1016万例文収録!

「神直利」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 神直利に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

神直利の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1349



例文

照明付音声再生装置1は、筐体2内に、放音手段3と、照明手段4と、放音手段及び照明手段を動作させる制御手段5と、を少なくとも組み込んで一体化して構成している。例文帳に追加

The sound reproducing apparatus 1 with illumination is integrally constituted by integrating at least a sound discharging means 3, an illumination means 4 and a control means 5 for driving the sound discharging means 3 and the illumination means 4 in a housing 2. - 特許庁

下降方向のエスカレータであっても、先落とし感覚のない乗込みやすいエスカレータを提供する。例文帳に追加

To provide an escalator easily ridable for passengers having no feeling of dropping forward, even in the case of the downward escalator. - 特許庁

お人形も泣いているに違いありません、というのも青々とした枝の合間から両手を伸ばしていたからで、とても悲しそうにみえました。例文帳に追加

The doll must certainly have been crying too, for she stretched out her arms among the green branches, and looked quite mournful.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

ヘッドホンモニタ装置1は、複数の音信号をミキシングしてヘッドホン3でモニタする場合に、選択したチャンネルの音信号には頭外定位処理を行わずに、遅延回路19で遅延処理を行って出力し、選択された音信号以外の音信号には畳み込みフィルタ17で頭外定位処理を行う。例文帳に追加

When a plurality of sound signals are mixed and monitored by means of a headphone 3, a headphone monitor 1 does not perform out-of-head sound localization processing of a sound signal on a selected channel, but a delay circuit 19 outputs a signal by performing delay processing, and a convolutional filter 17 performs out-of-head sound localization processing of sound signals other than the selected sound signal. - 特許庁

例文

光ファイバを落とし込んだ溝への充填材の流し込みや均し作業を自動的に行い、作業効率を向上させる。例文帳に追加

To enhance the work efficiency by automatically pouring or leveling fillers into a ditch in which an optical fiber is set. - 特許庁


例文

しかし、焦燥して自滅の道を歩み始めた若い伊周・隆家兄弟に対し、老練な道長の方は気長に構え、しかも緻密な追い落とし策を練り始めていた。例文帳に追加

The youthful brothers Korechika and Takaie grew impatient and moved toward self-destruction; meanwhile, seasoned Michinaga took his time and started to concoct an elaborate plan to oust them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尚1982年5月13日に京阪八幡~岩田の76系統は岩田南の新設により岩田~岩田南間を延長し、以後は京阪八幡~岩田南間の運行となる。例文帳に追加

Also, a new bus stop Iwata Minami was introduced on Route 76 between Keihan Yawata and Iwata, thus the section between Iwata and Iwata Minami was extended on May 13, 1982, to operate between Keihan Yawata and Iwata Minami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦闘で日本兵や米兵と同様に沖縄の一般住民も数多く命を落とした。例文帳に追加

A large number of Okinawan civilians as well as Japanese and American soldiers lost their lives in the battle.  - 浜島書店 Catch a Wave

その気風と技術の高さが、のちに山酒4号・亀粋・酒未来・龍の落とし子・羽州誉などの民間開発米に受け継がれていく。例文帳に追加

Such genius and high level of technology were inherited by rice developed in the private sector, such as Yamasake No. 4, Kamesui, Sake mirai, Tatsu no otoshigo and Ushu homare.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし甲斐なく公春が死去すると、頼長は三ヶ月にわたって公事を休み、その評判を落とした。例文帳に追加

After Kimiharu died in spite of Yorinaga's prayers, however, Yorinaga missed 3 months of kuji (public duties) and lowered his own reputation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平安時代末期、義清は源義仲に属し、都から追い落とした平家軍との戦である備中国水島の戦いで戦死している。例文帳に追加

At the end of Heian period, Yoshikiyo was affiliated with MINAMOTO no Yoshinaka, and Yoshikiyo died in the Battle of Mizushima, in Bicchu Province, the battle against the Taira clan fled from the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正常の回転速度では、上方部分の終端部で、ローラは凹溝の深い部分に落とし込まれて回転を妨げることはない。例文帳に追加

At the normal rotating speed, the rollers 27 fall into the deep parts of the recessed grooves at the terminus part of the upper part 21b so as not to impede rotation. - 特許庁

掻き板10が、枠体1のスリット5の目詰まりを掻き落とし、吸上げ口9の石などの噛み合いを掻き崩す。例文帳に追加

The scraping board 10 scrapes the clogging of the slit 5 of the frame body 1 and scrapes loose the engagement of the rock in the suction port 9. - 特許庁

落し込み水槽内に一時的に貯留される冷却水を支持し、脚体部分と分担して荷重を支持可能とする。例文帳に追加

To support cooling water temporarily stored in a drop-in water tank and support the load while sharing with a leg body part. - 特許庁

また、異常の種類や内容に応じて、通知先の選定などの所定の対応処理の組み合わせを予め定めたシナリオとして記憶しておく。例文帳に追加

Moreover, sets of predetermined response processes, such as selection of notification destinations, are stored as predetermined scenarios according to the type and content of abnormalities. - 特許庁

本発明は、自動車室内の音をシミュレートする車室内音シミュレート装置およびその車室内音シミュレート装置に好適な次数成分除去フィルタに関し、小さい回路規模かつ少ない演算数で、ランダム成分と次数成分を十分な分解能で分解する。例文帳に追加

To resolve random components and degree components with sufficient resolution in small circuit scale and by small operand with respect to a simulation system of car interior sound which simulates car interior sound and a degree component removing filter which is suitable for the simulation system of car interior sound. - 特許庁

ところが、タラップの真ん中あたりに来たとき、ぎこちない動きで、ネリーが船と桟橋の間に見える海にコダックカメラを落としたんだ。例文帳に追加

But, on reaching the middle of the plank, with a pretended movement of awkwardness, she dropped the Kodak in the water, between the landing-stage and the ship's side.  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

ベッド等の側面を全面的にカバーし、不使用時には、サイドフレーム上に落とし込めるようにし、その落とし込んだ際に、手足など挟み込むようなことのないようにする。例文帳に追加

To prevent a hand or a foot from being caught therein in dropping side faces of a bed by covering the whole side faces of the bed by screen members and dropping them on a side frame in being unused. - 特許庁

ベッド等の側面を全面的にカバーし、不使用時には、サイドフレーム上に落とし込めるようにし、その落とし込んだ際に、手足など挟み込むようなことのないようにする。例文帳に追加

To entirely cover the side face of a bed, etc., to make the guard able to be dropped onto a side frame at the time of not using and to avoid inserting hands or legs at the time of dropping the guard. - 特許庁

音信号処理装置10のトリガ信号取得部113は、音信号認識装置40に音信号の認識を開始させる条件の少なくとも一部を満たすイベントをトリガ信号として取得する。例文帳に追加

A trigger signal acquiring section 113 of a sound signal processing device 10 acquires an event for satisfying at least a part of conditions which makes a sound signal recognition device 40 start recognition of the sound signal, as a trigger signal. - 特許庁

レンズ104をレンズ保持枠101のレンズ落とし込み孔103に落とし込み、レンズ104の片側をレンズ保持枠101のレンズ受け部102で受け止める。例文帳に追加

The lens 104 is dropped into a lens concave hole 103 of the lens holding frame 101 and one side of the lens 104 is received by a lens receptacle part 102 of the lens holding frame 101. - 特許庁

案内溝内の異物の排出が容易にでき、かつ貴重品などを誤って落とした場合に、取得可能なエレベータの敷居装置を提供する。例文帳に追加

To provide a sill device for an elevator allowing easy exhaust of foreign matter from inside a guide groove and picking up any precious item dropped by mistake. - 特許庁

妖怪漫画家・水木しげるらは、「事触れの紙を振りかざし、ご託と称してデマを流し、人々を混乱に陥れる妖怪」としている。例文帳に追加

According to some researchers including Shigeru MIZUKI, yokai cartoonist, 'Heiroku is a yokai which brandishes a Kotobure paper (a piece of paper with a handwritten message), claiming it an oracle, and spreads false rumors to confuse people.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もし、メーリングリストで議論がされていなければ、自分の問題についてのメッセージを送ってみて、 見落とした点を誰かが見つけてくれるかどうか数日間待ってみると良いでしょう。例文帳に追加

If your problem has not been discussed on the lists, you might try posting a message about it and waiting a few days to see if someone can spot something you have overlooked.  - FreeBSD

また現在の道も、格式や儀式や「人格(尊・みこと)」に重きをおいて、様々なものをそぎ落とした。例文帳に追加

Modern Shrine Shinto, which places importance on formality, ceremonies, and "humanized divinity (divine prince)" has also abandoned many old beliefs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

引抜工程を行う前に、アルミニウム素管10の表面に付着するアルミニウムカス1をこすり落として除去するカス除去工程を行う。例文帳に追加

Before performing the drawing step, a scrap removing step of scrapping off and removing aluminum scrap 1 deposited on the surface of the aluminum stock tube 10 is performed. - 特許庁

簡易な構成で音導チューブとイヤチップを容易に連結することができる耳かけ型補聴器を提供する。例文帳に追加

To provide an ear-hooked hearing aid allowing a sound guide tube to be easily connected to an ear chip, using a simple constitution. - 特許庁

これにより、エンジン停止後の、デポジット掻き落とし作動を実施する時期(タイミング)が最適な時期となるので、デポジットを掻き落とした後に、デポジットが再度EGRVのバルブ周辺に流れて戻ってくることがなくなる。例文帳に追加

Consequently, since timing of deposit scratch off action after engine stop is optimized, deposit is prevented from flowing back to a periphery of a valve of EGRV again after scratching the deposit off. - 特許庁

非水溶媒中に、電解質リチウム塩として少なくともヘキサフルオロリン酸塩を含み、更にジフルオロリン酸塩を含有してなる非水系電解液のジフルオロリン酸塩として、この反応生成液を供給する。例文帳に追加

The reaction product solution is supplied as the difluorophosphate in a nonaqueous electrolytic solution containing at least hexafluorophosphate as an electrolytic lithium salt and further containing difluorophosphate in a nonaqueous solvent. - 特許庁

非水溶媒中に、電解質リチウム塩として少なくともヘキサフルオロリン酸塩を含み、更にジフルオロリン酸塩を含有してなる非水系電解液のジフルオロリン酸塩として、この反応生成液を供給する。例文帳に追加

This reaction product liquid is provided as a nonaqueous electrolytic solution in which at least hexafluorophosphate as an electrolytic lithium salt and difluorophophate are contained, in order to obtain difluorophosphate. - 特許庁

気に入った包み紙や美しい絵やイラストのある紙、折り紙、千代紙などを使い個性的で美しいオリジナルな封筒やお年玉袋、カードケース等を簡単に作る。例文帳に追加

To easily produce individual, beautiful and original envelopes, envelopes for money, card cases and the like by using favorite package paper, paper with beautiful picture and illustration, Origami paper, figured paper and the like. - 特許庁

メディア表面にプリントされたトンボの位置をトンボ読み取りセンサにより時間を掛けずに見落としなく読み取ることのできるカッテングプロッタ又はプリンタ用のトンボ読み取り装置を得る。例文帳に追加

To obtain a register mark reading device for a cutting plotter or a printer capable of reading the position of a register mark printed on a media surface by a register mark reading sensor without taking time and missing of reading. - 特許庁

タイミング変更手段22は、放音手段23から出力される音と集音手段21に入力される音との合成音が、集音手段21に入力される音よりも小さくなるように、集音手段21に入力される音に対して入力波形信号の位相をずらす。例文帳に追加

The timing varying means 22 shifts the phase of the input waveform signal from a sound inputted to the sound collecting means 21 so that the intensity of the sound synthesized from the sound outputted from the sound radiating means 23 and the sound inputted to the sound collecting means 21 is smaller than the sound inputted to the sound collecting means 21. - 特許庁

RFタグに記録されている記録情報が読み落しなく正確に読み取られたか否かを判定する手段を備えることにより、一括して読み取ったRFタグに記録された記録情報が全て正常に読み取られたか否かを判断することができるリーダライタ及びリーダを提供する。例文帳に追加

To provide a reader/writer and a reader having a means for determining whether information recoded on an RF tag has been correctly and completely read or not, to determine whether all the information recorded on RF tags which have been read collectively are read normally or not. - 特許庁

RFタグに記録されている記録情報が読み落しなく正確に読み取られたか否かを判定する手段を備えることにより、一括して読み取ったRFタグに記録された記録情報が全て正常に読み取られたか否かを判断することができるリーダライタ及びリーダを提供する。例文帳に追加

To provide a reader/writer and a reader capable of deciding whether or not pieces of record information recorded on RF tags which have been read collectively are entirely read normally, by having a means for determining whether or not record information recoded on the RF tag has been correctly read without skipping in reading. - 特許庁

だれかがあなた方を受け入れず,あなた方の言葉に耳を傾けないなら,その家や町から出発する時に,あなた方の両足からちりを払い落としなさい。例文帳に追加

Whoever doesn’t receive you, nor hear your words, as you go out of that house or that city, shake off the dust from your feet.  - 電網聖書『マタイによる福音書 10:14』

果実収容部2aの底部に、パイナップル果実4,5の一部を落とし込むためのパイナップル落とし込み部3を設けて、パイナップル果実4,5の座りをよくする。例文帳に追加

A pineapple seat 3 for putting down part of pineapple fruits 4 and 5 are provided on the bottom of the fruit storage part 2a, to keep the fruits 4 and 5 stable. - 特許庁

なお、都市計画上は一応拡幅計画の遡上にあがっているが、事業化の見通しは全く立っていない。例文帳に追加

Plans to widen the road have already been placed at the top of the list for city planning, but there is no prospect for actual work as of yet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

強電界環境下においても、受信感度を落としすぎず、適切な受信感度で放送波を受信するアンテナ受信制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide an antenna reception controller capable of receiving broadcast waves with a suitable reception sensitivity even in a strong electric field environment without unnecessarily reducing the reception sensitivity. - 特許庁

相互に輪郭接触しているオブジェクト同士を組にして複数の組単位で、その組を構成しているOJについて同時にコマ落としを行う。例文帳に追加

Objects whose outlines are brought in contact with each other, are grouped and the frame omission is performed in the group units as to the OJ constituting the groups. - 特許庁

そして、侵略してきた敵や、人の食料として命をおとしたものにも命やが宿ると考え、蒙古塚・刀塚や魚塚・鯨塚などがあり祀られている。例文帳に追加

And it was thought that gods also lived even in the enemies who had invaded Japan and in the bodies of the animals killed and eaten by humans for food, which is why the mounds raised for the fallen Mongols, swords, fish, and whales have all been made into shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この状態で支保枠5および矢板6を根切り部分1に落とし込みながら所定の深さまで根切り作業を行う。例文帳に追加

In this state, while the timbering frame 5 and the sheet pile 6 are dropped in the pit excavation part 1, pit excavation work is performed to a designated depth. - 特許庁

早雲は伊豆の国人を味方につけながら茶々丸方を徐々に追い込み、明応7年(1497年)に南伊豆の深根城を落として、5年かかってようやく伊豆国を平定している。例文帳に追加

While gathering allies from Izu, Soun slowly drove Chachamaru into a corner, and five years later in 1497, he took over Fukane-jo Castle in South Izu, finally bringing peace to the land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「その女は浮舟(源氏物語)に違いない」と確信した薫は夢のような気がして涙を落とした。例文帳に追加

Kaoru was convinced that the woman in question was Ukifune (The Tale of Genji), and felt as if he had had a bad dream and shed tears.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、1543年に種子島へポルトガル船が漂着した時から鎖国までのしばらくの間にも、一部の大名などに贈呈されるなどした。例文帳に追加

For some period from when the Portuguese ship was tossed ashore on Tanegashima Island in 1543 to the closing of the country, western clothes were given to some feudal lords (daimyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼家をことさら貶める記述は北条氏による政治的作為と考えられ、そのまま鵜呑みには出来ない。例文帳に追加

It is possible to conclude that the descriptions were intentionally produced by the Hojo clan as a political move to soil Yoriie's image, meaning that they cannot be taken literally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、戦乱や戦争で命を落とした者も荒ぶるとならぬようにと、たくさんの碑や塚が建立された。例文帳に追加

In addition, many monuments and mounts were built so that those who died in conflicts and wars would not become Araburu Kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サイクロン1の上向きに開口している排風口6に、開口度調節のための抵抗体17を落とし込み状に装着する。例文帳に追加

A resistance body 17 for regulating the opening degree of the air discharging port 6 opened upwardly on the cyclone 1 is mounted above the air discharging port 6 under a condition that the resistance body 17 is dropped to close the opening 6. - 特許庁

部品点数の少ない部材構成で、落とし込みタイプと同等以上の、意匠性に優れた扉体を安価に提供すること。例文帳に追加

To inexpensively provide a door body excellent in architectural-design properties and equal or superior to the door body of a drop-in type, having the member composition wherein the number of components is reduced. - 特許庁

例文

掻き落としタイプの極薄の塗布層を得るという特長を維持しながら、塗布層の支持体幅方向の厚み分布も顕著に小さくする。例文帳に追加

To remarkably narrow the distribution of the thickness of a coating layer in the width direction of a support while the characteristic of scraping type coating that an extremely thin coating layer can be formed being retained. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS