1016万例文収録!

「知らせておく」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 知らせておくの意味・解説 > 知らせておくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

知らせておくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 372



例文

一致判定部17は、このDTMF信号の値と、メモリ16に記憶されているDTMF信号の値とが一致するか判定し、一致した場合は制御部13へ知らせる。例文帳に追加

The matching deciding part 17 decides whether or not the value of the DTMF signal and the value of the DTMF signal stored in the memory 16 match, and when they match, it is reported to a control part 13. - 特許庁

誘引性のある性フェロモンとして知られるn−カプロン酸n−ヘキシル、n−カプロン酸(E)−2−ヘキセニル、n−酪酸n−オクチルに、第四の成分として酢酸n−ヘキシルを加える。例文帳に追加

n-Hexyl acetate is added as a fourth component to n-hexyl n-caproate, 2-hexenyl n-caproate (E) and n-octyl n-butyrate which are known as attractive sex pheromones. - 特許庁

信号強度の低下が解消されない時は、記録システム内の他の子機に対して記憶された映像・音声データと共にバックアップ要求を知らせる制御情報を送信する。例文帳に追加

When the reduction of signal strength is not canceled, control information for reporting a backup request is transmitted to another slave set in the recording system together with stored video/sound data. - 特許庁

多くのエンドポイントを必要とせず、デバイスドライバを複雑化せずに複数のデバイス用のUSBの通信路が確保でき、又デバック・メンテナンス用ポート等の存在を知られずにすむ周辺機器制御システムを提供する。例文帳に追加

To provide a peripheral equipment control system, with which the communication path of USB for plural devices can be secured without requiring a large number of end points and complicating a device driver and the existence of a port for debugging maintenance can not be known. - 特許庁

例文

そのルールも曖昧な点が多く、例えば共お手つき(相手と手が接触し、自らの意思に拠らず不可抗力でお手つきが発生すること)などの解釈は人によって違うどころか、知らない競技者も存在する。例文帳に追加

The rule contains many unclear points, for example, tomo otetsuki (unavoidable otetsuki that caused by touching opponent hand) is interpreted differently depending on players, or even some players do not know the rule.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

重慶は二輪車メーカーが数多く集積している地域として知られるが、日本の大手自動車メーカーも進出している関係から近年は自動車部品関連の集積が進んでいる。例文帳に追加

While Chongqing is known for its concentration of motorcycle manufacturers, investments by leading Japanese automakers have also led to the formation of growing clusters of auto parts makers in recent years.  - 経済産業省

対応要請出力手段は、受信した前記特定情報に基づいて、連絡先情報記憶手段から担当管理業務者の連絡先情報を取得して知らせる。例文帳に追加

A countermeasure request outputting means acquires the contact destination information of the person in charge of the management task from the contact destination information storing means based on the received specific information, and notifies it. - 特許庁

特定の役の当否が即座に遊技者に知られてしまうという不都合を解消し、特定の役の当選に対する遊技者の期待感を持続させることができるようにした遊技機、プログラムおよび情報記憶媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine capable of eliminating such inconvenience that the winning/losing of a specific winning combination is immediately recognized by a player and keeping player's expectations of the winning of the specific winning combination, a program and an information storage medium. - 特許庁

この遊技者の分類に対応する季節背景を固有背景として決定し(ステップS908)、遊技者へ知らせることなく記憶する(ステップS909)。例文帳に追加

This game machine determines a season background corresponding to the classification of the player as a unique background (a step S908) and stores it without notifying it to the player (step S909). - 特許庁

例文

また副業として手延べ素麺を製造している兼業農家も多く、その手延べ素麺は日本三大手延べ素麺“三輪素麺”として全国に知られ愛好者も多い。例文帳に追加

Many part-time farmers produce hand-stretched fine white noodles as their side business, and the noodles are famous as "Miwa Somen," one of the three greatest hand-stretched fine noodles in Japan and are greatly loved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

皐月はそれまで度々実家に葉書を送って安否を知らせていたが、このときは一ヶ月間葉書をよこさなかったと皐月の娘は述懐している。例文帳に追加

Kogetsu often sent postcards to his house to notify his family of his safety, but his daughter remembers that Kogetsu did not send any postcards for a month during this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、はんだボール5が所定の位置にない場合、あるいははんだボール5が予定しない場所にある場合は、当該位置を記憶すると共にアラームを出力して作業者に知らせる等の処理を行う。例文帳に追加

Then the positions of solder balls 5 are stored and an alarm is generated to an operator if the balls 5 are not located at each prescribed position or located at unexpected positions, respectively. - 特許庁

極官は大蔵卿で、邸が北大路沿いにあったことから一条大蔵卿の呼称で知られるが、後の摂関家一条家とは無関係。例文帳に追加

The highest official court rank was Okura-kyo (Minister of the Treasury) and he was famous concerning the name of Ichijo Okura-kyo because his residence was located on Kitaoji street, but he had no relationship with the later Ichijo clan which was Sekkan-ke (family that produced regents).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このようにメディア挿入口の後方にガイド板が設置されることで、ユーザがメディアを前方から持ってきた時、メディアがガイド板に当たることで適切な奥行方向の位置を知らせる。例文帳に追加

The guide plate installed at the rear of the medium slot notifies, when a medium to be inserted by the user from the front collides with the guide plate, the user about a proper position in the depth direction. - 特許庁

同書はまた江戸時代の多くの学者に影響を与えたことでも知られており、後に和算の大家となった関孝和や儒学者の貝原益軒なども若いころ『塵劫記』を用いて数学を独習していたことがわかっている。例文帳に追加

This book was further famous for its impact on many scholars of the Edo period, including Takakazu SEKI, who later became an authority of Wasan (Japanese mathematics), and Ekiken KAIBARA, a Confucian scholar; both of them self-studied mathematics using "Jinkoki" when they were young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

①特定の分野で世界トップ3 又は大陸欧州で1 位、②売上高が40 億ドル未満、③一般的にあまり知られていない、以上の三点を満たす企業と定義している。例文帳に追加

Hidden Champion is defined as an enterprise meeting the following three requirements: (A) an enterprise that is one of top three companies in a specific area in the world or a top company in the continental Europe, (B) an enterprise with sales of $4 billion or less, and (C) an enterprise that is not generally known. - 経済産業省

承久の乱開戦直前に後鳥羽上皇によって公経が囚われると、秘かに鎌倉に使者を送って、上皇の挙兵計画と京都守護伊賀光季の殺害を知らせた。例文帳に追加

When Kintsune was caught by Retired Emperor Gotoba immediately before the Jokyu War, Nagahira secretly sent a messenger to the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) to inform that the Retired Emperor killed Kyoto military governor Mitsusue IGA and schemed to raise an army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カウンタタイマの計測時間と最短レジスタ内の最短時間とを比較回路にて比較し、カウンタタイマの計測時間が最短時間を超えた時にCPUに割込み信号を送ってオーバーランエラーの発生を知らせる。例文帳に追加

The comparing circuit compares measuring time of the counter timer with the shortest time in the shortest register, and informs the occurrence of the overrun error by sending an interrupt signal to a CPU when the measuring time of the counter timer exceeds the shortest time. - 特許庁

大規模なシステムを必要とすることなく、路線バスその他の乗合車両における概略の運行の遅れを、停留所において待機する利用者に知らせる。例文帳に追加

To inform a waiting user at a bus stop of the general delay of service in a route bus and other vehicles without the need of the system of a large scale. - 特許庁

即ち外部から感知する事が難しい屋内の異常事態を外部に音と光で知らせて救助してもらう異常検知無線報知装置である。例文帳に追加

That is, an abnormality detecting wireless alarm device notifies the outside of the indoor abnormal situation, which is difficult to be sense from the outside, with sound and light to ask for help. - 特許庁

人体検知においては人感センサ単独であったり、また家屋への侵入者があった場合、警報のみを知らせて、侵入者の履歴情報は残すことができない。例文帳に追加

To solve the following problem: when human body detection is executed by a single human sensor or when an invader to a house is present, only an alarm is notified, and history information about the invader cannot be left. - 特許庁

ご応募いただいた方々の履歴書を拝見いたしましたところ、残念ながらあなたの募集職への選考は見送らせていただくことになりましたのでお知らせいたします。例文帳に追加

We have finished reviewing candidatesresumes and regret to inform you that you have not been selected as a qualifier for this position. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

これにより、タクシーが空車の際にタクシー用屋上表示灯24を点灯することによって、タクシー利用者に対して空車のタクシーであることを知らせることが可能となる。例文帳に追加

As a result, the taxi lights the roof indicating lamp 24 for taxis when the taxis is vacant, by which the taxi user is enabled to know the vacant taxi. - 特許庁

印刷データが多く、また、印刷する面積が大きく、プリンタが間欠印刷になってしまう場合には、そのページの印刷にかかる予想時間をオペレータコントロールパネルに表示し、また、オペレータにそのページの印刷終了予想時間を知らせること、及びプリンタが正常に動作していることを知らせる事を課題とする。例文帳に追加

To display estimated time to print a page on an operator control panel, and notify an operator of estimated time to finish printing the page and that a printer is in normal operation, if print data are larger or a print area is large to cause intermittent printing by the printer. - 特許庁

技術的に困難であった砂張(さはり:銅・錫・鉛の合金)の製法を発見して多くの名品を残しており、歴代の中でも鋳物の名人として知られる。例文帳に追加

Joeki found a formula for making an alloy of copper, tin and lead which was technically very difficult, and among the successive heads of the Nakagawa family, he was recognized as the master of cast metal who left numerous fine works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新古今の代表的女流歌人として知られ、藤原俊成に師事して多くの優れた作を残した(彼の『古来風躰抄』は内親王に奉った作品であるという説が一般的である)。例文帳に追加

A well-known female kajin (waka poet) whose work was representative of the "Shin Kokin Wakashu" (New Collection of Japanese Poems of Ancient and Modern Times), she studied under FUJIWARA no Shunzei, leaving behind many famous works (it is commonly believed that FUJIWARA no Shunzei presented a copy of "Korai futeisho" [Notes on Poetic Style Through the Ages] to Imperial Princess Noriko).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記憶手段に格納されたデータは名称とセットで格納され名称によって検索されるので、データのアドレスを知らなくても、データの名称を指定することによって外部からデータを変更することができる。例文帳に追加

Then the program enters an execution part 22 and the data management part 23 accesses the 1st memory 12 by using the address 1003H in response to a pointer variable and returns a data value 12 stored in the address to the execution part (A). - 特許庁

交換制御局102は、通知された運行情報を記憶しておき、着信があったときに運行情報を知らせる応答メッセージを発信元装置に通知する。例文帳に追加

The exchange control station 102 stores the informed operation information and informs a sender device about a reply message denoting the operation information at the arrival of a call. - 特許庁

クリップ40にはクリップ側無線機70が設けられ、ピエゾフィルム65で発生した電力により駆動してウィンドウガラス5の破損を知らせる信号を送る。例文帳に追加

A clip-side wireless machine 70 is provided on the clip 40, and driven by the power generated by the piezoelectric film 65 to transmit a signal alarming the breakage of the window glass 5. - 特許庁

芸風・譜ともに森田流にきわめて近かったと見られているが、中入りに「送り」と「知らせ」を両方吹くなど藤田流に共通する特色もあった。例文帳に追加

It is thought that their performance style and music scores were quite similar to those of the Morita school, and additionally, they also had some features that the Fujita school also had; for example, they gave 'okuri' (literally, "send-off") and 'shirase' (literally, "announcement") blows before and after an intermission.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、上海周辺は金型の地場産業集積地としても知られており、その関係から日系企業はもちろんであるが、中国地場金型メーカーが数多く存在し、工作機械などの集積も進んでいる。例文帳に追加

The area around Shanghai is well known for its concentration of die manufacturers, including Chinese as well as Japanese enterprises, and machine tool manufacturers are also clustering in the region.  - 経済産業省

元弘の乱では後醍醐天皇に味方し、弓の名手としても知られる重範は、笠置山で幕府の大軍を相手に荒尾九郎、弥五郎兄弟を遠矢で討ち取るなどして奮戦した。例文帳に追加

Supporting the Emperor Godaigo in the Genko War, Shigenori, who was known for his excellence in the handling of a bow, fought well against the large-scale army of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) on Mt. Kasagi and defeated brothers of Kuro and Yagoro ARAO with long-distance arrows (archery).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

646年、大化の改新の改新の詔に「初めて京師を修む」とあり、「京は坊毎ニ長一人を置き、四坊に令一人を置く」となっており、古くから中国の都城制が知られていたことがうかがわれる。例文帳に追加

The proclamation of Taika no Kaishin (Great Reformation of the Taika Era) announced in 646 tells that 'the capital was established for the first time' and 'it placed a cho (leader) in every bo (approximately 550-meter-square city block bounded by major streets) and rei (senior leader) in every four bo, which suggests the introduction of Chinese Tojo system to Japan in fairly early times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通信メッセージを送っているユーザーが誰であるかを公開キー方法で確かめるために、そのユーザーにだけ知られている解読キーを含む全ての確認パラメータが使用される。例文帳に追加

All authentication parameters of each of the users, including each user's decryption key about which only the user is told, are used to verify, by public key methods, the identity of a user sending a communication message. - 特許庁

おむつの排尿をセンサー1で感知させ、発信機3よりワイヤレスで受信報知機に送り、チャイムと点滅灯で離れたところの者に知らせ、さらに発信機の押ボタン5でもコールすることができるようにした。例文帳に追加

The urination in the diaper is made to sense by a sensor 1, and the signal is sent to a receiving alarm by wireless from a transmitter 3, and by a chime and a blink light, a person separated from it is imformed, and furthermore, call can be made by a push button 5 of the transmitter. - 特許庁

また、スピーカーは、前記合成音記憶部に予め記憶されている合成音により、前記コックが所定位置になく、ポンプによって揚水する際に、所定のコックが開いて揚水準備ができていないことを操作員に音声によって知らせる。例文帳に追加

A speaker, when the cock is not at the predetermined position in pumping the water, informs the operator that the predetermined cock is opened and still unprepared for the pumping with the composite sound prestored in the composite sound storage part. - 特許庁

この発明は、ファクシミリの着信があったことをユーザに知らせるための表示灯を表示器を有するユニットに設けることができるとともに、ファクシミリ装置から遠くにいるユーザに対してファクシミリの着信があったことを知らせることができるファクシミリ装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a facsimile machine whereby a display lamp for informing a user about the arrival of a facsimile communication can be provided to a unit with a display apparatus and which can inform a user located at a place remote from the composite machine about the arrival of the facsimile communication. - 特許庁

白洲次郎・正子をはじめ数多くの文化人が来店した店として知られ、1970年代には、フランスの料理人ポール・ボキューズが訪れ、ヌーヴェル・キュイジーヌに多大な影響を与えたといわれている。例文帳に追加

It is known as a restaurant which was visited by many cultural figures including Jiro and Masako SHIRASU, and it is said that Paul BOCUSE, a French Chef, visited there in 1970s and this experience influenced Nouvelle Cuisine significantly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その多くは古典文学作品に登場する駿馬の名に由来しており、特に磨墨・池月は平家物語に登場し、宇治川の戦いの先陣争いで知られた源頼朝の愛馬から採られている。例文帳に追加

The majority of the names came from fine horses of Japanese classic literature; for example, the names Surusumi and Ikezuki are in The Tale of the Taira Clan (The Tale of the Heike/Heike Monogatari) and came from MINAMOTO no Yoritomo's favorite horse in the competition to be the first rider in a charge at the Battle of the Uji-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユーザが印刷フォーム設計時に定義されたフォーム名やフィールド名といった情報を知らなくても、帳票保存ファイルを容易に検索できる印刷方法、印刷システム、プログラム及び記憶媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a print method, a print system, a program and a storage medium allowing a user to easily search for a business form storage file without knowing information such as the names of forms and fields defined when print forms are designed. - 特許庁

我が国のソフトパワーの発信地として世界的に知られる裏原宿などの地域には多くの外国人観光客が訪れ、特に秋葉原への外国人観光客数は5 年間で300 万人増加し約900 万人に達している。例文帳に追加

Many foreign tourists visit the district globally known as Ura Harajuku (Harajuku Backstreet), the source of Japan's soft power. In particular, the number of foreign visitors to Akihabara reached 9 million, increasing by 3 million in the past five years. - 経済産業省

また、現在の帷子ノ辻から西北西(嵯峨野の北西、奥嵯峨)に位置する化野(あだしの)は鳥辺野、蓮台野とともに古来の風葬の地、葬送の地として知られる。例文帳に追加

In addition, 'Adashino' located in the west northwest of present-day Katabira no tsuji (Okusaga located in the northwest of Sagano) is known as a place for funeral or a place for an ancient ritual, 'fuso' (funeral rite where the dead body is exposed to the wind until it is eroded completely).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信号処理マイコン8はデマルチプレクサ12から送られてくる再生VAUXデータ中に記録開始位置(REC START) や記録終了位置(REC END) を示すデータを検出したときに、デジタルインタフェース16に知らせる。例文帳に追加

A signal processing microcomputer 8 informs a digital interface 16, when data showing a record start position (REC START) and a record end position (REC END) is detected in a reproduced VAUX data transmitted from a demultiplexer 12. - 特許庁

また、異なるプレイヤーのキャラクタ同士が、あらかじめ許可した範囲のプレイヤーのキャラクタに対して、自分のキャラクタの居場所を知らせたり、メッセージを送ることを可能とした。例文帳に追加

The characters of different players are enabled to inform the character of the player in a previously allowable range of the location of own character and transmit a message. - 特許庁

送出されたパケットを受信したアクセスポイントは、MACアドレスを記憶媒体に格納し、そのMACアドレスを液晶等に表示するか、プリンタ等にて印字し、盗難されたことを知らせる。例文帳に追加

The access point that has received the transmitted packet stores the MAC address at a storage medium, and displays the MAC address on a liquid crystal or the like, or prints it by a printer or the like, thus reporting that there was a theft. - 特許庁

屋外コンセントからの盗電行為などを住居の居住者に知らせることが可能なインターホンシステムおよびインターホン親機を提供する。例文帳に追加

To provide an intercom system and an intercom master unit which is able to notice electric power stealing action, or the like, from an outdoor electrical outlet to a resident of a residence. - 特許庁

本発明の課題は、留守録応答機能を設定する留守録設定者が、予めメッセージの内容を発信者に知らせておくことなく、発信者が選択したメッセージを留守録設定者の電話機に残すことができる電話機及び通信システムを提供することである。例文帳に追加

To provide a telephone and a communication system in which a person for setting a recording message response function can leave a message selected by an originator in the telephone of the recording message setting person without notifying the content of message previously to the originator. - 特許庁

隠居生活は当時、別荘地として知られた橋場(東京都台東区)の別邸(綾瀬草堂)で、妾を十数人も囲い、酒と女と作詩に明け暮れる豪奢な晩年を送った。例文帳に追加

In the early days of his retirement, he used to keep more than 10 mistresses in the villa (Ayase sodo (Ayase hermitage)) in Hashiba (Taito Ward, Tokyo), which was known for lots of vacation homes, and enjoyed a gorgeous life of drinking, hanging out with women and creating poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外部ドッキングステーション100は、たとえばカートリッジが読取/書込動作を経ている場合にデータ記憶カートリッジ90の状態を知らせる照光取出押しボタン103を有する。例文帳に追加

The external docking station 100 has an illumination take-out press button 103 informing a state of the data storage cartridge 90 when reading/writing operation is performed in a cartridge. - 特許庁

例文

書き込みサイクル中、記憶装置はシステムデータインターロック信号を利用して、いつデータが首尾よく書き込まれたかを論理回路に知らせる。例文帳に追加

The storage device informs the logic circuit when data in data output of the storage device effective by utilizing the system data interlock signal during a reading cycle, and the storage device informs the logic circuit whether data have been written well by utilizing the system data interlock signal during a writing cycle. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS