1016万例文収録!

「知らせておく」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 知らせておくの意味・解説 > 知らせておくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

知らせておくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 372



例文

バッファに一時記憶した画像が存在し、記録媒体に記録されていない動作状況を克明に使用者に知らせるとともに、撮像し得た画像を確実に記録媒体に記録することができる画像処理装置を提供する。例文帳に追加

To obtain an image processing unit whose buffer has a temporarily stored picture, that informs a user of an operating state not recorded in a recording medium in detail and surely records photographed picture onto a recording medium. - 特許庁

また、家庭で検出されたホームセキュリティ情報を記憶手段に登録しておいて、近隣でこのようなホームセキュリティ情報が発生している場合にはそれについて知らせて欲しいという問い合わせがあると、そのホームセキュリティ情報を検索して、それを問い合わせ元の家庭に通知する。例文帳に追加

Also, the security information detected by the home is registered in a storage means, and when such home security information is generated in the neighborhood and an inquiry for its notification request is made, the home security information is retrieved, and notified to the home at the inquiry origin. - 特許庁

予め基準回数として接触子4や駆動機構のメンテナンスを行うのに適した回数を設定しておくことにより、接触子4や駆動機構のメンテナンスが必要となる時期を作業者に適切に知らせることができる。例文帳に追加

The period when the maintenance of the contactor 4 or the driving mechanism is required can be reported properly to the operator by setting beforehand the number of times suitable for performing the maintenance of the contact element 4 or the driving mechanism as the standard number of times. - 特許庁

容量の小さいメモリでも長時間に渡るゲームの進行状態を記憶し、これを再現させると共に、ゲームの利用者に失敗の理由を具体的に知らせる。例文帳に追加

To store and reproduce the state of the progress of a game stretching for a long period even with small-capacity memory and to notify a user of the game of the reason of failure concretely. - 特許庁

例文

箏の名手として知られ、三味線の自作曲もあるが、むしろ多くの地歌、特に手事物曲に優れた箏の手付をしたことの方がはるかに有名である。例文帳に追加

He was known as a brilliant koto player and composed his own shamisen songs, but he was far more famous for playing lots of jiuta excellently, especially tegotomono (a form of Japanese chamber music) songs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

なお元禄16年(1703年)4月に東涯が並河千左衛門へ送った書状のなかに元禄赤穂事件の不忠臣として知られる大野九郎兵衛と伊藤五右衛門の兄弟の消息についての記述がある。例文帳に追加

Moreover, in the letter which Togai sent to Sensaemon NAMIKAWA in April, 1703, there was news about Kurobei ONO (who was known as a disloyalty retainer of the Genroku Ako Incident) and Goemon ITO's brothers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

音声対話装置1においては、ユーザから知らないことを聞かれた場合にユーザにその答えを問い返し、その質問内容と答えを記憶して、次からの対話に用いるようにする。例文帳に追加

When the user puts an unknown question, the voice interaction apparatus 1 gives an answer to the user, stores the question contents and answer, and uses them for subsequent interaction. - 特許庁

そして酋長が、列車を止めようとしたが、速度調節のやり方を知らなかったので、機関車に蒸気を送る弁を閉めるかわりにいっぱいに開いてしまった。例文帳に追加

A Sioux chief, wishing to stop the train, but not knowing how to work the regulator, had opened wide instead of closing the steam-valve,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

玉鬘が現れた当初、異母姉妹と知らずに想いを寄せて文を贈ったこともあったが、妻に迎えるなら内親王をと強く望み、女三宮の降嫁を熱心に願った。例文帳に追加

When he first met Tamakazura, he harbored a crush on her and sent letters without knowing that she was his paternal half-sister, but he strongly wished to take an Imperial princess for his wife and eagerly wanted Onna san no miya to marry him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

頭上の宝冠は、正面に銀製の阿弥陀如来像を飾り、数多くの宝石や透かし彫りで飾った華麗なもので、普段は近くで見ることはできないが、奈良時代工芸の優品として知られる。例文帳に追加

The coronet on her head is splendid with silver Amida Nyorai-zo (the statue of Amitabha Tathagata) on the front and many pieces of jewelry and fretworks as decoration; although we cannot normally see the statue closely, it is known as one of the best industrial arts of the Nara Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

スキミング防止カードを無線ICタグカードの上に置くと,その無線ICタグカードは満員電車のような場所で見知らぬ人によって簡単にスキミングできなくなる。例文帳に追加

When an anti-skimming card is put on top of an RFID card, the RFID card can no longer be easily skimmed by strangers in places like crowded trains.  - 浜島書店 Catch a Wave

画像の奥行き方向の被写体の傾きをユーザに知らせることができる画像処理装置、内視鏡装置、内視鏡システム、およびプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an image processor, endoscope apparatus, endoscope system, and program for informing a user of tilt of a subject in the depth direction of an image. - 特許庁

情報表示装置のデータメモリには、情報を知らせるための表示データ(D1)、(D2)の他に表示効果を高めるためのアピールデータK1a〜K1dが記憶されている。例文帳に追加

Besides display data (D1), (D2) for notification of information, appeal data K1a-K1d for enhancing the display effect are stored in a data memory of the information display device. - 特許庁

使用者に迅速かつ容易に携帯型外部記憶装置のバッテリの残量及びバッテリの残量が少なくなったことを示す警告を知らせる。例文帳に追加

To rapidly and easily notify a user of the remaining power of a battery for a portable type external storage device and of a warning indicating that the remaining power of the battery is small. - 特許庁

記憶媒体を使用するたびにユーザが製品番号や暗証番号などを入力する煩雑さを回避でき、暗証番号などが他者に知られても記録媒体の不正使用を防止できるようにする。例文帳に追加

To enable evading trouble such as inputting a product number, a personal code number and the like by a user whenever a recording medium is used and to enable preventing illegal use of a recording medium even if the personal code number and the like are leaked to the other person. - 特許庁

異常が発生し、DRAM12の記憶量が2秒分以上になったとき、Retryの文字を表示部に表示させ、異常があったことを使用者に知らしめる。例文帳に追加

When a failure occurs and the storage quantity reaches a quantity for two seconds or more, characters 'Retry' is displayed on a display section, and a user is informed of the failure. - 特許庁

遊技機枠体1の前面には図柄視認領域5の周囲に内側表示部6と外側表示部7とを備えたので、表示部で表示する種類が多くなり、多数の遊技状況を遊技者に適切に知らせることができる。例文帳に追加

As an inside display section 6 and an outside display section 7 are provided around a pattern visual recognition area 5 in the front of a game machine frame 1, kinds of display in the display sections increase, permitting a player to be appropriately informed of many game conditions. - 特許庁

任意の相手側画像通信装置の回線番号を予め記憶しておく番号記憶部11と、受信時、相手側画像通信装置から送信されてくる回線番号と番号記憶部11に記憶されている回線番号とを比較し、一致する回線番号がある場合には、一致を知らせる音を報知部12から出力する制御を行う制御回路9とを備えている。例文帳に追加

This apparatus is provided with a number storage part 11 for storing the line numbers of optional opposite side image communication apparatus beforehand and a control circuit 9 for comparing the line number transmitted from the opposite side image communication apparatus upon reception with the line numbers stored in the number storage part 11 and performing control for outputting sound for reporting matching from a reporting part 12 when the matching line number is present. - 特許庁

次いで天正9年(1581年)には、毛利氏の家臣玉木吉保が京都から伊勢に詣でた後、新宮・那智・本宮を巡拝し、高野山奥ノ院に参詣したことが知られている。例文帳に追加

In 1581, Yoshiyasu TAMAKI, a vassal of the Mori clan, visited Ise from Kyoto, made a round of pilgrimages to Shingu, Nachi and Hongu, visited Oku-no-in (inner sanctuary) of Mt. Koya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記録処理において使用したビンを記憶しておき、その記録処理が終了した後に、記憶しておいたビン38以外のビン38において「用紙有り」から「用紙無し」へ変化したこと(記録用紙が取られたこと)を用紙センサ39で検出した場合、その旨を報知してユーザに知らせる。例文帳に追加

In bins 38 other than a bin 38 used for a recording process and stored, and after the completion of the recording process, when a paper sensor 39 detects that a paper state changes from "existence" "absence" (a state where the recording paper sheet has been removed), the detection is informed to a user. - 特許庁

承久3年(1221年)の承久の乱では、後鳥羽天皇の近臣だった弟の三浦胤義から決起をうながす使者を送られるが、義村は直ちにこれを義時に知らせた。例文帳に追加

In 1221's Jokyu War, he received word from his brother, Taneyoshi MIURA, who was a close advisor of the Emperor Gotoba, urging him to rise and take action; Yoshimura immediately notified Yoshitoki of this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

顧客に、チェックアウトカウンターがチェックアウト休止中であることを確実に知らせることができ、かつより多くの商品を陳列できるようにしたチェックアウトカウンター装置を提供する。例文帳に追加

To provide a checkout counter device capable of securely informing customers that the checkout is suspended at the checkout counter and allowing more articles to be exhibited. - 特許庁

記憶媒体から音楽データファイルを読み込む際に、読込みが失敗したことをユーザに分かり易く知らせることができる電子音楽装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an electronic music device capable of letting a user to easily know a failure in reading in a music data file from a storage medium. - 特許庁

曲折後に通る道路区間が通過道路記憶手段に記憶されていない道路区間であった場合には、該曲折地点に接近した時に初めて通る道路区間である旨とその道路区間に関する道路情報を運転者に知らせる。例文帳に追加

When the road section to travel after the turning is the road section not stored in the passed road storage means, the driver is notified of the road section to travel for the first time and the road information on the road section, at the time when approaching the turning point. - 特許庁

減速比寿命判定部112は算出された減速比と初期減速比記憶部121に記憶されている初期減速比の差を算出し、所定値以上であったら表示部473に対して減速機72に寿命が来たことをユーザに知らせるためのメッセージを表示させる。例文帳に追加

The speed reducer service life determination part 112 calculates a difference between the calculated reduction ratio and an initial reduction ratio stored in an initial reduction ratio storage part 121, and allows a display part 473 to display a message for informing the user that the service life of the speed reducer 72 ends if the difference is equal to or above a prescribed value. - 特許庁

10歳頃から50歳頃までの人生を綴った『更級日記』の作者として知られ、更級日記御物本奥書により、『浜松中納言物語』などの物語の作者ともされる。例文帳に追加

She is known as the author of "Sarashina Nikki" (Sarashina Diary), in which she wrote about her life from about the age of ten to about fifty, and according to the postscript of Sarashina Nikki Gyobusubon (Emperor's book stock), she is considered to be the author of "Hamamatsu Chunagon Monogatari" (The Tale of Hamamatsu Chunagon).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸初期には大石内蔵助が一力茶屋で遊んでいた話は歌舞伎などでも知られ、江戸末期には後の新政府を樹立する多くの志士らによって利用され続けた。例文帳に追加

Even in a particular kabuki play, Kuranosuke OISHI is shown to have played around in the Ichiriki-jaya teahouse at the beginning of the Edo period, and many anti-shogunate samurai who were to establish the new government frequented the hanamachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中央集権律令国家の誕生の地である事から飛鳥時代の宮殿や史跡が多く発掘されている事で知られ、「日本の心の故郷」とも紹介される。例文帳に追加

Since it is a birthplace of the centralized state under the Ritsuryo system, a lot of palaces and historical sites of the Asuka period were excavated and the village is introuced as 'a mental hometown to the Japanese.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建物の中に空き巣の侵入者が入った場合等異常がある場合、回転灯又は、キセノン灯、LED灯等警告灯で異常を遠く離れた戸外にいる人に知ら事を特徴とする警告灯付き防犯玄関子機。例文帳に追加

The crime prevention entrance slave unit with warning light informs the remote persons of the abnormal situation using the warning light such as a revolving light, or an xenon light when there is an abnormal situation occurs such as when a thief intrudes into a building. - 特許庁

僕は気が遠くなるということがどういうことかちゃんとは知らないが、それからしばらく、僕の周りの世界が渦巻く霧のなかでふらふらしていたのは間違いない。例文帳に追加

I do not know what it rightly is to faint, but I do know that for the next little while the whole world swam away from before me in a whirling mist;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

車両各部に振動、圧力、歪み、温度を計測するための車両状態センサ100を装着し、計測結果データをストックしておいて、運転者に知られることなく、何時でもデータキャプチャ装置20Bで非接触に読み出せるようにしておく例文帳に追加

A vehicle condition sensor 100 is attached to each part of a vehicle to measure vibration, pressure, a strain and a temperature, and measured result data are stocked to be read out any time noncontactly by a data capture device 20B, without being informed to a driver. - 特許庁

正確な記憶色処理方法を無自覚に指定することができ、つまり、文書受取者の色に関する好みを文書作成者が知らなくても、文書受取者にとって好ましい色再現性を実現することができる記憶色処理装置およびプリントシステムを提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide a storage color processor and a print system capable of automatically designating an accurate storage color processing method, that is, for realizing color reproducibility desired for a document receiver even when the document preparer does not know any color taste of the document receiver. - 特許庁

従来、絵画デッサン(スケッチ)を補助する為の用具として見取り枠、写生用定規、写生器などは知られているが、屋内、屋外での使用を問わず、写生対象の大きさ、位置などの構図を自由に調整でき、その状態を保持できる機器は用いられていない。例文帳に追加

To solve a problem wherein equipment capable of freely adjusting the composition such as the size and position of a sketch object and holding that state is not used indoors or outdoors although a sketch frame, a sketching ruler, a sketching apparatus, etc. are conventionally known as implements for assisting a painting sketch. - 特許庁

撮像装置1で撮影した対象物6の画像データを画像処理装置2で処理し制御手段4で記憶手段3記憶された登録データとを比較して判定し、第1画像素子に表示して使用者に知らせる名前確認装置としている。例文帳に追加

In the name confirmation device, the image data of the object 6 photographed by the image pickup device 1 are processed in an image processor 2, compared with the registered data stored in a storage means 3 in a control means 4, judged, displayed at a first image element and reported to a user. - 特許庁

勧修寺流は、山科の勧修寺を一門の結束の精神的な拠所とし、傾向としては他の流派よりも比較的堅く、また家職として朝廷の実務を担当する家が多く、弁官や摂関家家司を多く輩出していることで知られる。例文帳に追加

The Kajuji/Kanjuji ryu set Kaju-ji Temple in Yamashina as the spiritual base of family unity, and tended to be more morally serious than the other lineages: a number of families in the lineage were responsible for supervising the practical work of the Imperial Court, and the lineage was well-known for producing Benkan (Oversight department officials) and the Sekkanke keishi (officials in a section handling the domestic affairs of regents and advisers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、携帯端末装置の通信制御部105が無線インタフェース部112を制御して、予め使用者が番号記憶部106に記憶させた連絡先の電話番号に電話をかけ、携帯端末装置の落下を知らせるメッセージと携帯端末装置の落下時刻を通知する。例文帳に追加

Then, a communication control part 105 of the portable terminal controls a radio interface part 112, calls a telephone number of a contacted party which a user stores in a number storage part 106 in advance, and informs the party of a message for informing the fall and the fall time of the portable terminal. - 特許庁

美男子で知られ娘たちから山ほど恋文を送られていた外道丸こと酒呑童子同様、茨木童子も美少年として多くの女性に言い寄られ、将来を案じた母親に弥彦神社に送られることになった。例文帳に追加

Much like Shuten Doji (known in his boyhood as "Gedomaru," meaning "Apostate Boy"), who was famous for his good looks and received huge numbers of love-letters from the girls in the neighborhood, Ibaraki Doji was also said to be a very handsome youth, wooed by many young ladies in his area, leading his mother, anxious over his spiritual future, to send him off to Yahiko-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不正使用を目的として故意に力率を進ませたり、異常に遅らせたりした場合でも電力計測が見逃されることなく行われていることを皮相電力量の表示によって不正使用者に知らせることにより、電力の不正使用を抑制することができる電子式電力量計を提供する。例文帳に追加

To provide an electronic watt-hour meter capable of suppressing illegal use of electric power by notifying an illegal user that power measurement is executed without being missed, by a display of a superficial electric energy, even when a power factor is advanced intentionally or delayed abnormally for illegal use. - 特許庁

目の不自由な人に対して、屋外、屋内にてカメラによる画像認識から移動を可能にするために、カメラの画像をセンサーあるいは音声でリアルタイムに知らせることで、目の不自由な人が自由に行動できるようにする視覚補助装置を提供する。例文帳に追加

To let a visually handicapped person behave freely by informing a picture image of a camera to the visually handicapped person on real time by a sensor or sound so as to enable travel according to picture image recognition by the camera indoors and outdoors. - 特許庁

ネットワーク接続装置のフレーム監視部30に搭載されたフレームバッファ部33へ予め事象発生を引き起こすトラフィックを溜めておくことで、過剰入力されたトラフィックを検出しLED20の点灯色を変えて管理者に異常を知らせる。例文帳に追加

Traffic that causes events is previously accumulated in a frame buffer unit 33 mounted on the frame monitoring unit 30 of the network connection device, whereby the excessively inputted traffic is detected, and the lighting color of an LED 20 is changed so as to inform a manager that an abnormal event occurs. - 特許庁

+極(ア)及び−極(イ)を備えるセンサーに水及び水滴がつく事により、電極間が濡れて通電し、発光ダイオード(LED)(ク)が光り、オシメが濡れた事を知らせるシステムを、クリップ(ケ)に装着しオシメの中に入れておく例文帳に追加

A system which is energized by attaching water and droplet to the sensor having a positive electrode (a) and a negative electrode (b) and wetting between electrodes, allows a light emitting diode LED (h) to emit a light and notifies the wetting of the diaper is installed in a clip (i) and put in the diaper. - 特許庁

異常発生時には、異常検出回路25によって生成される異常検出信号によって、正常動作時の発電率信号の一部がマスクされ、発電率信号のデューティ比を10%未満にしてECU4に送ることにより、ECU4に対して異常発生を知らせる。例文帳に追加

When the fault occurs, a part of the signal at a normal operation time is masked by a fault detection signal generated from a fault detector 25, and the duty ratio of the generation rate signal is set to less than 10%, and then by sending the signal to the ECU 4, the occurrence of the fault is notified to the ECU 4. - 特許庁

秘匿表示条件を満たした着信を受けると、記憶部に記憶された秘匿者設定情報又は秘匿設定されたアドレス帳に登録した発信者情報の替わりにマーク等を用いた秘匿表示によって着信を知らせる(図5(c)の画面を参照)。例文帳に追加

When receiving an incoming signal meeting the condition of the concealing indication, the incoming signal is informed by the concealer setting information memorized in the memory portion or the concealing indication using a mark instead of the calling party information registered in an address book set concealingly (Reference: drawings of Fig.5(c)). - 特許庁

ヤードクレーン8が直角走行レーンを走行する際には、走行開始操作により所定の表示灯21lf、21rfを点灯させ、適時遅らせてヤードクレーン8の走行を開始させることにより、周囲にあるシャシの運転者に知らしめてヤードクレーン8を走行させる。例文帳に追加

When the yard crane 8 travels in a right angle travelling lane, the predetermined indicator lights 21lf and 21rf are lighted by operation for starting travelling, and the yard crane 8 is started to travel with a little delay, and the yard crane 8 travels, while informing the travelling direction thereof to the driver of the chassis around there. - 特許庁

電子回路、傾斜センサー等を内蔵したペンダントに最初に装着者の正しい姿勢における傾斜角を記憶させ、姿勢が崩れたときに発生する傾斜角の誤差を検出してその結果を振動によって知らせる姿勢矯正用ペンダントを提供する。例文帳に追加

To provide a posture-correcting pendant incorporating an electronic circuit and a tilt sensor, at first storing an inclination angle of a wearer in a right posture, detecting an error of the inclination angle produced when he/she loses the posture and notifying the result by vibration. - 特許庁

これにより、副制御装置642において、保留記憶される当否乱数に大当たりとなるものがあることが知られるようにして、その保留記憶分に先立つ図柄変動表示において大当たりを予告する等、当否判定の結果報知の多様な演出を可能とする。例文帳に追加

Thereby, enabling a player to know there are ones to be a jackpot in win/lose random numbers retained and stored in the sub-controller 642, such that a jackpot is preliminarily noticed in the symbol variation display prior to the retained and stored one, various performance is enabled in the win/lose determination result notice. - 特許庁

列車110が予定時刻に駅120に到着しなかった場合、車内サーバ200は、列車110が遅れたことを知らせる情報として列車番号211と遅れ情報212とをアクセスポイント間通信により構内サーバ300に送信する。例文帳に追加

If the train 110 has not arrived at a station 120 on scheduled time, the in-vehicle server 200 transmits the train number 211 and delay information 212 as notification information on a delay of the train 110 to an in-building server 300 by communication between access points. - 特許庁

列車110が予定時刻に駅120に到着しなかった場合、車内サーバ200は、列車110が遅れたことを知らせる情報として列車番号211と遅れ情報212とをアクセスポイント間通信により構内サーバ300に送信する。例文帳に追加

When the train 110 does not arrive at a station 120 at an estimated time, the in-car server 200 transmits the train number 211 and delay information 212 to a local server 300 as information for making notification on the delay of the train 110 by communication between access points. - 特許庁

メイン端末2は、生体認証応用プログラムを実行して制御モジュール10に知らせ生体センサー30を制御して使用者の生体認証待ちデータを読み取り、並びに、認証待ち生体データと記憶装置内の生体データパターンが合致するかを照合する。例文帳に追加

A main terminal 2 executes a biometric authentication application program to notify a control module 10 to control a biological sensor 30 to read data waiting for biometric authentication of a user, and collates the biological data waiting for authentication with biological data patterns within the storage to determine whether they coincide with each other. - 特許庁

例文

サーバーコンピュータ3では、記憶部31に記憶されている年齢抽出プログラムによってそのペットの人間対応誕生日を算出し、その誕生日の数日前や当日にペットの飼い主にメールで誕生日を知らせるようにする。例文帳に追加

The server computer 3 calculates the pet's birthday in terms of human beings by an age extraction program stored in a storage part 31 and informs the user of the birthday several days before the birthday or on the day. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS