1016万例文収録!

「非常の場合に」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 非常の場合にに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

非常の場合にの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 959



例文

メモリカードに記憶されている画像の数が非常に多い場合には、コンピュータとデジタルカメラとが論理的に接続されてからユーザに応答するまでの時間が極端に遅くなってしまう。例文帳に追加

To shorten a period of time until a user is answered after connection to an information processor in consideration of a point that time until the user is answered after a computer is logically connected with a digital camera becomes extremely late when there are very many images stored in a memory card. - 特許庁

非希望信号の電力が希望信号の電力に比べて非常に大きい場合には、LNA101による増幅を省略し、増幅器114,115による希望信号に対する増幅で省略分を補う。例文帳に追加

When the power of the non-desired signal is much larger than the power of a desired signal, amplification by the LNA 101 is omitted, the omitted portion is compensated by amplification to the desired signal by the amplifiers 114 and 115. - 特許庁

SOI層の要求膜厚レベルが非常に小さい場合においても、ウェーハ内の膜厚均一性及びウェーハ間の膜厚均一性の双方を十分小さいレベルに軽減できるSOIウェーハの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of an SOI wafer for sufficiently reducing both of uniformity in film thickness in the wafer and that in the film thickness between the wafers even if the required film thickness level of an SOI layer is extremely small. - 特許庁

SOI層の要求膜厚レベルが非常に小さい場合においても、ウェーハ内の膜厚均一性及びウェーハ間の膜厚均一性の双方を十分小さいレベルに軽減できるSOIウェーハの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of manufacturing SOI wafer, by which both the film thickness uniformity in wafers and film thickness uniformity between the wafers can be reduced to sufficiently low levels, even when the required film thickness level of an SOI layer is very low. - 特許庁

例文

このようにすれば、活性酸素種センサーで活性酸素種の存在を電流として検出する場合に、添加物が一切不要なので、牛乳生産者にとっては、取り扱いが非常に簡便である。例文帳に追加

Handling is very simplified for the cow's milk manufacturer by this manner, because no additive is required when detecting as the current the presence of the active oxygen species by the active oxygen species sensor. - 特許庁


例文

車両の入出庫口における非常停止操作を可能としつつ、火災が発生した場合には、確実に装置の内外を密閉して消火を迅速に行うことを可能とする。例文帳に追加

To securely seals a device inside and outside and to extinguish a fire immediately in such a case that the fire occurs while allowing emergency stop operation of an entrance exit for vehicle. - 特許庁

帯状パターン24の形成は従来のスルーホールを形成する場合に比べて寸法制御が容易で、内部引き出し導体部22の形成が非常に簡単に行える。例文帳に追加

The belt-like pattern can be more easily formed as controlled in dimensions than a conventional through-hole. - 特許庁

熱需要優先型コジェネレーション装置において、停電時等の非常時には、発電出力を得るための特別の措置として熱需要がない場合にも運転可能にすること。例文帳に追加

To provide a thermal demand priority type cogeneration apparatus, made operative without thermal demand as special measures for obtaining power generation output in case of emergency such as power failure. - 特許庁

エレベータの使用が禁止される非常事態が発生した場合に、乗場にいる利用者にエレベータの使用が禁止されている旨を確実に知らせることができるエレベータの表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a display device for elevator, capable of surely informing, in the case of an emergency resulting in the prohibition of the use of an elevator, users at an elevator hall that the use of the elevator in question is prohibited. - 特許庁

例文

本発明は、調速機が昇降路内に配置されている場合にも、非常止め装置を動作させた状態からの復帰作業を乗場側から容易に行えるようにし、復帰作業の作業性を向上させることを目的とするものである。例文帳に追加

To easily perform recovery work from such a condition that an emergency stop device has been operated, from an elevator hall and to improve workability of the recovery work, even if a governor is disposed in a hoistway. - 特許庁

例文

単位ディスク制御装置間を渡るアクセスがある場合にも十分に性能を出す為には相互結合網の帯域を非常に大きくしなければならないが、その為にコストが高くなる。例文帳に追加

To reduce the cost, and to effectively reflect the effects of the number of unit disk controllers in the performance when a plurality of unit disk controllers are allowed to function as one disk controller through a common interconnected network. - 特許庁

比較回路1は、非常に少数の素子で入力信号と出力信号が一致しているかどうかを検出し、一致している場合にはHighレベルの信号を次段のタイミング制御回路に出力するものである。例文帳に追加

The comparative circuit 1 detects whether the input signal is matched with the output signal by a small number of elements, in the case that they are matched, a high level signal is output to a next stage of the timing control circuit. - 特許庁

この発明は、火災等の発生に起因した非常信号が入力した場合、その時点で直ちに開閉体手段の動作を停止し、自動閉鎖を行うようにした。例文帳に追加

When an emergency signal resulting from the occurrence of a fire or the like is inputted, an operation of an opening/closing body means is immediately stopped at that point of time, and an automatic closing can be made. - 特許庁

1種類または複数種類の飲料原料(200)を収納し、実質的に空気および水分に対して不透過性である材料で形成されるカートリッジ(1)において、非常に小さい公差が望まれる場合に有利な構成を提供する。例文帳に追加

To provide a cartridge containing one or more beverage ingredients (200) and being formed from substantially air- and water-impermeable materials, the cartridge having a structure advantageous when an extremely small tolerance is desired. - 特許庁

変形部50は、枠13に一体成形される突辺等で構成でき、アルミ形材の肉厚を厚くしたり、錠や錠受けを頑丈なものにする場合に比べて、非常に安価に形成できる。例文帳に追加

The deformation section 50 can be constituted of a projecting side or the like integrally molded with the frame 13, the thickness of an aluminum formed section is thickened, and it can be formed at a low cost in comparison with a lock or a lock case when it is strongly manufactured. - 特許庁

その結果、異なるフォーラムがそれら案件に相反する判断を下した場 合には混乱が予想され(例えばアルゼンチン― 鶏肉AD 事件)、更に非常に類似の法的原則に ついて異なる解釈が示されることが懸念され る。例文帳に追加

In such case, two or more forums may render conflicting judgments for each case, resulting in confusion (See, for example, Argentina - Chicken AD), and further, possibly producing different rulings in respect of very similar legal principles. - 経済産業省

紛失された携帯電話の電源がOFFになった場合、他の非常用の一時的バッテリーによって信号を送受信することで紛失された携帯電話の位置追跡を可能にする。例文帳に追加

To locate a lost mobile phone by transmitting/receiving signals using an emergency temporary battery if the lost mobile phone is powered off. - 特許庁

警察への通報を要請するための非常ボタンの押下を契機として、警備サーバを介して警察に通報を行った場合、警察からの逆電を、警備サーバに対する通報元に接続可能な通報技術を提供する。例文帳に追加

To provide a notification technology capable of forwarding a callback from the police to a notification source who presses an emergency button linked to a security server to notify the police. - 特許庁

この発明は、外部のオペレータと正常に通話できない場合の乗客の不安をより確実に和らげることができるエレベータの非常通話装置を提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide an emergency call device for an elevator capable of certainly relaxing anxiety of a passenger when the passenger cannot normally make a telephone call with an external operator. - 特許庁

今日では、CO2排出量で見た場合の我が国のエネルギー効率は非常に高く、例えばGDP原単位当りのCO2排出量は0.25kgであり、これはOECD諸国平均の約半分であるとともに、世界で最低の水準となっています。例文帳に追加

Today, Japan’s energy efficiency is among the highest in the world in terms of carbon dioxide emission.For example, Japan’s carbon dioxide emission per unit of GDP is 0.25kg, which is about half of the average of OECD countries and at the lowest level in the world.  - 財務省

特定の活動によって消費されるリソースを追跡するのがどれくらいの作業量になるかを明らかにする場合、「ヘッドカウント」というリソースドライバーが非常に有効である。例文帳に追加

A resource driver called "headcount" is very useful in identifying the amount of effort to trace resources that are consumed by a particular activity. - Weblio英語基本例文集

(ブランチ, オプション)(たとえば 1.2 の後に 1.2.1 といった)"マイクロリリース" を行う際に、メインの開発トランクが非常に活発で、マイクロリリースで僅かな変更のみを行いたい場合に、ブランチを使用することもできます。例文帳に追加

(branch, optional) If you need to make "micro-releases" (for example 1.2.1 and so on after 1.2.0), you can use a branch for that too, if your main trunk is very active and you want only minor changes between your micro-releases.  - PEAR

既築建物を対象とする場合でも、その建物内部を使用しながら、優れた耐震強度を有するものに改修することができ、また、改修工事自体を非常に容易に行なえるようにする。例文帳に追加

To renew an existing building to a building having excellent earthquake-resistant strength, using the inside of the building even in the case of the existing building as an object, and to easily conduct renewal work itself. - 特許庁

改版前にRoHS指定物質(有害物質)の含有無しという情報であったのに、改版後にRoHS指定物質の含有が判明するような場合非常に問題が大きい。例文帳に追加

To solve the serious problem in a case such that inclusion of RoHS designated substance (harmful substances) is decided after revision while information showing no inclusion of the RoHS designated substances is provided before revision. - 特許庁

研磨布として用いた場合に砥粒を効率よく利用できると同時に、スクラッチなどの欠点の非常に少ない研磨を行うことができる、平滑性に優れた研磨布として有用なシート状物を得る。例文帳に追加

To obtain a sheet like material that efficiently utilizes abrasive grain when used as an abrasive cloth, carries out polishing with extremely few defects such as scratches etc., and is useful as an abrasive cloth having an excellent smoothness. - 特許庁

HSM機械加工は、切削工具が、特に従来の加工技術を使用する通常の場合と比較して、加工対象の工作物に対して非常に高い速度で作動することによって特徴付けられる。例文帳に追加

In the HSM machining, the cutting tool operates at a very high speed in relation to the machined workpiece, especially as compared to what is normally the case when using conventional machining techniques. - 特許庁

複数の花や草木を組み合わせ、苗から育てて開花させようとした場合には、開花状態における意匠を優れたものとすることは一般の人には非常に困難である。例文帳に追加

To provide a method for design cultivation of plants which solve the problems that it is very difficult for an ordinary person to make a design in a blooming state excellent when combining a plurality of flowers and trees and plants, raising from seedlings, and blooming. - 特許庁

表示画面が小さく且つ屋外等の非常に明るい環境下での使用が求められる携帯機器では、複数の画像を同時に表示した場合には、従来よりもさらに見やすい画像が要求されている。例文帳に追加

To solve the problem, wherein images that are easier to view than before are requested, when a plurality of images are simultaneously displayed, in such a mobile device that reduces a display screen in size and is required to be used under an extremely light environment, such as in outdoors. - 特許庁

広範囲の湿度に曝露された場合に水分吸収量が非常に低く、物理的に安定な結晶の形で製造できる新規な4−キナゾリンアミン類の塩を提供する。例文帳に追加

To provide new 4-quinazolineamine salts which are very low in water absorption, when exposed to a wide range of humidity and can be produced in a physically stable crystal form. - 特許庁

用紙枚数や部数が多かったり、設定が複雑であるような場合には、オフライン処理の再実行の設定を適切に行うのが非常に難しいことが容易に想像できる。例文帳に追加

To solve the problem that it is very difficult to appropriately make the setting of the re-execution of an offline processing in the case where the numbers of sheets and copies are many or the setting is complicated. - 特許庁

かご内に居るエレベータ利用者が非常呼びボタンを押した場合に、警報ブザーの鳴動によって監視センターの監視員との通話が妨害されないようにすること。例文帳に追加

To prevent a call between an elevator user in a car and a worker at a monitoring center from being obstructed by sounding of an alarm buzzer when the elevator user presses an emergency call button. - 特許庁

エレベータが屋外に設置されて自然現象の影響を直接受ける場合においても、その作動に異常が生じることがないように改良されたエレベータの非常停止装置を提供する。例文帳に追加

To provide an elevator emergency stop device improved so as not to prevent the generation of abnormal conditions even when an elevator is installed outdoors and directly affected by a natural phenomenon. - 特許庁

透明基材22・23の接合面の面積が非常に小さい場合でも、透明基材22・23同士の接着強度を特殊な接着剤を用いることなく高くする。例文帳に追加

To enhance the adhesive strength between transparent base materials 22 and 23 without using a special adhesive even if the area of a junction surface between transparent base materials 22 and 23 is very small. - 特許庁

研磨布として用いた場合に砥粒を効率よく利用できると同時に、スクラッチなどの欠点の非常に少ない研磨を行うことができる、平滑性および研磨レートに優れた研磨布として有用な繊維構造体を得る。例文帳に追加

To provide a fiber structure not only enabling abrasive grain to be utilized efficiently but also enabling polishing to be carried out with very little defects such as scratch when used as an abrasive cloth, and useful as the abrasive cloth having excellent smoothness and polishing rate. - 特許庁

車両フレーム部品の材料に非常に高い強度を有する高張力鋼板を選択する場合であっても、この鋼板に皺を生じさせてしまうことなく、綺麗に弓形に曲がる形状となる成形品とする。例文帳に追加

To provide a vehicular frame component comprising a formed article that is beautifully bent into a bow shape without inducing wrinkles on a high-tensile steel plate having extremely high strength even if such a high-tensile steel plate is selected as a material of the vehicular frame component. - 特許庁

通常はシャーシ上でリールの移動する動作を妨げない位置にあり、非常時にテープを巻き取る場合には、複数のカセットに対応した位置をとるリールに係合してリールを駆動するリール駆動手段を備える。例文帳に追加

A reel drive means is engaged with a reel and drives this reel that is usually kept at a position where the moving action of the reel is never prevented on a chassis and then set at a position corresponding to each of plural cassettes when a tape is taken up in an emergency. - 特許庁

また、単一の読み込みリクエストで複数のバッファに読み込めるのは非常に便利です(たとえばレコードヘッダとデータをそれぞれ別のバッファに読み込む場合など)。例文帳に追加

It is also convenient to be able to read a single request into several different buffers (such as a record header into one place and the data into another).  - FreeBSD

そうすることが当該品種の識別性を非常に明瞭に示すことになる場合は,当該品種の増殖材料の標本若しくは他の植物標本又は写真を提出する。例文帳に追加

Samples of propagation materials or other plan samples of the variety or photographs of it shall be provided, if this helps show the distinctiveness of the variety very clearly. - 特許庁

自然現象又は戦争による国家の非常事態の場合、首相は個人又は組織に対し、特許又は小特許の利用を命じ、前項の手順に従う。例文帳に追加

In case the country is in emergency status due to natural causes or war, the Prime Minister can order a person or organization to exploit the patent or petty patent and to proceed as stated earlier. - 特許庁

複数の債権の間に相関関係が存在し、また債権の数が非常に大きな場合であっても、債権ポートフォリオの元本確保率および金利などを定量的に取り扱うことができるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system capable of quantitatively dealing the capital securing ratio and interest of a credit portfolio even when correlation exists among plural credits and the number of credits is extremely large. - 特許庁

基板上に形成した金属薄膜の厚さが非常に薄い場合でも、その後に実施される電気金属めっき膜との密着性を向上させることのできる方法を得る。例文帳に追加

To provide a method for improving an adhesion between a metal thin film formed on a substrate and a metal film electroplated later thereon, even when the metal thin film is very thin. - 特許庁

複数の記録媒体が収納された所定の収納領域から記録媒体を選択して再生する場合に、非常に簡単な操作によって所望の記録情報を再生することができる記録媒体再生装置を提供する。例文帳に追加

To provide a recording medium reproducing device capable of reproducing desired recorded information by a very simple operation when a recording medium is selected from a predetermined storage area, in which a plurality of recording media is stored, and reproduced. - 特許庁

接続可能な範囲内に非常に多くの機器が存在する場合でも、機器の使用者が希望する他の機器と接続処理を行い、通信可能状態にすることができる機器を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus which allows its user to the connected with other desired apparatuses to obtain readiness for communication even when a very large number of apparatus exist in a connectable range. - 特許庁

この種のブレードが非常に大型化した場合の軽量化を図ることができ長年使用しても破損や亀裂が生じないようにすることができて、耐久性に優れた風力発電機用のプロペラブレード10を提供すること。例文帳に追加

To provide a propeller blade for a wind power generator excellent in durability capable of lightening weight in the case the blade of this kind is very large enlarged and preventing generation of damage and crack even in use for long years. - 特許庁

文字の入力が非常に容易である上、一つのテキストブロックに容量を上回る文字が入力された場合でも印刷後のラベルの見栄えが良好なラベル編集装置を提供する。例文帳に追加

To provide a label edition device capable of inputting characters extremely easily, and even after inputting characters exceeding the capacity of one text block, capable of editing a label whose appearance after printing is good. - 特許庁

残量レベルが非常に低い場合は、その旨の警告音が発生され、電源スイッチのオンにかかわらず電源オフ状態が維持されるので、トラブルを未然に防止できる。例文帳に追加

If the remaining capacity level is very low, an alarm sound reporting to that effect is generated, and the power-off state is kept, regardless of the on-state of the power switch, so that troubles can be prevented. - 特許庁

そして、地震等により建物10が設定レベル以上に振動した非常の場合になると、両補強装置31,32は出入り口12に出現し、両者がクロスした筋交いとなって出入り口12を補強する。例文帳に追加

In the emergency case that the building 10 is shaken at a set level or more by earthquake, both reinforcing devices 31, 32 appear in the doorway 12 so that both serve as a crossing brace to reinforce the doorway 12. - 特許庁

絶縁膜を用いたリフトオフ法によって微細な電極を形成する場合に、電食反応の発生を防ぐことができ、非常に微細な電極を正確に形成することができる半導体装置用電極の形成方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of forming an electrode for a semiconductor device capable of preventing occurrence of galvanic corrosion and precisely forming a micro-electrode when forming a micro-electrode with a lift-off method using an insulation film. - 特許庁

これは、エンジン速度が電気モーターにより制御されるHEVで用いられる場合には、エンジン停止の危険なしに、燃料蒸気の非常に迅速な消費を可能とする。例文帳に追加

When an engine speed is used in an HEV controlled by an electric motor, very quick consumption of fuel vapor is enabled without a danger of an engine stop. - 特許庁

例文

定格出力電流に対して負荷電流が非常に小さい場合でも、発生した過電流を検出可能にして、スイッチング電源回路の素子の焼損を確実に防止する。例文帳に追加

To surely prevent an element in a switching power supply circuit from burning out, while making the overcurrent degenerated detectable, even when the load current is very small with respect to a rated output current. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS