1016万例文収録!

「暇する」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 暇するの意味・解説 > 暇するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

暇するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 310



例文

中,休業中,又は退職した利用者が紛失したID内蔵身分証を社員以外の第三者が拾得した場合にID内蔵身分証を利用することにより第三者が不正に入室することを防止する例文帳に追加

To prevent a third party from entering a room illegally by utilizing an identification card with ID when the third party other than employees picks up the identification card which is lost by the user of the identification card during holidays, during absence or after retirement. - 特許庁

本発明の目的は、押し出し成形機などの成形機に供給する供給素材を交換する際に手間がかからず容易に交換可能な成形装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a molding device for easily replacing a material without labor and time when feeding the material to be fed into a molding machine such as an extrusion molding machine is replaced. - 特許庁

参勤は一定期間主君(この場合は征夷大将軍)のもとに出仕すること、交代はを与えられて領地に帰り政務を執ることを意味する例文帳に追加

Sankin means that daimyo served for the lord (Seii-Taishogun [literally, "great general who subdues the barbarians] in this case) for a certain period, while kotai means that they returned to their domains on leave to attend to government affairs there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常時勤務を要するために常假の対象外である中務省・宮内省両省の供奉担当官司及び五衛府の職員を対象とし、予め申請することによって、毎月5日間まで許される休例文帳に追加

, up to five days a month with application, were given to the government officials in charge of gubu (accompanying the Emperor when he goes out) of the Nakatsukasasho (Ministry of Central Affairs) and the Kunaisho (Imperial Household Ministry) and Goefu (Five Royal Guards) who had to serve everyday and did not have regular holidays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

受験者は試験会場まで出向く必要がなく、また、手間をかけることなく、試験を多数回実施することが可能なリクルート技術評価システム及び採用技術評価用サーバ並びにコンピュータ・プログラムを提供する例文帳に追加

To provide a recruiting technique evaluation system, an adoption technique evaluation server and a computer program by which an examinee does not have to visit an examination place and to use time and labor and examinations can be performed plural times. - 特許庁


例文

ユーザーのサービスの予約の自由度を拡大させ、ユーザーが自分の余を幅広く有効に活用する機会をあたえることができる予約管理システムを提供する例文帳に追加

To provide a reservation management system capable of expanding a degree of freedom of the reservation of a service for a user and giving a change of extensively and effectively using the free time of the user. - 特許庁

多数のハニカム状セラミックスを重装して成る蓄熱体の熱を利用して排ガスを燃焼処理するようにした蓄熱燃焼式酸化装置において、メンテナンスの手間や費用を削減できるようにする例文帳に追加

To reduce labor, time, and cost of maintenance in a heat accumulating combustion type oxidizing device for burning exhaust gas by using heat of a heat accumulator formed by multi-layering a large number of honeycomb- shaped ceramics. - 特許庁

担当者登録部4はID番号に対応するアト゛レスに在席フラグ、外出フラグ、担当者の出張予定、休予定、客先対応等を説明する音声データが記憶されている。例文帳に追加

Sound data explaining a presence flag, an absence flag, the business trip schedule/holiday schedule of the person in charge and customer correspondence are stored in addresses corresponding to the ID numbers in a registration part for person in charge 4. - 特許庁

本発明は物品、例えば仕事や休で旅行しているときなどに携帯する物品の数の追跡して探すための装置と方法を得ることを目的とする例文帳に追加

To provide an apparatus and a method for searching an article by tracking the number of articles, for example articles that are being carried while travelling on business and/or vacation. - 特許庁

例文

また、部下が定期的に勤怠状況を申請する際、承認を得た休取得日とその内容が食い違った場合は、不一致の警告が出るため、部下はその内容を修正した後、再度申請をすることができる。例文帳に追加

Besides, when a date approved to acquire a holiday and contents are different when the subordinate is to periodically apply the attendance condition, the caution of no coincidence is issued so that the subordinate can correct these contents and can perform the application again. - 特許庁

例文

カセットの廃棄処理の手間を一掃でき、経済的に使用できるだけではなく、ペーパーホルダーに着脱する作業を容易化できるよう形成したロール形ウエットティッシュの収納用カセットを提供する例文帳に追加

To provide a cassette for storing a rolled wet tissue, which can sweep away time and effort on disposal of a cassette, and is formed not only to be economically used, but also to facilitate attachment/detachment thereof relative to a paper holder. - 特許庁

保育に制約された顧客が余を有効に利用するため、保育の心配なく、さらに、居住地域の有資格者等が講師として積極的に活躍できることを目的とした教授所システムを提供する例文帳に追加

To provide a teaching school system in which a customer restricted by child care effectively utilizes free time with out being concerned about the care of the child, and a qualified person, etc., in a residential area can play an active role assertively as a lecturer. - 特許庁

買い手登録部12は,有給休の購入を希望する従業員(買い手)からの要求により,買い手情報記憶部28に買い手のレコードを作成する例文帳に追加

A buyer registration means 12 creates a record of a buyer in a buyer information storage part 28 by a request from an employee (buyer) who desires purchase of the paid holidays. - 特許庁

熟練を要することなく配管を簡単に接続でき、配管の接続作業にかかる手間を軽減化、短縮化でき、接続コストを低廉化できるだけではなく、漏水事故の発生を一掃できるようにする例文帳に追加

To provide a piping structure for a unit bath capable of easily connecting pipes without skill and reducing labor and shortening working time for the connection work of pipes and further, not only making the connection work costless but also eliminating water leakage accident. - 特許庁

このように労働者の処理能力及び休予定等に基づき処理量データを計算するので、多様な能力を有する労働者が保持していても適切な処理量を把握できる。例文帳に追加

Since the processing amount data is calculated based on worker's processing ability and vacation plan, it is possible to grasp proper processing amount even if the worker having various abilities holds it. - 特許庁

他業種のキャンペーン情報の把握を容易に行うことができ、しかも広告代理店のタイアッピング作業における手間、を大幅に削減するようにする例文帳に追加

To readily grasp pieces of campaign information of other industries and to drastically reduce the labor and time for a tie up work by an advertise ment agency. - 特許庁

連結する装飾用単位体の動きの自由度を高め、装飾部のデザイン変化を多種多様化でき、またチェーン状の止め具を通し易く、しかも加工の手間を軽減できるようにする例文帳に追加

To increase the degree of freedom of the movement of a decoration unit body to be connected, to diversify the design change of a decoration part, to make it easy to insert a chain-like fastener and to reduce the time and labor of working. - 特許庁

握り部に対する手の掛かりを良くし、握力のない人でも容易に旋回操作でき、また滑り止め加工の手間を軽減でき、使い勝手が良くなるようにする例文帳に追加

To provide a torque wrench which allows the hand of the operator to effectively grip a grip portion thereof, allows even a person with little grip strength to facilitate rotating operation thereof, and contributes to reduction in labor of anti-skid finish, to thereby improve the operability thereof. - 特許庁

そして、ライセンス使用状況を監視し、その履歴を集計することで、忙しいグループとなグループをライセンス使用量によってその繁閑程度を判定して、変動ライセンスの割り当てを変更する例文帳に追加

The system discriminates the degrees of being busy and free according to license use quantity to decide a busy group and a free group by monitoring license use situations and accumulating the histories of the situations, and changes the allocation of the fluctuation license. - 特許庁

そして、情報提供処理部13が、抽出されたショートステイサービスや余プランの予約を斡旋する情報を、アクセス元の被介護者の家族に提供する例文帳に追加

An information provision processing part 13 provides information for mediating a reservation of the extracted short stay service or leisure plan to the family of the person to be cared that is an access source. - 特許庁

プロジェクトの工程管理表を作成する際、定例行事や休などを加味し、高負荷状態とならないように、担当者の割り当てを適切に行えるようにする例文帳に追加

To appropriately perform the assignment of a person in charge in order to avoid a high load state by considering a regular event or vacation in the case of creating the process management table of a project. - 特許庁

このようなサービス需要の拡大とともに、健康・老後に対する関心の拡大、余時間の増大等を背景とした国民生活に対する価値観の変化等に伴い、求められるサービスについても質的な変化が見られる。例文帳に追加

Along with this expansion in demand for services, a qualitative change in the services demanded can be seen, together with changes in values regarding people’s lives, against a backdrop of expanded interest in health and old age, and increased leisure time. - 経済産業省

また、従前から開業を準備する被雇用者は、「起業休」を取得することが可能であったが、この条件を入社後3年経過から2年に、雇用主への事前通知期限を3ヶ月前から2ヶ月前に緩和している。例文帳に追加

In addition, employees preparing to enter business were in the past allowed to take "startup leave," and the conditions for this to apply have been relaxed from three years to two years after joining a company, and the amount of advance notice required reduced from three months to two months. - 経済産業省

また、生活関連サービスについては立地等の利便性を重視する割合が高いのに対し、余関連サービスではサービスのメニュー(種類のラインナップ)を重視する割合が高くなっている。例文帳に追加

For lifestyle-related services, a high proportion value convenience, such as location. For leisure-related services, on the other hand, a high proportion stress the importance of the menu of services (i.e. the lineup of options). - 経済産業省

月60時間を超えて時間外労働をさせた当該1ヶ月の末日からできる限り短い期間内で、代替休取得の意向を労働者に確認するものとすること例文帳に追加

Legally, The date that compensatory leave are actually given is the date based on the intentions of workers. - 厚生労働省

男性の育児参加を促進するため、2010年6月、夫婦二人が一緒に育児に勤しむ場合に限り、休期間を延長できるパパママ育休プラスの新しい法律が施行された。例文帳に追加

In order to encourage men to participate more in parenting, a new law took effect in June 2010 which allows a couple to extend their vacation as long as it is taken together and for the sole purpose of parenting. - Weblio英語基本例文集

2 前項の規定による申出は、厚生労働省令で定めるところにより、子の看護休を取得する日を明らかにして、しなければならない。例文帳に追加

(2) An application pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be filed by making clear the days to be obtained as a Sick/Injured Child Care Leave, pursuant to Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 受刑者(刑事施設に収容されているものに限る。以下この章において同じ。)については、第八十六条第一項に規定する矯正処遇等の時間帯及び余に充てられるべき時間帯例文帳に追加

(ii) With regard to sentenced persons (limited to those committed to a penal institution; hereinafter the same shall apply in this Chapter), daily schedule of the correctional treatment, etc. prescribed in paragraph (1) of Article 86 and daily schedule set aside for leisure.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 刑事施設の長は、法務省令で定めるところにより、被収容者に対し、自己契約作業、知的、教育的及び娯楽的活動、運動競技その他の余時間帯等における活動について、援助を与えるものとする例文帳に追加

(2) The warden of the penal institution shall, pursuant to a Ministry of Justice Ordinance, provide inmates with assistance regarding self-contracted work, intellectual, educational, and recreational activities, sports, and other activities during leisure time, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 始業及び終業の時刻、休憩時間、休日、休並びに労働者を二組以上に分けて交替に就業させる場合においては就業時転換に関する事項例文帳に追加

(i) Matters pertaining to the times at which work begins and at which work ends, rest periods, days off, leaves, and matters pertaining to shifts when workers are employed in two or more shifts;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 始業及び終業の時刻、所定労働時間を超える労働の有無、休憩時間、休日、休並びに労働者を二組以上に分けて就業させる場合における就業時転換に関する事項例文帳に追加

ii) Matters concerning starting hour and closing hour, presence of labor to be done exceeding prescribed working hours, rest period, days off, leave, and the change in shifts (in case workers work in two or more shifts  - 日本法令外国語訳データベースシステム

儒教の長い歴史の間には、古文・今文の争い、喪に服する期間、仏教との思想的関係、理や気の捉え方など様々な論争があって枚挙にがない。例文帳に追加

In the long history of Ju-kyo, there is an endless list of various disputes including, the dispute between Kobun and Kinbun, the period of time to observe mourning, relation with Buddhism in terms of thought, and view towards law and Qi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小人(しょうじん、小人物、背の低い人、一寸法師、)の諺は、小人閑居して不義を為す…小人物はだとついよくないことをする例文帳に追加

There are proverbs that involve shojin (small person, small character, physically short person, Issunboshi) such as, if a small person sits idle he will do something that's not good, which means that if a person of small character has too much time on his hands he will do something that's not good.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ゴールデンウィークには、東映京都撮影所が休のため撮影所を開放して、東映太秦映画村の「臨時駐車場」や映画村の「裏口」として利用する場合がある。例文帳に追加

During "Golden Week," Japan's vacation period from late April to early May, production activity at Toei Kyoto Movie Studios also ceases, so the facilities are open to the public and are occasionally used as a special parking lot or as the back door of Toei Movie Land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姓名判断や血液型性格分類(ないし血液型占い)、占星術は言うに及ばずラブテスターのような玩具に至るまで枚挙にが無く、こういった行為や関連する物品は多い。例文帳に追加

Not to mention the character diagnosis, character grouping by blood types (or fortune-telling by blood types) and horoscope, there is even toys such as a 'love-tester'; there are many activities and commercial products related to predicting aisho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「喧嘩両成敗」の概念は要するに捜査の価値もない禄高の低い軽輩者の喧嘩をおさめ、捜査の手間を省くために適用されることが多かった。例文帳に追加

The concept of 'Kenka Ryoseibai' was widely used to deal with disputes among people of low rank with little salary in order to cut down on time and effort on the investigations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世界的に見てもこういった業態は多々存在し、都市部の市場で仕入れた物品を村落などを巡回する形で売り歩いた商人などの例は古今東西で枚挙にが無い。例文帳に追加

Many of those business conditions can be globally seen, for example, a lot of merchants who traveled around villages to sell goods purchased from markets in urban areas can be seen in all ages and countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

請假解(しょうかげ/せいかげ)とは、古代日本において律令制の官人が、所属する官司(本司)に提出した解(公文書)形式の休届。例文帳に追加

Shokage/Seikage was a request form for leave in style of ''ge'' (official document), which the government officials under the ritsuryo system of ancient Japan submitted to the chief priests of Shinto shrines (Guji) they belonged to.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

競争する相手の条件がちょっと良くなるのではないか、と思って、猛烈に反発なんかしているがあったら、自分たちの業務を一生懸命頑張ってもらいたいと思います。例文帳に追加

If they have enough time to protest aggressively based on their belief that the conditions might become slightly more favorable for their competitors (such as the Japan Post Bank), they should be making utmost efforts in running their own businesses.  - 金融庁

年度内においては,部門構成は,個々の構成員に配置変更,休,病気,業務負担の過剰又は過小等の重大な理由があるときに限り,変更することができる。例文帳に追加

In the course of any one year, the composition of Divisions may be altered only for important reasons, such as a change in the establishment, leave, illness, excessive work load or insufficient occupation of particular members.  - 特許庁

また,関係当事者の要請により,研究センター又は研究施設は,上記の休を合計で更に3年間まで有給(ただし,通常の給与の25%以内)で延長することができる。例文帳に追加

Following request of the person concerned, the research center or institute may extend the aforementioned leave for a further total period of three years and with emoluments up to twenty-five percent of the regular ones.  - 特許庁

敷布等の面状の洗濯物を、安全に、且つ手間をかけることなくプレス仕上げでき、また寸法の長い面状の洗濯物の場合は作業者が装置の前から離れてもプレス仕上げできるようにする例文帳に追加

To press finish the laundry of a plane shape such as a sheet safely without a lot of trouble, and to press finish the laundry of a plane shape which is long in size even when a worker is away from the device. - 特許庁

ユーザーのサービスの予約の自由度を拡大させ、ユーザーが自分の余を幅広く有効に活用する機会をあたえることができる予約管理を行う。例文帳に追加

To perform reservation management capable of giving a user a chance to widely and effectively utilize his/her leisure time by expanding flexibility of reservation of service of a user. - 特許庁

小部屋においてビデオカメラで撮影した動画を廉価でかつ簡便に携帯電話の待受画面又はつぶし画面用として伝送することである。例文帳に追加

To easily transmit a moving image photographed with a video camera in a small room for a standby image or a kill-time image of a mobile phone at a low cost. - 特許庁

周縁の回路部用段部にプリント印刷を施し積層された液晶用ガラスの両面を全自動で研磨加工をする装置は無く、手間係る作業となっており、苦慮している実情である。例文帳に追加

To solve the problem in actual circumstances, where there is available no device for fully automatically polishing stacked glass sheets for a liquid crystal where a step part for a circuit part of the peripheral edge is printed, which makes grinding and polishing work troublesome. - 特許庁

ルートガイダンス機能を備えるものにあって、ユーザの希望よりも十分に早い時刻に目的地に到着したためを持て余すことを未然に防止する例文帳に追加

To prevent from being bored by arriving at a destination sufficiently earlier than the desired time of a user in a navigation device provided with a route guidance function. - 特許庁

カード紛失時,長期休時等に何時でもカードへの入金を一時的に禁止できるようにして、カードの不正使用を防止できるようにする例文帳に追加

To prevent the wrong use of a card by inhibiting temporarily the payment to the card every time when the card is lost or the card owner is taking a long vacation. - 特許庁

周縁の回路部用段部にプリント印刷を施し積層された液晶用ガラスの両面を全自動で研磨加工をする装置は無く、手間係る作業となっており、苦慮している実情である。例文帳に追加

To achieve double-side grinding and polishing of glass for a liquid crystal where a step for a circuit part printed on the peripheral edge of a substrate is formed, fully automatically and at high efficiency. - 特許庁

検査時の取り扱いの容易化、手間の軽減化、検査時間の短縮化を可能にすると共に、構造を簡単化して、装置の小型化、軽量化、持ち運びの容易化、更には低価格化を図る。例文帳に追加

To make a device small-sized, lightweight, easy to carry, and low- priced by making it easy to handle the device during inspection, saving time and effort, shortening the inspection time, and making the structure simple. - 特許庁

例文

予定されている有給休や勤務シフトの変更などの設定を事前に書込むことができ、事後の修正作業が不要となり、修正作業が一時期に集中することを避けることができる。例文帳に追加

Thus, it is possible to preliminarily write setting such as the change of scheduled paid holiday or duty shift, and it is unnecessary to perform any subsequent correcting operation, and it is possible to prevent the correcting operation from being centralized on one time. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS