1016万例文収録!

「視年」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 視年に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

視年の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1072



例文

また、1980代後半には、雇用情勢が多少なりとも改善されてきたことを受け、多額の財政支出を伴う雇用対策よりも、産業競争力強化の観点からの教育訓練が重されるようになった。例文帳に追加

In the late 1980s, when the employment situation appeared to have improved to some extent, the administration also turned away from employment measures requiring heavy fiscal spending to focus instead on education and training with a view to boosting industrial competitiveness. - 経済産業省

高等専門学校では、5間一貫の実験・実習を重した実践的・創造的な教育を実施するとともに、ロボコンなど様々な大会を通じて学生同士が切磋琢磨している。例文帳に追加

Colleges of technology provide five years of consistent practical and creative education with an emphasis on experiments and practical lessons, and students improve themselves by competing with each other through a variety of contests, such as Robot Contests. - 経済産業省

各店は、コミュニケーションを重した1 店舗約8 席の「屋台村方式」を導入しており、先行事例である「八戸屋台村みろく横丁」(青森県八戸市、2002)の全面協力を受けている。例文帳に追加

Each of the shops has introduced the “booths village system” with about eight seats per booth, which emphasizes communication, and the project is receiving complete cooperation from Hachinohe Yatai Village Miroku Yokocho (Hachinohe City, Aomori Prefecture, 2002), which is a prior example.  - 経済産業省

大企業においては、特に長期的に従業員の育成を行い、企業に特有の能力を蓄積することを重した人材の採用等が行われ、功賃金制はこれと関連して普及した。例文帳に追加

At large enterprises, human resources are hired placing a particular emphasis on the long-term development of employees and the accumulation of skills and abilities specific to the enterprise, and seniority-based wage systems spread in association with this practice. - 経済産業省

例文

200412月に企業に勤める被雇用者を対象に実施した「就業意識調査」によれば、働く上での重要度について、「収入が安定していること」を重する割合が最も高かった(第3-3-46図)。例文帳に追加

According to the Employment Opinion Survey of employees working for enterprises in December 2004, the proportion of respondents who gave "stability of income" as an important reason for working was highest (Fig. 3-3-46). - 経済産業省


例文

これに対してむしろマクロ的な「僥倖」を重する考え方もある。つまり1980半ば以降は、石油ショックのような大規模な供給ショックが起きなかったため、マクロ経済の大きな変動が生じなかったとする考え方である。例文帳に追加

In other words, because there were no large-scale supply shocks after the mid-1980s, such as oil price shocks, large fluctuations in the macro economy did not occur. - 経済産業省

大企業の7割近く、中小企業の半数強が、若非正社員の正社員登用があるとしており登用に当たっては「仕事に対する意欲」「技能・知識のレベル」「登用時までの実績」を重している。例文帳に追加

Almost 70% of large corporations as well as a little more than 50% of SMEs have internal programs to appoint young nonpermanent workers as full-time permanent workers.  - 経済産業省

このプロジェクトの最終目的は、学生に不足する企業点の教育ニーズをカリキュラムに反映させることにあり、2010度以降、企業技術者を活用して実験実習等授業の改善に取り組んでいる。例文帳に追加

The ultimate goal of this project is incorporating into the curriculum what students should learn from company perspectives. Since FY2010, the college is making use of corporate engineers to improve the curriculum, such as experiments or practical works.  - 経済産業省

男女共同参画白書(2005版)によると、父親の約半数(51.6%)は、仕事等と家事育児を同等に重したいと希望している。例文帳に追加

According to the 2005 Annual Report on the State of the Formation of a Gender Equal Society and Policies to be Implemented to Promote the Formation of a Gender Equal Society, approximately one in two (51.6%) fathers want to place equal emphasis on work and home/parenting. - 経済産業省

例文

この取組に対する評価が「中心市街地の活性化に関する行政評価・監結果報告書26」(20049月・総務省)でなされているが、その中では、例えば以下のような基本計画の問題点が指摘されている。例文帳に追加

These activities are evaluated in theReport on the Results of Administrative Evaluation and Monitoring Regarding Revitalization of City Centers” (MIC, September 2004), which identifies the following problems with basic plans. - 経済産業省

例文

シンガポールは、多角的な自由貿易体制を通じた世界経済へのアクセスの確保を重しており、2008 の港湾別コンテナ取扱量は世界第一位の2,992 万TEU86 である(第1-2-4-59 表)。例文帳に追加

Singapore gives importance to the assurance of access to the world economy through multilateral free trade framework and recorded the world largest container throughputs by port in 2008, 29.92 million TEU86 (see Table 1-2-4-59). - 経済産業省

味の素、ヤクルト、大正製薬ほか、日系企業もマレーシア国内市場のみならず、将来的には世界のイスラム市場を野にいれ、マレーシアハラル規格を取得しているがその数は多くない(10 2月現在12社)。例文帳に追加

Japanese companies including Ajinomoto Co., Inc., Yakult Honsha Co., Ltd, and Taisho Pharmaceutical Co., Ltd. also obtained the Malaysian Halal certificate considering both Malaysia market and the world Islam market as their future strategic plans. However, the number of Japanese certificate holders is not high and is only 12 as of February 2010. - 経済産業省

高等専門学校は、中学校卒業段階からの4一貫の実験・実習重型の専門教育を特色とし、我が国のものづくりを支える、実践的・創造的技術者の育成を行っていると評価されている。例文帳に追加

Colleges of technology, which provide five-year courses that feature specialized education programs centering on experiments and practical training are appreciated for their fostering of technical workers with practical skills and creativity. - 経済産業省

配点は、受入国の労働市場への適用力を見るべく、学歴、実務経験、齢、言語(公用語)等を重したものとなっている(第2-4-37表)。例文帳に追加

The points are distributed with a focus on aspects such as academic qualifications, work experience, age, and language (official language) so as to determine the applicability to the labor market of the host country (see Table 2-4-37). - 経済産業省

○改正法案の成立には2013秋~冬まで要する見込みであり、今後、内外無差別の制度・運用となるよう、制度改正の動き等に注が必要。例文帳に追加

It is expected to take until fall or winter in 2013 to complete the amendment to the system. Japan watches carefully the developments, especially in that review, so the system ensures non-discriminatory nature.  - 経済産業省

2011 12 月の第 8 回 WTO 定期閣僚会議では、閣僚決定により貿易政策検討機関(TPRB)が行っている貿易及び貿易関連措置の監機能を継続し、強化するよう指示がなされた。例文帳に追加

At the 8th periodical WTO ministerial meeting, held in December 2011, an order was given through the ministerial decision to maintain and strengthen the function of the Trade Policy Review Body (TPRB) to monitor trade and trade-related measures. - 経済産業省

特に、米シンガポール、米チリ、 米オーストラリア、米バーレーン、米モロッコ など近のものには、環境問題に関する協力を 促進し、国内の環境法令の執行を監するため の組織的枠組みが設けられている。例文帳に追加

The agreements in recent years in particular (such as the agreements with Singapore, Chile, Australia, Bahrain and Morocco) set forth an organizational framework to promote cooperation on environmental issues and to monitor the compliance of domestic environmental rules and regulations. - 経済産業省

「軍艦の機銃の冷却襞(ひだ)」を高精度で再現するために、間売上高の約2割に相当する価格で3次元レーザー加工装置を導入したこともあったほど、一見、利益度外と思えるまでにこだわる。例文帳に追加

In order to reproduce the cooling fins of warship machineguns with the highest precision, the company even introduced 3D laser processing equipment at a price equivalent to around 20% of annual turnover, showing that their dedication is such that they seemingly even disregard profit. - 経済産業省

それによると、企業の従業員規模が大きくなるのにつれて、若干の差ではあるものの、「どちらかというと功序列を重している」という回答が増加する傾向が見られる。例文帳に追加

According to these data, while the difference is slight, the larger the size of an enterprise on a number-of-employee basis, the higher the ratio of enterprises that replied that they “place relatively more emphasis on seniority-based wages.” - 経済産業省

一般に功序列を重した賃金体系の効果としては、長期間の勤続を促し、各企業に固有の知識・技能の蓄積を図ることがあると考えられている。例文帳に追加

What could be the cause for this? The generally accepted positive effects of wage systems with emphasis on seniority is thought to be the promotion of long term commitment, and thus attempting to accumulate knowledge and expertise inherent to that company. - 経済産業省

欧州債務危機の深刻化、米国の景気低迷、新興国の景気減速等により世界経済の先行きが不安される中、2011は世界的に景気が減速した状況が改めてわかる。例文帳に追加

It clearly tells us how in 2011 the economy slowed globally while uncertainties were felt about the future of the world economy amid the deepening debt crisis in Europe, a slumping economy in the United States, and a slowdown in emerging economies. - 経済産業省

GATT時代からのパネル運用の実績を下敷きに、1995のWTO協定発効以降、各国によりWTO紛争解決手続が活用されることにより、WTO協定におけるルール重の考え方は、国際的に広く共有されてきたと言える。例文帳に追加

A rules-oriented approach to WTO Agreements has been widely shared internationally due to (i) the accumulated panel practices from the GATT period, and (ii) since the coming into effect of WTO Agreements in 1995, each country exploiting the WTO dispute settlement procedures. - 経済産業省

加えて、サプライチェーンの可性の向上と発行人の過度の調査の双方に基づいて、合理的な原産国調査のプロセスが時とともに変化することが予測されている。例文帳に追加

In addition, it is expected that reasonable country of origin inquiry processes will change over time based both on improved supply chain visibility and the results of an issuer’s prior year inquiry. - 経済産業省

このように第11次5カ規画では、市場メカニズムを重しつつ、市場の調整が期待できない分野に注力していくという中国政府の取組の姿勢がうかがえる。例文帳に追加

The 11th five-year guideline has thus clarified the Chinese Government’s policy of letting market mechanism play a major role in economic development, with the Government’s role limited to adjustment work in fields that cannot be commanded by market mechanism. - 経済産業省

そこで、「良いところ取り」に陥らない整合的な未来像を考えるために、ここでは簡単な経常収支モデルを用いて、長期的点(2030まで)から我が国の対外経済関係の未来像を描いてみよう。例文帳に追加

In order to think about a compatible future image that does not aim at picking the best of everything, a simple current account model1 is used for creating an image of Japan’s future economic relations with other countries from a long-term point of view (up to 2030). - 経済産業省

第2-1-29図によれば、労働生産性の水準が高い企業では、終身雇用を前提とし、また、賃金体系について成果給よりも功序列を重している企業が多くなっている。例文帳に追加

Fig.2-1-29 indicates that many enterprises with a high level of labor productivity provide lifetime employment as a given and, in their wage systems, place more importance on seniority than on results. - 経済産業省

さらに、ITの活用を経営課題として重している企業ほど、過去5間の売上高が増加傾向にあり、売上高経常利益率が上昇傾向にある。例文帳に追加

Furthermore, the more an enterprise is focused on the utilization of IT as a management issue, the more likely its sales have increased in the past five years and there is an upward trend in the ratio of ordinary profit to sales - 経済産業省

さらに欧州委員会が各国及びEUレベルの進ちょく状況についてとりまとめた結果を「次成長報告(Annual Growth Survey)」として欧州理事会に提出することで、目標達成に向けた相互監を行うこととされている。例文帳に追加

In addition, the European Commission will submit the results of examining the progress at national and EU levels in the form of an Annual Growth Survey to the European Council so that progress toward achievement of the targets can be mutually observed. - 経済産業省

自治体、人口約12,156 万人(総人口の95.2%))は、4 品目合計で113,496 台であり、前度と比べると2,319 台(2% ) 減少していますが、引き続き実態を注していく必要があると考えられます。例文帳に追加

This was a decrease of 2,319 units (2%) compared to the same term of the previous year. Continued investigation of the actual situation is needed.  - 経済産業省

(a)で述べたようなEPA/FTAを巡る状況は、2008来世界を覆っている経済危機による影響を受ける可能性はあり注の必要性はあるものの、現時点では、基本的な流れが変わったという状況にはないと考えられる。例文帳に追加

The movements of EPAs and FTAs as described in (i) may be affected by the economic crisis that has been looming over the world since 2008. Nonetheless, the basic flow seems to remain unchanged. - 経済産業省

この点、幸いにも貿易政策については、1990代後半からWTO協定及び経済連携協定等のルールに基づいて是非の判断を行うという座が国際的に広く共有されるに至っていると言えよう。例文帳に追加

In view of this, regarding trade policies, viewpoints which should be judged under rules such as WTO Agreements, EPA/FTA, etc. have been shared internationally. - 経済産業省

堺屋太一(1985)『知価革命』は、1980代を境にして、社会において重される価値の形態が変化することに着目して、「工業社会」から「知価社会」へと大きく変化しつつあると主張した。例文帳に追加

Taichi Sakaiya (1985), in Knowledge Value Revolution, focused on the changes in the modes of values appreciated in society from the 1980s and argued a significant shift from the "industrial society" to "knowledge-value society." - 経済産業省

また、モニタリング検査強化日から1間を経過し又は 60 件以上の検査を実施して同様の違反事例がない場合は、通常の監体制とする。例文帳に追加

When no similar case of violation is identified for one year or in more than 60 cases of inspections conducted after the monitoring inspections are reinforced, the inspection system will return to normal. - 厚生労働省

こうした点に立って、政府や労使、国際機関などが若者雇用問題についてどのように取り組んでいくべきかという点について、特にエンプロイアビリティの向上を中心にご議論いただければと存じます。例文帳に追加

I would like to invite you to discuss how the government, labour and management, and international organizations, etc., should tackle youth employment problem, especially focusing on improvement in employability from the viewpoint that youths are assets. - 厚生労働省

企業は、基本的には長期雇用を維持する中で、賃金・処遇制度について、総額人件費を管理しつつ、功的要素を縮小し、成果や業績をより重する方向に変更してきている(第30図)。例文帳に追加

Corporations basically want to maintain long-term employment; however, they are shifting to an achievement and performance-based system and reducing the incidence of seniority-based components, while controlling total labor costs in wages and treatment (Figure 30). - 厚生労働省

2011の第9回会合からは、保健及び福祉分野に加えて労働分野との連携も野に入れて、労働政策を担当する行政官も招聘しています。例文帳に追加

From the 9th meeting held in 2011, the Ministry of Health, Labour and Welfare has invited officials in charge of labour policy in consideration of the collaboration with the field of the health and welfare. - 厚生労働省

また、モニタリング検査強化日から1間を経過し又は60件以上の検査を実施して同様の違反事例がない場合は、通常の監体制とする。例文帳に追加

When no similar case of violation is identified for one year or in more than 60 cases of inspections conducted after the monitoring inspections are reinforced, the inspection system will return to normal. - 厚生労働省

また、モニタリング検査強化日から1間を経過し又は60件以上の検査を実施して同様の違反事例がない場合は、通常の監体制とする。例文帳に追加

When no similar case of violation is identified for one year or in more than 60 cases of inspections conducted after the monitoring inspections are reinforced, the inspection system will return to normal. - 厚生労働省

死亡診断書、死体検案書、検調書、またはそれらの記載事項証明書など、被災労働者の死亡の事実、死亡の月日を証明することができる書類。例文帳に追加

Death certificate, postmortem certificate, autopsy report, or certificate of details of such, or other materials which certify the circumstances and date of the worker's death. - 厚生労働省

また、マクロ的に1997をピークに低下する賃金の復元・底上げをはかることを重し、賃上げにより消費拡大・内需拡大をはかりデフレからの早期脱却を目指さなければならないとした。例文帳に追加

It wasalso stated that they should place emphasis on the recovery and raise of the bottom of wages decreasing since itspeak in 1997, seek to expand consumption and domestic demand through increase of wages, and thereby aim forovercoming deflation as early as possible . - 厚生労働省

企業は若者の採用に当たり、熱意、行動力、協調性といった人間性や人物像をより重しており、若手社員に働きかけ力、創造力、主体性の発揮を期待している 。例文帳に追加

When recruiting young people, companies are placing more emphasis on personality, such as enthusiasm, ability to take action and cooperation; competencies that companies expect for young employees are the ability to approach and deal with others, creativity and initiative . - 厚生労働省

(企業が求める人材と大学生側の課題)企業が若者を採用する過程においては、熱意、行動力、協調性といった人間性や人物像をより重している 。例文帳に追加

(Human resources sought by companies and challenges for university students) When recruiting young people, companies are placing more emphasis on personality, such as enthusiasm, ability to take action and cooperation . - 厚生労働省

にもわたって、ハッカー文化の中のプラグマティスト的な点は、特に GPL を完全に受け入れたり、あるいはFSFの目標一般を受け入れることを頑固に拒否する流れとして己を主張しつづけていた。例文帳に追加

For many years, the pragmatist point of view expressed itself within the hacker culture mainly as a stubborn current of refusal to completely buy into the GPL in particular or the FSF's agenda in general.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

[23]:Longmans出版のヘルムホルツの講義録に含まれている『覚理論の近の進歩』と題された、好評でもあり深遠でもある論文には、私たちの意識状態についてのこの象徴性も詳説されています。例文帳に追加

23. In a paper, at once popular and profound, entitled Recent Progress in the Theory of Vision, contained in the volume of Lectures by Helmholtz, published by Longmans, this symbolism of our states of consciousness is also dwelt upon.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

第五条の三 第一種監化学物質を製造し、又は輸入した者は、経済産業省令で定めるところにより、第一種監化学物質ごとに、毎度、前度の製造数量又は輸入数量その他経済産業省令で定める事項を経済産業大臣に届け出なければならない。ただし、試験研究のため第一種監化学物質を製造し、又は輸入したときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 5-3 (1) A person who has manufactured or imported any Type I Monitoring Chemical Substance shall, each fiscal year, notify the Minister of Economy, Trade and Industry of the quantity of manufacture or the quantity of import in the preceding fiscal year and other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry for each Type I Monitoring Chemical Substance, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry; provided, however, that this shall not apply to the case where the person has manufactured or imported a Type I Monitoring Chemical Substance for testing and research purposes.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十三条 第二種監化学物質を製造し、又は輸入した者は、経済産業省令で定めるところにより、第二種監化学物質ごとに、毎度、前度の製造数量又は輸入数量その他経済産業省令で定める事項を経済産業大臣に届け出なければならない。ただし、試験研究のため第二種監化学物質を製造し、又は輸入したときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 23 (1) A person who has manufactured or imported any Type II Monitoring Chemical Substance shall, each fiscal year, notify the Minister of Economy, Trade and Industry of the quantity of manufacture or quantity of import in the preceding fiscal year and other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry for each Type II Monitoring Chemical Substance, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry; provided, however, that this shall not apply to the case where the person has manufactured or imported a Type II Monitoring Chemical Substance for testing and research purposes.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これは、延長を野に入れて検討するということを、私は国会でも申し上げておりますけれども、基本的には中小企業円滑化法の、要するに中小企業の業況、資金繰り、経済の情勢、各種データの注・分析、あるいは中小企業、金融機関から直接生の声を聞くということも大事で、延長も野に入れて検討しているということでございましたが、ご存じのように12月でございますから、内には結論を出し、末までには、全国の中小企業者に声が届くように、決断を、遠くない時期にせねばならないと思っております。例文帳に追加

We will conduct a study taking into account the possibility of the postponement of its expiry, as I have stated in the Diet session. In other words, it is important to monitor and analyze the business conditions, cash flows, economic climate and various data of SMEs, and directly listen to the opinions of SMEs and financial institutions; basically, we are conducting a study considering the possibility of postponement of the expiry of the Act. Now that it is December, we need to make a decision in the not-too-distant future in order to draw a conclusion by the end of the year and communicate it to SMEs nationwide by the year end.  - 金融庁

ところが、近になって鎌倉時代後期の創建であるとは言え、創建当時から千葉氏と密接なつながりを有した本土寺の過去帳に胤綱の享を31とする記述があることが問題され、『吾妻鏡』が編纂された時に原史料からの引用を誤って「二十一」(安貞25月28日庚子条)としてしまったものを更に『千葉大系図』の編者が信じて引用して、これに合わせる形で"修正"を行ったものと考えられるようになった。例文帳に追加

It was regarded as noteworthy and subject of discussion yet again in recent years that Hondo-ji Temple, which had been closely associated with the Chiba clan since the time of its foundation in late Kamakura period, kept its history record and it contains an entry stating Tanetsuna's age of death as 31; thus it was concluded that the age of Tanetsuna's death was incorrectly cited as "21" (May 28 koshijo, 1228) when "Azuma Kagami" was compiled referring the original historical materials, and the editors of "Chiba Taikeizu" believed the information on Azuma Kagami and made a "correction" accordingly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、平成17事務度(平成177月~平成186月)においては、会計監査を巡る状況、国際的な監査事務所に対する監督監の動向を踏まえ、4大監査法人に対する検査を実施し、検査結果の概要を「4大監査法人の監査の品質管理について」として取りまとめ公表した(これらの検査に対するフォローアップについては平成196月に取りまとめ公表)。例文帳に追加

The results of the assessment were summarized and published in a report entitledProposal for Further Improvements to the Quality Control Review . Assessment of and Recommendations Pertaining to the Quality Control Review System of the Japanese Institute of Certified Public Accountants”.During Business Year 2005 (July 2005 to June 2006), the Board conducted an inspection of the Big 4 audit firms in Japan, in light of the prevailing situation surrounding audit practices in general and the global trend toward strict oversight and monitoring of audit firms, the results of which were summarized in another report entitledQuality Control of Audits of the Four Largest Japanese Audit Firms,” for public release (the follow-up on these inspections was then summarized in another release in June 2007).  - 金融庁

例文

③ 最終的には「3極通貨体制」という国際通貨システムの変革も野に入れつつ、円がドルと並ぶようなグローバルな通貨となること 第1の点に関してこれまでの取組みを振り返ると、1960に円を貿易取引に使うことを可能にする自由円勘定を導入したことを端緒に、経常取引の自由化(1964 IMF8条国に移行)、資本取引の原則自由化(1980外為管理法改正)という過程を経て、1998の資本取引の完全自由化実施をもって、円の交換性に関する制度的な手当ては完結していると言える。例文帳に追加

(iii) Making the yen a global currency on par with the dollar, with an ultimate vision to transform the international monetary system to a "tripolar currency system." Looking back on efforts on the first objective, the adoption of free yen accounts that allowed the yen to be used in trade in 1960 marked their beginning, followed by the liberalization of current transactions (to be an IMF Article VIII country in 1964) and liberalization of capital transactions (1980 revision of the Foreign Exchange Control Law). Institutional reforms to secure the yen's convertibility were finalized by complete liberalization of capital transactions in1998.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS