1016万例文収録!

「済貴」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 済貴に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

済貴の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 114



例文

な人の使用みのもの例文帳に追加

an honourific expression for having been used or finished with  - EDR日英対訳辞書

族階級の陰陽家。例文帳に追加

Onmyoji from the noble class in Baekje.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

命:俊哲の娘。例文帳に追加

Kimyo KUDARANOKONIKISHI: a daughter of Shuntetsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『神功紀』『応神紀』の注釈に引用された『百記』に「新羅、国に奉らず。国、沙至比跪(さちひこ)を遣して討たしむ」、「阿花王立つ、国に礼なし」、(木刕満致は)「我が国に来入りて、国に往還ふ」「日本の国」などと記述されている。例文帳に追加

In "Records of Baekje" which was cited for the notes of "the Jingu section" and "the Ojin section," there are descriptions such as 'Silla did not serve "貴国." "貴国" dispatched Sachihiko and made him conquer,' 'Akueo 立つ, but "貴国"になし,' and (Manchi MOKURA) 'came to our country, and went and came to "貴国," and '"貴国" of Japan.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

使用み触媒からの金属回収方法例文帳に追加

METHOD FOR RECOVERING NOBLE METAL FROM USED CATALYST - 特許庁


例文

金属を含有する廃棄物等から経的に効率よく金属を回収する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for economically and efficiently recovering noble metals from noble-metal-containing wastes etc. - 特許庁

ご提案頂いた条件は社の本部の了承みでしょうか?メールで書く場合 例文帳に追加

Have the conditions you proposed been approved by your Head Quarters?  - Weblio Email例文集

それは重な充実感をもたらし、経も成長させる。例文帳に追加

It can provide a valuable sense of fulfillment as well as grow the economy. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

族は経的特権として、国家から多大な収入が与えられていた。例文帳に追加

Lots of national revenue was given to Kizoku as an economical privilege.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

学部、経営学部の重な研究資料となっている。例文帳に追加

They are valuable reseach stuff for Faculty of Economics and Business Administration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

金属を含有する廃棄物等から経的に効率よく金属を回収する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for economically and efficiently recovering a noble metal from waste material, etc., containing the noble metal. - 特許庁

銀塩写真フィルム又は金属含有電子回路基板等の使用金属含有プラスチック廃棄物から金属を回収することができ、また、回収した金属を高純度に精錬することができ、さらに、金属の回収工程を簡素化することにより低廉な処理費用で実施することのできる金属回収方法及びその処理方法を実施するための金属回収装置を提供すること例文帳に追加

To provide a precious metal recovery method in which precious metal can be recovered from used waste plastics containing precious metal such as silver salt photographic films and electronic circuit substrates containing precious metal, the recovered precious metal can be refined at high purity, and precious metal can be recovered at low treatment cost by simplifying a precious metal recovery step, and a precious metal recovery device for performing the method. - 特許庁

当時の政治状況や社会・経の動向を知る上での重な史料となっている。例文帳に追加

It is a valuable historical source for knowing about the political circumstances and the trends of society and the economy at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国第14代の王である須王(近仇首王)の末裔、津山守の子。例文帳に追加

A son of TSU no Yamamori, who was a descendant of Kurusu-o (Kinkyushu-o), the fourteenth king of Baekje.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また飛鳥時代には百の滅亡により亡命族が日本を頼って渡来した。例文帳に追加

Exiling nobles came over to Japan because of the fall of Baekje during the Asuka period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井上四明は、『経十二論』で、穀という節を設けて、次のように論じた。例文帳に追加

Shimei INOUE wrote the following in the section of kikoku in his "Twelve economics theories,"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、雄略天皇7年(463年)条には百より陶部高ら工人が貢がれたことが記されている。例文帳に追加

In the article of 463, it says that craftsmen including SUETSUKURI-no-Koki were presented as tributes from Baekje.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、レアメタル等の希少な資源を含有する使用み製品も重な国内資源と言われている。例文帳に追加

Used products that incorporate rare resources like rare metals can be considered as a valuable domestic resource. - 経済産業省

平安族という明確な実態があったわけではないが、平安中期-後期にかけて族層による政治的・社会経的・文化的支配が展開したため、同時期の族を表すための用語として使われることが多い。例文帳に追加

Although there was no clear and actual condition of the Heian nobles, since the political, socioeconomic, cultural domination by the nobility was achieved from the mid to late Heian Period, this term is often used to refer to the nobles in this period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

操作性および経性に優れる方法により、プレミセル領域を利用して金属ナノコロイドを調製し、沈殿領域を利用して金属ナノコロイドを金属微粒子として沈殿させ回収する。例文帳に追加

To prepare a precious metal nanocoloid by utilizing premicell region using a method superior in operability and economical efficiency and to precipitate and recover the precious metal nanocolloid as precious metal fine particles by utilizing precipitation region. - 特許庁

古代史の資料「六国史」の記述や百系瓦の出土例などから、鞠智城は百亡命族の指導で築城されたと考えられており、遺跡からは百済貴族が持ち込んだと推定される青銅製の菩薩立像も出土している。例文帳に追加

From the description in the 'Rikkokushi' (the Six National Histories), the materials of the ancient history, and from the unearthed Paekche-type roof tiles and so on, Kikuchi-jo Castle is thought to have been constructed under the guidance of noblemen exiled from Paekche, therefore a bronze standing statue of Bosatsu (Bodhisattva) which is presumed to have been carried in by Paekche noblemen was excavated from the ruins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公家のうち、上流族は荘園寄進を受けて本家として荘園支配を行うことにより、また中流族は上流族や大寺社から預所などに任命されて荘園管理権を得ることにより、経的基盤を築いていた。例文帳に追加

Among the kuge, the upper nobles were building up their financial basis by ruling a shoen estate as honke (a head family), gaining the commendation of shoen, and middle-class nobles were doing so by gaining the right to manage shoen, as they were appointed to azukaridokoro (a deputy of "shoen" manor lord) by upper nobles or main temples and shrines, and so on  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、社は、「日本の経ファンダメンタルズは他の同格付け国と同じくらい強い」としている一方、社の比較でも、むしろほとんどのAAA国を上回る強さであることを示しているが、この事実は社の日本国債の格付けに反映されていない。例文帳に追加

In addition, while you say that you view Japan’s economic fundamentals as strong as those of other similarly rated sovereigns, your comparisons reveal that they are in fact stronger than most AAA rated sovereigns, and this fact is not reflected in your ratings of JGBs. - 財務省

当時の流動的で争乱の続く状況の中で、幕府は、武士層だけでなく族・寺社層も存立基盤としており、族・寺社層の権利保全を図るため、武士による半の抑制に努めることとなった。例文帳に追加

Under the fluid situation in the midst of the continuing disturbance, the feudal government treated the noble class and the temple/shrine class as well as the samurai class, and thus began controlling the abusive use of samurais' hanzei authority in order to protect the authority of the noble class and the temple/shrine class.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では平安中期以降、女性の救を説く法華経の普及によって、主に婦人たちからの信仰を集めた。例文帳に追加

In Japan from the middle of the Heian period, it was worshipped mainly by noble women in accordance with the prevalence of Hoke-kyo Sutra, which preaches women's relief.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7世紀末以後の亡命した百王族・族は、残らず全て天皇の臣下として組織されていたということがその理由である。例文帳に追加

This is because all royal family and nobles who were exiled after the end of the seventh century were organized as the followers of the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし7,8世紀の交の在日百王族、族は、それを天皇から委任された統治と表現せざるを得ない臣下の立場に置かれていた。例文帳に追加

However, the royal family and nobles of Baekje of '' who stayed in Japan in the seventh and eighth centuries stood on the position of followers who have had to express it as a delegation of the sovereignty by the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下級族の出身(中西進ら文学系研究者の一部からは百系帰化人説も出されている)で、姓は臣(おみ)。例文帳に追加

He came from a family of lower-ranking nobles (some literary scholars such as Susumu NAKANISHI stated that he was a naturalized citizen from the kingdom of Baekje), and his kabane (hereditary title) was Omi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

族勢力の後退により、経的な理由などから小袖と袴の上に単衣と袿一枚を羽織った状態が正装となっていった。例文帳に追加

With the decline of aristocratic power, due to economic and other reasons, hitoe and a single uchiki over a kosode and hakama became formal dress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また並行して知行国制が成立すると、族の経基盤は、荘園および知行国へとシフトしていった。例文帳に追加

In addition, as chigyo kokusei (the system in which Kizoku members or others were entitled to control a province through tax collection right and personnel appointment right) was also established, the economic base of Kizoku gradually shifted to shoen and chigyo-koku (provinces controlled by them).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

810年代のうちは右大臣藤原園人主導のもと、有力族・寺社を抑制し貧民救を重視する政策がとられていた。例文帳に追加

During 810's, Udaijin (minister of the right), FUJIWARA no Sonohito took the initiative in policies that controlled powerful peerage and temples, shrines, and focused on relief of the poor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代初期の京文化(「稲庭うどん」から「京焼」のルーツまで)はもとより、政治・経を知る上で重な資料となる「隔冥記」を記した。例文帳に追加

He wrote 'Kakumeiki' that provides important documents not only about Kyoto culture in the early Edo period but also political and economical situations in that period as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

園人の民政提案は、百姓撫民(貧民救)と権門(皇族、有力族・寺社)抑制の2つの大きな方針から構成されていた。例文帳に追加

Sonohito's proposition of civilian rule consisted of the two main principles of Hyakusho bumin (relief of the poor) and the oppression of influential families (Imperial families, dominant nobility and temples and shrines).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王の近肖王(太子の近仇首王=須王)から倭王の「旨」のために造った、との解釈もある。例文帳に追加

There is an opinion that Geunchogo, the king of Paekche (his prince, King Geungusu = King Kurusu) made it by 'order' of the king of Wa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本書紀における長門城、大野城(筑前国)、基肄城の記事に「亡命百済貴族が築城の指導に当たった」とある。例文帳に追加

In the Nihon-shoki, it is written, 'The castle was built under the direction of exiled nobles of Kudara (Baekje, Paekche)' in the articles about Nagato-jo Castle, Ono-jo Castle (Chikuzen Province) and Kii-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また領収書であるため、手持の金属による支払いに比べ、実際の経力以上の物資の徴発が可能でもある。例文帳に追加

In addition, since military currency was a receipt, it was possible to get more commodities than the military force could actually buy with its precious metal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

穀賤金(きこくせんきん)は、江戸時代の経思想のひとつで、米穀をとうとび、貨幣をいやしめるというもの。例文帳に追加

Kikokusenkin refers to one of the economic thoughts during the Edo period, which respected rice and abhorred money.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社の見解は、大きな政府がしばしば民間部門の発展を阻害するといった、財政と実体経の連関を無視した非現実的なもの。例文帳に追加

Your view is unrealistic in its neglect of the linkage between public finance and the real economy, where a large public sector often becomes an obstacle for private sector development. - 財務省

ちなみに、社が英国の外債をAAAとした78年当時は、英国では30年近くにわたる経の低迷が続いていた。例文帳に追加

In this connection, you may be reminded that the U.K. was still mired in a nearly 30-year economic slump in 1978 when you rated the U.K. foreign currency bond AAA; - 財務省

社はソブリン格付けにおいては、財政指標以外にも経構造等種々の要素を勘案しているとする。例文帳に追加

You agree that sovereign ratings should not be based solely on fiscal indicators and say that such factors as economic structure are included in your consideration. - 財務省

短時間で効率的に、しかも、低コストにて使用の金属電極から金属を分離回収し得るように改良した処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method improved so as to efficiently separate and recover noble metals form used metallic electrodes, for a short time at low cost. - 特許庁

金属箔カード1はそれ自体が贈答品としての価値及び地金としての経的価値を有している。例文帳に追加

The precious metal foil card 1 itself has a value as a gift and an economical value as a ground metal. - 特許庁

LWR使用燃料1を解体,脱被覆してUO_2及び金属FP12とUO_2及びPuO_2とに分離して回収する。例文帳に追加

LWR used fuel 1 is decomposed and decladded to separate UO_2 and noble metal FP 12 from UO_2 and PuO_2, and recovered. - 特許庁

使用みの固体高分子型燃料電池の膜−電極接合体(MEA)から、歩留まり良く、金属を回収する。例文帳に追加

To efficiently collect noble metal from a used membrane-electrode assembly (MEA) of a solid polymer fuel cell with a good yield. - 特許庁

第二に、社も、ソブリン債の格付けに当たっては、財政指標だけではなく、経のファンダメンタルズも考慮しているとしているが、社の回答や公表資料は、結局は単純に政府債務のGDP比率等を引き合いにして特定の格付け水準の結論を出している。例文帳に追加

Second, you assert that in rating sovereign debt you take into account not only fiscal indicators, but also economic fundamentals. However, your letter and published documents simply refer to such ratios as government debt to GDP in determining a specific rating. - 財務省

社は70年代に英国の改革が進展したことを前提としているようであるが、社が英国の外債をAAAとした78年当時は、30年近くに亘る英国経の低迷が続いていた時であり、サッチャー政権の誕生は79年、改革が軌道に乗るのは80年代半ばである。例文帳に追加

Finally, while you seem to predicate progress of reform in the U.K. in the70s (cf. website), you may be reminded that the U.K. was still mired in a nearly 30-year economic slump in 1978 when you rated the U.K. foreign currency bond AAA, that Mrs. Thatcher did not become Prime Minister until 1979, and that her reforms got off the ground only well into the ‘80s. - 財務省

本発明はフェライト系ステンレス鋼の表面に、白金族の金属を含むアルミナ層を担持せしめた触媒層から、薬液所要量及び廃液処理量の減少と装置のコンパクト化によって、経性を高めた金属の回収方法を提供するものである。例文帳に追加

To provide a method for recovering a noble metal with which cost effectiveness is improved by reducing the consumption of liquid chemical and the treated amount of waste solution from catalyst layer depositing alumina layer containing the noble metal in a platinum group on a ferritic stainless steel surface, and by making an apparatus compact. - 特許庁

それまでの仏教の主流が「鎮護国家」を標榜した国家や族のための儀式や研究に置かれていたものが、次第に民衆の救のためのものとなっていったのである。例文帳に追加

Although mainstream Buddhism had emphasized ceremonies and study for the nation and nobles under the name of 'nation protection,' it gradually changed to emphasize salvation of the common people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安仏教が族仏教であったのにたいして、鎌倉新仏教はあらたに台頭してきた武士階級(特に臨宗・曹洞宗)や一般庶民へと広がっていった(浄土宗・浄土真宗・時宗・日蓮宗)。例文帳に追加

Although Heian Bukkyo (Buddhism in the Heian period) had been for court nobles, Kamakura New Buddhism spread among newly rising samurai class (especially, the Rinzai sect and the Soto sect) and among the common people (especially, the Jodo sect, the Jodoshin sect, the Ji sect and the Nichiren sect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鎌倉新仏教の最も重要な要素を「国家からの自立」と「個人の救」と捉え、この2つがあって初めて族仏教から脱却して民衆仏教としての鎌倉新仏教が成立したとする.。例文帳に追加

He considered that 'the independence from the nation' and 'the relief of the individual' were the most important factors of Kamakura New Buddhism, and these two factors made them possible to change from the Buddhism for the court nobles to Kamakura New Buddhism, the Buddhism for the common people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS