Convertingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 18999件
The current-voltage converting circuit is provided with a range switching circuit (transistors 4 and 5) switching a current-voltage conversion range.例文帳に追加
アクティブマトリクス基板101上に薄膜ポリシリコンを能動層に用いた電界効果型トランジスターを備えたA/D変換回路100a,100b,100cであって、測定量を電流量に変換するセンサー1と、前記電流量に応じた電圧に変換する電流電圧変換回路(トランジスター2,4,5)と、前記変換された電圧を検出し、所定の信号を出力する電圧検出回路(コンパレーター回路31〜38)とを備え、電流電圧変換回路が電流電圧変換レンジを切り替えるレンジ切り替え回路(トランジスター4,5)を備える。 - 特許庁
The disk reproducer for reading data recorded on a disk and generating reproduction data is equipped with a synchronism detection circuit 21 for detecting a specified synchronizing pattern included in data and identifying a detection timing and an EFM demodulation circuit 23 for extracting a part of the data out of data read from the disk selectively in sequence, putting together a plurality of extracted data, and converting them into corresponding demodulation data.例文帳に追加
ディスクに記録されたデータを読み出して再生データを生成するディスク再生装置であって、データに含まれる所定の同期パターンを検出すると共に検出タイミングを識別する同期検出回路21と、識別された検出タイミングに応じて、ディスクから読み出されたデータの中から順次選択的に一部のデータを抽出し、抽出された複数のデータを合成して対応する復調データに置換するEFM復調回路23とを備えたことを特徴とするディスク再生装置を提供する。 - 特許庁
The coordinates converting part 14 calculates a coordinates conversion value so as to minimize the sum total of the differences between the respective specific points on planned optical surfaces corresponding to those of the respective molding optical surfaces while keeping the relative positional relation of the specific points of the respective molding optical surfaces and uses the coordinate conversion value to subject the whole of the molding optical surface coordinates data F to coordinates conversion.例文帳に追加
これら入力データにおいては、成形光学面、設計光学面の両方とも、各光学面毎に例えば1つの特定点が決められており、座標変換部14は、各成形光学面の特定点の相対的な位置関係を保つようにしつつ各成形光学面の各特定点に対応する設計光学面上の各特定点との差の総和が最小になるようにする座標変換値を求め、この座標変換値を用いて成形光学面座標データF全体を座標変換する。 - 特許庁
To reduce running cost without requiring a large amount of chemicals such as a coagulant and to reuse recovered solid by converting it to high quality compost or a feed material with high safety, when treating waste liquid or waste from factories, livestock waste or other organic slurry, for examle, hard-to-dehydrate organic slurry such as starch waste liquid.例文帳に追加
工場からの廃液や廃棄物、畜産廃棄物、その他の有機性スラリーであって、たとえばデンプンの廃液等のように脱水が困難な難脱水性の有機性スラリーを処理する方法及び装置に関し、凝集剤等の薬品量を大量に必要とすることなく、従ってランニングコストを低減することができ、また回収された固形物を再利用する場合に安全性の高い良質の堆肥や飼料原料とすることができるような難脱水性有機性スラリーの処理方法と装置を提供することを課題とする。 - 特許庁
To provide a carbon dioxide-absorbing material having a function as a steam reforming catalyst, which can efficiently remove subsidiarily formed carbon dioxide when hydrogen is produced by a steam reforming method and further has the function as a steam reforming catalyst for efficiently converting a fuel gas to be reformed into hydrogen; a method for producing the same; and a fuel gas reforming method in a hydrogen production system, using the carbon dioxide-absorbing material.例文帳に追加
水蒸気改質法により水素を製造する際に副次的に生成する二酸化炭素を効率よく除去することが可能であるとともに改質用の燃料ガスを効率よく水素に転化させる水蒸気改質触媒としての機能を併せ持つ、水蒸気改質触媒機能を備えた二酸化炭素吸収材、その製造方法、および該水蒸気改質触媒機能を備えた二酸化炭素吸収材を用いた水素製造システムにおける燃料ガスの改質方法を提供する。 - 特許庁
The FPD of an optical pickup consists of an optical device in which directions of light emitted from a plurality of laser diodes are different, a photodiode part constituted of respective photodiodes receiving light emitted from respective laser diodes and passing through the optical device, respective current voltage amplifying circuits converting output current from respective photodiodes to voltage, and a voltage amplifying circuit in which amplification gain for output from respective current voltage amplifying circuit can be set separately.例文帳に追加
複数のレーザダイオードから出射された光の方向を異ならせる光学装置と、それぞれのレーザダイオードから出射されて前記光学装置を通過した光を受光するそれぞれのフォトダイオードで構成されるフォトダイオード部と、それぞれのフォトダイオードからの出力電流を電圧に変換するそれぞれの電流電圧増幅回路と、それぞれの電流電圧増幅回路からの出力に対する増幅利得を別途に設定可能な電圧増幅回路と、を含んで構成される光ピックアップのFPDである。 - 特許庁
In image processing for performing image converting processing to have a relation in which the resolution of an output signal is lower than that of an input signal, an output for inputs of at least two levels (input data 1, 2 and 3 in Fig.) at either one and (on the side of low density, for example,) of conversion characteristics is forcedly converted to an extreme level (output data '0').例文帳に追加
出力信号の分解能が入力信号の分解能より小さい関係をもつ画像変換処理を行う画像処理で、変換特性のいずれか一方の端(例えば、低濃度側)の少なくとも2レベルの入力(図1の入力データ1,2,3)に対する出力を、強制的に極値レベル(出力データ0)に変換し、強制的に出力を極値レベルにしたポイント(P0)から本来の変換特性(P1)までを、所定の補間処理によりつないだ変換特性として、画像変換処理を行う。 - 特許庁
A video signal processing method includes steps of: receiving an analog video signal including a horizontal synchronizing signal; converting the analog signal into a video signal; low-pass-filtering the digital video signal to generate a first filtered digital video signal; high-pass-filtering the first filtered digital video signal to generate a second filtered digital video signal; and positioning the horizontal synchronizing signal utilizing the first and second filtered digital video signals.例文帳に追加
水平同期信号を含むアナログビデオ信号を受信するステップと、アナログ信号をビデオ信号に変換するステップと、デジタルビデオ信号を低域通過フィルタリングして、第1フィルタリングされたデジタルビデオ信号を発生させるステップと、第1フィルタリングされたデジタルビデオ信号を高域通過フィルタリングして、第2フィルタリングされたデジタルビデオ信号を発生させるステップと、第1及び第2フィルタリングされたデジタルビデオ信号を利用して水平同期信号の位置を決定するステップと、を備えるビデオ信号処理方法。 - 特許庁
In an optical receiver 2, an optical connector 40 for connecting an optical cable, a coaxial terminal 20 for connecting a coaxial cable, and a photoelectric conversion circuit 50 for converting an optical signal input through the optical connector 40 into an electric signal to output to the coaxial terminal 20 are housed in a housing 80.例文帳に追加
光ケーブルを接続するための光コネクタ40と、同軸ケーブルを接続するための同軸端子20と、光コネクタ40を介して入力された光信号を電気信号に変換して同軸端子20に出力する光電変換回路50とを、筐体10に収容して構成された光受信機1であって、筐体10の少なくとも一部を、光受信機1を設置するための設置面に埋め込み固定するための取り付け器具と、光ケーブルの余長部分を巻き取るための余長処理部90とを備える。 - 特許庁
(4) Where any Policyholder or other creditor has stated his/her objection under paragraph (2), item (iv), the converting Stock Company shall make payment or provide equivalent security to such Policyholder or other creditor, or entrust equivalent property to a trust company, etc. for the purpose of ensuring that such Policyholder or other creditor receive the payment; provided, however, that this shall not apply to the cases where the Entity Conversion poses no risk of harming the interest of such Policyholder or other creditor; 例文帳に追加
4 保険契約者その他の債権者が第二項第四号の期間内に異議を述べたときは、組織変更をする株式会社は、当該保険契約者その他の債権者に対し、弁済し、若しくは相当の担保を提供し、又は当該保険契約者その他の債権者に弁済を受けさせることを目的として信託会社等に相当の財産を信託しなければならない。ただし、当該組織変更をしても当該保険契約者その他の債権者を害するおそれがないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Where any Policyholder or other creditor has stated his/her objection under paragraph (2), item (iii), the converting Mutual Company shall make payment or provide equivalent security to such Policyholder or other creditor, or entrust equivalent property to a trust company, etc. for the purpose of ensuring that such Policyholder or other creditor receive the payment; provided, however, that this shall not apply to the cases where the Entity Conversion poses no risk of harming the interest of such Policyholder or other creditor; 例文帳に追加
4 保険契約者その他の債権者が第二項第三号の期間内に異議を述べたときは、組織変更をする相互会社は、当該保険契約者その他の債権者に対し、弁済し、若しくは相当の担保を提供し、又は当該保険契約者その他の債権者に弁済を受けさせることを目的として信託会社等に相当の財産を信託しなければならない。ただし、当該組織変更をしても当該保険契約者その他の債権者を害するおそれがないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of the main clause of Article 89, paragraph (1) and Article 89, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the absorption-type merger set forth in the preceding paragraph. In this case, the terms "converting Mutual Company," "Effective Date" and "entity conversion plan" in paragraph (1) of the same Article shall be deemed to be replaced with "Absorbed Mutual Company," "date set forth in Article 164, paragraph (1), item (ix)" and "absorption-type merger agreement set forth in Article 164, paragraph (1)," respectively; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
2 第八十九条第一項本文及び第二項の規定は、前項の吸収合併の場合について準用する。この場合において、同条第一項中「組織変更をする相互会社」とあるのは「吸収合併消滅相互会社」と、「効力発生日」とあるのは「第百六十四条第一項第九号の日」と、「組織変更計画」とあるのは「同項の吸収合併契約」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The provision of the main clause of Article 89, paragraph (1) and Article 89, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the consolidation-type merger set forth in paragraph (1). In this case, the terms "converting Mutual Company," "Effective Date" and "entity conversion plan" in paragraph (1) of the same Article shall be deemed to be replaced with "consolidated mutual company," "date of the establishment of the Formed Stock Company" and "consolidation-type merger agreement set forth in Article 165, paragraph (1)," respectively; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
4 第八十九条第一項本文及び第二項の規定は、第一項の新設合併の場合について準用する。この場合において、同条第一項中「組織変更をする相互会社」とあるのは「新設合併消滅相互会社」と、「効力発生日」とあるのは「新設合併設立株式会社の成立の日」と、「組織変更計画」とあるのは「第百六十五条第一項の新設合併契約」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The control means 4 performs load dispersing control for converting high flow rate operation of one of the degassing devices 1A, 1B and 1C to a low flow rate operation of the degassing devices 1A, 1B and 1C.例文帳に追加
それぞれの被処理水の供給量が低流量と高流量とに選択可能な複数台の脱気装置1A,1B,1Cと、この脱気装置1A,1B,1Cにて生成される処理水を使用する負荷機器3と、処理水要求量に応じて前記脱気装置1A,1B,1Cの運転台数を制御する制御手段4とを備える脱酸素システムであって、前記制御手段4は、前記脱気装置1A,1B,1Cの高流量1台運転を低流量複数台運転に代える負荷分散制御を行うことを特徴とする。 - 特許庁
In the monitoring system, the imaging means is provided with: an invader detection means; and an audio output means for outputting an audio signal based on the detected result of the invader detection means, thereby outputting the audio signal from the audio output means, converting the audio signal into a video character signal and displaying the video character signal on the display means.例文帳に追加
本発明は、複数の撮像手段と撮像手段から出力される信号を伝送する伝送手段と伝送手段によって伝送された信号を受信し、受信した信号を表示手段で表示する監視システムにおいて、撮像手段に侵入者検知手段と侵入者検知手段の検知結果に基づいて音声信号を出力する音声出力手段を設け、音声出力手段から音声信号を出力するとともに音声信号を映像文字信号に変換して表示手段に表示するものである。 - 特許庁
Then, the data converting means 10 is constituted by providing a convolution means 11 calculating convoluted projection vectors by convoluting projection vectors from the projected data obtaining means 1 and a reconstitution function, a storage means 12 storing a hologram phase matrix and a matrix and vector multiplying means 13 obtaining a hologram vector by multiplying the convoluted projection vector and the hologram phase matrix.例文帳に追加
物体の投影データを得る投影データ取得手段1と、ホログラムデータに演算して変換するデータ変換手段10と、物体をホログラムとして表出させるホログラム表出制御手段20とを備え、データ変換手段10を、投影データ取得手段1からの投影ベクトルと再構成関数とをコンボリュージョンして畳み込み投影ベクトルを算出するコンボリュージョン手段11と、ホログラム位相行列を記憶する記憶手段12と、畳み込み投影ベクトルとホログラム位相行列とを掛け算してホログラムベクトルを得る行列・ベクトル掛け算手段13とを備えて構成した。 - 特許庁
To the upper surface at the middle part of the connection plate 8 used only in the advance converting time, a handle 9 for rising holding purpose in order to maintain the parallel condition of the left and the right wheels is installed to the grip of a car body handle 2, by taking an interval.例文帳に追加
自在車輪の回転板に間隔をとつて平行に取り付けた左右案内板の中間を、進行切替え時に車輪取り付け部が案内板にそつて所定範囲内をスライドする構造の自在車輪にして、進行切替え時に左右車輪の平行を保持さすために、自在車輪の車軸取付け板に延長したアームを平行にして両先端が回動するよう繋ぎ板を設けて、進行切替え持のみ使用する繋ぎ板の中間上面に左右車輪の平行を保持さすための、立ち上がりの保持用ハンドルを車体ハンドルの握り部に間隔をとり平行に取り付ける構造とする。 - 特許庁
A solid oxide fuel cell power generating system using hydrocarbon gas as fuel includes: a reformer for converting at least a part of the hydrocarbon gas into hydrogen gas; a solid oxide fuel cell installed on the downstream side of the reformer for supplying fuel; and a CO_2 gas absorbing device for absorbing CO_2 gas exhausted from the solid oxide fuel cell, connected to the solid oxide fuel cell, and filled with CO_2 gas absorbing ceramics.例文帳に追加
炭化水素ガスを燃料として用いた固体酸化物型燃料電池発電システムであって、前記炭化水素ガスの少なくとも一部を水素ガスに転換するための改質器と、前記燃料の供給に関して、前記改質器の下流側に設けられた固体酸化物型燃料電池と、前記固体酸化物型燃料電池に連結され、内部にCO_2ガス吸収セラミックスが充填されて、前記固体酸化物型燃料電池から排出されたCO_2ガスを吸収するCO_2ガス吸収装置と、を具えるように構成する。 - 特許庁
The optical system for recording and/or reproducing information to/from an optical information recording medium, includes a light source, a coupling means for converting diverging light from the light source to converging light, and an objective lens for further converging the converted converging light and for focusing on the information recording surface of the optical information recording medium.例文帳に追加
光情報記録媒体への情報の記録および/または情報の再生を行う記録再生用光学系において、光源と、前記光源からの発散光を収束光に変換するためのカップリング手段と、前記収束光をさらに収束させて前記光情報記録媒体の情報記録面上に結像するための対物レンズとを有し、前記対物レンズはマレシャル限界内での波面収差が最小となる場合における前記対物レンズ単体の横倍率Mが以下の範囲にあることを特徴とする光情報記録媒体の記録再生用光学系。 - 特許庁
This device is provided with a read means for converting the printed matter to image data and acquiring them, an additional information extracting means for extracting the additional information from the image data acquired by the read means, and a communication means for performing communication by utilizing the additional information extracted by the additional information extracting means.例文帳に追加
通信相手を特定するために利用される情報であって、印刷物に電子的に認識可能に付加された付加情報を、前記印刷物から電子的に読取り、読取った前記付加情報を利用して通信を行う付加情報処理装置であって、前記印刷物を画像データに変換して取得するための読取手段と、前記読取手段により取得された画像データから、前記付加情報を抽出するための付加情報抽出手段と、前記付加情報抽出手段から抽出された付加情報を利用して通信するための通信手段とを備える。 - 特許庁
The inspection device for inspecting a plurality of semiconductor elements by using parallel processing through being connected to them, respectively, comprises a drive circuit for outputting a drive signal to the semiconductor elements; a correlated double sampling circuits for eliminating the noise of the image signals outputted from the semiconductor elements; and a serial processing circuit for converting the signals outputted from the respective correlation double sampling circuits into a single serial signal.例文帳に追加
本発明は、複数の半導体素子を並列処理によって検査する半導体素子の検査装置であって、検査の対象となる複数の半導体素子のそれぞれに接続され、半導体素子に駆動信号を出力する駆動回路と、半導体素子のそれぞれに接続され、該半導体素子から出力される画像信号のノイズを除去する相関2重サンプリング回路とを備え、相関2重サンプリング回路のそれぞれから出力される出力信号を一つのシリアル信号に変換するシリアル処理回路が設けられている。 - 特許庁
A central arithmetic processor 8 has a function as a lapse time conversion means 8a converting a relative position into lapse time from calculation reference time for deciding timing for transmitting the pulse Pb and a function as a peripheral vehicle position operation means 8b operating the positions of the other vehicles existing around the self-vehicle based on the pulse Pb and a calculation reference time pulse Pt.例文帳に追加
又、各走行区間を時間軸フレームTFに対応させ、原点Oを計算基準時点Toに対応させる計算基準時点パルス決定手段4と、自車両の原点Oからの相対位置を他車両に認識させるパルスPbの送信タイミングを決定するために、相対位置を基準時点Toからの経過時間に換算する手段とを有し、当換算結果に基ずいてパルスPbを送信及び受信する手段、同パルスと基準時点Toとに基づいて自車両の周囲に存在する他車両の位置を演算して、自車両の周囲の他車両を認識させる。 - 特許庁
(v) The number of the shares (or, in a company with class shares, the classes of share and the numbers of shares by class) to be issued by the Wholly Owning Parent Company Formed by Share Transfer on Entity Conversion to the members of the converting Mutual Company (including the subscribers for shares issued pursuant to the provision of Article 92; hereinafter the same shall apply in this Article) in carrying out the share transfer on Entity Conversion or the method of calculating such number, and matters regarding the amounts of the capital and Reserves of the Wholly Owning Parent Company Formed by Share Transfer on Entity Conversion; 例文帳に追加
五 組織変更株式移転設立完全親会社が組織変更株式移転に際して組織変更をする相互会社の社員(第九十二条の規定により発行する株式の引受人を含む。以下この条において同じ。)に対して交付する当該組織変更株式移転設立完全親会社の株式の数(種類株式発行会社にあっては、株式の種類及び種類ごとの数)又はその数の算定方法並びに当該組織変更株式移転設立完全親会社の資本金及び準備金の額に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 96-13 (1) Notwithstanding the provisions of Article 96-11, paragraph (2) and Article 96-2, the Wholly Owning Parent Company Formed by Share Transfer on Entity Conversion shall, on the date of its establishment, acquire all of the shares to be allocated to members pursuant to the provision of Article 90, paragraph (1) (including the shares issued pursuant to the provision of Article 92 and the shares issued by the Stock Company set forth in Article 96-9, paragraph (1), item (ix)), where the converting Mutual Company carries out a share transfer on Entity Conversion. 例文帳に追加
第九十六条の十三 第九十六条の十一第二項及び第九十六条の二の規定にかかわらず、組織変更をする相互会社が組織変更株式移転をする場合には、組織変更株式移転設立完全親会社は、その成立の日に、第九十条第一項の規定により社員に割り当てるべき株式(第九十二条の規定により発行する株式及び第九十六条の九第一項第九号の株式会社の発行する株式を含む。)の全部を取得する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The power supply circuit includes a transformer converting input voltage into output voltage and an input circuit part which supplies input voltage to the transformer when input voltage is in a prescribed voltage range, charges voltage higher than input voltage based on energy which excites and magnetically resets the transformer and supplies voltage based on charged charge voltage to the transformer as input voltage when input voltage is out of the voltage range.例文帳に追加
電源回路は、入力電圧を出力電圧に変換する変圧器と、前記入力電圧が所定の電圧範囲内にある場合には、前記入力電圧を前記変圧器に供給するとともに、前記変圧器を励磁及び磁気リセットするエネルギーに基づいて、前記入力電圧よりも高い電圧を充電し、前記入力電圧が前記電圧範囲外にある場合には、前記充電された充電電圧に基づく電圧を前記入力電圧として前記変圧器に供給する入力回路部と、を有している。 - 特許庁
The image reading apparatus comprises: a first unit 1 on which the original 5 is placed; and a second unit 2 wherein an image read section 8 provided with a light source section 6 for emitting light to the original 5, and a light receiving section 7 for converting a reflected light from the original 5 into an electric signal is opposed to the first unit 1.例文帳に追加
原稿5を設置する第一ユニット1と、原稿5へ光を照射する光源部6と原稿5からの反射光を電気信号に変換する受光部7とを備えた画像読み取り部8を第一ユニット1に対向して配置した第二ユニット2からなる画像読み取り装置とし、原稿5の読み取り面を第一ユニット1側に向けて裏返す必要がなく、そのまま第一ユニット1上に原稿5の読み取り面が見えるように設置することで、この第一ユニット1に対向して配置した第二ユニット2の画像読み取り部8により読み取りを行うことができる。 - 特許庁
A power supply device for a thermoelectric element comprises: DC power supply means for converting AC power into DC power externally; a charger for charging with the DC power supplied from the DC power supply means; and control means for controlling on and off of the operation of the DC power supply means by monitoring a charge condition of the charger and controlling the charger in accordance with the charge condition.例文帳に追加
本発明は熱電素子用電源供給装置に関し、本発明による熱電素子用電源供給装置は、外部から交流(AC)電源を直流(DC)電源に変換する直流電源供給手段;前記直流電源供給手段から提供された直流電源を充電する充電装置;及び前記充電装置の充電状態をモニタリングし、前記充電状態によって前記充電装置を制御して、前記直流電源供給手段の動作をオン/オフさせるように制御する制御手段を含む。 - 特許庁
The integrated catalytic process for conversion of an alkane to its corresponding alkene involves exothermically converting a portion of an alkane to its corresponding alkene by oxidative dehydrogenation in an exothermic reaction zone, in the presence of oxygen and a suitable catalyst, and then feeding the product of the exothermic reaction zone to an endothermic reaction zone wherein at least a portion of the remaining unconverted alkane is endothermically dehydrogenated, in the presence of carbon dioxide and another suitable catalyst.例文帳に追加
本発明は、アルカンをそれらの対応するアルケンに変換するための一体化されたマルチゾーン方法に関するものであり、その方法は、アルカンの一部の、酸素および適切な触媒の存在下における、発熱反応ゾーンでの酸化的脱水素化によりその対応するアルケンに発熱的に変換し、その後、発熱反応ゾーンの生成物を吸熱反応ゾーンへ送り、吸熱反応ゾーン内において、少なくとも、残留する未変換アルカンの一部が二酸化炭素および他の適切な触媒の存在下で吸熱的に脱水素化されることを含む。 - 特許庁
Action was pursued to develop and promote understanding of the Carbon Footprint System by dispatching experts to participating businesses and organizing explanatory events around the country. The Carbon Footprint System is a system for converting emissions of greenhouse gases throughout the product lifecycle (from procurement of raw materials through to disposal and recycling) to carbon dioxide equivalents, and is designed to contribute to the development of a low-carbon society through concerted action by businesses and consumers by making it easier for them to visualize greenhouse gas emissions and so encourage cuts in such emissions by businesses along the entire supply chain. 例文帳に追加
温室効果ガス排出量を「見える化」することで、事業者によるサプライチェーン全体の温室効果ガス削減を促し、事業者と消費者とが一体となって低炭素社会の構築に貢献するために、製品のライフサイクル全体(原材料調達~廃棄・リサイクル)を通して排出される温室効果ガス排出量をCO2 量に換算し表示する「カーボンフットプリント制度」にて、制度参加事業者への専門家派遣や全国で説明会を開催するなど、制度の構築・理解促進等の取組を進めた。 - 経済産業省
The image processor is provided with: a setting means for setting print quality conditions and weatherability conditions in a print image; and a conversion means for converting the image signal into the amount of the pigment color materials and the amount of the dye color materials according to the print quality conditions set by the setting means and the weatherability set by the setting means.例文帳に追加
すなわち、顔料色材と前記顔料色材と同系色の染料色材とを用いて画像を印刷する印刷装置に対し、画像を表す画像信号を前記顔料色材の色材量と前記染料色材の色材量とに変換して出力する画像処理装置であって、印刷画像における印刷品位条件と耐候性条件とを設定する設定手段と、前記設定手段により設定された印刷品位条件と前記設定手段により設定された耐候性条件とに応じて、前記画像信号を前記顔料色材の色材量と前記染料色材の色材量とに変換する変換手段とを有することを特徴とする。 - 特許庁
(2) A lawsuit for nullification of an Entity Conversion may only be filed by a person who was a shareholder, etc. (referring to a person who was a shareholder, director, company auditor or liquidator (or, in a company with Committees, a shareholder, director, executive officer or liquidator); hereinafter the same shall apply in this Section) of the converting Stock Company on the Effective Date, or a member, etc. (referring to a member, director, company auditor or liquidator (or, in a company with Committees, a member, director, executive officer or liquidator); hereinafter the same shall apply in this Section) or bankruptcy trustee of the Converted Mutual Company or a creditor of the Converted Mutual Company who has not approved of the Entity Conversion. 例文帳に追加
2 組織変更の無効の訴えは、効力発生日において組織変更をする株式会社の株主等(株主、取締役、監査役又は清算人(委員会設置会社にあっては、株主、取締役、執行役又は清算人)をいう。以下この節において同じ。)であった者又は組織変更後相互会社の社員等(社員、取締役、監査役又は清算人(委員会設置会社にあっては、社員、取締役、執行役又は清算人)をいう。以下この節において同じ。)、破産管財人若しくは組織変更について承認をしなかった債権者に限り、提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
After performing the designing on the 3-dimensional model form which is taken into a CAD, the problems are solved by performing works for converting the model form into the 2-dimensional pattern with a computer treatment, and it becomes possible to make the works efficient, improve quality and aim at the discrimination of products.例文帳に追加
本発明者等は上記の様な数多くの現状の問題点を解決する為に、今まで設計者が3次元形状をイメージして自分の思考により2次元図面化まで行なっているのを、モデルの作成・デザイン設計・パターン作成の3つの作業もしくは、モデルの作成(デザイン設計込み)・パターン作成の2つの作業に分け、独立した作業として行ない、CADに取り込んだ3次元形状にデザイン設計を行った後、2次元パターンへ変換する作業を計算機処理にて行なう方法によって課題の全面的解決が行なわれ、作業の効率化・品質の向上・製品の差別化が図れる事となった。 - 特許庁
The technique may be achieved as a method for performing virtual archiving comprises steps of applying a plurality of virtual archiving rules to a backup catalog 132, generating a virtual archive catalog based at least in part on a result of applying archiving rules to the backup catalog, determining backup images 142, 144, and 146 associated with the virtual archive catalog becoming expired, and converting the backup images into archive images.例文帳に追加
1つの特定の例示的実施例において、本願発明の技術は、仮想的データ長期保存を実行する方法で実現され、この方法は、バックアップ用目録に複数個の仮想的データ長期保存処理ルールを適用し; 前記バックアップ用目録に複数個の仮想的データ長期保存処理ルールを適用した結果の少なくとも一部分に基づき、仮想的データ長期保存用目録を生成し; データ保存期限切れになる前記仮想的データ長期保存用目録と関連するバックアップ用イメージを決定し;そして前記バックアップ用イメージをデータ長期保存用イメージに変換する;各ステップで構成されたことを特徴としている。 - 特許庁
The server, which includes a user recognition means, a storage for storing retrieval conditions, a means to generate the information to be transmitted, and a means of converting transmission data, features that a user can obtain the retrieved information based on retrieval conditions specified by the user's intention by receiving the converted transmission data via a communication means the user specified.例文帳に追加
番号ファイルを付設し、該電話番号ファイルを介して複数の通信手段と接続自在とし、インターネットを介して複数の端末機能付き電子機器と接続自在としたサーバーとを含む、多様化通信手段・情報源・情報検索・情報出力を利用者により指定する方式の情報伝達システムであって、前記サーバーは、利用者識別手段と、検索条件蓄積手段と、利用者毎情報蓄積手段と、発信情報作成手段と、発信情報変換送信手段とを含み、前記変換送信情報を利用者の指定した送信手段により利用者に送信して、利用者の意思による検索条件のもとに得られた検索情報を利用者が入手可能とすることを特徴とする。 - 特許庁
The controller 14 comprises a section 42 for correcting the control signal from the output unit 12 by converting the color signal of second prime color image thus picked up into the color signal of first prime color image and comparing the converted color signal of second prime color image with the color signal of first prime color image.例文帳に追加
マルチバンド画像再現システムであるプロジェクタシステム10は、マルチバンド画像を表示画像として出力する出力装置12と、出力装置12によるマルチバンド画像の出力を、第1の原色画像の色信号情報を用いて制御する制御装置14と、出力されたマルチバンド画像を第2の原色画像で構成されるマルチバンド画像として撮像する撮像装置16と、を有し、さらに、制御装置14は、撮像して得られた第2の原色画像の色信号を第1の原色画像の色信号に変換し、変換された第2の原色画像の色信号と第1の原色画像の色信号とを比較することによって、出力装置12の制御信号を修正する修正部42を備える。 - 特許庁
Article 37-2 A person, designated by Cabinet Order, who engages in activities for the promotion of the welfare of persons with aural disabilities, may, solely for the purpose of providing the same for use by persons with aural disabilities, make automatic public transmissions (including making a work transmittable by means of inputting information into an automatic public transmission server already connected to a telecommunications line which is provided for use by the public) of broadcasted or wire-broadcasted work (including broadcasted work when such work will be transmitted by automatic public transmission; the same shall apply in this Article hereinafter), by converting oral words of such broadcasted or wire-broadcasted work into written words. 例文帳に追加
第三十七条の二 聴覚障害者の福祉の増進を目的とする事業を行う者で政令で定めるものは、放送され、又は有線放送される著作物(放送される著作物が自動公衆送信される場合の当該著作物を含む。以下この条において同じ。)について、専ら聴覚障害者の用に供するために、当該放送され、又は有線放送される著作物に係る音声を文字にしてする自動公衆送信(送信可能化のうち、公衆の用に供されている電気通信回線に接続している自動公衆送信装置に情報を入力することによるものを含む。)を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The conversion means 307 performs conversion processing by positioning the partial images of a character region whose items are determined as titles based on the table of content in converting the table of content at the pertinent places of the table of content and the indexes according to the size of a display character to be used, and for linking the item with the place where it is actually positioned in the document.例文帳に追加
文書画像から文字領域の抽出、タイトル部分の判定を行う領域判別手段302と、入力された1ページ分の文書画像を目的の電子文書形式へ変換するデータ変換手段305と、判定されたタイトルの位置情報をそのページ番号とともに記憶蓄積するデータ蓄積手段306と、電子文書の目次を作成する変換手段307とを備え、変換手段307は、目次の変換の際に目次で項目をタイトルと判定された文字領域の部分画像を使用する表示文字の大きさに合わせて、目次及び索引の該当箇所に位置させ、その項目とそれが文書中に実際に位置する場所とリンクするように変換処理を行う。 - 特許庁
(3) The provision of Article 94 (Special provisions in case directors at incorporation are incorporators) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the policyholders meeting or General Meeting of Policyholders set forth in paragraph (1), where all or some of the persons to serve as directors of the Converted Mutual Company are directors or executive officers of the converting Stock Company. In this case, the term "the matters listed in the items of paragraph (1) of the preceding Article" in paragraph (1) of the same Article shall be deemed to be replaced with "whether the total amount of the funds solicited under Article 78, paragraph (1) of the Insurance Business Act has been subscribed for and paid in"; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
3 会社法第九十四条(設立時取締役等が発起人である場合の特則)の規定は、組織変更後相互会社の取締役となるべき者の全部又は一部が組織変更をする株式会社の取締役又は執行役である場合における第一項の保険契約者総会又は保険契約者総代会について準用する。この場合において、同条第一項中「前条第一項各号に掲げる事項」とあるのは「保険業法第七十八条第一項の募集に係る基金の総額についてのその引受け及び払込みがあったかどうか」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provisions of Article 234, paragraph (1) (excluding all items) and (2) to (5) inclusive (Treatment of Fractions), Article 868, paragraph (1) (Jurisdiction of Non-Contentious Cases), Article 869 (Showing of Prima Facie Evidence), Article 871 (Supplementary Note of Reasons), Article 874 (limited to the segment pertaining to item (iv)) (Restrictions on Appeal), Article 875 (Exclusion from Application of Provisions of Act on Procedures for Non-Contentious Cases) and Article 876 (Supreme Court Rules) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the allocation of shares to the members of a converting Mutual Company pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs. In this case, any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
3 会社法第二百三十四条第一項(各号を除く。)及び第二項から第五項まで(一に満たない端数の処理)、第八百六十八条第一項(非訟事件の管轄)、第八百六十九条(疎明)、第八百七十一条(理由の付記)、第八百七十四条(第四号に係る部分に限る。)(不服申立ての制限)、第八百七十五条(非訟事件手続法の規定の適用除外)並びに第八百七十六条(最高裁判所規則)の規定は、前二項の規定により組織変更をする相互会社の社員に株式を割り当てる場合について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provision of Article 90 shall apply mutatis mutandis to the absorption-type merger set forth in paragraph (1); and the provision of Article 162, paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to an Absorbed Mutual Company. In this case, the terms "members of a converting mutual company," "Converted Stock Company" and "entity conversion plan" in Article 90, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "members of an Absorbed Mutual Company," "Absorbing Stock Company" and "absorption-type merger agreement set forth in Article 164, paragraph (1)" respectively; and the term "Article 165-7, paragraph (2)" in Article 162, paragraph (3) shall be deemed to be replaced with "Article 165-17, paragraph (2)"; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
3 第九十条の規定は第一項の吸収合併について、第百六十二条第三項の規定は吸収合併消滅相互会社について、それぞれ準用する。この場合において、第九十条第一項中「組織変更をする相互会社の社員は、組織変更計画」とあるのは「吸収合併消滅相互会社の社員は、第百六十四条第一項の吸収合併契約」と、「組織変更後株式会社」とあるのは「吸収合併存続株式会社」と、第百六十二条第三項中「第百六十五条の七第二項」とあるのは「第百六十五条の十七第二項」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The provision of Article 90 shall apply mutatis mutandis to the consolidation-type merger set forth in paragraph (1); and the provision of Article 162, paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to a consolidated mutual company. In this case, the terms "members of a converting Mutual Company," "Converted Stock Company" and "entity conversion plan" in Article 90, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "members of a consolidated mutual company," "Formed Stock Company" and "consolidation-type merger agreement set forth in Article 165, paragraph (1)" respectively; and the term "Article 165-7, paragraph (2)" in Article 162, paragraph (3) shall be deemed to be replaced with "Article 165-17, paragraph (2)"; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
5 第九十条の規定は第一項の新設合併について、第百六十二条第三項の規定は新設合併消滅相互会社について、それぞれ準用する。この場合において、第九十条第一項中「組織変更をする相互会社の社員は、組織変更計画」とあるのは「新設合併消滅相互会社の社員は、第百六十五条第一項の新設合併契約」と、「組織変更後株式会社」とあるのは「新設合併設立株式会社」と、第百六十二条第三項中「第百六十五条の七第二項」とあるのは「第百六十五条の十七第二項」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) as for the person conducting Purchase, etc. of Share Certificates, etc., the rate obtained, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, by dividing the total of the number of the voting rights (meaning the number of voting rights represented by shares calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance in the case of share certificates, or the number of voting rights represented by shares calculated by converting Securities other than share certificates into shares pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance in the case of Securities other than share certificates; hereinafter the same shall apply in this paragraph) pertaining to the Share Certificates, etc. in possession by that person (excluding those specified by a Cabinet Office Ordinance considering the manner of holding or other circumstances; hereinafter the same shall apply in this paragraph), by the number obtained by adding the total number of voting rights issued by the Issuer to the number of voting rights pertaining to bonds with share option or other Securities specified by a Cabinet Order issued by the Issuer and held by that person and Persons in Special Relationship with that person; or 例文帳に追加
一 株券等の買付け等を行う者にあつては、内閣府令で定めるところにより、その者の所有に係る当該株券等(その所有の態様その他の事情を勘案して内閣府令で定めるものを除く。以下この項において同じ。)に係る議決権の数(株券については内閣府令で定めるところにより計算した株式に係る議決権の数を、その他のものについては内閣府令で定めるところにより換算した株式に係る議決権の数をいう。以下この項において同じ。)の合計を、当該発行者の総議決権の数にその者及びその者の特別関係者の所有に係る当該発行者の発行する新株予約権付社債券その他の政令で定める有価証券に係る議決権の数を加算した数で除して得た割合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 27-3 (1) The person who is required under the main clause of paragraph (1) of the preceding Article to make Purchase, etc. of Share Certificates, etc. by means of Tender Offer provided for by Article 27-2(1) (hereinafter referred to as the "Tender Offer" in this Section) shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Order, make a public notice of the purpose of the Tender Offer, the price for Purchase, etc., the Number of Share Certificates, etc. Planned to be Purchased (meaning the number of shares in the case of share certificates, or the number of shares calculated by converting Securities other than share certificates into shares pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance in the case of Securities other than share certificates; hereinafter the same shall apply in this Section), the period of Purchase, etc. and other matters specified by a Cabinet Office Ordinance with regard to the Tender Offer. In this case, when the period of Purchase, etc. is shorter than the period specified by a Cabinet Order, to the effect that the period of Purchase, etc. may be extended under Article 27-10(3) shall be clearly indicated in the public notice. 例文帳に追加
第二十七条の三 前条第一項本文の規定により同項に規定する公開買付け(以下この節において「公開買付け」という。)によつて株券等の買付け等を行わなければならない者は、政令で定めるところにより、当該公開買付けについて、その目的、買付け等の価格、買付予定の株券等の数(株券については株式の数を、その他のものについては内閣府令で定めるところにより株式に換算した数をいう。以下この節において同じ。)、買付け等の期間その他の内閣府令で定める事項を公告しなければならない。この場合において、当該買付け等の期間が政令で定める期間より短いときは、第二十七条の十第三項の規定により当該買付け等の期間が延長されることがある旨を当該公告において明示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 71 The provisions of Article 777 (Demand for Purchase of Share Options), Article 778 (Determination on Value of Share Options, etc.), Article 868, paragraph (1) (Jurisdiction of Non-Contentious Cases), Article 870 (limited to the segment pertaining to item (iv)) (Hearing of Statements), the main clause of Article 871 (Supplementary Note of Reasons), Article 872 (limited to the segment pertaining to item (iv)) (Immediate Appeal Against Ruling), the main clause of Article 873 (Stay of Execution of Original Sentence), Article 875 (Exclusion from Application of Provisions of Act on Procedures for Non-Contentious Cases) and Article 876 (Supreme Court Rules) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the cases where the converting Stock Company has issued share options. In this case, the term "converted membership company" in Article 778, paragraph (1), Article 778, paragraph (2), and Article 778, paragraph (4) of that Act shall be deemed to be replaced with "Converted Mutual Company (referring to a Converted Mutual Company as defined in Article 69, paragraph (4), item (i) of the Insurance Business Act"; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
第七十一条 会社法第七百七十七条(新株予約権買取請求)、第七百七十八条(新株予約権の価格の決定等)、第八百六十八条第一項(非訟事件の管轄)、第八百七十条(第四号に係る部分に限る。)(陳述の聴取)、第八百七十一条本文(理由の付記)、第八百七十二条(第四号に係る部分に限る。)(即時抗告)、第八百七十三条本文(原裁判の執行停止)、第八百七十五条(非訟事件手続法の規定の適用除外)及び第八百七十六条(最高裁判所規則)の規定は、組織変更をする株式会社が新株予約権を発行している場合について準用する。この場合において、同法第七百七十八条第一項、第二項及び第四項中「組織変更後持分会社」とあるのは「組織変更後相互会社(保険業法第六十九条第四項第一号に規定する組織変更後相互会社をいう。)」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provisions of Article 28, paragraphs (2) to (6) inclusive, Article 29 to 30-2 inclusive, Article 30-3 (excluding paragraphs (2) and (3)), and Article 30-5, paragraphs (2) and (3) shall apply mutatis mutandis to a solicitation under (1). In this case, the term "incorporators" in those provisions shall be deemed to be replaced with "converting Stock Company"; the terms "funds solicited at incorporation" and "funds of a Mutual Company at incorporation" in those provisions shall be deemed to be replaced with "funds solicited under Article 78, paragraph (1)"; the term "the items in paragraph (1)" in Article 28, paragraph (4) shall be deemed to be replaced with "the items of Article 78, paragraph (2)"; the term "the preceding two Articles" in Article 30 shall be deemed to be replaced with "Article 78, paragraph (2) (excluding item (iii)) and Article 28, paragraphs (2) to (6) inclusive as applied mutatis mutandis pursuant to Article 30, paragraph (3)"; the term "Mutual Company thus established" in Article 30-4, paragraph (4) shall be deemed to be replaced with "Converted Mutual Company"; and the term "After the establishment of the Mutual Company" in Article 30-5, paragraph (3) shall be deemed to be replaced with "After the Entity Conversion"; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
3 第二十八条第二項から第六項まで、第二十九条から第三十条の二まで、第三十条の三(第二項及び第三項を除く。)並びに第三十条の五第二項及び第三項の規定は、第一項の募集について準用する。この場合において、これらの規定中「発起人」とあるのは「組織変更をする株式会社」と、「設立時に募集をする基金」とあり、及び「相互会社の設立時の基金」とあるのは「第七十八条第一項の募集に係る基金」と、第二十八条第四項中「第一項各号」とあるのは「第七十八条第二項各号」と、第三十条中「前二条」とあるのは「第七十八条第二項(第三号を除く。)及び同条第三項において準用する第二十八条第二項から第六項まで」と、第三十条の三第四項中「成立後の相互会社」とあるのは「組織変更後相互会社」と、第三十条の五第三項中「相互会社の成立後」とあるのは「組織変更後」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provision of Article 791 (excluding paragraph (1), item (i) and paragraph (3)) (Keeping and Inspection, etc. of Documents, etc. Related to Absorption-Type Split or Share Exchange) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to a converting Mutual Company carrying out a share exchange on Entity Conversion; the provisions of Article 309, paragraph (2) (excluding all items) (Resolution of Shareholders Meetings), Article 324, paragraph (2) (excluding all items (Resolution of Class Meetings) and Part V, Chapter V, Section 2, Subsection 2, Division 1 (excluding Article 795, paragraph (4), items (i) and (ii), Article 796, paragraph (3), item (i), (b), Article 799, paragraph (1), items (i) and (ii), Article 800, Article 801, paragraphs (1) and (2), Article 801, paragraph (3), items (i) and (ii), and Article 801, paragraph (5)) (Procedures for Stock Company) of that Act shall apply mutatis mutandis to a Wholly Owning Parent Company for Share Exchange on Entity Conversion; and the provisions of Article 868, paragraph (1) (Jurisdiction of Non-Contentious cases), Article 870 (limited to the segment pertaining to item (iv)) (Hearing of Statements), the main clause of Article 871 (Supplementary Note of Reasons), Article 872 (limited to the segment pertaining to item (iv)) (Immediate Appeal Against Ruling), the main clause of Article 873 (Stay of Execution of Original Sentence), Article 875 (Exclusion from Application of Provisions of Act on Procedures for Non-Contentious Cases) and Article 876 (Supreme Court Rules) of that Act shall apply mutatis mutandis to an application under Article 798, paragraph (2) of that Act as applied mutatis mutandis pursuant to this paragraph. In this case, any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
3 会社法第七百九十一条(第一項第一号及び第三項を除く。)(吸収分割又は株式交換に関する書面等の備置き及び閲覧等)の規定は組織変更株式交換を伴う組織変更をする相互会社について、同法第三百九条第二項(各号を除く。)(株主総会の決議)、第三百二十四条第二項(各号を除く。)(種類株主総会の決議)及び第五編第五章第二節第二款第一目(第七百九十五条第四項第一号及び第二号、第七百九十六条第三項第一号ロ、第七百九十九条第一項第一号及び第二号、第八百条並びに第八百一条第一項、第二項、第三項第一号及び第二号並びに第五項を除く。)(株式会社の手続)の規定は組織変更株式交換完全親会社について、同法第八百六十八条第一項(非訟事件の管轄)、第八百七十条(第四号に係る部分に限る。)(陳述の聴取)、第八百七十一条本文(理由の付記)、第八百七十二条(第四号に係る部分に限る。)(即時抗告)、第八百七十三条本文(原裁判の執行停止)、第八百七十五条(非訟事件手続法の規定の適用除外)及び第八百七十六条(最高裁判所規則)の規定はこの項において準用する同法第七百九十八条第二項の規定による申立てについて、それぞれ準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The provision of Article 811 (excluding paragraph (1), item (i)) (Keeping and Inspection , etc. of Documents, etc. Regarding Incorporation-Type Company Split or Share Transfer) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to a converting Mutual Company carrying out a share transfer on Entity Conversion; the provisions of Article 219, paragraph (1) (limited to the segment pertaining to item (viii)), (2) and (3) (Public Notice in Relation to Submission of Share Certificate), Article 220 (Cases Where Share Certificates Cannot be Submitted), Article 293, paragraph (1) (limited to the segment pertaining to item (vii)) and (2) to (4) inclusive (Public Notice in Relation to Submission of Share Option Certificate), Article 309, paragraph (2) (excluding the items) and (3) (limited to the segment pertaining to item (iii)) (Resolution of Shareholders Meetings), Article 324, paragraph (2) (excluding the items) and (3) (limited to the segment pertaining to item (ii)) (Resolution of Class Meetings), and Part V, Chapter V, Section 3, Subsection 1, Division 1 (excluding Article 803, paragraph (1), items (i) and (ii), Article 805, Article 808, paragraph (1), items (i) and (ii), Article 808, paragraph (3), items (i) and (ii), Article 810, paragraph (1), items (i) and (ii), Article 811, paragraph (1), item (i), Article 811, paragraph (3), and Article 812) (Procedures for Stock Company) of that Act shall apply mutatis mutandis to a Stock Company set forth in paragraph (1), item (ix); and the provisions of Article 815, paragraph (3) (limited to the segment pertaining to item (iii)), (4) and (6) (Keeping and Inspection, etc. of Documents, etc. Regarding Consolidation-Type Merger Agreement, etc.) of that Act shall apply mutatis mutandis to a Wholly Owning Parent Company Formed by Share Transfer on Entity Conversion. In this case, any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
4 会社法第八百十一条(第一項第一号を除く。)(新設分割又は株式移転に関する書面等の備置き及び閲覧等)の規定は組織変更株式移転を伴う組織変更をする相互会社について、同法第二百十九条第一項(第八号に係る部分に限る。)、第二項及び第三項(株券の提出に関する公告等)、第二百二十条(株券の提出をすることができない場合)、第二百九十三条第一項(第七号に係る部分に限る。)及び第二項から第四項まで(新株予約権証券の提出に関する公告等)、第三百九条第二項(各号を除く。)及び第三項(第三号に係る部分に限る。)(株主総会の決議)、第三百二十四条第二項(各号を除く。)及び第三項(第二号に係る部分に限る。)(種類株主総会の決議)並びに第五編第五章第三節第一款第一目(第八百三条第一項第一号及び第二号、第八百五条、第八百八条第一項第一号及び第二号並びに第三項第一号及び第二号、第八百十条第一項第一号及び第二号、第八百十一条第一項第一号及び第三項並びに第八百十二条を除く。)(株式会社の手続)の規定は第一項第九号の株式会社について、同法第八百十五条第三項(第三号に係る部分に限る。)、第四項及び第六項(新設合併契約等に関する書面等の備置き及び閲覧等)の規定は組織変更株式移転設立完全親会社について、それぞれ準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 96-4 The provisions of Article 207 (Contribution of Property Other than Monies), Article 212 (excluding paragraph (1), item (i)) (Liabilities of Persons Who Subscribed for Shares with Unfair Amount to Be Paid in), Article 213 (excluding paragraph (1), items (i) and (iii)) (Liabilities of Directors in Case of Shortfall in Value of Property contributed), Article 868, paragraph (1) (Jurisdiction of Non-Contentious Cases), Article 870 (limited to the segment pertaining to items (ii) and (vii)) (Hearing of Statements), Article 871 (Supplementary Note of Reasons), Article 872 (limited to the segment pertaining to item (iv)) (Immediate Appeal Against Ruling), Article 874 (limited to the segment pertaining to item (i)) (Restrictions on Appeal), Article 875 (Exclusion from Application of Provisions of Act on Procedures for Non-Contentious Cases) and Article 876 (Supreme Court Rules) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to any stipulation for the matters listed in Article 92, item (iii); and the provisions of Part VII, Chapter II, Section 2 (Lawsuit for Accountability, etc. in Stock Company) of that Act shall apply mutatis mutandis to a lawsuit for payment under Article 212 (excluding paragraph (1), item (i)) of that Act as applied mutatis mutandis pursuant to this Article. In this case, the term "director" in Article 207, paragraph (10), item (i) of that Act shall be deemed to be replaced with "director of the converting Mutual Company set forth in Article 86, paragraph (1) of the Insurance Business Act"; the terms "Article 209" and "Article 199, paragraph (1), item (iii)" in Article 207, paragraph (2) shall be deemed to be replaced with "Article 96-2 of the Insurance Business Act" and "Article 92, item (iii) of that Act," respectively; the terms "Article 199, paragraph (1), item (iii)" and "application for subscription for shares for subscription or his/her manifestation of intention relating to the contract provided for in Article 205" in Article 212, paragraph (2) of that Act shall be deemed to be replaced with "Article 92, item (iii) of the Insurance Business Act" and "application," respectively; and the term "shareholders having the shares" in Article 847, paragraph (1) of that Act shall be deemed to be replaced with "shareholders having the shares (or, where six months (or any shorter period prescribed by the articles of incorporation; hereinafter the same shall apply in this paragraph) have not lapsed since the Effective Date of an Entity Conversion, persons who had been members from six months prior until the Effective Date of the Entity Conversion and have been holding the shares without interruption since the Effective Date of the Entity Conversion)"; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
第九十六条の四 会社法第二百七条(金銭以外の財産の出資)、第二百十二条(第一項第一号を除く。)(不公正な払込金額で株式を引き受けた者等の責任)、第二百十三条(第一項第一号及び第三号を除く。)(出資された財産等の価額が不足する場合の取締役等の責任)、第八百六十八条第一項(非訟事件の管轄)、第八百七十条(第二号及び第七号に係る部分に限る。)(陳述の聴取)、第八百七十一条(理由の付記)、第八百七十二条(第四号に係る部分に限る。)(即時抗告)、第八百七十四条(第一号に係る部分に限る。)(不服申立ての制限)、第八百七十五条(非訟事件手続法の規定の適用除外)及び第八百七十六条(最高裁判所規則)の規定は第九十二条第三号に掲げる事項を定めた場合について、同法第七編第二章第二節(株式会社における責任追及等の訴え)の規定はこの条において準用する同法第二百十二条(第一項第一号を除く。)の規定による支払を求める訴えについて、それぞれ準用する。この場合において、同法第二百七条第十項第一号中「取締役」とあるのは「保険業法第八十六条第一項に規定する組織変更をする相互会社の取締役」と、同法第二百十二条第一項第二号中「第二百九条」とあるのは「保険業法第九十六条の二」と、「第百九十九条第一項第三号」とあるのは「同法第九十二条第三号」と、同条第二項中「第百九十九条第一項第三号」とあるのは「保険業法第九十二条第三号」と、「申込み又は第二百五条の契約」とあるのは「申込み」と、同法第八百四十七条第一項中「株式を有する株主」とあるのは「株式を有する株主(組織変更の効力発生日から六箇月(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間。以下この項において同じ。)を経過していないときは、六箇月前から当該組織変更の効力発生日まで引き続いて社員であった者であって、当該組織変更の効力発生日から引き続いて株式を有する株主)」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provisions of Article 67, paragraph (1) (Determination to Call Organizational Meetings), Article 68 (excluding the items in paragraph (2) and paragraphs (5) to (7) inclusive) (Notices of Calling of Organizational Meetings), Articles 70 and 71 (Giving of Organizational Meeting Reference Documents and Voting Forms), Article 74 to 76 inclusive (Proxy Voting, Voting in Writing, Voting by Electromagnetic Method), Article 78 to 80 inclusive (Accountability of Incorporators, Authority of Chairperson, Resolution for Postponement or Adjournment), Article 81, paragraphs (1) to (3) inclusive (Minutes) and Article 316, paragraph (1) (Investigation of Materials Submitted to the Shareholders Meeting) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the policyholders meeting; and the provisions of Article 830 (Action for Declaratory Judgment on Nonexistence or Nullity of Resolution of Shareholders Meeting, etc.), Article 831 (Lawsuit for Rescission of Resolution of Shareholders Meeting, etc.), Article 834 (limited to the segment pertaining to items (xvi) and (xvii)) (Defendant), Article 835, paragraph (1) (Jurisdiction of Claim), Article 836, paragraphs (1) and (3) (Order to Furnish Security), Article 837 (Compulsory Consolidation of Oral Arguments, etc.), Article 838 (Scope of Effect of Judgment in Favor of Claim), Article 846 (Liability for Damages in Case of Defeat of Plaintiff), and Article 937, paragraph (1) (limited to the segment pertaining to item (i), (g)) (Commission of Registration by Judicial Decision) of that Act shall apply mutatis mutandis to an action for a declaratory judgment on nonexistence or nullity of, or rescission of a resolution of the policyholders meeting. In this case, the terms "incorporators", "shareholders at incorporation" and "Stock Company" in those provisions shall be deemed to be replaced with "converting Stock Company," "policyholders" and "Mutual Company," respectively; the term "in the following cases" in Article 68, paragraph (2) of that Act shall be deemed to be deleted; the term "head office" in Article 74, paragraph (6) of that Act shall be deemed to be replaced with "principal office"; the term "shareholders" in Article 74, paragraph (7) of that Act shall be deemed to be replaced with "members"; and the terms "shareholders, etc. (or shareholders, etc., shareholders at incorporation, directors at incorporation or company auditors at incorporation, where the shareholders meeting, etc. in the relevant item is the Organizational Meeting or class organizational meeting)" and "directors, company auditors or liquidators (including, where the resolution is a resolution of the shareholders meeting or class meeting, a person assuming the rights and obligations of a director, company auditor or liquidator pursuant to the provision of Article 346, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 479, paragraph (4)), or, where the resolution is a resolution of the Organizational Meeting or class organizational meeting, directors at incorporation or company auditors at incorporation)" in Article 831, paragraph (1) of that Act shall be deemed to be replaced with "policyholders, directors, company auditors or liquidators (or, in a company with Committees, Policyholders, directors, executive officers or liquidators" and "directors, company auditors or liquidators," respectively; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
3 会社法第六十七条第一項(創立総会の招集の決定)、第六十八条(第二項各号及び第五項から第七項までを除く。)(創立総会の招集の通知)、第七十条、第七十一条(創立総会参考書類及び議決権行使書面の交付等)、第七十四条から第七十六条まで(議決権の代理行使、書面による議決権の行使、電磁的方法による議決権の行使)、第七十八条から第八十条まで(発起人の説明義務、議長の権限、延期又は続行の決議)、第八十一条第一項から第三項まで(議事録)及び第三百十六条第一項(株主総会に提出された資料等の調査)の規定は保険契約者総会について、同法第八百三十条(株主総会等の決議の不存在又は無効の確認の訴え)、第八百三十一条(株主総会等の決議の取消しの訴え)、第八百三十四条(第十六号及び第十七号に係る部分に限る。)(被告)、第八百三十五条第一項(訴えの管轄)、第八百三十六条第一項及び第三項(担保提供命令)、第八百三十七条(弁論等の必要的併合)、第八百三十八条(認容判決の効力が及ぶ者の範囲)、第八百四十六条(原告が敗訴した場合の損害賠償責任)並びに第九百三十七条第一項(第一号トに係る部分に限る。)(裁判による登記の嘱託)の規定は保険契約者総会の決議の不存在若しくは無効の確認又は取消しの訴えについて、それぞれ準用する。この場合において、これらの規定中「発起人」とあるのは「組織変更をする株式会社」と、「設立時株主」とあるのは「保険契約者」と、「株式会社」とあるのは「相互会社」と、同法第六十八条第二項中「次に掲げる場合には、前項」とあるのは「前項」と、同法第七十四条第六項中「本店」とあるのは「主たる事務所」と、同条第七項中「株主」とあるのは「社員」と、同法第八百三十一条第一項中「株主等(当該各号の株主総会等が創立総会又は種類創立総会である場合にあっては、株主等、設立時株主、設立時取締役又は設立時監査役)」とあるのは「保険契約者、取締役、監査役又は清算人(委員会設置会社にあっては、保険契約者、取締役、執行役又は清算人)」と、「取締役、監査役又は清算人(当該決議が株主総会又は種類株主総会の決議である場合にあっては第三百四十六条第一項(第四百七十九条第四項において準用する場合を含む。)の規定により取締役、監査役又は清算人としての権利義務を有する者を含み、当該決議が創立総会又は種類創立総会の決議である場合にあっては設立時取締役又は設立時監査役を含む。)」とあるのは「取締役、監査役又は清算人」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
