意味 | 例文 (890件) |
業念の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 890件
1980年代、ドルが高水準で推移していたが、1985 年のプラザ合意以降も米国の製造業の衰退は続いたが、米国経済のサービス業へのシフトが進む中で雇用が吸収され全産業の就業者は増加し、製造業において航空産業、バイオ産業など高度な産業が成長を遂げたため空洞化懸念は下火になった。例文帳に追加
In the 1980s, the dollar was hovering at a high level and the U.S. manufacturing industry continued to wane also after the Plaza Accord in 1985, but while a shift to the service industry accelerated in the U.S. economy, employment was absorbed and workers in all industries increased. As a result, in the manufacturing sector, advanced technology-oriented industries, such as the aircraft and biotechnology industries, achieved growth. Because of this, concerns over hollowing-out waned. - 経済産業省
また、百姓身分の活動の場であった在地の村社会から人材を引き抜く形で近代的第二次産業、第三次産業が成立し、近代的生業との対比としての古来の生業の従事者が百姓であるとする観念も生じた。例文帳に追加
The modern secondary and tertiary industries were established by recruiting people from the local village societies, which were places of the hyakusho rank's activities, and a concept emerged that people who were engaged in conventional vocations in comparison with modern vocations were hyakusho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、世界市場で通用する技術を持ちながら国内事業に専念している中小企業が我が国には既に多数存在すると言われており(細谷、2009)、そういった強い中小企業を発掘して、海外事業活動を促すことも重要である。例文帳に追加
In addition, many SMEs, which have world-level technologies and are engaging in domestic business, are said to exist in Japan (Hosoya 2009), and therefore it is also crucial to find such strong SMEs and encourage overseas business activities. - 経済産業省
ここでいう「事業の用に供している」の「事業」とは、一定の目的をもって反復継続して遂行される同種の行為であって、かつ一般社会通念上事業と認められるものをいい、営利事業のみを対象とするものではない。例文帳に追加
The term “business” in the above stated phrase “using ------ for its business” means the same kind of act that is executed iteratively and ongoingly with a certain objective and recognized as a business under the generally-accepted social standards, and is not targeting only commercial undertakings. - 経済産業省
一方、我が国の経済社会システムに制度疲労と活力の減退が懸念される中、中小企業を「大企業と中小企業の二重構造における弱者」とのみ捉えるのでなく、イノベーションを通じた「我が国経済の活力の源泉」と捉える新しい中小企業観が芽生えてきた。例文帳に追加
Amid concerns over the institutional fatigue and declining vitality of Japan’s social and economic systems, there has emerged a recognition of SMEs as not just the underdogs in a dual structure composed of large enterprises and SMEs, but also, through their role in innovation, as the source of the Japanese economy’s vitality. - 経済産業省
我が国も、企業のグローバルなビジネス展開を促進するため、震災や原子力災害によって大きな被害を受けている農業者・漁業者の心情、国際交渉の進捗、産業空洞化の懸念等に配慮しつつ、引き続き、FTA/EPA 交渉に積極的に取り組んでいく。例文帳に追加
With a view to helping Japanese companies expand their global reach, our country will continue to be active in promoting FTA/EPA negotiations while taking into consideration factors such as the sentiments of the farmers and fishing industry workers who have suffered enormous damage by the earthquake and the nuclear incident, progress in the international negotiations, and concerns about de-industrialization. - 経済産業省
第七条 事業者は、基本理念にのっとり、研究及び開発並びにその成果の企業化並びに技術経営力の強化に積極的に努めるものとする。例文帳に追加
Article 7 In accordance with the Basic Principle, business operators shall actively endeavor to carry out research and development and to enhance the commercialization of the results thereof and to strengthen Technology Management Capability. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 前二項に定めるもののほか、食品関連事業者は、基本理念にのっとり、その事業活動に関し、国又は地方公共団体が実施する食品の安全性の確保に関する施策に協力する責務を有する。例文帳に追加
(3) In addition to what is prescribed in the preceding two paragraphs, Food-related Business Operators shall be responsible for cooperating in policies that are implemented by the national or the local governments, on the code of the Basic Principles, to ensure Food safety. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十二条 国、地方公共団体、海洋産業の事業者、海洋に関する活動を行う団体その他の関係者は、基本理念の実現を図るため、相互に連携を図りながら協力するよう努めなければならない。例文帳に追加
Article 12 The State, the Local Governments, business operators of Ocean Industries and other relevant parties, including organizations executing activities with regard to the oceans, shall endeavor to cooperate in mutual communication, in order to realize the basic principles. - 日本法令外国語訳データベースシステム
はじめ吉本は企業経営をしながら自宅で希望者に内観をさせていたが、昭和28年、事業から引退し、大和郡山市に内観道場(のちの内観研修所)を設け内観指導に専念する。例文帳に追加
At first, Yoshimoto was running his own business while offering Naikan therapy at his home to those who wanted to be clients, but in 1953, he retired from the business, established Naikan Dojo (later Naikan Kenshujo) in Yamatokoriyama City and devoted himself to teach Naikan therapy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もともと本書を編纂する事業は日本で最初の類義語辞典を編纂した国文学者芳賀矢一が大正11年(1922年)3月に東京大学を依願により退官するのに伴った記念事業として企画されたものである。例文帳に追加
It was originally planned as a memorial project on the occasion when Yaichi HAGA, a classical Japanese scholar and the first compiler of a synonym dictionary in Japan, took voluntary retirement from Tokyo University in March, 1922. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和44年11月1日、観光業者の発案で観光客の安全息災と業界の発展を祈念して、道案内の神として勧請創祀したもの。例文帳に追加
The shrine was first appealed to the gods for the tourists' safety and health and development of the industry and founded on November 1, 1969 with the idea of tourist agents as a guiding deity. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建設事業の竣工時において、事業関係者は招待されたり記念碑に連名されるのが慣例とされているが、デ・レーケが関連した全土木工事おいて、一度も招待を受けたことがなく、また彼の名も記されていない。例文帳に追加
It was customary for individuals involved in projects to be invited a completion ceremony and to have their names inscribed on a monument; however, de Rijke was never invited nor was his name ever inscribed on any of the monuments that marked his work. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
娯楽全般に厳しく統制される天保の改革の時勢を迎えたのちは、画業はもっぱら多くの門人に任せて自らは描く事をやめ、一筆庵可候の号をもって合巻や滑稽本を主とする文筆業に専念した。例文帳に追加
After the Tempo Reforms by which entertainment as a whole was strictly regulated, he stopped his painting activities leaving them to many of his disciples and devoted himself for literary pursuits including Gokan (bound-together volumes of illustrated books) and Kokkeibon (literally "comical book") under the appellation of Ippitsuan Kako. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ⅲ)経済価値ベースの保険負債評価に基づくソルベンシー評価について、現在の決算作業等を念頭に置いた場合における作業上の課題認識については、例文帳に追加
(iii) Regarding the solvency evaluation based on the economic value-based calculation of insurance liabilities, many companies commented that consideration should be given to the practice of the existing process of preparing financial reports, etc. - 金融庁
金融庁所管業種についてのお尋ねでございますけれども、今現在、まだこの法案は審議されている段階かと思います。特定の業種を念頭に置いたコメントは差し控えた方がよろしいかと思います。例文帳に追加
As for your question concerning the business sectors under the FSA’s jurisdiction, I think I should refrain from making comments concerning any specific business sector, since the bill is still under deliberation. - 金融庁
金融庁といたしましても、今後とも東京証券取引所等と連携しつつ、我が国上場企業の企業統治全体について疑念を持たれることの無いように努めてまいりたいというふうに思っております。例文帳に追加
The FSA will continue to make efforts to ensure that the governance of Japanese listed companies in general will not be questioned, in close cooperation with relevant bodies, including the Tokyo Stock Exchange. - 金融庁
敦賀選手と彼のチームメートは,普段は漁業者や農業者として働いているが,彼らはトレーニングに専念するため,今月カナダに行くことを決めた。例文帳に追加
Tsuruga and his teammates usually work as fishermen and farmers, but they decided to go to Canada this month to concentrate on their training. - 浜島書店 Catch a Wave
工業意匠又はひな形の名称,及び工業意匠又はひな形を組み込んだ製品の名称は,商用の暗号又はタイプサイズを用いることなく,一般的かつ広く知られた概念で表現するものとする。例文帳に追加
The denomination of the industrial design or model as well as the title of the product incorporating the industrial design or model shall be expressed by general and known notions, without commercial codes or type sizes. - 特許庁
安全性の点で懸念なく、食品用途をはじめ各種産業分野で使用することができる多価不飽和脂肪酸残基を有するホスファチジルセリンの効率的な工業的生産方法を提供する。例文帳に追加
To provide a method for efficiently and industrially producing phosphatidyl serine having a polyvalent unsaturated fatty acid residue and having uses in various fields of industry including food use without a fear regarding safety. - 特許庁
キャッシャ及びチェッカに各自の作業を専念させて会計作業の迅速化を図り、顧客の商品代金の支払い待ち状態を解消する。例文帳に追加
To resolve a waiting state of a commodity price payment of a customer by quickly performing accounting operation by making a cashier and a checker concentrate on respective operations. - 特許庁
簡素な方法により太陽電池パネルを保護すると共に作業者の失念を排除することによって作業効率の向上を図った太陽電池パネルを提供する。例文帳に追加
To provide a solar battery panel in which working efficiency is improved by protecting the solar battery panel and preventing a required operation from being forgotten by an operator with a simple method. - 特許庁
本発明は、作業者が機体の操縦操作に専念できるようにして作業負荷を軽減する自動複数条苗植機を提供することを課題とする。例文帳に追加
To provide an automatic seedling planter for a multiple number of rows, in which an operator devotes himself or herself to a control operation and reduces an operation load. - 特許庁
溶断による断板片や切断残滓等の生成物の処理の手間を軽減させると共に、作業者が生成物処理に注意を払うことなく溶断作業に専念できるようにする。例文帳に追加
To reduce labor and time for treating products such as cut sheet pieces, cut residues or the like caused by fusion, and to allow an operator to concentrate on fusion operation without paying attention on the treatment for the products. - 特許庁
多年に亘って使用でき、年齢や就業年数を表示しまた何年後に創業何周年や人生における記念日がくるのかも確認できる年齢早見板を提供する。例文帳に追加
To obtain an age chart plate which can be used over many years, displays ages and the number of working years and also, can confirm even what year memorial year to establishment and an anniversary in life will come. - 特許庁
付随的業務の処理が安価にして迅速に処理されるため、店主が本来の営業に専念できるようになる飲食店向け総合事務処理サービスを提供する。例文帳に追加
To provide an integrated paperwork processing service so that a shop owner can concentrate on kernel business operation because processing of an auxiliary job can be processed inexpensively and quickly. - 特許庁
ダイレクトメールの作成をアウトソーシングする場合、顧客住所などの個人情報を業者に渡す必要があり、作業中の個人情報の漏洩が懸念されている。例文帳に追加
To solve a problem of the fear of leakage of individual information during work due to delivery of the individual information such as a customer address to a dealer when contracting out making of direct mail. - 特許庁
開発担当者自身に経験やノウハウの蓄積がなくても、プロファイリング作業を効率良く短時間で実施し、性能の優れたプログラムコードの開発作業に専念させることができるようにする。例文帳に追加
To allow even a person in charge of development who lacks experiences or know-how to efficiently and quickly execute a profiling work, and to devote himself or herself to the developing work of a program code whose performance is excellent. - 特許庁
ユーザの複数の電子ファイルに関する一つの作業が終了する度に、名付け/索引付け部206は、作業結果である電子ファイルから各種の粒度概念に基づく名前/索引候補を選定する。例文帳に追加
Every time the user completes a single job of a plurality of electronic files, a naming/indexing part 206 selects name/index candidates based on various granularity concepts from the electronic files, which are job results. - 特許庁
非環境汚染懸念物質を含む気体を排出する際に、狭い空間を有効利用するべく、当該狭い空間で作業している作業者に違和感を感じさせることなく、不要な配管を排除する。例文帳に追加
To exclude useless pipings without making a worker working in a narrow space have uncomfortable feelings for the purpose of efficiently using the narrow space in the case of exhausting gas containing materials in which environmental contamination is concerned. - 特許庁
このとき、保守作業中に、緩衝器7,8上への締結が不十分であったり、保守作業終了時に、失念により、前記ストッパ9や10が格納装置131,132への格納締結を怠ってしまった場合の安全を確保する。例文帳に追加
A screw bolt 14 and a nut 15 are used for installation of the stoppers 9 and 10 onto the shock absorbers 7 and 8, and storage into the storage systems 131 and 132. - 特許庁
これは、日本企業は、中国特有の事業制度変更リスク等各種リスクを懸念して、中国国内における留保を忌避し、移転価格を活用した利益移転を行っていることが背景にあるものと考えられる。例文帳に追加
This is probably due to Japanese companies’ tendency to carry out transfer of profits taking advantage of transfer pricing in an attempt to avoid various risks inherent in the Chinese economy, such as changes in the business system, for example. - 経済産業省
例えば台湾では、企業の中国大陸進出に伴う「産業空洞化」が懸念されており、産学官を挙げて研究開発能力の向上に取り組んでいる。例文帳に追加
For example, in Taiwan it was feared that the transfer of operations over to mainland China would lead to industrial hollowing out, and academia, industries and government worked together to boost Taiwan’s R&D ability. - 経済産業省
概念図の赤、青、黄色の矢印は、特定業種の上場大企業につながる垂直取引関係、グループ内での取引関係、グループ外との取引関係をそれぞれ意味している。例文帳に追加
The red, blue, and yellow arrows in the schematic diagram represent the vertical transaction relationship leading to large listed enterprises in specified industries, transaction relationship within groups, and transaction relationship with enterprises not in the groups, respectively. - 経済産業省
しかしながら、従業員の確保が急速に困難になり、正規雇用者に対する不足感が高まる中で、企業が必要とする人的資本の蓄積が難しくなっていくことが懸念される。例文帳に追加
However, as the securing of employees rapidly becomes difficult and feelings of an insufficiency of regular employees mount, there is concern that the accumulation of human capital needed by enterprises will continue to become more difficult. - 経済産業省
一方、正規雇用者の育成という観点からは、プロデューサー型人材の減少が進むことによる人的資本の劣化と企業業績への悪影響が懸念される。例文帳に追加
On the other hand, from the perspective of the fostering of regular employees, there is concern over the deterioration of human capital from the continued decrease in the percentage of producers and negative impact on business performance. - 経済産業省
中小企業者等に対して、人権尊重の理念を普及させ、人権意識の涵養を図るため、都道府県等に委託をして人権啓発のための事業(講演会等)を実施する。(継続)例文帳に追加
In order to propagate the idea of respect for human rights and to cultivate awareness of human rights among SMEs, prefectures will be commissioned to organize activities such as lectures to raise awareness of human rights. (continuation) - 経済産業省
個々の企業の専門性と相互の連携というこの地域独特の強みを自覚し、それを活かすことを念頭に置いた地域に根ざした産業政策が展開されていることが、第三のイタリアの強みを更に引き出している。例文帳に追加
As such, the Third Italy’s uniqueness is the expertise of each company and the mutual cooperation among businesses. Also, the government implements its regional policy while making the most of the regions and this has further drawn out the strength of the Third Italy. - 経済産業省
また、足下の動きとしては、開業率や起業活動率の若干の向上が見られる一方で、新興株式市場の上場環境の悪化等、懸念すべき状況も見られる。例文帳に追加
At present, the rate of new business openings and total entrepreneurial activities are slowly rising, although there are some areas of concern, including the deteriorating conditions concerning listing on stock exchanges for start-ups. - 経済産業省
がれき撤去作業や震災復旧のための公共投資等により、人手不足が一方で懸念されているが、大震災後の業況は、改善傾向にあるといえる。例文帳に追加
While there are concerns about a labor shortage with public investment for the removal of debris and disaster recovery, the business conditions since the great earthquake may be said to be on an improvement trend. - 経済産業省
つまり、このことは代表者が直接金融機関の担当者と会わなくとも、企業理念、経営方針をしっかりと折り込んだ事業計画書を作成することが有効であることを示している。例文帳に追加
This indicates that preparing business plans in accordance with a clear business policy and business principles is effective even in the absence of direct contact between representatives and financial institutions. - 経済産業省
最低資本金規制の存在により、多くの開業資金は必要としないが、法人形態を希望する場合などに、起業を断念する場合もあった可能性がある。例文帳に追加
While the existence of minimum capitalization requirements does not require that a great deal of money be set side for entry, it is possible that some people, such as those wishing to incorporate, may have been discouraged from starting up in business. - 経済産業省
この結果、我が国企業の海外展開が国内投資や国内雇用に負の影響を与え、企業利益と国益とが相克する懸念が高まることも予想される(図表2-6)。例文帳に追加
As a result, Japanese companies’ overseas operations could have a negative impact on domestic investment and employment, and could raise concerns about conflict between corporate profits and national interests (Chart 2-6). - 経済産業省
さらに、原子力発電所の稼働率が低下し代替電源を使用した場合、電力コストの上昇により産業横断的に生産コスト増を招き、あらゆる産業の国際競争力に悪影響を与える懸念が高まる。例文帳に追加
If operating rates at nuclear power stations decline and alternative power sources are used, a rise in electric power cost will push up production cost across industries, possibly posing negative impacts on the international competitiveness in many industries. - 経済産業省
また、海外から代替調達をした企業の約4割が引き続き海外からの調達を継続するとしており、震災を契機に、さらなる国内産業の空洞化が懸念される。例文帳に追加
In addition, approximately 40% of respondent firms that procured materials/parts from overseas substitutive suppliers are planning to continue overseas procurement in the future. It is worrying that the Great East Japan Earthquake may trigger further hollowing-out of domestic industries. - 経済産業省
震災後、リスク対策への企業の関心が高まる一方、「海外での生産比率の拡大」を検討・実施するとの声もあり、リスク対応策が産業空洞化をさらに後押しする懸念がある。例文帳に追加
Companies are getting more interested in mitigating risks, but some firms are planning on examining/conducting “expansion of overseas production ratio.” This suggests corporate risk mitigation actions could back up industrial hollowing-out further. - 経済産業省
「退職金等の一時支払いが増え、会社の財務を圧迫する」の17.7%や、「退職する従業員の高度な職業能力が他社に流出する懸念がある」の3.4%を大きく上回っている。例文帳に追加
This is considerably more than the 17.7% that responded “increase in lump-sum payments putting pressure on company finances” and the 3.4% that said “fear of loss of advanced skills of retirees to other companies.” - 経済産業省
また、失業率は横ばいになってきているものの、消費者信頼感は失業懸念が大きく下押ししている状況で、今後も個人消費の低迷は続くとみられる(第1-2-2-31 図)。例文帳に追加
In addition, although the unemployment rate is becoming more stable, fear of unemployment is suppressing consumer sentiment. Thus, personal consumption is anticipated to remain stagnant (see Figure 1-2-2-31). - 経済産業省
厳しい雇用失業情勢が続く中で、雇用調整により離職を余儀なくされた非正規労働者等については、その失業期間が長期化していくことが懸念されている。例文帳に追加
While employment conditions continue to be harsh, there are concerns that non-regular workers who lost their jobs due to employment adjustments may face a prolonged period of unemployment. - 経済産業省
企業Bの悪質な契約違反行為に、企業Aは刑事告訴を検討したが、不正な競争目的での使用・開示についての立証が困難であったことから、最終的に告訴を断念することとなった。例文帳に追加
Although Company A considered bringing criminal charges against Company B for its malicious breach of contract, any unlawful use or disclosure of the trade secrets for the purpose of competition was difficult to prove, and thus Company A relinquished the idea of taking legal action against the counterpart. - 経済産業省
意味 | 例文 (890件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |