1016万例文収録!

「熟達」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

熟達を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 95



例文

練習によって,その道に熟達する例文帳に追加

to become proficient in something through practice  - EDR日英対訳辞書

物事や人格が熟達していないこと例文帳に追加

of a person's character, the state of not being fully matured and developed  - EDR日英対訳辞書

2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。例文帳に追加

It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.  - Tanaka Corpus

練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。例文帳に追加

Practice is the only way to master foreign languages.  - Tanaka Corpus

例文

彼は非常に英語に熟達してきた。例文帳に追加

He has increased his proficiency in English greatly.  - Tanaka Corpus


例文

彼は数年で非常に英語に熟達した。例文帳に追加

He got very proficient in English in a few years.  - Tanaka Corpus

長く練習したおかげで彼は熟達した。例文帳に追加

By means of long practice, became skillful.  - Tanaka Corpus

長く練習したおかげで彼はとても熟達した。例文帳に追加

By dint of long practice he became most skillful.  - Tanaka Corpus

外国語に熟達するのは決して容易ではない。例文帳に追加

It's by no means easy to master a foreign language.  - Tanaka Corpus

例文

彼は計算に[自動車の運転に, ライフル銃の扱いに]熟達した.例文帳に追加

He has become expert at figures [in driving a car, with a rifle].  - 研究社 新英和中辞典

例文

1 学期やそこらで外国語に熟達できるものではない.例文帳に追加

One or two (school) terms are altogether too short a time for you to master a foreign language.  - 研究社 新和英中辞典

どんなに熟達した人でも時には失敗することもあるということ例文帳に追加

the condition of a skillful person sometimes failing  - EDR日英対訳辞書

印可(いんか)とは、師がその道に熟達した弟子に与える許可のこと。例文帳に追加

Inka refers to the license which a master grants to a disciple who has mastered his teachings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熟達した愛酒家たちはまったくといってよいほど「甘口/辛口」で酒を評価しない。例文帳に追加

Experienced sake drinkers scarcely evaluate sake with "amakuchi (literally, sweet sake)/karakuchi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

燗酒を好む熟達した飲み手は、燗によって強められた新酒ばなを敬遠することが多い。例文帳に追加

Experienced drinkers who like warmed sake usually do not like shinshubana which is strengthened by the process of warming sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

演じ手も、芸に熟達した僧達を中心に行われるようになっていった。例文帳に追加

Also, it developed into the art to be performed by monks skilled in arts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在のところ,殺人犯は射撃訓練を受けた熟達した射撃手だと考えられている。例文帳に追加

At present, it is thought that the killer may be an expert marksman who has had shooting training.  - 浜島書店 Catch a Wave

ホゾを不要とすると共に、熟達した技術を要することなく、高い強度の柱構造を提供する。例文帳に追加

To provide a column structure capable of dispensing with a tenon and skilled labor and having high strength. - 特許庁

アウダはホイストに熟達していて、フォッグ氏もそのやり方をうまいねとほめていた。例文帳に追加

Aouda understood whist sufficiently well, and even received some compliments on her playing from Mr. Fogg.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

というのは,乳によって生きている者はみな,赤子であるため,義の言葉に熟達していないのです。例文帳に追加

For everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby.  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 5:13』

いくつかの専門的なフィールド(特にコンピューティング)について非常に熟達していて熱心である技術者例文帳に追加

a technician who is highly proficient and enthusiastic about some technical field (especially computing)  - 日本語WordNet

しかし酒蔵の意図したコンセプトが、必ずしも消費者、とりわけ熟達した飲み手の嗜好に合わないこともある。例文帳に追加

Sometimes, however, the concept intended by the brewery does not necessarily fit the taste of the consumers, particularly experienced drinkers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また投石技術でこの技術に熟達した者を印地打ち、印地撃ち(印字打ち、印字撃ち)と呼び、また、印地使い(印地遣い)等とも呼んだ。例文帳に追加

In the slinging techniques, those who mastered the skill were called "Inji uchi" or "Inji zukai" (a slinger).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その中で技量の熟達が認められた者について、上記の各団体への加入が認められる(通常は会員の推挙または互選)。例文帳に追加

Individuals recognized by their high degree of skill are able to join the above mentioned groups (generally they are chosen or recommended by current members).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翻訳者は,原本の言語及びエストニア語に熟達し,かつ,当該発明が属する技術分野において有能でなければならない。例文帳に追加

A translator shall be proficient in the language of the original document and in Estonian and be competent in the technical field where the invention belongs.  - 特許庁

ボードは横滑りしやすくなるが、熟達者にとってはそれを利用して複雑な運動や機敏な動きをすることができるようになる。例文帳に追加

Although the board is likely to slip sideways, a skilled snowboarder using this characteristic of the board can make complicated movements and quick motions. - 特許庁

熟達した作業員の動作を正確に教示することができる産業用ロボット教示装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an industrial robot teaching system that can precisely teach movements of a skilled worker. - 特許庁

事実上すべての稼動しているCAT(適応型テスト)は、出題すべき試験項目の選択および受験者の熟達度の評価に項目応答理論(IRT)に基づく測定法を利用している。例文帳に追加

Virtually all operational CATs use measurement methods based on item response theory (IRT) to select test items to administer and to estimate examinee proficiency.  - コンピューター用語辞典

甘口と旨口(うまくち)の区別すらつかない、どちらかというと味覚的に熟達していない消費者が、昔ながらの地酒ふうの濃醇さを忌避し、水のようにサラサラとした清酒だけを本当の日本酒と信じる時代がつづいた。例文帳に追加

For a long time, the consumers who could not distinguish the difference between 'sweet' and 'tasty' and whose taste was not ripe had avoided thick sake like jizake and believed only clear seishu like water as a real sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、熟達した飲み手(消費者)の官能に訴えるきわめてデリケートな味や香りは、まだ多くの部分が原因と結果に関して科学的解明がなされていないのもまた事実である。例文帳に追加

At the same time, it is also true that scientific explanations have not been yet given to most part of the cause and effect of very delicate taste and flavor which appeal to the senses of drinkers (or consumers) who have thorough knowledge and experience of sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

登録されたアニメーション・データは、操作知識者端末1、利用者端末2および熟達者端末3により、アニメーション・データを再生するためのプラグイン・ソフトウェアを装備したウェブブラウザ等を用いて閲覧される。例文帳に追加

The registered animation data are read by means of a Web browser, etc., provided with plug-in software that reproduces the animation data via the terminal 1, a user terminal 2 and the terminal 3. - 特許庁

そのシステムは、学習者が外国語の文章作成の良い目標を有するという効果を達成し、彼/彼女の外国語の熟達をより促進する。例文帳に追加

The system achieves the effect that the learner has a good goal of document creation of a foreign language to accelerate his/her improvement of the foreign language. - 特許庁

非破壊的測定が可能であり、測定にそれほどの手間がかからず、熟達した技能を必要とせず、迅速に測定を行うことができ、測定のための必要な装置が低廉な相溶性測定方法を提供する。例文帳に追加

To provide a compatibility measurement method, using non-destructive measurement, not requiring much labor for measurement, dispensing with proficiency in skill, accelerating measurement, and being done with inexpensive devices for measurement. - 特許庁

初心者でも駐車に不慣れな者でも安心して駐車操作が行え、また、運転熟達者においても煩わしさを感じない、駐車操作時の見やすい運転支援表示を実現する。例文帳に追加

To realize a drive support display for conducting a parking operation with a security even by a beginner or an unfamiliar person for parking and easily observed at a parking time without feeling a troublesomeness even by a skilled driver. - 特許庁

「ペンホルダータイプ」と「シェイクハンドタイプ」とを問わず、また、初心者と熟達者とを問わず、フォアハンドでの打球もバックハンドでの打球も安定して行うことができる卓球用ラケットを提供する。例文帳に追加

To provide a racket for table tennis wherein a ball can be hit by the forehand or backhand in a stable manner regardless of 'penholder type' or 'shake-hands type' and regardless of a beginner or a skilled player. - 特許庁

行員と顧客が共用可能な貨幣取引処理装置において、操作する者の属性(行員又は顧客)又は習熟度(熟達者、初心者)等に応じて操作モードが選択可能な貨幣取引処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a currency transaction processor for allowing an operation mode to be selected in accordance with attributes of an operator (a bank employee or a customer), the degree of mastery (a skilled operator or a novice), and the like in the currency transaction processor sharable by the bank employee and the customer. - 特許庁

操作ノウハウ・データベース6には、操作知識者端末1および熟達者端末3により、GUIによる操作画面を含む機器に関する操作ノウハウ等がアニメーション化されアニメーション・データとして登録される。例文帳に追加

The operation know-how, etc., concerning equipment including an operation screen produced by the GUI are animated and registered on an operation know-how data base 6 as animation data via an operation knowledgeable person terminal 1 and an expert terminal 3. - 特許庁

インドでは、好調な経済を背景に、充実した医療設備を整えた病院が増えており、熟練・熟達した医師の養成も積極的に行われている。例文帳に追加

In India, with a booming economy in the background, an increasing number of hospitals have developed comprehensive medical care facilities, and are actively fostering skilled and experienced doctors. - 経済産業省

熟達した博物学者は彼に深刻で持続的な批判を向けきましたが、それはいつでも彼の理論に正当な評価を下したものというわけではなく、その弱点だけを曝け出そうという明確の意図をもったものでした。例文帳に追加

Accomplished naturalists have levelled heavy and sustained criticisms against him—not always with the view of fairly weighing his theory, but with the express intention of exposing its weak points only.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

合戦においては、そのローコストさが非常に使いやすかったらしく(河原にいけば、簡単に石は確保出来た)また、熟達した兵士が使用した場合は弓よりも飛距離があった上、甲冑の上からでも衝撃が伝わったと言うことで、多用されたらしい。例文帳に追加

In the battle, the slinging was frequently used because it was low-cost (stones were always available at the riverside), the slings operated by skilled soldiers carried stones further than allows did, and the stone could damage the body even through the armor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多自由度多関節ロボットアームを利用して陶磁器の絵付け動作等を再現するとともに、熟達した職人の技術をデジタル情報として保存し、後世に伝承することが可能なロボット教示システムを提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a robot teaching system capable of reproducing chinaware painting operations, etc. by utilizing a multi-flexibility polyarticular robot arm, preserving a technique of a skilled craftsman as digital information and handing the information down to posterity. - 特許庁

プールで背の高さの違い,泳ぎの熟達の違いに応じて、またはアクアウォーキングやエクササイズの利用もふまえて、それぞれが程よい深さのコースを使用出来るように、様々な水深のコースを段階的に設けた「段階水深プール」を提供する。例文帳に追加

To provide a "pool with stepwise water depths" having courses of various water depths installed in stages so that there are courses with water depths capable of meeting various needs such as uses for aqua walking and exercises, and capable of addressing individual differences in heights in a pool and in the mastery of swimming. - 特許庁

コマンドライン生成においてコマンドライン実行に熟達したユーザ向けのスクリプトを多数の不慣れなユーザが使用出来るようにすることを目的としたスクリプトのコマンドライン生成方法(および対応するソフトウェアと装置)を提供する。例文帳に追加

To provide a method for generating the command line of a script (and corresponding software and device) for allowing plural inexperienced users to use a script for the user, who is experienced in the execution of a command line at generation of a command line and corresponding software and device. - 特許庁

スロットマシンにおいて、特定の入賞に入賞可能なチャンス状態になってから特定の入賞を得るまでの遊技性や期待感を高めること、熟達者に対しても演出効果を高め遊技性を高めること、遊技店側の収益性の悪化を防止すること。例文帳に追加

To improve playability or expectation until obtaining specified prize winning from a chance state capable of winning a specified prize, to improve a direction effect and playability even for a skilled player and to prevent profitability on the side of a game shop from being adverse. - 特許庁

例文

この弁証法とは本質的に哲学や人生についての大問題についての否定的な討議なのですが、熟達した技巧でもって、広く受け入れられた意見の陳腐な言い回しをただ採用しただけの人に、自分が問題を理解していないということ、つまり、信じていると公言している教説に明確な意味をまだ与えていないということを納得するよう仕向けることなのです。例文帳に追加

They were essentially a negative discussion of the great questions of philosophy and life, directed with consummate skill to the purpose of convincing any one who had merely adopted the commonplaces of received opinion, that he did not understand the subject—that he as yet attached no definite meaning to the doctrines he professed;  - John Stuart Mill『自由について』

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS