1016万例文収録!

「雄高」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 雄高に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

雄高の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 462



例文

コンタクト(3)の接触片(3b)が半田の影響を受けず、相手側コネクタ(30)を嵌合接続した際の嵌合長(D)を維持しながら、嵌合した際の全を低背化させるプリント配線基板用コネクタを提供する。例文帳に追加

To provide a connector for a printed wiring board in which a male contact piece (3b) of a male contact (3) is not influenced by solder, and which can reduce the overall height in fitting while maintaining a fitting length (D) when an opposite-side connector (30) is fitted in for connection. - 特許庁

また8世紀以降で橋人足、橋子老、橋安の三名が若狭国の国司に任命されており、律令制成立以後は、内膳司が直接支配した地域である。例文帳に追加

In addition, Hitotari TAKAHASHI, Kooyu TAKAHASHI, and Yasuo TAKAHASHI were assigned as kokushi (provincial governors) of Wakasa Province after the eighth century, and Naizenshi directly dominated the province after the establishment of the Ritsuryo system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後組織可変が頻繁に行われ、1920年に実施した台北州、新竹州、台中州、台南州、州、台東庁、花蓮港庁および澎湖庁(1926年州より離脱)の日本統治時代の台湾行政区分設置と、その下に置かれた市・街・庄(砂族の集落には社が置かれた)の地方行政区域で最終的な地方行政区域が確定することとなた。例文帳に追加

After the frequent structural changes, the administrative divisions of Taiwan were confirmed as follows: the administrative regions consisting of Taihoku-shu, Shinchiku-shu, Taichu-shu, Tainan-shu and Takao-shu and Taito-cho, Karenko-cho and and Hoko-cho (independent from Takao-shu in 1926) were established in 1920 with the local administrative regions of shi (city), machi (town) and sho (village) ("sha" for the Takasago Tribe settlement) under each administrative region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

益田は実業家で茶人の橋義(号箒庵)、同じく実業家で茶人の野崎廣太(号幻庵)を世話人とし、絵巻物の複製などで名い美術研究家の田中親美を相談役とした。例文帳に追加

Masuda appointed industrialists/masters of the tea ceremony Yoshio TAKAHASHI (pen name Soan) and Kota NOZAKI (pen name Genan) as mediators, and a renowned art scholar known for reproduction of hand scrolls, Shinbi TANAKA, as an advisor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

山寺のある栂尾は、紅葉の名所として知られる山神護寺からさらに奥に入った山中に位置し、古代より山岳修行の適地として、小寺院が営まれていたようである。例文帳に追加

The Toganoo area in which Kozan-ji Temple is located is even deeper in the mountains than Takaosan Jingo-ji Temple - known for its red autumn leaves, has long been a place of mountain asceticism and is thought to have once been the site of many small temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

同年5月、晴元の命令でかつての主君国の弟(実子説あり)である細川晴国と戦い、6月18日に山城国にて敗死した。例文帳に追加

In June 1533, at Harumoto's command, he fought with Harukuni HOSOKAWA, a younger brother of (or a son of) Takakuni, who was his former lord, and during the war he was killed in Takao, Yamashiro Province on July 20, 1533.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治28年(1895年)、東京から逃げるように等師範学校を辞職し、菅虎の斡旋で愛媛県尋常中学校(現在の愛媛県立松山東等学校)に赴任する。例文帳に追加

In 1895, like fleeing from Tokyo, Soseki resigned Higher Normal School and left for his new post in Ehime prefectural Jinjo chugakko (present Ehime prefectural Matsuyamahigashi senior high school) through the good offices of Torao SUGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一郎さんは,7大陸すべての最峰だけでなく,1970年には世界最峰である,エベレストの斜面をスキーで滑降したことで有名である。例文帳に追加

Yuichiro is famous for skiing down the slopes of the world's highest mountain, Mount Everest, in 1970, as well as skiing down the highest peaks on all seven continents.  - 浜島書店 Catch a Wave

パルプモールド容器等の成型品を、特に価な吸引孔を設けた係合しあう雌の成形型の必要数をできるだけ少なくして、生産性く製造する方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a method for producing a molded article such as a molded pulp product in high productivity while minimizing the necessary number of expensive male and female molds both having suction holes and engaging with each other. - 特許庁

例文

以上のように構成された圧ガス容器弁10において、圧ガス容器20と螺合して接触するネジ部30をプラズマ窒化処理して、窒素の拡散層をその表面に形成する。例文帳に追加

A male screw part 30 screwed in and contacting a high-pressure gas container 20 is plasma-nitrided in the high-pressure gas container valve 10 constituted by this manner, and a nitrogen diffusion layer is formed thereby on a surface thereof. - 特許庁

例文

以上のように構成された圧ガス容器弁10において、圧ガス容器20と螺合して接触するネジ部30をアルミナイジング処理した後、酸処理する。例文帳に追加

In the high-pressure gas container valve 10, a male screw part 30 screwed in and contacting a high-pressure gas container 20 is aluminized, and then, is acid-treated. - 特許庁

雌ねじ孔6に螺着させた状態での係り代のさ寸法h1が、ねじ部5aの山5a1と谷5a2の間に形成されるさ寸法h2の半分以下である構成を採用した。例文帳に追加

The height h1 of engagement in a state of being screwed in a female screw hole 6 is set to be equal to or less than one half of a height h2 formed between a ridge 5a1 and a valley 5a2 of a male screw 5a. - 特許庁

型金物19の剛性部材20とアンカー筋18を、セグメント接合面15のコンクリート21に埋め込み、剛性部材20の前面を、セグメント接合面15に露出させるようにする。例文帳に追加

The high rigidity member 20 and the anchor reinforcement 18 of the male type hardware 19 are embedded in the concrete 21 of the segment joint face 15, and the front face of the high rigidity member 20 is exposed to the segment joint face 15. - 特許庁

雌コネクタの嵌合部の隙間を封止するパッキンを備えるコネクタ装置において、パッキンの封止性をめることなく、圧洗浄に耐える防水性が得られるようにする。例文帳に追加

To obtain waterproofness that is endurable to high-pressure washing, without having to enhance the sealing properties of a packing, in a connector device equipped with the packing that seals a gap of a fitting part of male and female connectors. - 特許庁

中空のロータシャフト31はい剛性が要求されるために硬度の材質で構成する必要があり、よって外周にボールベアリング29を保持するナットを螺合するねじを加工することが困難である。例文帳に追加

The hollow rotor shaft 31 is required to be formed of material having high rigidity because the high rigidity is requested, then it is hard to machine the male thread screwed into a nut for retaining a ball bearing 29 on the outer periphery. - 特許庁

命は井石神社(長崎県東彼杵郡波佐見町)・千栗八幡宮(佐賀県三養基郡みやき町)・武神社(佐賀県武市)・江野神社(新潟県上越市)・甲良神社(滋賀県犬上郡甲良町)・五社神社(日野町)(滋賀県蒲生郡日野町(滋賀県))・馬見岡綿向神社(滋賀県蒲生郡日野町)・若櫻神社摂社屋安倍神社(奈良県桜井市)などで祀られている。例文帳に追加

He was enshrined at Iseki-jinja Shrine (Hasami-cho, Higashisonogi County, Nagasaki Prefecture), Chiriku-hachimangu Shrine (Miyaki-cho, Miyaki County, Saga Prefecture), Takeo-jinja Shrine (Takeo City, Saga Prefecture), Eno-jinja Shrine (Joetsu City, Niigata Prefecture), Kora-jinja Shrine (Kora-cho, Inugami County, Shiga Prefecture), Gosha-jinja Shrine (Hino-cho, Gamo County, Shiga Prefecture), Umamiokawatamuki-jinja Shrine (Hino-cho, Gamo County, Shiga Prefecture), Takayaabe-jinja Shrine, sessha (auxiliary shrine [dedicated to a deity close-related to that of a main shrine]) of Wakazakura-jinja Shrine (Sakurai City, Nara Prefecture), and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

志賀を慕って武者小路実篤や小林秀(批評家)、尾崎一、若山為三、小川晴暘、入江泰吉、亀井勝一郎、小林多喜二、桑原武夫ら白樺派の文人や画家・文化人がしばしば訪れ、文学論や芸術論などを語り合う一大文化サロンとなり、いつしか畑サロンと呼ばれるようになった。例文帳に追加

Writers of the Shirakaba school, painters, and other people of culture who admired Shiga, such as Saneatsu MUSHANOKOJI, Hideo KOBAYASHI (critic), Kazuo OZAKI, Tamezou WAKAYAMA, Seiyo OGAWA, Taikichi IRIE, Katsuichiro KAMEI, Takiji KOBAYASHI, and Takeo KUWABARA, frequently visited his residence; it became a major cultural salon where people met and discussed art and literature, and eventually came to be known as the Takahata Salon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

螺子を備えた部材を雌螺子を備えた部材に螺着することによって螺子締結を行う構造において、螺子の螺子山、或いは雌螺子の螺子山の何れか一方だけを締結力をめた所要形状とすることにより、締結後の緩みを確実に防止するようにした螺子締結構造を提供する。例文帳に追加

To provide a screw tightening structure capable of tightening a screw by screw-fitting a member provided with a male screw in a member provided with a female screw, and forming either of a screw thread of the male screw on a screw thread of the female screw into a predetermined shape for increasing tightening force to securely prevent loosening after tightening it. - 特許庁

土台10のさ調節構造において、地面50に立設されネジ部分41を有する杭40と、ネジ部分41に螺合し、土台10の底面12に取付具30により回動自在に取り付けられたナット20とを備え、ナット20を回動させることにより、土台10が上下に移動すること。例文帳に追加

The height adjustment structure of the base 10 is equipped with a pile 40 having a male screw part 41 erected on the ground 50 and a nut 20 screwing to the male screw part 41 and mounted to the bottom 12 of the base 10 with a fixture 30 in a rotatable manner, and the base 10 is moved up and down by rotating the nut 20. - 特許庁

嵐山パークウェイ(あらしやまたかおパークウェイ)は、阪急阪神ホールディングスグループの西山ドライブウエイ株式会社が経営する一般自動車道。例文帳に追加

Arashiyama-Takao Park Way is an ordinary motorway run by Nishiyama Driveway Co., Ltd., a part of the Hankyu Hanshin Holdings group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮の麗時代に成立した檀君神話においては、檀君朝鮮の始祖である檀君は、帝釈天(『三国遺事』では「桓因」)の庶子・桓と、雌熊が人間化した熊女との間に生まれた子ということになっている。例文帳に追加

In the Dankun myth, which originated in the Goryeo period of Korea, Dankun, a founder of Dankun (Korea) is regarded as a son who was born from Kanyu, a bastard child of Taishakuten (Kanin in 'Sangokuiji'), and a woman that had humanized from a female bear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

空海が持ち帰った曼荼羅の原本は失われたが、原本に近いとされる模写が、京都・神護寺所蔵の国宝・両界曼荼羅(通称:曼荼羅)である。例文帳に追加

Although the originals which Kukai took back were lost, a copy which is believed to be quite similar to the original is preserved at Jingo-ji Temple in Kyoto, known as national treasury Ryokai-mandala (commonly called Takao-mandala).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では、805年に最澄が山の神護寺で初めて灌頂を行ったといわれる(最澄は渡唐の際に龍興寺の順暁から秘密灌頂を受け、後年、空海の将来した金剛界・胎蔵界の灌頂も受けた)。例文帳に追加

In Japan, it is believed that Saicho conducted the first Kanjo at Jingo-ji Temple at Mt. Takao in 805 (Saicho received the teachings of Himitsu (secret) kanjo from Jungyo at Ryuko-ji Temple when he visited Tang, and later received Kanjo in Kongokai (Diamond Realm) and Taizokai (Womb Realm) that were brought from Kukai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初め泉涌寺雲龍院の慧に師事して出家したが、1711年(正徳(日本)元年)野山に上って木食恵昌について十穀を絶つ木食行を学んだ。例文帳に追加

He initially studied under Eyu, a monk of Sennyu-ji Temple Unryu-in, and became a monk, but in 1711, he went to Mt. Koya and practiced Mokujikigyo, the ascetic practice of abstaining from eating ten kinds of grains, under Mokujikiesho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

空海は、まず和泉国槇尾山寺に滞在し、7月の太政官符を待って入京、和気氏の私寺であった山寺(後の神護寺)に入った。例文帳に追加

Kukai stayed first in Makiono-dera Temple in Izumi Province, entered Heian-kyo in August of 809 with Daijokanpu (official documents issued by Daijokan, Grand Council of State), and entered Takaosan-ji Temple (later Jingo-ji Temple), which was a private temple of the Wake clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘仁3年(812年)から弘仁4年(813年)にかけて、空海が山寺で金剛・胎蔵両界の灌頂を授けた時の人名を記録した手記である。例文帳に追加

This is a private note in which he wrote the names of the persons for whom he held a kanjo ceremony in Vajradhatu or Taizokai during the period from 812 to 813.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような経過で入京し山寺(または乙訓寺)にいた空海が、比叡山寺(延暦寺)の最澄に宛てた書状が『風信帖』である。例文帳に追加

Kukai came to Kyoto through the above-mentioned experience and then stayed at Takaosan-ji Temple (or Otokuni-dera Temple), where he wrote a letter, "Fushinjo" to Saicho at Hieizan-ji Temple (Enryaku-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪府堺市西区(堺市)と石市には「浜寺町」と呼ばれる地域があり、これは三光国師が建てた「大寺」が「浜の寺」と呼ばれたことに由来する。例文帳に追加

The town names of 'Hamaderacho' in Nishiku in Sakai City and Takaoka City in Osaka Prefecture originated from the nickname 'Hama no Tera' for 'Daioji Temple' constructed by Sanko Kokushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂東健は、田説が通説であるとしながらも、どちらの説も決め手に欠けるとし、やはり、出版にいたる8年間に推敲が行われた可能性は否定できないことを指摘した。例文帳に追加

Takeo BANDO admitted that a theory advocated by TAKADA was commonly accepted, but both theories had no conclusive evidences and he pointed out that it would be difficult to deny the possibility of revising the work for the eight years until the book was published.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これについては神話学者の松村武が、「日見」は「日の上」のことであり、天孫降臨のあった日向国から見て東にある大和国のことを「日の上の国(日の昇る国)」と呼んだものだとする説を唱えている。例文帳に追加

A mythologist, Takeo MATSUMURA, argued that "Hitakami" means above the sun, and Yamato Province was called the province above the sun (province of the rising sun) because it was to the east from Hyuga Province where the grandson of the sun goddess descended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

編集者の思い込みや伝聞の誤りにより内容の信用度はあまりくないが、当時の民衆の幕末志士に対する思いや、英譚の需要などを読取ることができる。例文帳に追加

Although the contents of this collection are not highly credible due to the editor's prejudiced impressions and incorrect hearsay, it does conveys the public feeling for patriot samurai in the end of Edo period and the demand for heroic tales at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

納涼床(のうりょうゆか、のうりょうどこ)、あるいは川床(鴨川(淀川水系)では「かわゆか」、貴船、(京都市)では「かわどこ」と読むのが一般的)は京都の夏の風物詩の一つである。例文帳に追加

Noryo-yuka (Noryo-doko) or the riverbed (in general, for the Kamo-gawa River (Yodo-gawa River water system), it is pronounced as 'kawayuka;' for Kifune or Takao in Kyoto, it is pronounced as 'kawadoko') is one of the poetic sceneries of the Kyoto summer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような背景の中で中川を中心に、鷹ヶ峰、小野郷を含めた地域からの丸太は「地山丸太」、京北町等からの丸太は「丹波物」と呼ばれるようになる。例文帳に追加

Against this background, the logs produced in the Nakagawa area and Takao, Takaga-mine, and Ono-go are called "Jiyama maruta," which means locally produced logs, and those from Keihoku-cho and other towns are called "Tanba-mono," called Tanba products.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし実際には東京美術学校初代校長である浜尾新が選択委員に名を連ねており、最初に任命された10名にも橋本雅邦、村光雲、加納夏ら東京美術学校の教授が3名も含まれていた。例文帳に追加

However, with the first president of Tokyo School of Fine Arts, Arata HAMAO on the list of the judges, even the original 10 appointees actually included 3 professors of Tokyo School of Fine Arts: Gaho HASHIMOTO, Koun TAKAMURA, and Natsuo KANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は桜間道のほか、七十八世宗家金春光太郎(八条)の長男・金春信が上京し、奈良にとどまった叔父・栄治郎(七十七世宗家)などともに流儀の頽勢を挽回すべくつとめた。例文帳に追加

After this, in addition to Michio SAKURAMA, Nobutaka KONPARU, the eldest son of the seventy-eighth head Mitsutaro (Hachijo) KONPARU, left for Tokyo, and they tried to restore the declining school together with his uncle Eijiro who stayed in Nara (the seventy-seventh head).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「月ヶ瀬梅渓」と呼ばれる所以となった大な渓流は山ダムの完成(1969年)によりダム湖の底に沈んだが、近年はダム湖-月ヶ瀬湖の湖水と梅林が調和し、新たな景観を形成している。例文帳に追加

Although the magnificent mountain streams, after which 'Tsukigase Baikei' was named, were submerged under water when Takayama Dam was built in 1969, in recent years the manmade Lake Tsukigase's waters and the plum groves have harmonized to create a new scenic view.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神護寺は、いずれも和気氏の私寺であったと思われる「神願寺」と「山寺」という2つの寺院が天長元年(824年)に事実上合併してできた寺である。例文帳に追加

Jingo-ji Temple is believed to have been established in the year 824 as a merger of two private Wake clan temples 'Shingan-ji Temple' and 'Takaosan-ji Temple.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この年、和気氏の当主であった和気弘世(清麻呂の長男)は伯母に当たる和気広虫(法均尼)の三周忌を営むため、最澄を山寺に招請し、最澄はここで法華会(ほっけえ、法華経の講説)を行った。例文帳に追加

It was in this year that the then head of the Wake clan, WAKE no Hiroyo (the first son of Kiyomaro), invited Saicho to Takaosan-ji Temple to conduct a Hokke-e (Lotus Sutra lecture) to mark the 3rd anniversary of the death of his aunt WAKE no Hiromushi (Hokin-ni).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、灌頂を受けた者の氏名を書き付けた空海自筆の名簿(灌頂歴名)が現存し国宝に指定されているが、そこにも「山寺」の寺号が見える。例文帳に追加

A surviving name list of Abhiseka initiates (Abhiseka initiates register) written by Kukai has been designated a National Treasure and also contains references to 'Takaosan-ji Temple.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神護寺の前身寺院である神願寺または山寺のいずれかにあった像と思われるが、どちらの寺に属していた像であるかについては定説がない。例文帳に追加

It is thought that this statue was located at either of Jingo-ji Temple's predecessor temples Shingan-ji Temple or Takaosan-ji Temple but it is not known which one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらは、朝日峰の白雲寺、大鷲峰の月輪寺、山の神願寺(神護寺)、龍上山(たつかみやま)の日輪寺、それに鎌倉山(賀魔蔵山とも)の伝法寺であったという。例文帳に追加

These were reputed to be Hakun-ji Temple on Mt. Asahigamine, Gatsurin-ji Temple in Mt. Owashigamine, Jingo-ji Temple on Mt. Takao, Nichirin-ji Temple on Mt. Tatsukami, and Denpo-ji Temple on Mt. Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海軍大佐として巡洋艦「」艦長在任中の明治24年(1891年)、威仁親王はロシア帝国のニコライ皇太子(後のニコライ2世)来日の際、外国留学の経験を買われ明治天皇の名代として接待役を命じられた。例文帳に追加

While the Prince was a Captain of the cruiser 'Takao' in 1891, he was ordered to accompany Prince NicholasⅡ(Later called NicholasⅡ) (Nikolay Aleksandrovich) of Russian Empire who came to visit Japan, as he was credited for some his experience studying overseas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加納鷲(かのうわしお、天保10年11月9日(旧暦)(1839年12月14日)-明治35年(1902年)10月27日)は、新選組の隊士、伍長で、のち御陵衛士(台寺党)。例文帳に追加

Washio KANO (December 14, 1839 - October 27, 1902) was an officer and corporal of the Shinsen-gumi masterless warriors' party; he later became a member of Goryo-eji (guardians of Imperial mausoleums) party (Kodaiji-to party).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5人の子をもうけ、二男重石が神職を継ぎ、三男原北は博士(工学)で名古屋大学教授・航空宇宙技術研究所部長などをつとめた航空宇宙学の第一人者。例文帳に追加

He had five children, and his second son, Shigeishi, succeeded the post of Shinto priest, and the third son, Kitao TAKAHARA, Ph.D. (in engineering), is a leading expert in Aerospace Studies, and was a teacher at Nagoya University and a manager of the National Aerospace Laboratory of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

評価のい作品には川島三監督/『しとやかな獣』(1962年)、鈴木清順監督/『けんかえれじい』(1966年)、神山征二郎監督/『ハチ公物語』(1987年)などがある。例文帳に追加

Included among his highly praised works are: "Shitoyakana Kemono" (Graceful Beast) (1962) directed by Yuzo KAWASHIMA, "Kenkaerejii" (1966) directed by Seijun SUZUKI, " and "Hachiko Monogatari" (Story of Hachi) (1987) directed by Seijiro KOYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼がチーフ助監督として川島三監督の『真実一路』の予告編を演出した際、その予告編を見た新米助監督だった篠田正浩と橋治は中平の突出した才能に愕然としたという。例文帳に追加

It is said that when he directed the movie trailer "Shinjitsu Ichiro" (path of sincerity) directed by Yuzo KAWASHIMA as the chief assistant director, Masahiro SHINODA and Osamu TAKAHASHI, beginning assistant directors, watched it, they were astonished at Nakahira's outstanding talent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお義清の兄・源義(左兵衛権佐)及び弟・源義の子孫も義清の子孫同様、現在も源を苗字としている。例文帳に追加

The descendants of MINAMOTO no Yoshitaka (Sahyoe no gon no suke [Provisional Assistant Captain of the Left Division of Middle Palace Guards]) and MINAMOTO no Yoshikatsu, who were Yoshikiyo's brothers, also use the name of Minamoto as their surname in addition to the descendants of Yoshikiyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広野の子の侍従の坂上峯の子の坂上峯盆は出羽権介、その子の坂上行松は秋田城介権守、その子の坂上時は出羽介である。例文帳に追加

SAKANOUE no Minebon, a child of SAKANOUE no Mineo who was jiju (a chamberlain) of Hirono's child was Dewa no Gon no Suke (provisional vice governor of Dewa Province), SAKANOUE no Yukimatsu, the child of SAKANOUE no Minebon was Akitajo no suke (provincial governor of Akita-jo Castle in Dewa Province) Gon no kami (provisional governor), and SAKANOUE no Takatoki, the child of SAKANOUE no Yukimatsu was Dewa no suke (assistant governor of Dewa Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(注)出島のオランダ人は幕府の厳しい統制下に置かれており、実際には島秋帆などが武に来てオランダ語を用いた軍事教練を実施した。例文帳に追加

(Note) The Dutch in Dejima were under the severe control of bakufu, and the fact was that Shuhan TAKASHIMA came to Takeo to perform the military drill in Dutch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかしながら、幕府町奉行鳥居耀蔵の讒言により、同年末に島秋帆が捕縛されると、翌年、平山醇左衛門が武領内で処刑される。例文帳に追加

However, Shuhan TAKASHIMA was arrested in the end of the year due to slander of Yozo TORII, who was a bakufu machi-bugyo (town magistrate), and subsequently Junzaemon HIRAYAMA was executed in Takeo the next year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS