客があると見込まれており、九州・沖縄地域で最多なのはもちろん、全国規模でも上位にランクされている。例文帳に追加

According to the National Police Agency's expectation of crowd during year-end and New Year holidays released at the end of each year, Dazaifu-tenmangu Shrine expects approximately 2 million visitors every year, which is the highest number in the Kyushu-Okinawa regions as well as in the entire country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような異常なまでに寛大な処理に照らすと、孫皇子の立子目前に、道長が敦康親王の外戚家に追い討ちを企んだことが定される。例文帳に追加

Judging from such extremely generous treatment, Michinaga supposedly had schemed to make a further attack on the weakened maternal family of Imperial Prince Atsuyasu immediately before Michinaga's grandson's Investiture of the Crown Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亡くなる直前まで、最新作として山田風郎作の『幻燈辻馬車』の映画化を構し、配役は仲代達矢、真田広之、緒形拳ら、音楽は山下洋輔と決まり、シナリオを練っていたが、果たせなかった。例文帳に追加

Until the last minute of his death, he had an idea to film "Gento Tsujibasha" (Magic lantern stage carriage) by Futaro YAMADA as his newest film, for which he had already decided to cast Tatsuya NAKADAI, Hiroyuki SANADA, and Ken OGATA among others, with music by Yosuke YAMASHITA, and he was developing the script, but the film was never realized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの逸話を総合すると、やや硬直した思の持ち主であったようであるが、その一方で『平記』の作者は実世を「大才」と賞し、中厳円月も彼を「賢臣」と称える詩を残している(『東海一漚集』)。例文帳に追加

Considering all of these anecdotes together, he seems to have had a rigid way of thinking, but on the other hand, the author of "Taiheiki" praised Saneyo as a 'Capable person' and Chugan Engetsu wrote a poem describing him as a 'Subject of wisdom' ("Tokai ichioshu").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

戦時下には大東亜戦争(平洋戦争)を「世界史の哲学」の立場から思的に位置付けようと試みた「世界史的立場と日本」座談会や「近代の超克」座談会に出席。例文帳に追加

During the War, he participated in the symposia entitled 'World-historical position and Japan' and 'Overcoming the Modern' in which they tried to clarify the ideological position of the Greater East Asia War (the War of the Pacific) from the standpoint of 'Philosophy of the world history.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

尊皇攘夷思が強く、慶応3年3月に結成された伊東甲子郎らの御陵衛士に参加を希望していたが、近藤勇がその才を惜しがったため残留。例文帳に追加

He had a strong thought of Sonno Joi (reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and wanted to join Goryo-eji (guards of Imperial mausoleums) led by Kashitaro ITO and others formed in April 1867, but he remained because Isami KONDO did not want to lost his talent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平洋戦争中は、西洋思を日本に広めた福沢が貶められ、それを暗殺しようとした増田の評価が高まり、生家跡地には神社まで建立されたという。例文帳に追加

During the Pacific War, Fukuzawa, who promoted Western Thought, was not supported, and thus Masuda who tried to kill him became highly evaluated and a shrine was even built at the site of his birthplace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時の教育ぶりについて後に昭憲皇后は「(薫子の)厳しい教育に泣きそうになったこともたびたびであったが、自分の学問は薫子に負うところが大であった」と回している。例文帳に追加

Despite Nioko's strict teaching manner that often times almost made her cry, Empress Dowager Shoken largely owes her education to Nioko's teachings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平洋戦争中は、西洋思を日本に広めた福沢が貶められ、それを暗殺しようとした増田の評価が高まり、生家跡地には神社まで建立されたという。例文帳に追加

During the Pacific War, Fukuzawa, who had spread Western thought throughout Japan, was diminished, whereas the reputation of Masuda, who had tried to assassinate Fukuzawa, was much enhanced so that a shrine was built on the site of his birthplace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東西線は西京区の洛西方面および長岡京市までの延伸が構として存在するが、差し当たり秦天神川までの延伸に留まり、その後の延伸の具体的展望はなかなか描かれていない。例文帳に追加

Although there is an idea of extending the Tozai Line up to the direction of Rakusai in Nishikyo Ward and Nagaokakyo City, the project was put on ice when the line was extended up to Uzumasa-tenjingawa without making any substantial progress in regard to the future plan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

湖上を介した水運は陸上交通の発達によって斜陽となったが、高度経済成長期には琵琶湖から運河を掘削して日本海や平洋・瀬戸内海を結ぶ運河構が持ち上がった。例文帳に追加

Water transport via the lake declined due to the development of road transport, but the plan to build canals from Lake Biwa to the Sea of Japan, the Pacific Ocean and the Seto Inland Sea were conceived during a period of high economic growth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ツクヨミは陽を象徴するアマテラスと対になって誕生するが、比較神話学の分野では、様々な神話に同様の発があることが指摘されている。例文帳に追加

Tsukuyomi was born in a pair with Amaterasu, the god of the sun, and this idea is, in comparison mythology, common across various myths.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平洋戦争中の日本では、「万世一系の国体」を擁護する思や「尊皇精神」の源流として理解され、利用された書でもある。例文帳に追加

Kokuiko was also used in Japan during the Pacific War for its idea of protecting the 'unbroken line of sovereignty in the hands of Emperors' as well as by being understood as the source of the 'reverence for the Emperor.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

施薬院(せやくいん)は、聖徳子が仏教の慈悲の思に基づき、その地に薬草を栽培し、怪我や病気で苦しむ人を救うために四天王寺内に作ったと言われる施設。例文帳に追加

Seyaku-in was a facility that Prince Shotoku, based on the Buddhist philosophy of mercy, had allegedly erected within the premises of Shitenno-ji Temple, where medical herbs were cultivated to relieve people who suffered from injuries or diseases.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ローゼンは戦争が起きるとは像していなかったらしく、この国交断絶通告を受け取った際、「この通告が戦争を意味するものか」と小村寿郎に聞いた。例文帳に追加

Rosen did not expect a war to erupt between the two countries, and had to ask Jutaro KOMURA "Does this notification mean we are going to war?"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では、200年余り続いた江戸の平の世の中では、外国のどこかへ行って物を取ってこよう、外国のどこかが日本に来て何かを持って行ってしまうかもしれない、という発・実感はなかった。例文帳に追加

In Japan, during the peaceful Edo period which had lasted more than 200 years, people never thought that they would go abroad to get something or that foreigners might ever come to Japan to steal something from them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

604年(推古12年)には、冠位十二階を制定し、聖徳子が憲法十七条をつくり、仏教の興隆に力を注ぐなど、天皇中心の理の国家体制づくりの礎を築いた。例文帳に追加

In 604, Prince Shotoku established a system of twelve courtly ranks, promulgated the Seventeen-Article Constitution, strived to develop Buddhism and laid the foundation for an ideal national system with the emperor as the nation's center.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、律令政府では弱体化した防人や軍団(古代日本)に替わって蝦夷を用いる構などを打ち出している(貞観(日本)11年(859年)12月5日付政官符(『類聚三代格』))。例文帳に追加

Also, the government set forth the idea of using Emishi in place of Sakimori and the army (of ancient Japan) which had become weak (Daijokanpu [official documents from Daijokan to local governments] on 14 January, 859, "Ruiju sandai kaku [Assorted regulations from Three Reigns]").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広伝送帯域を達成する理的なGI型屈折率分布を有し、径をくすることができる合成樹脂製中空光伝送体前駆体の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a hollow optical transmission member precursor made of a synthetic resin, having an ideal GI type refractive index distribution which attains a broad transmission band, and capable of enlarging diameters. - 特許庁

そして、衛星状態(予状態ベクトル)及び姿勢プロファイルが処理され、衛星本体座標におけるある時点の地球、陽及び月のベクトルが決定される。例文帳に追加

The satellite state (the estimated state vector) and the attitude profile are processed to determine vectors of the Earth, the sun, and the moon at a point of time in a satellite main body coordinates. - 特許庁

充電コストは、予定駐車時間における、陽電池2による充電量、外部充電設備を利用した場合の充電量及び支払うべき料金、予充電率、駐車料金を含んだ全体の料金等を含む。例文帳に追加

The charge cost includes the whole fee or the like including a charge amount by a solar cell 2 in the scheduled parking time, a charge amount and the fee to be payed when utilizing an external charging facility, an estimated charging rate and a parking fee. - 特許庁

そのため、ドナーとアクセプターが電荷移動に理的な一次元配列を形成することにより、有機薄膜陽電池材料として優れた電子移動特性や光電変換特性を持つ。例文帳に追加

Consequently, a donor and an acceptor form one-dimensional sequence ideal for charge transfer so as to have excellent electron transfer characteristics and photoelectric conversion characteristics as an organic thin film solar cell material. - 特許庁

ドナーとアクセプターが電荷移動に理的な一次元配列を自発的に形成することができ、有機薄膜陽電池材料として有用な新規化合物の提供。例文帳に追加

To provide a new compound in which a donor and an acceptor spontaneously form one-dimensional sequence ideal for charge transfer and which is useful as an organic thin film solar cell material. - 特許庁

本発明は陽の方向の変化に追従して自身の角度を変える事により、より多くの光を取り入れることが出来、安価で、外部からの電源を必要としない、理的な採光装置を提供するものである。例文帳に追加

The present invention provides an ideal light collecting device that can collect more light by changing the angle of itself following up variation in direction of the sun, is inexpensive, and requires no external power source. - 特許庁

この構造により、例えば底壁16に矢印の方向に荷重がかかった場合、エアダムスカート11は仮線で示すように容易にたわみ変形して上方に逃げる。例文帳に追加

When a load is applied on a bottom wall 16 in the direction of the thick arrow, the air dam skirt 11 is easily deformed as deflection and moved upwards as shown in virtual lines according to the structure. - 特許庁

住宅模型3は、縦断面とともに室内の様子が見えるように2分割で形成されて開閉可能とされ、実生活シーンを定した電気機器の模型31および陽電池パネル模型32が設置される。例文帳に追加

The housing model 3 is divided into two portions and can be opened/closed so that its longitudinal section and the inside of the room can be viewed, and is equipped with models 31 of electric devices and a solar battery panel model 32 imitating a scene in the actual life. - 特許庁

電線束を、さを持たないその中心線で、グロメットを、余裕空間の寸法のみを考慮した仮パイプでそれぞれ構造体を代替してモデリングし、有限要素に分割する。例文帳に追加

A grommet is modeled by substituting structure bodies with a virtual pipe considering only a marginal space dimension, with respect to a center line, with no thickness, of the wire bundle, to divide into finite elements. - 特許庁

陽及び/又は月の地球センサ視野への浸食が予される場合に、当該影響を受ける地球センサが抑止されるか又は切り替えられる。例文帳に追加

When the erosion of the sun and/or the moon to the Earth sensor view is expected, the Earth sensor to be influenced by the erosion is deterred or switched. - 特許庁

陽電池の発電電力を有効に二次電池に蓄え、二次電池をより理に近い状態で使用して、実質容量の低下を有効に防止する。例文帳に追加

To set priorities for a plurality of loads for realizing power distribution in accordance with the priorities in a simple circuit, by effectively accumulating the generate output of a solar battery to use it in conditions which are closer to the ideal to effectively prevent deterioration of effective capacity. - 特許庁

クリーンルームの床レベルにおける、仕様変更に伴って定される様々な大きさの開口の設置を容易に行えるような根構造を提供する。例文帳に追加

To provide a joist structure enabling easy formation of various large openings expected according to changes in specifications at the floor level of a clean room. - 特許庁

不利用木丸材残存型枠1を用いたコンクリート9の打設は、養生の後、最終的に像線で示されるように固定枠2より高く、茶浮和紙5の上端より低い位置までコンクリート9が打設される。例文帳に追加

Concrete 9 is placed by using the left-buried form 1 made of the waste log, and the concrete 9 is higher than a fixed frame 2 finally shown in an imaginary line and lower than the upper end of brown embossed Japanese paper 5 after curing. - 特許庁

当初の交渉当事国に限ることなく、新規加入にオープンな形式を取り、将来的にアジア平洋地域に広げることが定されており、FTAAP に至る道筋の中で唯一交渉が開始している取組である。例文帳に追加

The TPP has been open to accession by countries other than original members, and it‟s envisaged to be expanded across the whole of the Asia-Pacific region in the future. - 経済産業省

現在APECにおいて、長期的展望として、その実現の可能性について検討が行われているアジア平洋自由貿易圏構(Free Trade Area of the Asia-Pasic, FTAAP)は、2004 年にABACが首脳に提言したものである。例文帳に追加

The feasibility of a Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP), as a long-term prospect of APEC, is currently under examination, and the idea was presented to the leaders as a brainchild of ABAC. - 経済産業省

また、アジア・大洋州地域については、米・シンガポールFTA(2004年発効)や米豪FTA(2005年発効)の締結のほか、APECの枠組においても、アジア平洋の自由貿易圏構(Free Trade Area of the Asia-Pacific, FTAAP)の検討、推進を提唱している。例文帳に追加

In the Asia-Pacific region, the United States has signed FTAs with Singapore (enacted in 2004) and Australia (enacted in 2005), and is advocating the study and promotion of the "Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP)" within the APEC framework. - 経済産業省

また、東アジア地域に留まらず、アジア平洋に広がる取組として、2006 年11 月に、米国(当時、ブッシュ大統領)が掲げた「アジア平洋貿易圏(FTAAP)構」と、2006 年にシンガポール、NZ、チリ、ブルネイの4 か国間で発効した環平洋戦略経済連携協定(いわゆるP4 協定)に端を発し、それに米国、豪州、ペルー、ベトナム、マレーシアを加えて現在新たな交渉が行われている、環平洋パートナーシップ(TPP)協定がある。例文帳に追加

There have been also initiatives which are not limited to East Asia but extend to the Asia Pacific as a whole, such as the Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP) proposed in November 2006 by the U.S. (under then-president George W. Bush), and the Trans-Pacific Partnership (TPP) Agreement which initially entered into force in 2006 as the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement (the so-called P4 agreement) between Singapore, New Zealand, Chile and Brunei, and is now being renegotiated as part of the expansion in membership to include the U.S., Australia, Peru, Vietnam, and Malaysia. - 経済産業省

初めて日本において暦(元嘉暦)が官暦として採用され、仏法や陰陽五行思・暦法などを吸収するために607年(推古天皇15年)には先進文明国である随に向けて遣隋使の派遣が始められたほか、聖徳子の十七条憲法や冠位十二階の制定においても陰陽五行思の影響が色濃く現れることとなった。例文帳に追加

The influence of inyo gogyo became significant when the almanac (Genka-reki or Genka calendar) was adopted as the official calendar for the first time in Japan, and when Kenzuishi (Japanese delegates to the Sui Dynasty) were dispatched to the culturally advanced Sui commencing in 607 to absorb Buppo (Law of Buddhism/ Dharma), the principles of Inyo Gogyo and rekiho (method of making calendars), and when the Seventeen-Article Constitution and Twelve-cap rank system were established by Shotoku taishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、神風によって日本が救われたという出来事は「神国思」(=日本は神国なのだから負けるはずがないという考え)を日本人に広く浸透させ、それが平洋戦争末期の日本軍や国民思の非合理性の温床となり、神風特別攻撃隊をはじめ数々の悲劇を生んだとも言われている。例文帳に追加

It is also said that the event in which Kamikaze saved Japan led Japanese to widely believe in "Shinkoku Shiso" (the idea that Japan will never lose because it is a country protected by the gods), which became the grounds for the irrational idea held by the Japanese army and people at the end of the Pacific War, causing many tragedies, including Kamikaze Special Attack Units.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

制御回路11は、蓄電池2の端子間電圧が予される実動作温度条件下の満充電電圧に満たないときには、陽電池群1の動作電圧が予される実動作温度条件下の最適動作電圧となるようにスイッチングレギュレータ4のPWM制御を行ない、蓄電池2を最大出力電力で充電する。例文帳に追加

When the voltage between the terminals of the accumulator 2 does not reach a full-charged voltage under a predicted actual operation condition, the control circuit 11 PWM-controls a switching regulator 4 so that an operation voltage of the solar battery group 1 becomes an optimum operation voltage under the predicted actual operation temperature condition and charges the accumulator 2 with the maximum output power. - 特許庁

アジアにおける広域経済連携については、我が国が民間研究の開始を提案した「東アジア包括的経済連携」を始め、アジア平洋の自由貿易圏(FTAAP)といった構があるが24、これらの構の研究や検討について、各国と協議しつつ、積極的な参加及び貢献を行っていく。例文帳に追加

Efforts for regional economic partnerships in Asia include such initiatives as the Comprehensive Economic Partnership in East Asia (CEPEA), which Japan proposed to start the private sector research, and the Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP), etc.. Japan plans to actively participate in and contribute to research and study on these initiatives through discussions with the countries and regions concerned. - 経済産業省

それぞれ陽電池を駆動電源とする複数の端末装置20を多段に接続して構成した通信システムにおいて、陽電池24の発電量が予消費電力以下となった端末装置20(3)は、自端末装置20(3)を経由する接続経路を他の端末装置20(4)に切り替える。例文帳に追加

In the communication system configured by connecting the plurality of terminal devices 20 each having a solar cell as a power supply into multiple stages, a terminal device 20(3), in which the power generation amount of a solar cell 24 has become not more than an estimated power consumption, switches a connection path through its own terminal device 20(3) to another terminal device 20(4). - 特許庁

カメラ202から所与の距離に基準形状となる陽光源オブジェクトが配置されたときの面積に対して、光源オブジェクト200陽光源オブジェクトのレンダリング画像の面積の比率を求め、この比率に基づいて、ハレーションオブジェクトの透明度若しくは色情報を変化させる。例文帳に追加

In respect to an area when a solar ray source object to become a reference form is located within a prescribed distance from the virtual camera 202, the ratio of the area of a rendering image in the light source object 200 and the solar ray source object is found and on the basis of this ratio, the transparency or color information of the halation object is changed. - 特許庁

しかし、鎌倉幕府の体制を引き継いだ政権構を主導してきた足利直義の没落、足利義満が院別当・政大臣などを歴任することで院政・朝廷の政治機能が幕府機構に吸収された。例文帳に追加

However, after the downfall of Naoyoshi ASHIKAGA, who played the leading role in planning for a new administration that carried over from the Kamakura bakufu system, Yoshimitsu ASHIKAGA consecutively became the In no betto (chief administrator of the Retired Emperor's office) and Daijodaijin (Grand Minister) absorbing the political functions of the retired emperor's office and Imperial Court into the structure of the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年、村上天皇崩御に伴い、親王の兄である冷泉天皇が即位するが、天皇は、容姿は美しいが奇行が目立ち病弱であった為藤原実頼が関白(准摂政)を務めていたが、聡明な為平親王がその皇弟になると予されていた。例文帳に追加

After Emperor Murakami died the following year, Emperor Reizei, who was the Prince's older brother, succeeded to the throne however, he had many eccentricities and was born weak although he was attractive in appearance, when FUJIWARA no Saneyori was the Chancellor (associate regent) and the Imperial Prince Tamehira, who was bright, was expected to become Crown Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大村の軍制構は山田顕義、船越衛、曽我祐準、原田一道等大村派によってまとめられ、同年11月18日には兵部少輔久我通久と山田の連署で『兵部省軍務ノ大綱』として政官に提出されている。例文帳に追加

Omura's ideas for the military were completed by the Omura faction including Akiyoshi YAMADA, Mamoru FUNAKOSHI, Sukenori SOGA and Ichido HARADA, who submitted the "Outline of the Responsibilities of the Ministry of the Military," cosigned by Hyobu Shoyu Michitsune KOGA and Yamada, to the Council of State on November 18.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、忠平の後に実際に政務をリードしたのは政官筆頭である左大臣藤原実頼であり、村上治世を天皇親政の理の時代とするのは、11世紀以降に摂関政治で不遇をかこった中下流の文人貴族による意識的な喧伝だったのだと考えられている。例文帳に追加

However, the person who led the governance after Tadahira was the head of Daijokan (Department of State) and also Sadaijin (Minister of the Left) FUJIWARA no Saneyori, and it is thought to have been conscious propaganda to admire Murakami's reign as the ideal of imperial governance by the middle- and lower-ranked literary nobility in and after 11th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS