物・事の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 780件
物事の性質・傾向例文帳に追加
the tendency or likelihood something will happen - EDR日英対訳辞書
国債・合邦・自主・戦利・特権・平時・民主・盟邦・野蛮・越権・海峡・各処・過大・慣行・管制・急行・強制・共用・協力・君権・現今・現在・合法・公約・誤解・国会・私権・実権・実務・首位・主権・上告・商事・聖書・専権・全国・戦時・戦前・船内・全廃・属地・奪回・直行・特約・突然・物件・砲弾・某国・例外・聯邦・権利etc。例文帳に追加
nation debt, annexation, independence, prize of war, special privilege, time of peace, democratic, allied power, barbarian, exceeding one's authority, strait, in every, excessive, traditional practice, system of government, express, compulsion, common, cooperation, right of ruler, present, present, lawful, pledge, misunderstanding, national assembly, private, real power, practical business affairs, first place, sovereignty, final appeal, business affairs, bible, exclusive prerogative, whole country, wartime, prewar, on boat, total abolition, appurtenant land, recapture, direct, special contract, sudden, article, cannonball, certain country, exception, federation, right etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
該組成物は、粉末・顆粒・錠剤・カプセル・ゼリー状等の、各種形状とする事ができる。例文帳に追加
The composition can be made in each kind of form such as powder/granule/tablet/capsule/jelly. - 特許庁
物事の順序・方向・位置が,反対である状態例文帳に追加
in computing, a condition that sets the direction, order, or position of things in reverse - EDR日英対訳辞書
航空事故殉難者・遭難者・航空業界物故者を合祀する。例文帳に追加
It is dedicated to the air crash victims, the sufferers and the deceased of the aviation industry. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらの建物は現在でも講義・事務所・礼拝等に使用されている。例文帳に追加
These buildings are still currently used for lectures, offices, and worship services, etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらの建物は現在でも講義・事務所・礼拝等に使用されている。例文帳に追加
These buildings are being used for lectures, offices, and worship even at present. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雑公事は主として現地における特産物やその加工品(例白米・酒・油・餅・麦・魚・薪・秣・野菜・漆・紙・薦)の形で納付されたが、後には代銭納などの金銭の形で納められる場合が多くなった。例文帳に追加
Zokuji had mainly been paid with local products and the processed goods (polished rice, sake, oil, rice cake, wheat, fish, firewood, fodder, vegetables, lacquer, paper, straw mats), but later bagan to be paid with money most of the time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京の夏の夜空を焦がす京都の名物行事・伝統行事。例文帳に追加
It is a Kyoto's popular traditional event that lights up the night sky of Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
渉外・内部事務部門間の現物の授受例文帳に追加
(5) Handling of physical certificates etc. between the outside liaison division and internal administrative divisions - 金融庁
人・事物・場所・方角を指し示すとき実際の名称に代えて使う言葉例文帳に追加
a word used to implicitly refer to a noun, rather than directly referring the noun itself - EDR日英対訳辞書
春・夏・秋・冬の風物や行事を描き、祇園祭の山車を書き込むものが多い。例文帳に追加
Things and events of spring, summer, fall, and winter in Kyoto are depicted, and many of them have floats from the Gion Festival in them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
[今日 驚くべき人物が逮捕されました] [企業家でもあるブライアン・ワット博士が] [化学物質を与えていた奇怪な一連の事件で・・・]例文帳に追加
A stunning arrest today, as entrepreneur dr. brian watt has been charged in a bizarre string of poisonings... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
恒例諸公事・同臨時・私儀・諸公事言説・禁中所々名・人体・院中・雑物・衣服・喪服・車具・文書の12の篇目に分類して約600語を採録し、その読み方を片仮名で傍書するとともに簡単な解説を付している。例文帳に追加
It contains about 600 words classified into twelve items of: annual public duties, extraordinary public duties, private duties, remarks on public duties, names of the places in the Imperial Palace, human body, titles of retired emperor, cloistered emperor, and nyoin (a close female relative of the Emperor or a woman of comparable standing), sundries, clothes, mourning dress, ancient carriage parts, and documents, with reading of each appellation written beside it in katakana letters, and simple annotations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明は建築設計・総合建築工事・専門建築工事・土木設計・土木工事・建築物付帯設備設計・建築物付帯設備工事請負において入札制度を十分に機能させる為に発注希望者、本発明は請負希望者の双方にとり、必要な情報の管理・提供を課題とする。例文帳に追加
To manage and provide necessary information for both an orderer and a contractor so that a bidding system sufficiently functions for contracts for construction designing, general construction, special construction, civil engineering designing, civil engineering construction, building furnished facility designing, and building furnished facility construction. - 特許庁
管轄(事業種別):西日本旅客鉄道(鉄道事業者)・日本貨物鉄道(鉄道事業者)例文帳に追加
Administration (type of business): West Japan Railway Company (Railway Business Operator) and Japan Freight Railway Company (Railway Business Operator) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
インターネット上でWEBサーバーとして建築設計・総合建築工事・専門建築工事・土木設計・土木工事・建築物付帯設備設計・建築物付帯設備工事請負の入札を実施する装置において発注希望者、本発明は請負希望者双方にとり必要な、支払いの確実性・技術力・事業の継続性等の情報の管理・提供を行う。例文帳に追加
The device implementing bidding for contracts for construction designing, general construction, special construction, civil engineering designing, civil engineering construction, building furnished facility designing, and building furnished facility construction as a WEB server on the Internet manages and provides information on the certainty of payment, technical capability, the continuance of business, etc., needed for both the orderer and contractor. - 特許庁
(建物内の水・ガス・下水を通す管や固定具の取り付けや修理を行う)配管工の仕事例文帳に追加
the occupation of a plumber (installing and repairing pipes and fixtures for water or gas or sewage in a building) - 日本語WordNet
自分から離れた所にある物事・方向・場所を示すのに用いる名詞例文帳に追加
a noun which is used for a thing, direction, place, which is apart from oneself - EDR日英対訳辞書
『三大編纂物群書類従・古事類苑・国書総目録の出版文化史』例文帳に追加
See "The Three Greatest Collections - Cultural History of Publishing Gunsho Ruiju, Kojiruien (Dictionary of Historical Terms) and Kokusho somokuroku (General Catalogue of Japanese Writings)" - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ミッチ・プレストン刑事(ロバート・デニーロ)はロサンゼルス市警の堅物で28年のベテランだ。例文帳に追加
Detective Mitch Preston (Robert De Niro) is a strait-laced 28-year veteran of the Los Angeles Police Department. - 浜島書店 Catch a Wave
医院・病院・介護事業所用の医薬物品のインターネット販売システム例文帳に追加
INTERNET SALES SYSTEM OF MEDICAL ARTICLE FOR CLINIC, HOSPITAL AND CARE BUSINESS INSTITUTION - 特許庁
ブリタニカ百科事典 自然史博物館 カール・セーガンのコスミック・カレンダー例文帳に追加
Like the encyclopedia britannica, the museum of natural history, carl sagan's cosmic calendar - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ところが、このカギ爪は 樹上生物特有のものです・・ 有り得ない事ですが ナマケモノに似てますね例文帳に追加
Yet this claw could only belong to an arboreal creature... like some impossible tree sloth. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
科学の方法に合致して,物事を合理的・系統的に考えるさま例文帳に追加
thinking rationally and systematically by applying scientific laws - EDR日英対訳辞書
具体的な事実・実物の直観によって学ばせる教育方法例文帳に追加
a method of education that emphasizes the learning of concrete facts by intuition - EDR日英対訳辞書
表千家では習事八箇条・飾物五箇条の13条としている。例文帳に追加
Omotesenke (the house of Omotesen) style establishes 13 things to practice as konarai, including the Eight Naraigoto and the Five Kazarimono. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ウィル・トラベラーが爆発物を扱うのを 手伝った事がありますか?例文帳に追加
Did you ever help will traveler handle explosives? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
一、国主・城主・一万石以上ナラビニ近習・物頭ハ、私ニ婚姻ヲ結ブベカラザル事。例文帳に追加
・ Landed daimyo, castle lords and kinju (attendant) and Monogashira (Military Commanders) possessing over 10,000 koku (approximately 1.8 million litres of crop yield)) are not allowed to marry without the permission of the bakufu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ここで彼は「法律起草のエキスパート」としての能力を発揮して、刑法・治罪法・陸海軍刑法・日本海令草案・医事法・薬事法起草の中心人物として活躍する。例文帳に追加
In this committee, he showed his ability as 'an expert of law drafting,' and he played an active role as mastermind of drafting the Criminal Law, the Criminal Procedure Law, the Crimnall Law of Japanese Army and Navy, the Draft of Regulations in the Japan Sea, the Medical Affairs Act, and the Pharmaceutical Affairs Act. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため、神社・仏事に帰属されるべき所領(神物・仏物)が僧侶・神官の私物(僧物・仏物)になってしまった状態を元の状態に戻すことが寺社興行における最大の課題となる。例文帳に追加
In such circumstances, the biggest problem in the Jisha Kogyo was to restore the situation that the shoryo which should belong to the shrine or the Buddhist temple (god's belongings, Buddha's belongings) was treated as the private things of the Buddhist monks and the Shinto priests (monk's belongings, Buddha's belongings) to the original state. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般に仏事・法要の際、仏・菩薩・物故者の霊位などに礼拝するときに、合掌した手にかける。例文帳に追加
Generally, it is hung on hands that are put flat together on the occasions of Buddhist rites, Buddhist memorial services and/or praying to Buddha, Bodhisattva, memorial tablet of the deceased. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
料金には、基本料金・保険及び車両・対物事故時の免責補償制度加入料金・消費税が含まれます例文帳に追加
The price includes the basic rate, insurance fees, the registration fee for the disclaimer compensation system in case of a vehicular accident with property damage, and consumption tax. - 京大-NICT 日英中基本文データ
製品・サービス・創造的作業・又は事物の参照にバイオメトリクスを捕捉して使用するためのシステム及び方法を提供する。例文帳に追加
To provide a system and a method capturing and using biometrics to review a product, service, creative work or thing. - 特許庁
ユーザが特定の製品・サービス・創造的作業・又は事物を認識している間にバイオメトリック情報を捕捉する。例文帳に追加
In this system, biometrics information is captured while a user is perceiving a particular product, service, creative work or thing. - 特許庁
石油等鉱物資源採掘・精製、航空・鉄道・海上輸送、公共乗客輸送、経営コンサルタント業(技術指導事業除く) 等例文帳に追加
Development or refining of mineral resources, including oil; air passenger, rail and marine transport, public transport, management consultancy (excluding technical guidance), etc. - 経済産業省
判事 もしあなたが・・・ フォルカーさんの有罪を示す物的証拠が VNX産業の中にあるという根拠は 無いわ例文帳に追加
Your honor, if you just you have no proof that evidence against mr. volker is inside v.n.x. industries. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
判事 もしあなたが・・・ フォルカーさんの有罪を示す物的証拠が vnx産業の中にあるという根拠は 無いわ例文帳に追加
Your honor, if you just you have no proof that evidence against mr. volker is inside v.n.x. industries. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
13歳も時・平田家へ奉公・平田佐次郎主人の船の船員・ボーイとなり・18歳で支配人・23歳で500石の伊宝丸を買収船主・江戸四日市間の貨物運搬に従事する。例文帳に追加
At the age of 13, he was articled to the Hirata family and became a sailor and porter of the ship of his master, Sajiro HIRATA, and at age 18 became a manager and at age 23 bought up Ihomaru, a ship carrying a load of 500 koku, and as a ship-owner he was in the business of carrying cargoes between Edo and Yokkaichi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |