Courseを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14403件
(2) A person must be a graduate of a high school, etc. who completed a mechanical engineering course and, after graduation, must have three years or more of experience in operating floor-operated cranes. 例文帳に追加
二 高等学校等において機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後三年以上床上操作式クレーンの運転の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A person must be a graduate of a high school, etc. who completed a dynamics course and, after graduation, must have three years or more of experience in operating forklifts or shovel loaders, etc. 例文帳に追加
二 高等学校等において力学に関する学科を修めて卒業した者で、その後三年以上フォークリフト又はショベルローダー等の運転の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) A person must be a graduate of a university, etc. who completed a mechanical engineering course and, after graduation, must have one year or more of experience in operating forklifts or shovel loaders, etc. 例文帳に追加
一 大学等において機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後一年以上フォークリフト又はショベルローダー等の運転の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A person must be a graduate of a high school, etc. who completed a mechanical engineering course and, after graduation, must have three years or more of experience in operating forklifts or shovel loaders, etc. 例文帳に追加
二 高等学校等において機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後三年以上フォークリフト又はショベルローダー等の運転の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A person must be a graduate of a high school, etc. who completed a civil engineering course and, after graduation, must have three years or more of experience in operating vehicle-type construction machines for foundation work. 例文帳に追加
二 高等学校等において土木に関する学科を修めて卒業した者で、その後三年以上車両系建設機械(基礎工事用)の運転の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) A person must be a graduate of a university, etc. who completed a mechanical engineering course and, after graduation, must have one year or more of experience in operating vehicle-type construction machines for foundation work. 例文帳に追加
一 大学等において機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後一年以上車両系建設機械(基礎工事用)の運転の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A person must be a graduate of a high school, etc. who completed a mechanical engineering course and, after graduation, must have three years or more of experience in operating vehicle-mounted aerial platforms. 例文帳に追加
二 高等学校等において機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後三年以上高所作業車の運転の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A person must be a graduate of a high school, etc. who completed a mechanical engineering course and, after graduation, must have five years or more of experience in designing, manufacturing or inspecting cranes, etc. 例文帳に追加
二 高等学校等において機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後五年以上クレーン等の設計、製作又は検査の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) A person must be a graduate of a university, etc. who completed a mechanical engineering course and, after graduation, must have three years or more of experience in designing, manufacturing, inspecting or operating boilers. 例文帳に追加
一 大学等において機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後三年以上ボイラーの設計、製作、検査又は取扱いの業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(d) A person who has completed the skill training course for operations chief of press machine listed in item (2) of Appended Table 18 of the Act and who has experiences having engaged in the work using a power press for 10 years or longer. 例文帳に追加
ニ 法別表第十八第二号に掲げるプレス機械作業主任者技能講習を修了した者で、動力プレスによる作業に十年以上従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Of a person who has passed the academic test of the license examination for cargo lifting appliance operator, those who have completed the practical training course for cargo lifting appliance operation within one year from the day when the said test was conducted 例文帳に追加
二 揚貨装置運転士免許試験の学科試験に合格した者で、当該学科試験が行われた日から起算して一年以内に揚貨装置運転実技教習を修了したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Any entity that is entrusted with relevant work pursuant to the provision of the preceding paragraph, including its officers, employees, or any person who was engaged in the course of their duties shall not divulge any secret that may have come to their knowledge concerning the said entrusted work. 例文帳に追加
2 前項の規定により事務の委託を受けた者若しくはその役員若しくは職員又はこれらの職にあつた者は、当該委託事務に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 30 (1) Current or former officers or employees (including examiners; hereinafter the same shall apply in the following paragraph) of a designated examining body shall not divulge secrets that they have become aware of in the course of administering the examination affairs. 例文帳に追加
第三十条 指定試験機関の役員若しくは職員(試験員を含む。次項において同じ。)又はこれらの職にあつた者は、試験事務に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a method for manufacturing a block product using silica- containing mud sludge and having product quality that is same as or better than that of the conventional block product, the product quality including strength, or the like, and of course, appearance.例文帳に追加
シリカ含有泥土スラッジを用いて外観はもとより強度などの製品品質が従来のブロック製品と同等あるいはそれ以上のブロック製品の製造方法を提供する。 - 特許庁
The compressed code data transmitted from the personal digital assistant 10 is converted into positional information of the destination and the point routed therethrough of the recommended drive course to be stored in a positional information storage part, in the data server 20.例文帳に追加
データサーバ20では、携帯端末10から送信された圧縮コードデータをお勧めドライブコースの目的地や経由地の位置情報に変換して位置情報格納部に格納しておく。 - 特許庁
To provide a combination game machine capable of preventing a trouble that game balls become insufficient in the course of a game.例文帳に追加
単位ゲームに必要な個数の遊技球があることを確認した上で次の単位ゲームを開始させることができるようにし、ゲーム途中で遊技球が足りなくなる不具合を防止できる組み合わせ遊技機を提供する。 - 特許庁
For example, in motorboat races, the course numbers of respective motorboats are decided by performing start exhibition before the real race.例文帳に追加
例えば競艇においては、本番前にスタート展示を行って各艇のコース番号が確定されるが、本発明ではスタート展示によるコース取りによる艇番を確認することなくコース番号からの投票を可能とする。 - 特許庁
A CPU 11 and a CPU 12 will relay commands/data necessary for the payment transaction, which have conventionally been exchanged between the security module 22 and a reader/writer 12, (of course via the network 1).例文帳に追加
セキュリティモジュール22−リーダ/ライタ12間で、従来よりやり取りしていた、“決済処理に必要なコマンド/データ”は、CPU11とCPU12が中継することになる(当然、ネットワーク1を介する)。 - 特許庁
In an information distribution center, a cut-out range about a range from the course place 56 to the destination 56 is established and map information data in areas of the cut-out range 57 is distributed to the on-vehicle machine.例文帳に追加
情報配信センターにおいて、経由地56から目的地53までの範囲について切り出し範囲57を設定し、切り出し範囲57の領域内にある地図情報データを車載機に配信する。 - 特許庁
The first write head 18 and the read head 19 are spaced apart by a half of the belt transport distance for one revolution of a roller which reels the conveying belt (a belt travel distance in a half-period course of the roller).例文帳に追加
第1書込みヘッド18と読込みヘッド19は、搬送ベルトが巻き掛けられているローラの一回転に相当するベルト移動量の半分(ローラ半周期分のベルト移動量)だけ離間している。 - 特許庁
To provide a game machine allowing a player to confirm that a loss compensation mode is set by a change in a course of a passage of a game ball in a game ball discharge passage, while preventing many game players from having a sense of unfairness.例文帳に追加
多数の遊技者に不公平感を抱かせないように、損失補填モードの設定中を遊技球排出路における遊技球の通過経路の変化で確認できる遊技機を提供する。 - 特許庁
To provide a cell and tissue culture method and a system therefor that can detect the mistakes, picking up wrong cells or wrong tissues in the working course of the culture process and prevents the cultured cells or tissues of other than the donor from being used with mistake.例文帳に追加
培養工程等の作業過程における細胞や組織の取り違いを検知し、誤って細胞提供者以外の培養細胞・組織を治療に使用することを防止する。 - 特許庁
Based on the possible traveling courses of the own vehicle and those of other vehicles calculated based on the own vehicle offset condition, the best own vehicle traveling course collision probability (the degree of offset risk) is calculated.例文帳に追加
この自車両オフセット状態に基づいて算出された自車両の可能進路と他車両の可能進路とに基づいて、最前自車両進路衝突確率(オフセット危険度)を算出する。 - 特許庁
The system selects the bearing value CD2 when the speed value SD is a predetermined value or less or the bearing value CD1 when the value SD exceeds the predetermined value as a course bearing value for displaying or steering.例文帳に追加
速度値SDが所定値以下では針路方位値CD2を、速度値SDが所定値を超えたときは針路方位値CD1を表示用または操舵用の針路方位値として選択する。 - 特許庁
The scenario is constructed by displaying a virtual space in which a vehicle moves is displayed on a screen and setting a course of motion and an environmental condition using a graphical user interface (GUI) in the space.例文帳に追加
乗り物がその中を運動する仮想的な空間を画面上に表示し、その空間においてGUIを用いて運動コースと環境条件を設定することによって、シナリオが構築される。 - 特許庁
The automatic bread maker also has a course including a dried fruits mixing process for the case dried fruits are used as a material, so that the dried fruits can be scattered evenly without breaking the materials.例文帳に追加
またドライフルーツ等を製パン材料として用いた場合に、それらの材料を投入する工程を設け、材料を破壊することなく均一に点在させることができる製パンコースを設けた。 - 特許庁
The tray guide 40 moves between the first position and the second position while the tray supporting face 40a maintains a posture along a transfer direction of the tray T when the sheet transfer course is seen sideways.例文帳に追加
トレイガイド40は、用紙搬送経路を側視して、トレイ支持面40aがトレイTの搬送方向に沿う姿勢を維持しつつ前記第1のポジションと前記第2のポジションとの間を変位する。 - 特許庁
To provide a cooker for baking a material to be cooked well without burning it by providing a cooking course for cooking a well dried material or a material already process with a seasoning.例文帳に追加
乾燥度が高い調理物や、あらかじめ調味料で加工された調理物を調理する調理コースを設け、焦がさずおいしく上手に焼くための加熱調理器を提供することを目的とする。 - 特許庁
Yu discharged in a large amount in the course of the production of bean curds (tofu), frozen bean curds, and fried bean curd doughs is subjected to degradation with bacillus having a pH enhancing capability by taking advantages of the Yu as a nutrient while conducting strong aeration.例文帳に追加
豆腐・凍り豆腐・油揚げ生地などを製造する過程で排出される「ゆ」を栄養源にして、強力曝気を行いつつ、pHを上げる能力のあるバチルス菌により分解させる。 - 特許庁
To provide a movable laying apparatus which is simple and inexpensive in structure, can apply an adhesive to a surface of a base course in a short construction period and with high reliability, and can lay an asphalt mixture onto the same.例文帳に追加
簡単かつ安価な構成で、短い工期で信頼性高く、接着剤を基層の表面に適用し、その上にアスファルト混合物を敷設することができる移動式敷設装置を提供する。 - 特許庁
Further, after the silicone emulsion liquid is used for infiltration and wetting of a spray layer containing asbestos, the liquid exuded in the course of solidification is efficiently utilized.例文帳に追加
さらに、上記の方法で用いるシリコーン樹脂乳化液として、アスベストを含有する吹き付け層を浸透・湿潤に用いた後、それを圧縮・成形した時に染み出した液を用いることで、有効利用する。 - 特許庁
When the operation lever 13 is operated in the course of determination, the determination is suspended due to a possibility of the incorrect detection caused by the fluctuation of a battery voltage resulting from the operation of the motor 10.例文帳に追加
この場合、判定中に操作レバー13が操作されたときは、電動機10の作動によりバッテリ電圧が変動して誤検出のおそれがあるため、判定を休止するように構成した。 - 特許庁
The cleaning method for an electronic component transfering tray which is used to transfer electronic components in the course of assembly or after assembly includes a step of cleaning the tray by using supercritical carbon deoxide after molding the tray.例文帳に追加
組立途中又は組立後の電子部品を搬送するための電子部品搬送用トレーの洗浄方法において、成形後、超臨界二酸化炭素を用いて洗浄する工程を具備する。 - 特許庁
To prevent one document from being mixed with other user document in outputting a plurality of jobs as the one document by holding printing from the other user in the course of printing the plurality of continued jobs from the same user.例文帳に追加
同一ユーザからの連続した複数ジョブ印刷中は他ユーザからの印刷を保留し、複数ジョブを1つの文書として出力したい時の他ユーザ文書との混在を防止する。 - 特許庁
The ECU 5 recognizes the lane (white line) of a traveling course on which the vehicle travels based on images captured by the side cameras 3, 4 and determines whether the vehicle deviates from the white line or not.例文帳に追加
ECU5は、側方カメラ3,4で取得された撮像画像に基づいて、自車両が走行する走行路の車線(白線)を認識し、自車両が白線を逸脱するかどうかを判定する。 - 特許庁
To provide a method for handling an article in the course of semiconductor fabrication with which the risk of contamination caused by handling an article is low, or at least significantly reduced in comparison with previous handling methods.例文帳に追加
半導体形成工程において、部材の取り扱いによって生じる汚染の危険性が低い、あるいは従来法よりも大幅に低減される、部材の取り扱い方法を提供する。 - 特許庁
To select an optimum course by acquiring road traffic information when the present position of a vehicle approaches a branch point to calculate necessary time based on the traffic information.例文帳に追加
車両の現在位置が分岐点に接近すると道路交通情報を取得し、該道路交通情報に基づいて所要時間を算出することによって、最適な経路を選択することができるようにする。 - 特許庁
The light control filters 20 are arranged in the positions on the upstream side from the condensing means 18 on the course for the luminous fluxes so as to advance into the luminous flux LB1 of a greater cross-sectional area.例文帳に追加
調光フィルタ20が、光束の進路上における集光手段18よりも上流側の位置にて、より横断面積の大きな光束BL1内に進入するように配置されている。 - 特許庁
To reduce botheration by stop support, and to certainly stop a vehicle at a stop line, when performing the stop support in an intersection making a time allowing advance in a specific course.例文帳に追加
特定の進路にのみ進行可能な時間を有する交差点にて停止支援を行う場合において、停止支援による煩わしさを低減すると共に、車両を停止線で確実に停止可能とする。 - 特許庁
To provide a position detecting device for endoscope, which can make clear a duct and an inserting course for observation or treatment to enable to correctly and quickly guide an endoscope and an treatment instrument.例文帳に追加
観察又は処置を行う場合、管路及び挿入道筋を明らかにして、内視鏡及び処置具の誘導を正確且つ迅速に行える内視鏡位置検出装置を提供すること。 - 特許庁
In this automatic bread maker, a natural yeast course can be selected among plural bread-making courses.例文帳に追加
複数の製パンコースから天然酵母を用いた場合の製パンコースを選択できるようにし、天然酵母の製パンコースは発酵時間を長く設定し、発酵力の弱い天然酵母でも十分に膨化できるようにしている。 - 特許庁
To provide a view creation system that can efficiently create a view by displaying past views of high utilization value, and incorporating a plurality of view sentences together into the view in course of creation.例文帳に追加
利用価値の高い過去所見を表示させ、複数の所見文を一括して作成中の所見に取り込むことにより、所見を効率的に作成することができる所見作成システムを実現すること。 - 特許庁
At that time, when determining that the luminance of the detection object of the image sensor has not changed for the prescribed time or longer, the control part determines that the grounding surface side of the body has not faced the course for the prescribed time or longer.例文帳に追加
このとき、制御部は、センサの検知対象の輝度が所定時間以上変化していないと判断した場合に、ボディの接地面側がコースに所定時間以上対向していないと判断する。 - 特許庁
Of course, there are some dramas that portray Kagetoki as a villain, such as the recent "Minamoto no Yoshitsune" (TBS drama) (1990, Katsuhiko WATABIKI played Kagetoki KAJIWARA and Noriyuki HIGASHIYAMA played MINAMOTO no Yoshitsune). 例文帳に追加
もちろん一方で、景時を大悪人として描くドラマも存在しており、例として近年の作品では『源義経(TBSテレビドラマ1990年)』(1990年、梶原景時役:綿引勝彦、源義経役:東山紀之)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the course of the investigation, around 80 people were interrogated as suspects, including Kazutoshi OGO, Tatsuo KUMOI and their remnants, but even the identification of the murderer was not attained, and the truth is still known today. 例文帳に追加
捜査に関しては、小河一敏、雲井龍雄、その残党など、80数名が暗殺の容疑者として取り調べられたものの、下手人の特定にさえ至らず、真相は今日に至るまで不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He insisted that they should lock themselves in a castle or avenge on Kira, however, Kura-no-suke (Deputy chief of Kuraryo, Bureau of Palace Storehouse) persuaded him, saying, "We will of course avenge on Kira, but the restoration of the Asano clan by putting Nagahiro ASANO as the head of the family is the first priority. We should choose the right timing." 例文帳に追加
篭城、さもなくば吉良への仇討を主張したが、内蔵助からは「吉良への仇討はするが、浅野長広による浅野家再興が優先だ。時期を見よ」と諭された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After successively serving as member of the mobilization planning committee, member of the committee for revision of educational regulations, and instructor of Japanese and Chinese classics in elective course, on August 10, 1901, he was ordered to enter the Army Toyama School as a student to learn shooting, and graduated on December 24. 例文帳に追加
動員計画委員・教育規定改正委員・選科国語漢文教官を経て明治34年8月10日射撃学生として陸軍戸山学校入校を命ぜられ、同12月24日終業する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ona-a was grown up in due course and married with Naotomo Maeda in the Komatsu-jo Castle (the son of Ko, the first daughter of Toshiie), a branch family of the Maeda family, and had two sons, but she was suddenly forced to divorce from the Maeda family. 例文帳に追加
やがて、成長したおなあは前田家の分家である小松城の前田直知(利家の長女・幸の息子)へ嫁ぎ2人の男児を産むが、その後、突然、前田家より離縁を申し付けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a matter of course, he was expected to become yokozuna and a three-piece keshomawashi (ornamental sumo apron) was prepared, but he suffered from bad stomach and intestines due to heavy drinking and it forced him to miss three consecutive tournaments from January 1888, and finally he was demoted to maegashira. 例文帳に追加
当然横綱も期待され三つ揃いの廻し化粧廻しも用意されたが、酒量が過ぎたことから胃腸を患い、明治21年(1888年)1月場所から3場所全休、前頭に陥落する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Osanobu would borrow originals or copies from the storehouse of the Shogunate families, of course, as well as from the Shirakawa Bunko library of Sadanobu MATSUDAIRA, and those of the SUMISYOSHI family and others, make copies, and if there was a Dekaicho (exhibiting a Buddhist image) at a temple in Kyoto he would set out for Kyoto to draw it. 例文帳に追加
将軍家の倉からはもちろん、松平定信の白河文庫、住吉家をはじめ諸家から原本や模本を借りては写し、京都の寺の出開帳があれば写しに出向いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
