1016万例文収録!

「指揮」に関連した英語例文の一覧と使い方(25ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

指揮を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1440



例文

登録官の指揮監督下で次に掲げる事項を管理するものとする。(a)登録商標の索引(b)登録出願中の商標の索引(c)登録商標の所有者の名称の索引(d)登録使用権者の名称の索引例文帳に追加

There shall be kept under the direction and supervision of the Registrar.- (a) an index of registered trademark; (b) an index of trademarks in respect of which applications for registration are pending; (c) an index of the names of the proprietors of registered trademarks; and (d) an index of the names of registered users.  - 特許庁

進行位置特定部20は、拍タイミング検出部12が検出する指揮棒の拍タイミングに演奏されている音の旋律データ上の進行位置を特定する。例文帳に追加

A progress position pinpointing part 20 pinpoints a progress position on the melody data of sound being performed at the rhythm timing of the baton detected by a rhythm timing detection part 12. - 特許庁

ユーザの指揮操作を上記操作状態として検出する検出部2と、該検出部2により検出される検出値の属するレベルに応じて、任意の演奏制御処理を実行せしめる制御部3とを有している。例文帳に追加

This device has a detection part 2 which detects the conducting operation by the user as an operation state and a control part 3 which performs arbitrary playing control processing according to the level that the value detected by the detection part 2 belongs to. - 特許庁

ソフトウェアコードを再プログラミングすることなしにデバイスを制御するソフトウェアをユーザが指揮することを可能にするプロトコル生成器を提供すること。例文帳に追加

To provide a flexible protocol generator capable of operating a software for controlling a device by an user without reprogramming the software code. - 特許庁

例文

海洋におけるケーソンの設置に際して、ケーソンの位置や潮流等のデータを作業船と施工指揮本部とでそれぞれ容易に確認できるようにする。例文帳に追加

To easily recognize data of a position of a caisson, tidal currents, etc. at a working craft and construction supervision headquarters in installation of the caisson in the ocean. - 特許庁


例文

指揮装置1は、少なくとも1種類以上のパートの演奏データを含む楽曲データを、所定のタイミングにしたがってタイミング信号と共に音楽データ3として発信させる。例文帳に追加

A conductor device 1 sends musical piece data including musical performance data of at least one or more kinds of parts as musical sound data 3 together in specified timing together with a timing signal. - 特許庁

軍に採用されている指揮統制システムとネットワーク管理システムとを統合して、リアルタイムのリソース必要量に応じて、ネットワークのリソースを動的に再割当する。例文帳に追加

To perform dynamic reassignment of network resources on the basis of real-time resource requirements by integrating a network management system and a command and control system adopted in the military. - 特許庁

テンポ算出部22は、特定された進行位置から次の拍データが示す旋律データ上の位置までの旋律データに含まれる音の合計音長を指揮棒の振り周期で演奏できるテンポを算出する。例文帳に追加

A tempo calculation means 22 calculates a tempo at which a total sound length of the sound contained in the melody data from the pinpointed progress position up to a position on the melody data shown by the tempo data can be performed with a baton swing cycle. - 特許庁

照明を暗くするような演出効果を損ねることなく、しかも演奏者や指揮者が楽譜を正確に読み取ることができしたがって円滑に演奏ができる電子楽譜表示装置などを提供すること。例文帳に追加

To provide an electronic musical score display device etc., that does not spoil direction effect such as darkening of lighting and enables players and a conductor to accurately read a musical score and then smoothly play. - 特許庁

例文

網船10の情報処理装置11は、通信された情報に基づいて、巻き網船団の操業を無線ルータ12および移動通信ネットワーク100を介して指揮統制する。例文帳に追加

The information processing device 11 of the net-fishing boat 10 commands and controls the operation of the fleet of round haul netters through the radio router 12 and the mobile communication network 100 based on the transmitted information. - 特許庁

例文

さらに、敵、味方の経度、緯度とともに高度情報が同時に把握し、時間変化から算出される速度データも合わせて用いることにより指揮管制システムを構成することもできる。例文帳に追加

Moreover, by acquiring enhanced information on the longitude and latitude of the positions of the enemy and the ally at the same time, and also by using speed data computed from time variance, a direction control system can also be constituted. - 特許庁

携帯電話機4は、利用者によって設定された基準方位と受信した方位情報とに基づいて、基準方位から指揮棒2が向けられた方位の変化量に応じて音量を制御する。例文帳に追加

The mobile phone 4 controls the sound volume according to a change amount of the direction to which the baton 2 is directed, from a reference direction. - 特許庁

指揮台と共に利用するときに、フットペダルによる高さ調整作業を容易に行うことができ、当該作業のスペース上の制約を緩和できるようにすること。例文帳に追加

To provide a music stand which facilitates a height adjustment operation with a foot pedal and eases restrictions on space for the operation, when it is used with a podium. - 特許庁

消防・救護の指揮を執る者に、迅速かつ正確に火災の発生および現場状況を伝達するエレベータの遠隔監視システムを提供する。例文帳に追加

To provide a remote monitoring system for an elevator which can quickly and accurately inform outbreaks of a fire and the situations of the site to a person directing fire fighting and rescue work. - 特許庁

指揮人形2はパフォーマンス制御データを演奏人形1a〜1cに送信し、演奏人形1a〜1cには自己のドールIDのパフォーマンス制御データを受信する。例文帳に追加

The conductor doll 2 transmits the performance control data to the player dolls 1a to 1c, which respectively receive the performance control data of their own doll IDs. - 特許庁

検査情報管理サーバ(1)は、電力会社(2)が指揮監督する土木又は建築工事の検査員(5)が操作する検査用端末(6)からネットワークを介して送信される検査データ(8)を記録管理するサーバである。例文帳に追加

The inspection information management server (1) is for recording and managing inspection data (8) sent via a network from an inspection terminal 6 operated by an inspector (5) of civil engineering work or construction work supervised by an electric power company (2). - 特許庁

指揮者及び演奏者が快適かつ安定した状況で使用でき、さらに、静粛性を保って譜面を表示することができ、また、軽量で移動が容易な電子楽譜表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide an electronic musical score display device which can be used by a conductor and players in a pleasant and stable state and also can display a musical score while keeping silence, and is lightweight and easy to move. - 特許庁

開示されるプロセスは、クエリーCDR配列を使用して参照ライブラリに存在するヒト抗体の多様性を本発明のコホートライブラリに指揮することを含むものである。例文帳に追加

The disclosed processes involve use of a query CDR sequence to guide incorporation of human antibody diversity present within the reference library into cohort libraries. - 特許庁

指揮局10は、災害現場等で作業を行う各要員が携行する移動端末局から災害現場の状況を示す「現場情報」と、要員の活動状況を示す「活動情報」とを受信する。例文帳に追加

A command station 10 receives site information indicating the state of a disaster and activity information indicating the activity state of the personnel necessary from mobile terminal stations carried by each of the personnel necessary performing working at the disaster area or the like. - 特許庁

また、第2の非常時運転指示装置を搭載した指揮車の出動体制が整った後には、第2の非常時運転指示装置に、火災発生位置情報等を送信する。例文帳に追加

After the arrangement of mobilization of a command vehicle loaded with a second emergency operation instructing device is ready, the information about the fire breaking position or the like is sent to the second emergency operation instructing device. - 特許庁

施設外部から救助活動を支援する指揮者が的確に指示することが可能な位置検出装置および位置検出プログラム並びに施設図面データを提供する。例文帳に追加

To provide a position detection device, a position detection program, and facility drawing data allowing a leader who assists rescue work from the outside of an facility to properly give instructions. - 特許庁

指揮者から演奏者への要求演奏情報と、演奏者間での要求演奏情報との伝達を迅速適確に行うことが可能な楽譜表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a musical score display device capable of speedily and exactly transmitting performance information requested from a conductor to players and performance information requested between players to each other. - 特許庁

NPOの指揮によって民間企業等の産業界と地方自治体との協調を図りつつ、観光産業に関する情報等を効率的に提供する。例文帳に追加

To efficiently provide information related to a sightseeing industry or the like while promoting cooperation between industry such as a private company and local governments supervised by an NPO. - 特許庁

キャラクタの行動の指定に手間をかけずにプレイヤが多数のキャラクタを指揮してゲームを進行することができるようにするとともに、プレイヤが感情移入もしやすいビデオゲームを実現する。例文帳に追加

To achieve a video game facilitating a player's empathy while enabling the player to advance a game while commanding a large number of characters without requiring time to designate the action of the characters. - 特許庁

例えばサウンドゲームにおける音楽のテンポをつかみ易く、曲の拍子を判断し易くし、例えばオーケストラの指揮者のようにプレイヤー自身が音楽的な演出を行うことを可能とする。例文帳に追加

To enable a player him/herself to perform musical production like the conductor of an orchestra, for example by easily grasping the tempo of a music and easily determining the rhythm of the music in a sound game, for example. - 特許庁

記憶装置は、旋律記述データ10に指揮棒が振り下ろされた時に発音させる音を特定する拍データ18,24を付加した楽曲データ12を記憶している。例文帳に追加

A storage device stores music data 12 in which rhythm data 18 and 24, that specify sound to be generated when a baton is swung down by the conductor are added to melody describing data 10. - 特許庁

移動型射撃装置としてのSAMシステム1、携帯型SAMシステム100、GUNシステム200をインタフェース部7を介して部隊運用システムに組み込み、指揮統制の対象とするようにしている。例文帳に追加

SAM systems 1 as a movable type firing device, a portable SAM system 100 and a GUN system 200 are incorporated into the unit operational system via an interface part 7, and are targets for command and control. - 特許庁

この場合の代表的な例としては、常時ユーザー(ライセンシ)の社内で、従業員と同様に、当該ユーザーの指揮監督の下で勤務する派遣社員が挙げられる。例文帳に追加

A typical example of this is the temporary workers working under the supervision of the licensee (=user) at all times inside the licensee company, just as the other employees.  - 経済産業省

その当時、茨城工場の責任者は不在であったが、BCP に基づき、代理責任者が指揮を執り、現場社員の安否確認連絡や誘導を行い、スムーズに行動することができた。例文帳に追加

At that time the plant manager was absent, but in accordance with the BCP the deputy manager took control, confirmed the safety of site employees and led the evacuation, facilitating smooth action.  - 経済産業省

これは、創業後一定の成長を遂げた企業が、次の段階を模索する上で経営判断の企画立案を担う人材や、増えた従業員の指揮監督を任せることのできる人材を求めるものと思われる。例文帳に追加

This appears to be a reflection of enterprises that have achieved a certain amount of growth after startup requiring human resources capable of planning business decisions to take them to the next stage, and human resources who can be given responsibility for managing and supervising growing numbers of employees. - 経済産業省

運転責任者の任務は運転全般の監視、運転員の指揮・監督を行うことであり、定期的に構内を巡視して、運転状況及び保安に係る現況を把握している。例文帳に追加

The mission of the persons responsible for operation is to perform the monitoring of the overall operation and supervise/give guidance to operators. They understand the situation of operations and the present condition of the safe operation by periodic patrol to the premises. - 経済産業省

It投資や情報システムの導入の効果が期待どおり得られた主要な理由を確認したところ、「経営層がIT化に積極的で、陣頭指揮をとった」ことや、「システムを段階的に導入した」ことが挙げられている。例文帳に追加

We found when we checked that "Management was aggressive about increased IT and assumed active leadership" and "The system was introduced incrementally" were the main reasons indicated for the realized effects of IT investment and information system adoption to be exactly as expected - 経済産業省

労働者派遣:自己の雇用する労働者を、当該雇用関係の下に、かつ、他人の指揮命令を受けて、当該他人のために労働に従事させること。(労働者派遣法第2条第1項)例文帳に追加

Worker Dispatching means causing a worker(s) employed by one person so as to be engaged in work for another person under the instruction of the latter, while maintaining his/her employment relationship with the former (Article 2(i), the Worker Dispatching Act) - 厚生労働省

廊下の端で、我々はみなシャーロック・ホームズの指揮の元に整列させられたが、警官たちはにやにや笑っているし、レストレイドの瞳の中では、驚き、期待、嘲笑がお互いに追いかけあいをしていた。例文帳に追加

At one end of the corridor we were all marshalled by Sherlock Holmes, the constables grinning and Lestrade staring at my friend with amazement, expectation, and derision chasing each other across his features.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

なぜって、アキレスは50隻の船と2500人の指揮者だったし、武器作りと鍛冶の神ヘパエストスが、人の言うところでは、その父のために、作った魔法の武器をもっていたからなんだ。例文帳に追加

for he was the leader of fifty ships and 2,500 men, and he had magical armour made, men said, for his father, by Hephaestus, the God of armour-making and smithy work.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

今やギリシア軍の隊列は乱れ、もしもユリシーズとディオメーデースが真中に立ちはだかり、四人のトロイアの指揮者を殺さなければ、船の間へと逃げ込んで、情け容赦もなく殺されていたであろう。例文帳に追加

Now the ranks of the Greeks were broken, and they would have been driven among their ships and killed without mercy, had not Ulysses and Diomede stood firm in the centre, and slain four Trojan leaders.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

その間にミュルミドーンと呼ばれるアキレウスの2千人の部下は武具をつけて、名家の5人の将軍が指揮する、それぞれ4百人の5つの隊に集結した。例文帳に追加

Meanwhile the two thousand men of Achilles, who were called Myrmidons, had met in armour, five companies of four hundred apiece, under five chiefs of noble names.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

さて、ヘクトールの弟デーイポボスの指揮下にトロイア軍が以前より一層勇敢に戦うようになったとき、ギリシア軍はカルカースに助言を求めた。例文帳に追加

Now, as the Trojans were fighting more bravely than before, under Deiphobus, a brother of Hector, the Greeks went to Calchas for advice,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

オーケストラの指揮者が親切にも彼女に合わせてリズムを変えてやると人々の間にも声がもどり、たとえば、あれは『フォリーズ』からギルダ・グレイの代役できた女だという誤情報が聞こえてくる。例文帳に追加

the orchestra leader varies his rhythm obligingly for her, and there is a burst of chatter as the erroneous news goes around that she is Gilda Gray's understudy from the FOLLIES.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

続いて大きな喝采が夜食の部屋のドアの向こうの多くのほかのゲストにも移り、何度も何度も繰り返され、フレディ・マリンズはフォークを高々と、指揮者の役を務めていた。例文帳に追加

The acclamation which followed was taken up beyond the door of the supper-room by many of the other guests and renewed time after time, Freddy Malins acting as officer with his fork on high.  - James Joyce『死者たち』

だが、我々が処罰を命じ、国家を統治するやり方を見て、なおかつここに留まるのであれば、そのことによって、我々の指揮下にはいることを契約したことになるのだ。例文帳に追加

But he who has experience of the manner in which we order justice and administer the state, and still remains, has entered into an implied contract that he will do as we command him.  - Plato『クリトン』

そこで,大祭司,神殿の指揮官,および祭司長たちは,これらの言葉を聞いて,これはいったいどんなことになるのかと,彼らのことで途方に暮れていた。例文帳に追加

Now when the high priest, the captain of the temple, and the chief priests heard these words, they were very perplexed about them and what might become of this.  - 電網聖書『使徒行伝 5:24』

イエスは,自分に向かって来た祭司長たち,神殿の指揮官たち,および長老たちに言った,「あなた方は強盗に対するかのように,剣とこん棒を持って出て来たのか。例文帳に追加

Jesus said to the chief priests, captains of the temple, and elders, who had come against him, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs?  - 電網聖書『ルカによる福音書 22:52』

第百五十条 当事者が、口頭弁論の指揮に関する裁判長の命令又は前条第一項若しくは第二項の規定による裁判長若しくは陪席裁判官の処置に対し、異議を述べたときは、裁判所は、決定で、その異議について裁判をする。例文帳に追加

Article 150 When a party has made an objection to a direction issued by the presiding judge with regard to the control of oral argument or the measure taken by the presiding judge or associate judge under the provisions of paragraph (1) or paragraph (2) of the preceding Article, the court, by an order, shall make a judicial decision on such objection.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 女子の被収容者について前項の規定により検査を行う場合には、女子の刑務官がこれを行わなければならない。ただし、女子の刑務官がその検査を行うことができない場合には、男子の刑務官が刑事施設の長の指名する女子の職員を指揮して、これを行うことができる。例文帳に追加

(2) The examination of female inmates pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be conducted by female prison officers. However, in cases where female prison officers are unable to conduct the examination, a male prison officer may conduct it by directing female staff members whom the warden of the penal institution designates.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十二条 保護司は、保護観察官で十分でないところを補い、地方委員会又は保護観察所の長の指揮監督を受けて、保護司法(昭和二十五年法律第二百四号)の定めるところに従い、それぞれ地方委員会又は保護観察所の所掌事務に従事するものとする。例文帳に追加

Article 32 Volunteer probation officers shall supplement the work not covered sufficiently by probation officers, being instructed and supervised by the Regional Board or the director of the probation office, based on the provisions specified in the Volunteer Probation Officers Act (Act No. 204 of 1950), and shall engage in affairs under the jurisdiction of the Regional Board or the probation office.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定により指定された審判官(複数の者が指定された場合にあつては、そのうち指名された一人の者)は、公正取引委員会規則で定めるところにより、同項の規定に基づき公正取引委員会が行わせることとした審判手続に係る事務を指揮するものとする。例文帳に追加

(2) The hearing examiners designated pursuant to the provisions of the preceding paragraph (in the case that more than one hearing examiner have been designated, the person nominated from among them) shall, pursuant to the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission, direct the affairs pertaining to the hearing procedures that the Fair Trade Commission causes them to conduct pursuant to the provisions of that paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 裁判所職員総合研修所教官は、上司の指揮を受けて、裁判所職員総合研修所における裁判所書記官、家庭裁判所調査官その他の裁判官以外の裁判所の職員の研究及び修養の指導をつかさどる。例文帳に追加

(2) Professors of the Training and Research Institute for Court Officials shall, under the direction of their supervisors, take charge of guiding research and training in the Training and Research Institute for Court Officials for court clerks, family court research law clerks, and other court officials except for judges.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 各高等裁判所の事務局長は、各高等裁判所長官の、各地方裁判所の事務局長は、各地方裁判所長の、各家庭裁判所の事務局長は、各家庭裁判所長の監督を受けて、事務局の事務を掌理し、事務局の職員を指揮監督する。例文帳に追加

(2) The Chief of Secretariat of each High Court, the Chief of Secretariat of each District Court and the Chief of Secretariat of each Family Court shall administer the affairs of the Secretariat, and supervise staff thereof, under the supervision of the President of the High Court, the President of each District Court and the President of each Family Court respectively..  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第百八条 差押状又は捜索状は、検察官の指揮によつて、検察事務官又は司法警察職員がこれを執行する。但し、裁判所が被告人の保護のため必要があると認めるときは、裁判長は、裁判所書記又は司法警察職員にその執行を命ずることができる。例文帳に追加

Article 108 (1) The search warrant or seizure warrant shall, under the direction of a public prosecutor, be executed by a public prosecutor's assistant officer or a judicial police official; provided, however, that when the court finds it necessary for protection of the accused, the presiding judge may order a court clerk or a judicial police official to execute it.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS