1016万例文収録!

「金利」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

金利を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 954



例文

新興国への資金流入の背景として、先進国では、景気回復の遅れにより低金利政策の長期化が予測されたこと、一方、新興国では景気の急速な回復による金利引き上げ、為替上昇が期待されたことがある。例文帳に追加

With the inflow of funds to emerging countries, a long-term low interest rate policy in developed countries was predicted due to the slow economic recovery while in emerging countries there were expectations that interest rates and exchange rates would rise due to a speedy economic recovery in emerging countries. - 経済産業省

市場では資金移動を伴わない通貨先物を利用して、「低金利通貨をショート(下落すると予想した場合に売建て)し、高金利通貨をロング(上昇すると予想した場合に先物を買建て)する」取引もキャリートレードと称するのが一般的である。例文帳に追加

Transactions in the marketplace in which currencies are not actually transferred using currency futures where low interest rate currencies are shorted (you gain if you predict the value will fall) and high interest rate currencies are bought (you gain if you predict the value will rise) are also generally referred to as carry trades. - 経済産業省

金利推定モデルの構築にあたっては、研究会の場で一から議論して作り上げることは非効率的と考えられることから、金利の期間構造モデルに関する我が国における第一人者である首都大学東京大学院の木島正明教授、田中敬一准教授に原案モデルの作成を依頼した。研究会においては木島教授、田中准教授の作成した原案モデルに対し各メンバーが意見を述べることで、より適切な金利推定モデルの構築を目指した。例文帳に追加

From the viewpoint of efficiency, we commissioned Professor Kijima and Associate ProfessorTanaka of the Graduate School of Social Sciences at Tokyo Metropolitan University, both leading experts in Japan of term structure modeling of interest rates, to make a draft model. The committee members then focused on establishing a more appropriate model by offering their opinions on the draft model made by Kijima and Tanaka  - 財務省

本研究会は4回にわたり開催され、活発な議論が行われた。 国債発行当局の問題意識も踏まえつつ、金利推定モデルの目指すべき姿について様々な議論が行われる一方で、現在の市場環境に即した現実的な金利推定モデルを限られた時間の中で構築するとの観点から、木島教授、田中准教授より、原案モデルに本研究会メンバーの意見を反映させた金利推定モデルが「当面のモデル」として報告された。例文帳に追加

The committee meeting was held four times with active discussions. While the ideal model reflecting the awareness of the JGB issuing authority has been actively discussed, the practical model aligned with the current market conditions was established within the limited time flame. Kijima and Tanaka report a model reflecting the various opinions of the committee members as the “Tentative model”.  - 財務省

例文

第六条 当分の間、臨時金利調整法(昭和二十二年法律第百八十一号)第二条第一項に規定する金利の最高限度の同項又は同条第二項の規定による決定、変更又は廃止は、新法第十五条第一項各号に掲げる事項の一に該当するものとみなす。例文帳に追加

Article 6 (1) The determination, change, or abolition pursuant to Article 2, paragraph 1 or paragraph 2 of the Temporary Interest Rate Adjustment Act (Act No. 181 of 1947) of the maximum interest rate prescribed in Article 2, paragraph 1 of the same Act shall be deemed to fall under any of the matters listed in the items of Article 15, paragraph 1 of the New Act, for the time being.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

これまで公表された主要行等7グループの決算を見ると、各行でばらつきがございますが、全体としては資金利益が悪化し、貸出金利による利益、これは一番銀行のある意味で基本的な部分でございますが、これが悪化をいたしておりまして、株式等関係損益が不調である中、与信関係費用が減少しております。例文帳に追加

If we look at the announcements made by the seven major banking groups, we can see that their results vary. However, on the whole, gross financial margins deteriorated and loan-interest income, which is the most basic income for banks, also deteriorated. Credit-related expenditures declined while stock-related income slumped.  - 金融庁

例えば、当該金融機関が保有する金利更改リスク、イールドカーブ・リスク、ベーシス・リスク等の金利リスク、為替リスク、価格変動リスク等の市場リスクをカバーし、かつ業務の規模・特性及びリスク・プロファイルに見合った多面的なリスク・リターン分析手法を備えたシステムを確保しているか。例文帳に追加

For example, does it have a system that uses a multifaceted risk-return analysis technique that covers the institution's market risks including interest rate risk such as repricing risk, yield curve risk and basis risk as well as foreign exchange risk and price change risk and that is befitting the scales and natures of the institution's business, and its risk profile?  - 金融庁

住宅ローンの利用者を特定する個人情報および当該利用者の住宅ローンに関する情報を記憶し、この利用者に対する給与の振り込みの状況などに応じて住宅ローンの返済金利を決定し、この金利を用いて演算された返済金額を利用者の所有する口座から引き落とすようにする。例文帳に追加

Personal information for specifying a housing loan user and information about the housing loan of the user are stored, the repayment interest rate of the housing loan is decided in accordance with the situation of salary deposit to the user or the like, and a repayment amount calculated by using the interest rate is deducted from an account belonging to the user. - 特許庁

背景として、2011 年3 月18 日、G7 が約10年半ぶりに実施した協調介入の効果、インフレ沈静化に向けた金融引締めの流れ、日米金利差、特に米国の金利上昇による円売り・ドル買い圧力、米国の比較的好調な経済指標を背景とするFRB の利上げ観測から生じる円売りドル買い圧力等がある。例文帳に追加

This was due to coordinate intervention on March 18, 2011 by G7 for the first time in ten and a half years. This was done by tightening the monetary trends aiming at calming down inflation, and filling the gaps in interest rate between the United States and Japan, and especially lessen the Yen selling / Dollar buying pressure braising the interest rate., The Yen selling / Dollar buying pressure was caused by FRB's decision to raise the interest rate backed by relatively healthy economic indices in the United States of America. - 経済産業省

例文

具体的には、①財政赤字の増大は金利上昇を招き、民間投資を抑制し、世界経済の成長エンジンである米国経済の生産性向上の阻害要因となる、②米国の債務残高の増大は先進国を中心とした諸外国においても金利上昇等の悪影響を及ぼす、と米国の財政赤字に対する懸念を示している。例文帳に追加

Specifically, the report indicates concerns regarding the US fiscal deficit, including: (i) the expansion of fiscal deficit would tend to cause interest rate rise, lower private investment and output to fall below baseline in the US economy, which is the growth engine of the world economy; and (ii) the higher level of the US public debt would cause an increase in global interest rates in other countries, mainly developed countries. - 経済産業省

例文

クイックローンの貸付金利についても、回答した企業の52.0%が「通常より高い」(第1-3-19図)と感じているように、貸出先のリスクに応じた金利設定をしようとしている商品であるが、従業員規模が小さく、自己資本比率が低い企業や、建設業等(第1-3-20図)の比較的業況の厳しい分野に属する企業を中心に、資金調達において一定の補完的な役割を果たしていることがうかがえる。例文帳に追加

Regarding quick loan interest rates, lenders seek to set rates according to borrower risk, which is reflected by the fact that 52.0% of respondents that say that they are chargedhigher than normalinterest rates (Fig. 1-3-19). Nevertheless, the evidence suggests that quick loans play a supplementary financing role of some importance, particularly among enterprises with few employees and low equity ratios, and enterprises in fields where conditions are comparatively difficult, such as construction (Fig. 1-3-20).  - 経済産業省

長期金利の低下を促すために、2012 年 6 月末までに4,000 億ドルの 6-30 年物国債を買い入れ、償還期限が3 年以下の国債を同額売却するツイスト・オペレーションを実施し、同時に住宅ローン金利の低下を促すためエージェンシー債(政府機関債)やエージェンシー発行モーゲージ債(MBS)の償還元本を MBS に再投資する方針を表明した。例文帳に追加

It was announced that Operation Twist would be implemented under which FRB would buy US$ 400 billion of Treasury securities matured in 6-30 years by the end of June 2012 and sell the same amount of Treasury securities matured in 3 years or less in order to facilitate the decline in long-term interest rates, and that, in parallel, FRB would reinvest the refunded principals of Agency Securities and Agency Mortgage-Backed Securities (MBS) for the purpose of facilitating the decline in housing loan interest rates. - 経済産業省

さらに 2012 年 1 月には FF 金利を異例の低水準にする時期を前回までの 2013 年半ばから長期化し、「少なくとも2014 年終盤まで、FF金利を異例の低水準とすることが正当化される可能性が高い。」との見通しを示すと同時に、「個人消費支出(PCE)デフレーターで前年比+ 2.0%のインフレ目標(infl ation goal)」という長期的な政策目標を新たに公表した。例文帳に追加

Furthermore, in January 2012, FRB extended the period of maintaining an extremely low interest rate policy from the previous mid-2013 by forecasting, “Exceptionally low levels for the federal funds rate are likely to be warranted at least through late-2014” and, at the same time, a long-term policy target of “+2.0% inflation goal as measured by the annual change of the PCE deflator”was newly announced. - 経済産業省

もっとも、ユーロ圏経済全体としては緩やかに回復しつつあるとはいえ、先述の通り域内の景気動向には大きな格差があり、アイルランドや、ギリシャなど南欧諸国の一部は、マイナス成長が続く中でデフレが懸念材料となっている他、金利が上昇すれば変動金利を中心とする住宅ローンが金融機関の不良債権問題の深刻化につながる可能性もある。例文帳に追加

Although the euro zone economy as a whole was moderately recovering, as mentioned above, economic trends in the said zone had a large gap between countries. Some of the South European countries including Ireland and Greece continued to register minus growth and the deflation concern was emerging. If interest rates increase, the home loan mainly on the variable rate may lead to the intensification of the bad-loan problem of financial institutions. - 経済産業省

一 金利、通貨の価格、金融商品市場における流動性及び相場その他の指標に係る変動に関する評価の結果について表示した等級例文帳に追加

(i) grades indicating the results of an assessment related to the fluctuation of the interest rate, value of currency, liquidity and quotations on the Financial Instruments Market, and any other indicators;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前二項の規定に違反して、基金利息の支払又は基金の償却若しくは剰余金の分配を行ったときは、当該相互会社の債権者は、これを返還させることができる。例文帳に追加

(3) Where a Mutual Company has made any payment of interest on funds, or redemption of funds or distribution of surplus in violation of the provisions of the preceding two paragraphs, a creditor of the Mutual Company may cause it to refund the money thus expended.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 顧客が行う金融商品取引行為について金利、通貨の価格、金融商品市場における相場その他の指標に係る変動により損失が生ずることとなるおそれがあるときは、その旨例文帳に追加

(v) the risk that a loss would be incurred with regard to the customer's Act of Financial Instruments Transaction due to fluctuations in the money rate, value of currencies, quotations on the Financial Instruments Market, and other indicators, if there is any such risk;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 内国法人 国内において支払われる第百七十四条各号(内国法人に係る所得税の課税標準)に掲げる利子等、配当等、給付補てん金、利息、利益、差益、利益の分配及び賞金例文帳に追加

(iv) A domestic corporation: Interest, etc., dividend, etc., compensation money for benefits, profit, margin profit, distribution of profit or monetary award listed in the items of Article 174 (Tax Base of Income Tax in the case of Domestic Corporations), which is paid in Japan  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 前条第三項に規定する利子等、給付補てん金、利息、利益又は差益 その金額に百分の十五の税率を乗じて計算した金額例文帳に追加

(i) Interest, etc., compensation money for benefits, profit or margin profit prescribed in paragraph (3) of the preceding Article: The amount calculated by multiplying the amount of each of these by a tax rate of 15 percent  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 内国法人から受ける所得税法第二十四条第一項 に規定する剰余金の配当、利益の配当、剰余金の分配又は基金利例文帳に追加

(a) Dividend of surplus, dividend of profit, distribution of surplus or interest on funds prescribed in Article 24(1) of the Income Tax Act which is received from a domestic corporation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 出資の受入れ、預り金及び金利等の取締りに関する法律第五条の四第一項から第四項までの規定は、前項の利息の契約について準用する。例文帳に追加

(2) Article 5-4, paragraph (1) through paragraph (4) of the Act Regulating the Receipt of Contributions, Receipt of Deposits and Interest Rates shall apply mutatis mutandis to a contract for interest as set forth in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日本は朝鮮の農地にて、水防工事や水利工事をし、金融組合や水利組合もつくったことで、朝鮮農民は安い金利で融資を受けることができるようになり、多大な利益をもたらすようになったとする研究者もいる。例文帳に追加

Some researchers say that Japan worked on flood prevention and water supply, and established financial association and water supply association in Korean agricultural land, which allowed Korean peasants to get a loan with low interest rate, and to make a big profit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金禄公債の金利(下級武士に充てられた7分付き公債の場合)の日割額は当時の東京の労働者の最低賃金の1/3であったとされており、金禄公債を売って生活の足しにする人も少なくなかった。例文帳に追加

The per-diem rate of interest of Kinroku government securities is said to have been only one third of the lowest wages of workers in Tokyo (in case of a bond for lower-class warriors, which bore an interest of 7% per year), and many former warriors had to sell their bonds to cover living expenses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、建設中の資金利子(8%)を国が負担、開業後の収支収益の8%を国が保証、官有地の無代払い下げ、民有地の買い上げ払い下げ、用地の地租免除である。例文帳に追加

Those subsidies provided by the government consisted of the construction interest payment (8% annum), guaranteeing 8% income profit, free government-owned land concession, private land concession after the government purchase and the land tax exemption on the land owned by the railroad company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは儒教的な封建社会において金利を伴う取引が卑しまれた事に加え、こうした取引は相互信頼に基づくものであり本来は内部で解決されるべき問題であると考えられたからである。例文帳に追加

This was because, in Confucian feudal society, it was thought that deal accompanied by interest was vulgar, that it should had been based on the mutual trust, and that it was an issue basically to be settled inside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金利リスク量の算出に当たって、内部管理で使用しているモデルに基づく高度なリスク計算方法は、その合理性を当局に説明できる場合には使用することができることとする例文帳に追加

iii) Advanced risk calculation methods based on the model used for internal management purposes to calculate the interest rate risk amount, can be used for measuring the interest rate risk in the banking book, provided that the financial institution can successfully demonstrate to the FSA the rationale of using such methods  - 金融庁

例えば、契約上のキャッシュフローとは異なるキャッシュフローに基づくリスク計算や、市場金利と完全連動しない対顧客レートの予測推定に基づくリスク計算など例文帳に追加

(For example, risk calculation based on a cash flow that is different from the contractual cash flow, or risk calculation based on the forecasted customer-specific rate which does not perfectly coincide with the market rate.)  - 金融庁

改正した早期警戒制度の「安定性改善措置」を実施し、銀行勘定の金利リスクに係るアウトライヤー基準に基づく監督を開始することとする例文帳に追加

The FSA will implement the revised "Stability Improvement Measure" in the revised Early Warning System, and commence the supervision of the interest rate risk in the banking book, based on the outlier standard.  - 金融庁

また、銀行部門による国債保有については、その残高が多額に上っており、引き続き金利リスクの適切な管理と財務の健全性の確保が望まれる例文帳に追加

As for banks' holdings of government bonds, it is desirable to continue appropriate management of interest rate risk and ensure the soundness of their financial position, as the amount of such holdings is huge  - 金融庁

また、財政政策を通じた経済の下支えも機動的に図られるとともに、日本銀行において政策金利の引下げ、金融市場の安定確保や企業金融円滑化の支援のための措置等が講じられた例文帳に追加

In addition, the government acted swiftly to support the economy through fiscal policy measures, while the Bank of Japan cut its policy interest rates and implemented measures to ensure the stability of the financial markets and support the facilitation of corporate financing  - 金融庁

一方で、我が国経済には、少子高齢化や人口減少等の構造的な問題に加え、巨額の公的債務残高や長期にわたる低金利政策の継続等といったマクロ的な制約も存在している例文帳に追加

In our economy, significant macroeconomic constraints exist, such as the huge outstanding public debt and the continuation of the long-standing low interest rate policy, in addition to structural problems such as the trend of low fertility and the aging of society, and the decline in population  - 金融庁

なお、生保でも、少数ではあるものの、リスクフリー運用を行う会社では、保険負債が過小評価されるとともに、資産負債一体的な金利リスクの管理を難しくすることを理由に否定的な意見もあった例文帳に追加

A small number of life insurance companies opposed the assumption of the illiquidity premium on the ground that it would cause underestimation of insurance liabilities and make it difficult to consistently manage interest-rate risk related to both assets and liabilities for the companies which make risk-free investments.  - 金融庁

重要性がある場合には、金利水準による解約率の変動を反映させるとともに、保証とオプションのコスト等を含めるべきとの意見もあった。例文帳に追加

However, some companies suggested that changes in the surrender rate according to the level of market interest rates should be reflected and that the costs of guarantees and options should be included in the calculation.  - 金融庁

こうした中、我が国においても、多額の金利デリバティブ取引等が、依然として、取引当事者間における相対取引に留まっているのが現状である。例文帳に追加

Amid such circumstances, the present situation in Japan is that large amounts of interest rate derivative transactions are still being traded over-the-counter among participants.  - 金融庁

また、我が国の清算機関においても、昨秋以来、金利スワップ取引及び CDS取引を対象にした清算業務の提供を目指す検討が進められている。例文帳に追加

Moreover, since last Autumn, considerations are being made in Japan to provide clearing services for interest rate swaps and CDS transactions.  - 金融庁

(注1)例えば、為替や金利の相場が変動しても、その影響を軽減させるような価格交渉力や価格決定力の有無等を包括的に判断することに留意する。例文帳に追加

(Note 1) It should be kept in mind that, for example, even if exchange rates or interest rates fluctuate, it should be comprehensively determined whether or not the customer has the price-bargaining power or price-setting power likely to reduce the effects of these fluctuations.  - 金融庁

貸金業(法)について、総量規制であるとか、あるいは上限金利の引き下げについては見直すお考えがない、ということでよろしいのでしょうか。例文帳に追加

Regarding the Money Lending Act, am I correct in understanding that you are not thinking of changing the plans to introduce the restriction on the total loan amount (based on the borrowers’ annual income) or lower the legal maximum interest rate?  - 金融庁

同時に、私は、完全施行するときの金融(担当)大臣でございましたから、多重債務者の解消ということで20%という(上限)金利を設けて法律をつくったわけでございます。例文帳に追加

I was also the Minister for Financial Services when the amended Money Lending Business Act came into full force, which involved the creation of the 20% upper interest-rate limits intended to solve the problem of multiple debtors.  - 金融庁

そういう消費者主権がきちんと働いていれば、例えば金利のマーケットというのは、日本のように歪な形にはならないはずなのです。例文帳に追加

In relation to the financial market, we use the term "consumer sovereignty," which means that consumers vote with their money. If consumer sovereignty were functioning properly, the interest rate system would not be distorted as it is in Japan.  - 金融庁

つまり、輸入インフレでありますから、日本国内で金利を上げることによって、こうした物価上昇を抑えるということが不可能に近いことなのです。例文帳に追加

That is because it is all but impossible to curb the rising prices by raising interest rates in Japan, since this is import price inflation.  - 金融庁

金利を上げれば円高になって、輸入物価は抑えられるではないかという意見もございますが、そういたしますと、日本の景気を支えてきた輸出産業が、更にダメージを被るという副作用も出てまいります。例文帳に追加

There is an argument that an interest rate hike may curb a rise in import prices, as it leads to an appreciation of the yen. However, that would cause a negative side effect in the form of additional damage to the export industries that have supported the Japanese economy.  - 金融庁

金曜日に日銀の金融政策決定会合があるんですが、金利政策に対する大臣の期待といいますか、一部には利下げを視野にという意見もあるようなんですけれども、それについてはどうお考えですか。例文帳に追加

The BOJ is scheduled to hold a Monetary Policy Meeting on Friday. While some people say that the BOJ should consider reducing interest rates, what are your hopes regarding the bank’s interest rate policy, or what do you think it should do?  - 金融庁

やはり民間の金融機関の原資は一般の国民から、あるいは色々な企業からお預かりした預金でありますから、それに一定の金利をつけてお返しをするというのが民間の金融機関の大原則です。例文帳に追加

As private financial institutions use deposits entrusted by the people as their source of funds, the underlying premise is that they should make repayment with interest added.  - 金融庁

先週末の10日だったと思うのですが、グレーゾーン金利をめぐる訴訟の、東京地裁の判決で国側が勝訴というものがございました。 この判決について大臣どのように捉えておられるか伺えればと思います。例文帳に追加

On Friday, February 10, Tokyo District Court ruled in favor of the government in a lawsuit concerning the gray zone interest rates. What is your view on this ruling?  - 金融庁

ただし、今さっき質問が出ましたように、欧州、やはりギリシャを中心に、スペインの国債の長期金利の問題等々ございますので、やはり常に下振れリスクがあるということは、頭に入れておかねばならないと思っております。例文帳に追加

However, as was mentioned in an earlier question, in Europe, there is the Greek crisis and other problems such as the rising yield on Spanish government bonds, so we must always keep in mind that there are downside risks.  - 金融庁

外国為替証拠金取引につきましては、最近、内外の金利差が縮小してきているといったことなどから、店頭取引・取引所取引ともに、高レバレッジ化が進展してきているところであります例文帳に追加

Regarding FX transactions, the use of high leverage has been increasing in both over-the-counter transactions and exchange-based transactions because the gap between domestic and foreign interest rates has recently been narrowing  - 金融庁

債務者リスク区分があやふやになりますと、要は、金利を返さないということは、破綻懸念先企業というふうにリスクがあると考えられてもおかしくはないわけで…例文帳に追加

If the borrower classification becomes vaguein short, borrowers who do not make interest payments naturally should be regarded as having the risk of failing  - 金融庁

(ⅴ)顧客からの新規融資や貸付条件の変更等の相談・申込みに対し、顧客の実情にそぐわない担保・保証の要求、貸付条件の提示、金利の引上げ等を行っていないか。例文帳に追加

(v) In response to consultations or requests from customers for new finance or loan condition changes, etc., does not the financial institution demand collateral or guarantees which do not suit the customer’s conditions, present the loan conditions, raise interest rate, etc.?  - 金融庁

預金等の受入れに際し、顧客説明マニュアルに従い、適切かつ十分な顧客説明を行う態勢が整備されているか。例えば、金利の明示、解約に係る手数料や手続の説明等が平易になされるものとなっているか。例文帳に追加

Are the representation of the interest rates and the explanations concerning the fees and procedures necessary for contract termination made in an easy-to-understand manner, for example?  - 金融庁

例文

・ 銀行勘定の金利リスク計測におけるコア預金の取扱い及び資産・負債のオプション性リスク(期限前解約リスク・期限前償還リスク等の非線形リスク)等の計測手法は適切なものとなっているか。例文帳に追加

- Are the treatment of core deposits and the technique of measuring the optionality inherent in assets and liabilities (nonlinear risks such as the risks of early termination and early redemption) appropriate when measuring the interest rate risk in the banking book?  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS