1016万例文収録!

「跡がつく」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 跡がつくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

跡がつくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 143



例文

霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。例文帳に追加

Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.  - Tanaka Corpus

弥生時代の遺には下水道のような構造が見られることから遅くともこの辺りには便所を造り使われ始めていたとされる。例文帳に追加

As a structure like a sewage line can be seen in remains from the Yayoi period, the lavatory is thought to have come into use during that period at the latest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

目の道を絶たれ、望みを失くした秀甫は越後国方面に遊歴に出て、江戸には不在であることが多くなった。例文帳に追加

He lost a hope for the future, as his succession of the Honinbo was denied; wondered around the Echigo Province and neighboring regions, thus often being away from Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの伝説にちなみ、大江山の山麓にあった廃坑となった銅鉱山に1993年日本の鬼の交流博物館が作られた。例文帳に追加

The Japan Ogre Exchange Museum was built on the site of an abandoned copper mine at the foot of Mt. Oe in 1993 after these legends.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同財団は1977年水戸市の徳川光圀の茶室に彰考館徳川博物館を開き、その保存・展示につとめている。例文帳に追加

In 1977, this foundation opened the Shoko-Kan Tokugawa Museum at the site of Mitsukuni TOKUGAWA's tea room in Mito City for the purpose to preserve and exhibit the legacy of the Mito family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

電気車両(EV)(102)の位置を追するために、スイッチモード電力供給装置(SMPS)が作り出す電磁信号を使用する。例文帳に追加

The system and method use an electromagnetic signal produced by a switch mode power supply (SMPS) to track locations of an electric vehicle (EV) (102). - 特許庁

非搬送時にシート保持部(40)でシートを保持する際には、ローラ対でのシートの挟持を解除して、シートにが付くことを軽減する。例文帳に追加

When the sheet is held with the sheet holding part (40) at the non-conveyance time, holding of the sheet with the roller pair is released, to lessen the attachment of tracks onto the sheet. - 特許庁

このとき、押さえ部材60による保持力をαばね80により付与し、紙葉類後端にが付くことを防止する。例文帳に追加

At this time, retaining force by the pressing member 60 is given by α spring 80 and marks are prevented from being attached to the rear end of the paper sheets. - 特許庁

被処理基板の搬入出を効率よく安全かつスムースに行い、しかも基板上の塗布膜に転写が付くのを防止すること。例文帳に追加

To feed in and out a processing target substrate efficiently, safely and smoothly and to prevent a transferred trace from being applied to a coated film on the substrate. - 特許庁

例文

生地の厚薄等に応じてタック押えのプレス圧を変更できるようにし、ポケットの裏地によって鏝が付くことを防止する。例文帳に追加

To prevent an iron mark from being left caused by the lining of a pocket by changing the pressure of tuck pressing device in accordance with the thickness of a material, etc. - 特許庁

例文

厳島神社の平家納経は「書・典籍」の部ではなく「絵画」の部で国宝に指定されている。例文帳に追加

The collection of Heike Nokyo (sutras donated by the Taira clan) owned by Itsukushima-jinja Shrine was designated a national treasure in the category of painting, not in the calligraphy or book category.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では、後期旧石器時代ごろから造られたと考えられており、北海道から九州にかけて18カ所の遺で確認されている。例文帳に追加

In Japan, it is believed that such dwellings started to be built in the latter Paleolithic era, with 18 such sites found across Japan from Hokkaido to Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だけどね、発見されたときみたいにきつく自分で自分を縛ることは不可能だったし、それとは別に、名刺の筆はロゼーヌのそれとはまったく違っていて、むしろアルセーヌ・ルパンの筆(船上で見つかった古新聞に載っていたんだ)と一致していることが証明されたんだ。例文帳に追加

But, apart from the fact that it would have been impossible for him to bind himself in this way, it was proved that the writing on the card differed absolutely from Rozaine's handwriting, whereas it was exactly like that of Arsene Lupin, as reproduced in an old newspaper which had been found on board.  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

木製短甲は、背側と胸(胴部)側を別個につくり、紐で綴じ合わせる型式のもので、弥生時代後期の静岡県浜松市伊庭遺の溝から出土し、古墳時代の実例は、奈良県橿原市坪井遺の前期の溝から出土している。例文帳に追加

The wooden Tanko used the form binding the back part and chest part (torso) made separately together by thread, unearthed from the ditch of Iba remains in Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture of the late Yayoi period, and from the ditch of Tsuboi remains in Kashihara City, Nara Prefecture of Tumulus period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

緩和曲線の一種であるクロソイド曲線を使った緩和区間を作るスペースのない、市街地やサーキットにおける、加減速を伴う車両走行において、車両速度と、乗り心地に関して重要な条件である舵角速度一定の条件を満たす走行軌を、短時間で生成することができる車両軌生成方法、および、車両軌生成装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a vehicle trajectory generation method, and a vehicle trajectory generating device for generating a travel trajectory which satisfies conditions of constant vehicle speed and angular velocity which are important conditions for comfort, in a short time, in vehicle travel with acceleration and deceleration in a town or a circuit having no space for a relief zone using a clothoid curve which is a kind of relaxation curve. - 特許庁

高速に画面内を移動するオブジェクトに対し、そのオブジェクト軌を捕らえる場合、ユーザは画面上のオブジェクトを直接クリックしたり、範囲選択したりすることなく、容易に希望するオブジェクト軌を選択し、そのときの詳細情報を表示できる映像再生システムにおけるオブジェクト軌選択方式を提供する。例文帳に追加

To provide an object locus selection method in an image reproduction system allowing a user to easily select a desired object locus and to display detailed information at that time without directly clicking the object on a screen or selecting an area when capturing the object locus of the object moving inside the screen at a high speed. - 特許庁

拭き取りがスムーズで、汚れ落ちが良好で、拭き取り後の乾燥が速く、拭きが残らず、拭きむらがなく、そしてアルコール臭がきつくない、アルコール除菌シートを得るための薬液を提供すること。例文帳に追加

To provide a chemical solution for preparing an alcoholic sterilizing sheet being easy to wipe off something, good to remove dirt, and rapidly drying after wipe-off, not leaving any wiping mark, not causing wiping unevenness, and not producing an intense alcoholic odor. - 特許庁

遅くとも縄文中期(BC5,000年)頃にはヒスイ製勾玉がつくられていたことが判明しており、特に新潟県糸魚川の「長者ヶ原遺」からはヒスイ製勾玉とともにヒスイの工房が発見されている。例文帳に追加

It is known that the comma-shaped bead was manufactured approximately by the middle of the Jomon period at latest (5,000 B.C.); notably, the comma-shaped bead made of jade as well as the workshop for manufacturing the beads were discovered from 'Chojagahara Site' in Itoi-gawa River, Niigata Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直径が0.3mm以下のボールペンに使用しても筆記できる距離が長く、滲みが少ない筆が得られるボールペン用水性インキをつくる。例文帳に追加

To obtain water-based ink for a ballpoint pen, which has a long distance to write even in using a ballpoint pen having a diameter of ≤0.3 mm and provides handwriting with little blur. - 特許庁

これにより、その特定の者に出力を禁止すべきドットパターンを有する原稿画像が画像読み取りされたことを知らせることができ、これにより、原稿画像が不正に画像読み取りされたことを追するきっかけを作ることができる。例文帳に追加

Thus, the specific person can be notified of that the image of the document including the dot pattern permitted to be outputted is read, thereby making an opportunity to trace illegal reading of the document image. - 特許庁

しかし、縄文時代の遺から編布の断片、ひも付きの袋が発見されており、カラムシ・アサなどの植物繊維から糸をつむぐ技術や、できた糸から布地をつくる技術はあったことがわかる。例文帳に追加

Fragments of textiles and sacks with strips have been discovered from the Jomon period sites, which proved that the Jomon people had techniques of spinning thread from plant fiber such as China grass and hemp as well as making cloth from the threads.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当該交差点でクロスしている2本の通りは、第二次世界大戦に設けられた防火帯の地を用いてつくられたために幅がとても広く、京都市における東西(洛東~洛西)及び南北(洛南~洛北)の軸を形成している。例文帳に追加

The two streets that cross at the intersection of interest are very wide because they were built using the vacant fire-prevention lot created during World War II and form an east west axis (Rakuto-Rakusai) and south and north (Rakunan-Rakuhoku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治に京都の町衆たちの力でできた明倫小学校が廃校になったあと、その地と校舎を利用して、アートスペースをつくったもの。例文帳に追加

Meirin elementary school built with aide of ordinary people in Kyoto during the Meiji era, had been closed, and a space for conducting art-related activities was established on the site, using the original school building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の埼玉県秩父市黒谷にある和銅遺から、和銅(にきあかがね、純度が高く精錬を必要としない自然銅)が産出した事を記念して、「和銅」に改元するとともに、和同開珎が作られたとされる。例文帳に追加

In order to commemorate the discovery of Wado (a high purity copper which does not require any refining) in the Wado, presently known as Kuroya, Chichibu City, Saitama Prefecture, the name of the era was changed to "the Wado era" and also Wado-kaichin was created.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天板に上から力がかかって天板に仕切板や管板が接触した場合でも、仕切板や管板のが天板に付くのを防止することが目的とされる。例文帳に追加

To prevent marks of a partition plate or a tube plate on a ceiling panel even if force is applied from above and the partition plate or the tube plate contacts the ceiling panel. - 特許庁

閉塞軒樋の表面に滴下した雨水が樋先端から落ちて地上に雨水の穴を掘ってを残したり水溜まりをつくったりする不都合を解消する。例文帳に追加

To eliminate such troubles that rainwater dripped on the surface of a closed eaves gutter is dropped from the gutter tip and pits a hole of rail water to form a puddle. - 特許庁

地盤に造設した改良柱体から目的深度の試料土を採取することができ、地盤改良撹拌機の引上げ時に採取器10の通過を空隙としてつくり難い、試料土の採取器10を提供すること。例文帳に追加

To provide a sample soil collector 10 capable of collecting sample soil in objective depth from an improved pole body constructed in the ground and hardly forming a passage mark of the collector 10 as a cavity when pulling up a soil improving agitator. - 特許庁

ゲーム装置(GM1)においては、仮想空間の領域が、現実空間の領域(RA1、RA2)に対応して生成され、現実空間の位置情報を取得して、位置情報に基づいた軌を生成、記憶する。例文帳に追加

A game apparatus (GM1) generates the area of the virtual spaces in accordance with the areas (RA1 and RA2) in the real space, obtains the positional information of the real space, and generates the track based on the positional information. - 特許庁

これまでに発見され、ふさがれた root の穴の多くには、攻撃者が自分のしたことの痕を消そうとした作業が、 かなりの割合で含まれています。 そのため、ほとんどの攻撃者は裏口を作るのです。例文帳に追加

Many of the root holes found and closed to date involve a considerable amount of work by the attacker to cleanup after himself, so most attackers install backdoors.  - FreeBSD

2007年のマンション建設に伴う遺構調査では、本能寺の変において焼けたと思われる瓦や、「能」の旁が「去」となる異体字がデザインされた丸瓦が、堀のヘドロの中から見つかっている。例文帳に追加

Excavations accompanying the construction of an apartment building in 2007 unearthed from sludge what is thought to be a tile burnt in the Incident at Honno-ji and a concave roof tile featuring a variant of the 'no' kanji character.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鼻孔用カニューレを使用するに当たって、ほほ骨付近の膚にカニューレのループ状部が食い込むことが防止され、カニューレを外してもチューブが付くことのないカニューレ保持具とする。例文帳に追加

To provide a cannula holder preventing a looped part of a cannula for nostrils from biting into the skin near the cheekbone to leave no marks of tubes after removal of the cannula. - 特許庁

ギャザーによる肌触りの低下を防ぐことができ、ギャザーによって着用者の肌に圧迫が付くことがない使い捨て着用物品を提供する。例文帳に追加

To provide a disposable wearing article which can prevent deterioration of a touch due to gathers to thereby avoid making a surface imprint at the skin of a wearing person with the gathers. - 特許庁

大寺として非常に広壮な伽藍を誇っていたと伝えられる内山永久寺に至っては徹底的に破壊しつくされ、その痕すら残っていない。例文帳に追加

Uchiyama Eikyu-ji Temple, which is said to have been a big temple and had its magnificent Garan (ensemble of temple building), was completely destroyed and no trace of it can be found  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年の1872年(明治5年)9月1日に、神奈川県横浜市の伊勢山下石炭蔵(現在の中区(横浜市)花咲町・本町小学校あたり)に横浜瓦斯会社が造られた。例文帳に追加

On September 1, 1872 Yokohama Gas Company was established in the former site of the Iseyamashita Coal Storehouse, Yokohama City, Kanagawa Prefecture (around the present Honcho Elementary School in Hanasaki Town, Naka Ward, Yokohama City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦争への足が聞こえる中、思想や芸術について自由に語り合える場を作ろうと、創業者の立野正一が友人のイタリア人(京大建築科の留学生ベンチ・ベニ)に改築を依頼した。例文帳に追加

With war looming, Tateno asked Benci BENI, an Italian studying architecture at Kyoto University who was a friend of his, to remodel the private house in order to provide a place where people could talk about ideas and art freely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人体型の両端のラインがシャツに鏝として付くことを防止し、シャツの側部をプレス鏝で綺麗に仕上げることができるようにする。例文帳に追加

To provide a shirt press finishing machine capable of preventing both end lines of a body stand from being left on a surface of a shirt as an iron mark to allow side portions of the shirt to be finished neatly by a press iron. - 特許庁

キール前端は上方に反ると共に弧状に左右へ広がり、走行により雪を集めて圧縮して後車輪部が雪にもぐることなく駆動力を伝達できる硬い軌を作る。例文帳に追加

The keel forefronts are warped upward and spread in arc form to the left and right, gather the snow by running and compress, and build a hard locus to enable transmitting the driving force without causing the rear wheel part to be embedded in the snow. - 特許庁

近年では明智光春とは事の混同した別人とする説や、明智光春が秀満を基にして作られた架空の人物とする説が浮上している。例文帳に追加

In recent years, one theory has had it that he was a different person from Mitsuharu AKECHI with confusing achievements and the other theory has had it that Mitsuharu AKECHI was a fictitious person created based on Hidemitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

を継いだ三沢為清は大内氏に従属したが、月山富田城の戦いで吉川氏らと共に尼子氏に寝返り、大内軍敗退の一因を作った。例文帳に追加

Tamekiyo MISAWA, a successor of Tameyuki MISAWA, was subordinate to the Ouchi clan, but, in the Battle of Gassan Todajo Castle, the Misawa and Yoshikawa clans jointly defected to the enemy, the Amago clan, and contributed to the defeat of Ouchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この発掘調査から、遺構として石垣で護岸された屋敷や石組土抗、石組井戸、谷を埋めて作った段々状の平坦地、礎石の一部が発掘された。例文帳に追加

These have unearthed structural remains of a residence protected by a stone wall, small caves with rock arrangements, stone wells, terraces created by digging into the valley walls, and some foundation stones.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「全政党が民営化に反対している。これを実現するには奇が必要だと言ってもよい。しかし,小泉内閣は民営化法案を押し通すために全力を尽くす。」と,彼は語った。例文帳に追加

"All the parties are against privatization. It would almost take a miracle to achieve it. However, my cabinet will do its best to push through the privatization bill," he said.  - 浜島書店 Catch a Wave

の色が複数色であって興趣に富み、インキ筒内のインキが興趣に富んだ模様を構成して見た目に美しい印象を与える水性ボールペン用レフィールおよびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a refill for an aqueous ink ballpoint pen for giving a beautiful visual impression by incorporating a much taste in a plurality of handwriting colors and constituting a pattern having a much taste in an ink in an ink cylinder and a method for manufacturing it. - 特許庁

白色LEDパッケージを用いた発光装置において、演色性が高く、発光効率が高く、かつ黒体軌からの偏差の小さい5000K以下の低色温度の発光装置を提供する。例文帳に追加

To provide a light-emitting device having a high color rendering, having a high luminous efficiency, also having a small deviation from a black-body locus, and being at a low color temperature of 5,000 K or lower, in the light-emitting device using a white LED package. - 特許庁

内部で発生する雑音(ノイズ)は極力抑え、修理のために針交換が可能であり、半導体デバイスのパッドに付く傷はできるだけ小さく、また方向を制御することが可能なプローブカードを提供する。例文帳に追加

To provide a probe card in which noise generated inside is suppressed as further as possible, needle exchange is enabled for repair, scars on a pad of a semiconductor device are reduced as further as possible, and a direction can be controlled. - 特許庁

死女が子供を生む話はガンダーラの仏教遺のレリーフにも見られ、日本で流布している話の原型は『佛説旃陀越國王經』であるとされる。例文帳に追加

The story of a dead woman giving birth to a child is also seen in the Relief of Gandhara Buddhist Ruins, and the one widely circulating in Japan is said to have been modeled after "Bussetsu Senda Okkoku Okyo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書の古典とは、先人たちの努力と創意の積み重ねにより生まれた美しい筆であり、この古典を学ぶことが最も正統な書の学習とされる。例文帳に追加

The classics of Sho are the beautiful brushstrokes born out of the accumulation of effort and imagination by predecessors and the most orthodox practice is to learn these classics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安土桃山時代に入り、やや平和な世の中になると、知識者階級において、「美しい筆を手習の手本にしたい」、「鑑賞のために手に入れたい」という願望がおきてきた。例文帳に追加

When the world became more peaceful in the Azuchi-Momoyama period, intellectuals wanted to 'have beautiful handwritings for practice in penmanship' or 'obtain them for appreciation'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玉造は元慶の乱の時に、政府側についた蝦夷の名字であるため、この915年十和田火山の噴火によって埋没した遺との関係があるのではないかと指摘された。例文帳に追加

Tamatsukuri is a family name of the Emishi who had sided with the Imperial government during the Gangyo War, and accordingly it is pointed out that the family might have connected with the site buried by the eruption of the volcano in Lake Towada-ko in 915.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

着用者に苦痛を与えたり、着用者の身体にワイヤーのが残らず、また外観の美しい外付けワイヤーブラジャーを提供することにある。例文帳に追加

To provide a brassiere with external wires, having a good appearance, giving no pain to a wearer, and leaving no wire trace on the wearer's body. - 特許庁

例文

スキャナ2から排出されてきた大サイズ原稿3が収納アタッチメント7の外周に巻き付く際に、大サイズ原稿3にある折れXを収納アタッチメント7の自重で押しつぶして伸ばす。例文帳に追加

When the large size document 3 discharged from a scanner 2 is rolled on the outer periphery of the storage attachment 7, the fold trace X on the large size document 3 is spread while being pushed down with the dead weight of the storage attachment 7. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS