1016万例文収録!

「源氏」に関連した英語例文の一覧と使い方(68ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

源氏を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3748



例文

しかし、為義も幼少であったことと、実父の源義親ほどの武勇も養父義忠ほどの政治力もなかったために、河内源氏は伊勢平氏の蔭に隠れてしまう。例文帳に追加

However, Tameyoshi was also young and lacked the military prowess of his real father, MINAMOTO no Yoshichika, and the political influence of his foster father, Yoshitada, and so Kawachi-Genji became overshadowed by Ise-Heishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源大夫判官という曽祖父と同じ通称を名乗り、平家方の将として源平の合戦に参戦し、一族である石川源氏(義忠の弟の源義時の子孫)を討伐するなど活躍した。例文帳に追加

He was commonly known as Gen Daifu Hogan after his great-grandfather and joined the Genpei War as a commander of the Taira clan, achieving great feats including the defeat of Ishikawa-Genji (descendants of MINAMOTO no Yoshitoki, the younger brother of Yoshitada).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、鎌倉時代初期の文人政治家で歌人・源氏物語の研究者の源光行・源親行親子も彼の子孫で、文人として繁栄した。例文帳に追加

Incidentally, MINAMOTO no Mitsuyuki and Chikayuki, the parent and child who were literati statesmen, poets, and scholars of the Tale of Genji in the early Kamakura period, were also the descendants of Yoshitada and thrived as literati.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長男源義宗が早世し、次男源義親が西国で反乱を起こすと、兄の三男源義忠とともに次期「源氏の棟梁」としての期待を受けた。例文帳に追加

As Yoshiie's first son MINAMOTO no Yoshimune died prematurely and the second son MINAMOTO no Yoshichika raised a rebellion in Saigoku (western part of Japan), he was expected as the next 'toryo (leader) of Minamoto clan' as well as his elder brother and the third son, MINAMOTO no Yoshitada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、治承の源平の戦いの際は、都に近い河内国に八幡太郎義家以来の源氏の残存勢力のあることを危険視した平清盛によって攻撃を受けた。例文帳に追加

In the Genpei War in the Jisho era, he was attacked by TAIRA no Kiyomori who considered that the Ishikawa-Genji could be a threat since they were powerful Minamoto clan who had continued since Hachimantaro Yoshiie, and the clan's base Kawachi Province was near to the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

もっとも、この時期に義時の手によって源氏の血統が次々と粛清されていることから、時元の事件もその一環として起こったという側面もある。例文帳に追加

During this time, Yoshitoki was trying to clean out the blood lines of the Minamoto clan, so some say that Tokimoto incident was part of it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俗称は官名から越中守、のち越中前司(源氏により平家一門の官職が剥奪されたため、「平家物語」等一部歴史書では「前の越中国司」の意からこの名が用いられている)。例文帳に追加

He was commonly called Ecchu no kami, and then, came to be called Ecchu-Zenji (meaning the former governor of Ecchu Province) because of his official position (The Taira clan were eventually stripped of their governmental positions by Genji [the Minamoto clan], and therefore, the name of Ecchu-Zenji which means 'the former governor of Ecchu Province' is used in some history books such as "Heike Monogatari" [The tale of the Heike]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永3年(1184年)、一ノ谷の戦いで明泉寺に陣を敷き、源義経の坂落とし作戦に敗れて敗走中、源氏方の猪俣則綱に一騎打ちを申し込まれて、対決する。例文帳に追加

In 1184, in the Battle of Ichinotani, TAIRA no Moritoshi responded to a challenge for one-on-one battle offered by Noritsuna INOMATA, while he was retreating from the Sakaotoshi attack (surprise attack) by MINOMOTO no Yoshitsune on his army which had camped at Myousen-ji shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌日より茲親への態度が急に優しくなったので事なきをえた、という話が津和野名産の茶菓子源氏巻誕生の逸話として残っている。例文帳に追加

From the following day, he suddenly came to treat Korechika gently, so the situation didn't become serious; this has been handed down as an anecdote about the origin of a noted confection called Genjimaki, made in Tsuwano.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、頼義も直方の武勇をよく知っており、その娘との自分との間にできた子なら源氏の棟梁の名を辱めない剛の者が生まれるだろうと思い娶ったという。例文帳に追加

It is said that Yoriyoshi also knew the military prowess of Naokata and married his daughter thinking that she would give birth children who would grow strong and brave men suitable to leaders of the Genji clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

祖父は河内源氏第三代、鎮守府将軍源義家と、伊勢平氏の但馬守平正盛)という源平両氏の血を引く。例文帳に追加

His grandfathers were MINAMOTO no Yoshiie, Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North) and the third generation of Kawachi-Genji (the Minamoto clan), and TAIRA no Masamori of Ise-Heishi (the Taira clan), Tajima no kami (governor of Tajima Province), in which these fact indicates that he was descended from the Minamoto and the Taira clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻女を下野国の那須氏と、武蔵国の児玉党の棟梁児玉経行の息女を迎え、源盛経(河内源氏)らの子はこの時期に生まれた。例文帳に追加

He married a daughter who was born to the Nasu clan in Shimotsuke Province and Tsuneyuki KODAMA, the leader of the Kodama Party based in Musashi Province, and the couple gave birth to the children including MINAMOTO no Moritsune (Kawachi-Genji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源義朝が都から関東の地に下向してくると、下野国の源義国と相模国の源義朝という源氏の二つの勢力が存在するようになった。例文帳に追加

When MINAMOTO no Yoshitomo moved to Kanto region from Kyoto, two Minamoto clans - Shimotsuke Province-based Yoshikuni and Sagami Province-based Yoshitomo - stood together in the region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保元の乱の際も、自身は源義朝が属した後白河天皇の陣営に身を置きながら、源氏相克の事態を防ぐべく、源為義(義兄)に自重を求めるなど活動したが、果たせなかった。例文帳に追加

During the Hogen War, he sided with the Emperor Goshirakawa whom Yoshitomo served, but took some actions to avoid the Minamoto clan infighting such as asking MINAMOTO no Tameyoshi (brother-in-law) to restrain himself but without success.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、一部には、為義が棟梁であったとするのは、その孫である源頼朝が幕府を開くなどの活躍があってから遡って祖父も源氏の棟梁であったとしたとする説もある。例文帳に追加

In addition, some people say that Tameyoshi is thought to be the leader of the Minamoto clan only because Tameyoshi's grandchild, MINAMOTO no Yoritomo, later showed great success including the establishment of the Kamakura Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次女は武蔵国の有力豪族河越重頼の室となり、三女は伊豆国の有力豪族伊東祐清に嫁ぎ、死別したのち源氏門葉である平賀義信の室となっている。例文帳に追加

Hiki no ama and Kamonnojo's second daughter became the wife of Shigeyori KAWAGOE who was a powerful local clan of Musashi Province, whereas their third daughter married Sukekiyo ITO who was a powerful local clan of Izu Province, and after her husband's death she remarried Yoshinobu HIRAGA who belonged to the Minamoto clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏との数々の戦に参戦し、屋島の戦いでは源義経の郎党である伊勢義盛との詞戦(簡単に言えば嘲笑合戦)の逸話を残している。例文帳に追加

He took part in many battles against the Minamoto clan and left an anecdote of a mockery battle against Yoshimori ISE, who was a retainer of MINAMOTO no Yoshitsune, in the Battle of Yashima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし源氏側は盛嗣の行方を厳しく追及しており、源頼朝は「越中次郎兵衛盛嗣、搦めても誅してもまいらせたる者には勧賞あるべし」と皆に披露したとされる記述が『平家物語』(延慶本)にもある。例文帳に追加

However, the Minamoto clan pursued Moritsugu's whereabouts harshly and "The Tale of the Heike" mentions that MINAMOTO no Yoritomo presented to everyone that 'there will be praise and encouragement to those who capture Jiro Hyoe Moritsugu of Ecchu province, even if he needs to be tied or killed.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、武士団として平安時代後期に河内国を本拠に活動した河内源氏に対しても、源義家やその子で河内守となった源義忠などの家人となった。例文帳に追加

Also, Suetada served the Kawachi-Genji clan (the Minamoto clan), which had a base in Kawachi Province and came to the fore as an armed group, as an acolyte of MINAMOTO no Yoshiie and his son, MINAMOTO no Yoshitada, who became the Kawachi no kami (the governor of Kawachi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』によると、斉藤実盛が平家方の武士たちの本心を知ろうとして、「現在源氏方は勢いがあり、平家方は敗色が濃厚であるから、木曾殿のもとに参ろう」と試した。例文帳に追加

According to the Tale of the Heike, attempting to find out true feelings of warriors in the Heike camp, Sanemori SAITO said, 'At present, since Genji has the momentum and it seems that it is a matter of time before Heike is defeated, why don't we join MINAMOTO no Yoshinaka?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に源氏物語を始めとする恋愛物を好んで読んでおり、上洛した際に開催した歌会でも見事な雅歌(恋歌)を読み、参加者全員を驚かせたと言う。例文帳に追加

He especially liked to read love stories such as Genji Monogatari (The Tale of Genji) and so on, and it is said that when Kenshin went up to Kyoto for Uta-kai (poem competition) everyone was surprised to hear his splendid Gaka (koiuta (lovers poetry)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月3日、頼朝は源氏恩顧の武士である豊島氏当主の清元とその子葛西清重に海路をもって安房国へ参じるよう命じ、また在京中だった朝経には、その妻女に綿衣を進呈するように命じている。例文帳に追加

On September 30, Yoritomo ordered Kiyomoto who was the family head of the Toshima clan and favored by the Minamoto clan and his son, Kiyoshige KASAI, to go to Awa Province by sea and also ordered Asatsune who were in Kyoto to present cotton clothes to his wife and daughter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兼重の子・神崎太郎成道の時、平家が亡び源氏が政権を握る事になるが、成道は進んで鎌倉幕府の御家人となり、改めて高江・莫祢の領主となる。例文帳に追加

When the Taira family went into decline and the Minamoto clan took control of the government, Taro Narimichi KANZAKI, son of Kaneshige willingly became gokenin (immediate vassal) of the Kamakura bakufu and became the feudal lord of Takae and Akune again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河窪武田家(清和源氏を祖とする)の武田信成(江戸期の医師)の娘を嫁として迎え入れ、その長男信郷(叔安)が河窪武田家を継ぐ。例文帳に追加

He married the daughter of Nobunari TAKEDA (a doctor who lived during the Edo period), who was from the Kawakubo Takeda family (this family was originated from Seiwa-Genji [Minamoto clan]), and their eldest son Nobusato (also known as Shukuan) succeeded to the head of the Kawakubo Takeda family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年(1183年)、挙兵した父義仲は以仁王の遺児・北陸宮を奉じて信濃国を中心に勢力を広げ、同じ源氏の源頼朝とは独立した勢いを見せた。例文帳に追加

Yoshinaka, Yoshitaka's father, raised his army in 1183, taking Hokuriku no miya who was a bereaved child of Prince Mochihito as the master, and expanded his influence mainly in Shinano Province, which posed a conflict against MINAMOTO no Yoritomo who also belonged to the Minamoto clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏の棟梁となる長兄の源義朝以下、源義賢、源頼賢、源為朝、源行家(義盛)らは、みなこの義広の兄弟であった。例文帳に追加

Starting with MINAMOTO no Yoshitomo, the eldest brother who became the head of the Minamoto clan, people including MINAMOTO no Yoshikata, MINAMOTO no Yorikata, MINAMOTO no Tametomo and MINAMOTO no Yukiie (Yoshimori) were all brothers of Yoshihiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承四年(1180年)に源頼朝が挙兵すると、それに呼応し、先祖の河内源氏の本拠地の河内国石川郡で挙兵したが、平清盛が派遣した源季貞、平盛澄の軍に宇治市で戦い大敗。例文帳に追加

In 1180, when MINAMOTO no Yoritomo raised an army, he also raised an army in response to that in Ishikawa County, Kawachi Province, the home ground of his ancestor Kawachi-Genji (Minamoto clan); his army fought against the armies of MINAMOTO no Suesada and TAIRA no Morizumi dispatched by TAIRA no Kiyomori in Uji City and suffered a crushing defeat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承4年(1180年)の治承・寿永の乱に際して甲斐源氏も蜂起し、その中で同年12月24日に有義の妻子が都で何者かに殺害され、獄門される事件が起きている。例文帳に追加

There was an incident in which Kai-Genji uprose as well in Jisho-Juei War that occurred in 1180, and during the battle, someone killed Ariyoshi's wife and children in Miyako (capital) and exposed their heads at a prison gate on December 24, 1180.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

摂津源氏の嫡流であった多田氏の一族で、源満仲(多田満仲)の8代孫にあたる源高頼の子とされる(『尊卑分脈』等の系図では経実の名は確認出来ない)。例文帳に追加

It is believed that he was from Tada clan, which was the direct descendant of the Settsu-Genji (Minamoto clan), and was the eighth generation of the decendent of MINAMOTO no Mitsunaka (TADA no Manju) and the son of MINAMOTO no Takayori (the name of Tsunezane is not confirmed in the family trees including "Sonpi Bunmyaku" [a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、伊賀守護であった大内惟義の館を襲撃して惟義の家人を多数殺害したのち、近江国甲賀郡に侵入し郡内大原荘において佐々木秀義率いる源氏軍と交戦した。例文帳に追加

And attacking the mansion of Koreyoshi OUCHI, Governor of Iga Province, killing the many retainers of Koreyoshi, he invaded Koga County, Omi Province, and had a battle with the Minamoto's army led by Hideyoshi SASAKI at the mansion of OHARA in that county.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生まれは下野宇都宮氏だが、当代の清和源氏流塩谷氏当主塩谷朝義に子が無かったことから、朝義の養子となり塩谷氏の名跡を継ぐ。例文帳に追加

Though his birth was in the the Shimotsuke-Utsunomiya clan, since Tomoyoshi SHIONOYA, the family head of the Shionoya clan which was in the line of Seiwa-Genji of the day, was childless, he became the adopted son of Tomoyoshi and succeeded to Shionoya clan's family name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』「大宰府落」で、都を追われた平氏一門が九州へ逃れて来ると、平家から源氏方に転じた緒方惟栄に追い払らわれた。例文帳に追加

There is a description in the chapter of 'Dazaifu-ochi' of "Heike Monogatari" (The tale of the Heike) as follows: when the Taira clan took refuge in Kyushu after being exiled from Kyoto, they were expelled by Koreyoshi OGATA who had left the Taira clan and switched to the Minamoto clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、清和源氏ゆかりの寺院である兵庫県川西市の満願寺(川西市)や小童寺、同宝塚市の普明寺(宝塚市)などの境内に美女丸・幸寿丸と共に仲光の供養塔が存在する。例文帳に追加

Currently there is Nakamitsu's memorial tower on the temple grounds in Mangan-ji Temple, which is associated with Seiwa-Genji, in Kawanishi City, Hyogo Prefecture, Shodo-ji Temple and Fumyo-ji Temple in Takarazuka City, Hyogo Prefecture as well as Bijomaru and Kojumaru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また篠町には足利高氏の挙兵の地となった篠村八幡宮があるなど当市域は鎌倉時代・南北朝時代(日本)を通じて源氏の一拠点となった。例文帳に追加

Takauji ASHIKAGA took up arms at the Shinomura-Hachimangu Shrine in Shino-cho, making the Kameoka area a base for the Minamoto clan through the Kamakura period and the period of the Northern and Southern Courts (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康平6年(1063年)源頼義は由比郷鶴岡(鎌倉市材木座)に「鶴岡若宮」として、河内源氏の氏神である河内国石川郡壷井の壷井八幡宮を勧請した。例文帳に追加

In 1063, MINAMOTO no Yoriyoshi called on a deity of Tsuboi Hachiman-gu Shrine of Tsuboi, Ishikawa Country, Kawachi Province--ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion) for Kawachi-Genji (Minamoto clan)--to make a branch shrine at Yuigo Tsurugaoka (Zaimokuza, Kamakura City) as 'Tsurugaoka-wakamiya Shrine.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし清盛の継母にあたる池禅尼の助命嘆願で許され、摂津源氏の源頼政一族の知行国でもある伊豆国の蛭ヶ小島へ流された。例文帳に追加

However, Ike no Zinnia, Kiyomori's mother-in-law, plead for his life, and he was exiled to Hiruga-kojima Island, Izu Province, chigyo-koku (provincial fiefdom) of the family of MINAMOTO no Yorimasa, Settsu-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから20年後の治承4年(1180年)、以仁王が頼政の嫡子の「前伊豆守」源仲綱を通じて全国の源氏に発した令旨を奉じた頼朝は、流刑先の伊豆で平氏打倒の兵を挙げる。例文帳に追加

Twenty years later, in 1180, Yoritomo received Prince Mochihito's ryoji (orders issued by princes, empresses, etc) given to the Minamoto clan all over the country through MINAMOTO no Nakatsuna, the former Izu no kami (Governor of Izu Province) and a legitimate son of Yorimasa, and raised an army in Izu, a place of exile, to defeat the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏との戦いに敗れた平維盛が密かに逃亡の道としたとする言い伝えがあり、それにちなむ史跡があったほか、平という集落には維盛の落人伝説がある。例文帳に追加

There is a legend that TAIRA no Koremori was defeated by Genji (the Minamoto clan) and ran away secretly using this road, and once there had been a historic site associated with the legend; in a village 'Taira,' there still remains a legend that Koremori ran away to the village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世以降、鎮守や産土神との区別が無くなってからの例としては、源氏の八幡神(八幡宮)、平氏の宗像三女神(厳島神社)などが挙げられる。例文帳に追加

Among post-medieval examples, in which ujigami became synonymous with chinju and ubusunagami, are the god of Hachiman (Hachiman-gu Shrine) worshipped by the Minamoto clan and the Three Goddesses of Munakata (Itsukushima-jinja Shrine) by the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1185年(元暦2年)の壇ノ浦の戦いで平氏と源義経率いる源氏が戦った際に、安徳天皇が入水し草薙剣も赤間関(関門海峡)に水没したとされる。例文帳に追加

In the naval battle of Dan-no-ura in 1185 between the Taira clan and the Minamoto clan, it is said that the Kusanagi no Tsurugi (sword) sank into the sea with Emperor Antoku in Akamagaseki (Kanmon-kaikyo Strait).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保元元年(1156年)7月6日(旧暦)、宇治市の警護にあたっていた平基盛(清盛の次男)が、上皇方に参陣しようとしていた大和源氏の源親治(宇野親治)を捕える。例文帳に追加

On July 31, 1156, TAIRA no Motomori, the second son of Kiyomori, on the task of guarding Uji City, apprehended MINAMOTO no Chikaharu (Chikaharu UNO) of the Yamato-Genji, who was to join the retired emperor's side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三浦義澄は義平の叔父、上総介広常は義朝を養君として擁立していた上総氏の嫡子、山内首藤氏は源氏譜代の家人であり、いずれも義朝と個人的に深い関係を有する武士である。例文帳に追加

Yoshizumi MIURA was Yoshihira's uncle while Hidetsune KAZUSANOSUKE was the heir of the Kazusa clan, who backed Yoshitomo, having adopted him as their liege lord, and the Yamanouchi-Sudo clan had been vassals of the Minamoto for many generations, meaning that all of these warriors had close personal relationships with Yoshitomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承4年(1180年)、皇位継承がほぼ絶望となった以仁王が、摂津源氏である源頼政の勧めに応じて、平氏追討・安徳天皇の廃位・新政権の樹立を計画した令旨を発して挙兵する。例文帳に追加

In 1180, following the recommendation of MINAMOTO no Yorimasa of the Settsu-Genji (Minamoto clan), Prince Mochihito, who had virtually no chance of becoming emperor now, raised forces and issued a call to plan an attack on the Taira clan, abolish Emperor Antoku, and establish a new government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのうちの1人である源頼朝は、6月末頃から河内源氏累代の家人とされる相模・伊豆・武蔵の武士団への呼びかけを始めて、8月17日には、伊豆在住の山木兼隆を襲撃して殺害する。例文帳に追加

One of them, MINAMOTO no Yoritomo, from near the end of June started to call to bushi groups in Sagami, Izu and Musashi that were traditionally vassals of the Kawachi-Genji (Minamoto clan), and attacked and killed Kanetaka YAMAKI, who lived in Izu, on August 17.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この争乱は、一族や家族、地域の共同体という横の絆と、主君と家臣という縦の絆の相克があり、命を懸けて戦った武士の全てが源氏や平氏という特定氏族に収斂されるわけでもない。例文帳に追加

Additionally, this war was a conflict between the ties amongst clan, family, and regional community, and the ties between lords and vassals, and all of the warriors who fought for their lives can not simply be classified into specific clans such as Minamoto or Taira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父系で見れば源氏だが、母系で見れば平氏、またはその逆という武将も少からずいて、去就に苦慮した者や、一族が2つに分かれて争った者もいる。例文帳に追加

Some warriors were Minamoto clan on the paternal side and Taira clan on the maternal side, or vice versa, and there were some who had a hard time deciding, and even families that split in two to fight each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大臣に昇進できたのは摂関家(中御門流・花山院流も含む)・村上源氏・閑院流に限られていて、清盛の昇進は未曾有のものだった。例文帳に追加

Only members of the line of regents (including the Naka no mikado branch, Kazanin branch), Murakami-Genji (Minamoto clan) and Kanin branch were allowed to be promoted to Daijin (Minister) so Kiyomori's promotion was unheard of.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源頼政は源頼光の系譜に連なる摂津源氏で、畿内近国に基盤を持つ京武士として大内守護に任じられていた。例文帳に追加

MINAMOTO no Yorimasa was a member of the Settsu Genji (a branch of the Minamoto clan) and traced his lineage back to MINAMOTO no Yorimitsu; as a warrior aristocrat stationed in the capital, whose power base was the ring of provinces surrounding the Kinai (the capital area), he was appointed the Protector of the Interior.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保元の乱では勝者の天皇方につき、平治の乱では形勢を観望して河内源氏(頼光の弟の源頼信の系統)の源義朝に与せず、清盛に味方した。例文帳に追加

Allied with the victorious imperial side during the Hogen war, when the Heiji war broke out he stood on the sidelines and observed, and didn't join with MINAMOTO no Yoshitomo, who was of the Kawachi Genji (descended from MINAMOTO no Yorinobu, the younger brother of Yorimitsu), supporting Kiyomori instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この事件が事実がどうかはともかく、平氏一門の専横と源氏への日頃の軽侮に対する長年の不満が爆発は、理由として挙げられている。例文帳に追加

Regardless of whether this particular incident in fact occurred, the despotism of the Taira clan coupled with long years of simmering resentment among the Minamoto clan for the contempt they were forced to endure eventually led to an eruption of anger, which became the motive to raise troops in revolt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS