1153万例文収録!

「Disclose」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Discloseの意味・解説 > Discloseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Discloseを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1366



例文

To disclose a video decoder (300), encoder (500) and corresponding methods for processing video signal data for an image block and a particular reference image index to predict the image block, that utilize adaptive weighting of reference images to enhance video compression.例文帳に追加

画像ブロックのビデオ信号データと特定の参照ピクチャ・インデックスとを処理して画像ブロックを予測する、ビデオ復号器(300)、符号器(500)、及び相当する方法であって、参照ピクチャの適応重み付けを利用してビデオ圧縮を向上させる方法を開示する。 - 特許庁

(2) Nothing in subsection (1) of this section requires the Government Department to notify or disclose information to the patentee if to do so would, or might reasonably be expected to, prejudice the security or defence of New Zealand.例文帳に追加

(2) 特許権者へ通知し又は情報を開示することが,ニュージーランドの安全又は国防を害することになるか又は害することになると合理的に予想されるときは,(1)の如何なる規定も,政府機関に対しそうすることを一切求めないものとする。 - 特許庁

(2) In considering whether a party has discharged the burden imposed upon him by this section, the court shall not require him to disclose any manufacturing or commercial secret if it appears to the court that it would be unreasonable to do so.例文帳に追加

(2) ある当事者が本条に基づいて課された責任を果たしたか否かを考慮する際に,製造上又は商業上の機密を当該当事者に開示させるのは不当であると認める場合は,裁判所は,当該当事者にその要求を行わない。 - 特許庁

the description shall disclose the invention in a manner sufficiently clear and complete for the invention to be carried out by a person having ordinary skill in the art, and shall, in particular, indicate at least one mode known to the applicant for carrying out the invention. 例文帳に追加

明細書は、当業者が発明の実施をすることができる程度に十分に明確かつ完全に発明を開示するものでなければならず、特に、出願人が認識している少なくとも一つの実施態様を記載したものでなければならない。 - 特許庁

例文

hedge funds or their managers will be registered and will be required to disclose appropriate information on an ongoing basis to supervisors or regulators, including on their leverage, necessary for assessment of the systemic risks that they pose individually or collectively. 例文帳に追加

ヘッジファンド、又は、そのマネージャーは、登録される。また、それが個別的に又は集合的にもたらすシステミック・リスクを評価するのに必要な、レバレッジ等の適切な情報を監督当局あるいは規制当局に対し継続的に開示することを求められる。 - 財務省


例文

If certain elements of the invention for which priority is claimed do not appear among the claims formulated in the previous application, priority may nonetheless be granted provided that the documents of the previous application as a whole specifically disclose such elements. 例文帳に追加

優先権の主張がされている発明の一定の要素が,先の出願におけるクレームの中に見出されない場合は,先の出願の書類が全体として当該要素を明確に開示していることを条件として,優先権を付与することができる。 - 特許庁

In considering whether a party has discharged the burden imposed upon him by this section, the court shall not require him to disclose any manufacturing or commercial secrets if it appears to the court that it would be unreasonable to do so. 例文帳に追加

当事者が本条に基づき当該人に課される責任を果たしたか否かを考慮するに当り,裁判所は,自らの見解でそうすることが不合理と考えられる場合は,製造秘密又は営業秘密を開示することを当該人に要求しないものとする。 - 特許庁

Article 39 (1) In the case of a trust with two or more beneficiaries, each beneficiary may request that trustee disclose the following matters by an appropriate method. In this case, in making such a request, the reasons therefor shall be specified: 例文帳に追加

第三十九条 受益者が二人以上ある信託においては、受益者は、受託者に対し、次に掲げる事項を相当な方法により開示することを請求することができる。この場合においては、当該請求の理由を明らかにしてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) A cooperative set forth in paragraph (1) shall endeavor to disclose matters that would be useful for users of mutual aid activities to learn about the status of the operations and property of said cooperative and its subsidiary company, etc., in addition to the matters prescribed in paragraph (1) and paragraph (2). 例文帳に追加

6 第一項の組合は、同項又は第二項に規定する事項のほか、共済事業の利用者が当該組合及びその子会社等の業務及び財産の状況を知るために参考となるべき事項の開示に努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To gather information regarding a wait such as a wait time for the use of facilities, a store, etc., by using a communication terminal, such as a computer, which can be connected to the Internet and to disclose and provide wait information which is rearranged by facilities, stores, etc., in a Web page.例文帳に追加

施設・店舗の利用に関する待ち時間等の待ちに関する情報を、インターネットに接続しうるコンピュータ等の通信端末を使用して収集でき、各施設・店舗毎に整理された待ち情報を、Web ページ上で開示・提供することができる。 - 特許庁

例文

To precisely and efficiently extract, without requiring special knowledge of a user, documents of ordinance and rules, plans and reports, a special event guide and guidelines for an applicant, or the like that are prepared by an administrative organ and made to be known widely to the public, and to disclose the documents on the Internet.例文帳に追加

条例や規則、計画書や報告書、催事案内や募集要項など、行政機関で作成され広く一般に周知されるべき文書を正確かつ効率的に、しかも特別な知識をユーザーに要求せずに抽出してインターネットで公開すること。 - 特許庁

Article 161 An officer (or, if an officer is a juridical person, a person who will perform such duties) or an employee of a Commodity Exchange or a person who was formerly in such a position shall not disclose to another person or appropriate any confidential information he/she has learned during the course of his/her duties. 例文帳に追加

第百六十一条 商品取引所の役員(役員が法人であるときは、その職務を行うべき者)若しくは使用人又はこれらの職にあつた者は、その職務に関して知り得た秘密を他に漏らし、又は盗用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 176 An officer (or, if an officer is a juridical person, a person who will perform such duties) or an employee of a Commodity Clearing Organization or a person who was formerly in such a position shall not disclose to another person or appropriate any confidential information he/she has learned during the course of his/her duties. 例文帳に追加

第百七十六条 商品取引清算機関の役員(役員が法人であるときは、その職務を行うべき者)若しくは職員又はこれらの職にあつた者は、その職務に関して知り得た秘密を漏らし、又は盗用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A seller or a Service Provider shall not intentionally fail to disclose facts with respect to the matters listed in Items 1 to 5 of the preceding paragraph in soliciting a sales contract or a Service Contract pertaining to Door-to-Door Sales. 例文帳に追加

2 販売業者又は役務提供事業者は、訪問販売に係る売買契約又は役務提供契約の締結について勧誘をするに際し、前項第一号から第五号までに掲げる事項につき、故意に事実を告げない行為をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A seller or a Service Provider shall not intentionally fail to disclose facts with respect to the matters listed in Items 1 to 5 of the preceding paragraph in soliciting a sales contract or a Service Contract pertaining to Telemarketing Sales. 例文帳に追加

2 販売業者又は役務提供事業者は、電話勧誘販売に係る売買契約又は役務提供契約の締結について勧誘をするに際し、前項第一号から第五号までに掲げる事項につき、故意に事実を告げない行為をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To disclose an image information input output system that can easily be introduced even by a small scale mini lab facility with excellent operability and coped with even a small number of staffs and to provide an image processing system and a photographic print digitizing scanner used for the system.例文帳に追加

小規模なミニラボ施設にも導入が容易であり、しかも操作性の上で優れており、小人数スタッフでも対応可能である画像情報入出力システム及び画像処理システム並びに該システムに用いる写真プリントデジタル化スキャナーを明らかにする。 - 特許庁

(6) An Insurance Company shall endeavor to disclose, in addition to the matters set forth in paragraph (1) or (2), any matter that should serve as reference for Policyholders and other customers in knowing the status of the business and property of the Insurance Company and its Subsidiary Company, etc. 例文帳に追加

6 保険会社は、第一項又は第二項に規定する事項のほか、保険契約者その他の顧客が当該保険会社及びその子会社等の業務及び財産の状況を知るために参考となるべき事項の開示に努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 297 An Insurance Broker shall, upon request of a customer, disclose the amount of commission, reward or any other consideration that he/she receives for acting as an intermediary in concluding the insurance contract, or any other matter specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

第二百九十七条 保険仲立人は、顧客から求められたときは、保険契約の締結の媒介に関して当該保険仲立人が受ける手数料、報酬その他の対価の額その他内閣府令で定める事項を、明らかにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 Even in the case that Non-Disclosure Information is recorded in Administrative Documents pertaining to a Disclosure Request, when the head of an Administrative Organ finds that there is a particular public interest necessity, he or she may disclose those Administrative Documents to the Disclosure Requester. 例文帳に追加

第七条 行政機関の長は、開示請求に係る行政文書に不開示情報が記録されている場合であっても、公益上特に必要があると認めるときは、開示請求者に対し、当該行政文書を開示することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A Supporter of Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings shall not disclose to another person any secret learned in the course of his/her duties unless there is a justifiable reason. The same shall apply after he/she ceased to be a Supporter of Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings. 例文帳に追加

3 労働者派遣事業適正運営協力員は、正当な理由がある場合でなければ、その職務に関して知り得た秘密を他に漏らしてはならない。労働者派遣事業適正運営協力員でなくなつた後においても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition, the listed company should be required to confirm how the third-party is raising finance necessary to subscribe for the shares issued for the capital increase, and to appropriately disclose the method used to ascertain the information and the results. 例文帳に追加

また、当該割当予定先が増資の引受けに当たりどのように資金の手当てを行っているかについて、上場会社等に確認手続の実施を求め、当該確認の方法及びその結果についても、適切な開示を求めることが適当である。 - 金融庁

Conceivable measures would include, for example, asking credit rating agencies to look at whether certain portions of the risks are held by the originators and arrangers, and take that into account in the rating process as well as encouraging the originators and arrangers to explain and disclose their holding to investors. 例文帳に追加

例えば、格付会社に対して、オリジネーター等による一定部分の保有を格付けの際の一つの考慮要素とすることを求めることや、オリジネーター等に対して、その保有の状況について投資家等へ説明・開示することを求めることが考えられる。 - 金融庁

(3) In the case of a registered financial institution conducting option trading, except for the cases specified in Article 149-2 of the FIB Cabinet Office Ordinance, whether it makes efforts to disclose market indications concerning options trading in government bond certificates with high liquidity to investors through appropriate means, such as store displays, etc. 例文帳に追加

(3)選択権付債券売買を行う登録金融機関にあっては、流通性の高い国債証券等を対象銘柄とする選択権料の気配について、店頭掲示する等適切な方法により投資者に公表するように努めているか。 - 金融庁

(ii) It was unclear how MOFCOM evaluates all relevant economic factors and indices having a bearing on the state of the industry, and MOFCOM did not disclose sufficient basis of "an objective examination" regarding a causal relationship between the dumped imports and injury to the domestic industry, in particular separating and distinguishing the injurious effects of other causal factors from the effect of dumped imports.例文帳に追加

② 損害認定にかかる判断の根拠となる指標の分析が明確でなく、ダンピングと損害の因果関係(とりわけ他の要因による影響の分離・区別)について客観的な検討に基づく十分な根拠が示されていないこと。 - 経済産業省

The Conflict Minerals Statutory Provision requires us to promulgate regulations requiring that any “person describeddisclose annually whether conflict minerals that are “necessaryoriginated in the Covered Countries and, if so, submit to us a Conflict Minerals Report.例文帳に追加

紛争鉱物法律規定は、「必要な」紛争鉱物が対象国を原産国とするか否かを毎年開示し、対象国を原産国とする場合には紛争鉱物報告書を提出することを「当該者」に義務付ける法規を公布することを我々に義務付けている。 - 経済産業省

Instead, the issuer only is required, in the body of its specialized disclosure report, to disclose its determination and briefly describe the reasonable country of origin inquiry it undertook in making its determination and the results of the inquiry it performed.例文帳に追加

その代わりに発行人が唯一義務付けられているのは、特定開示報告書の本文においてその判断を開示し、その判断を行うに際して実行した合理的な原産国調査と、実行した調査の結果を簡潔に記述することである。 - 経済産業省

The final rule does not require an issuer to disclose in the body of its specialized disclosure report the reason that the issuer is providing a Conflict Minerals Report because that information will be disclosed by the issuer in the Conflict Minerals Report.例文帳に追加

最終規則が発行人に対して、その特定開示報告書の本文において紛争鉱物報告書を提供する理由を開示することを義務付けていないのは、その情報が発行人により、紛争鉱物報告書において開示されるためである。 - 経済産業省

The act does not necessarily require the disclosure of the Intellectual Capital Statement by companies.Instead, it actively encourages companies to prepare and disclose the Intellectual Capital Statement.In line with the new act, the Danish government announced in February 2003 "Intellectual Capital Statement .例文帳に追加

本法では、「知的資本報告書」の開示が義務づけられているわけではないが、企業の「知的資本報告書」の作成・開示を積極的に促すために、本法に基づいて、「知的資本報告書に関するガイドライン47("Intellectual Capital Statement - The New Guideline")」が2003年2月に発表されている。 - 経済産業省

The registrant 1040 investigates the personal information access request information to see whether or not the personal information item that the registrant does not want to disclose is included, and sends back a code indicating that the request can not be met to the use 1030 (S2020).例文帳に追加

登録者1040は、個人情報アクセス要求情報を調査して登録者1040が開示したくない個人情報項目が含まれていないかを調べ、要求に応じられないことをあらわすコードを利用者1030に送り返す(S2020)。 - 特許庁

Subscriber identification information included in the borrower information and the lender information is converted into anonymity information, and an information disclosure processing unit 533 transmits the converted borrower information and lender information to a web server 60 to disclose them on a second network 200.例文帳に追加

借り手情報及び貸し手情報に含まれる加入者識別情報は匿名情報に変換され、情報公開処理部533は、変換された借り手情報及び貸し手情報をウェブサーバ60へ送信して第2のネットワーク200上に公開させる。 - 特許庁

(I) Contractual regulations Where a contract has been concluded between a provider and a user that prohibits communication of IDs and passwords to third parties, users who sell or disclose IDs or passwords on the internet bear contractual liability (liability for the non-performance of contractual obligations). 例文帳に追加

(1)契約による制限提供者とユーザーとの間にID・パスワード等の第三者提供を禁止する契約が締結されている場合、ID・パスワード等をインターネット上で販売又は開示したユーザーは、契約上の責任(債務不履行責任)を負う。 - 経済産業省

In addition, according to Fig. 2-5-8 above, only 4.6% of SMEs answered that “losing control of the company’s decisionmaking processis an issue when receiving venture capital investment, and only 9.3% answered that there isstrong pressure to disclose company finances.”例文帳に追加

先の第2-5-8図においても、ベンチャーキャピタルから出資を受ける上での課題として「経営の意思決定が思うようにいかない」を挙げている中小企業が4.6%、「情報開示の要求が高い」を挙げている中小企業が9.3%と、それほど多くない。 - 経済産業省

(3) In the case referred to in the preceding paragraph, when the court finds it necessary to disclose the documents mentioned in the latter half of the preceding paragraph and to consult the opinions of the [petitioning] party, etc. as to whether there exist such justifiable grounds as provided for in the proviso to paragraph (1), the court may disclose such documents to such [petitioning] party, etc. and its trial counsel and/or the assistant of such party, etc. or of such trial counsel. In this paragraph and in Article 114-6, paragraph (1), the term, "the party, etc." means a party (or in the case of a juridical person, its representative), or its agent (excluding, however, trial counsel and an assistant to such party or to its legal counsel), employee or any other worker of such party. 例文帳に追加

3 裁判所は、前項の場合において、第一項ただし書に規定する正当な理由があるかどうかについて前項後段の書類を開示してその意見を聴くことが必要であると認めるときは、当事者等(当事者(法人である場合にあつては、その代表者)又は当事者の代理人(訴訟代理人及び補佐人を除く。)、使用人その他の従業者をいう。第百十四条の六第一項において同じ。)、訴訟代理人又は補佐人に対し、当該書類を開示することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To prevent a credit contraction by use of positive information by making a good unlisted company having no obligation of information disclosure voluntarily disclose its own credit information on a network, thereby constructing a reliable information sharing foundation between companies capable of extending good transactions.例文帳に追加

情報開示義務のない優良な非上場企業が、自社の信用情報をネットワーク上で自発的に開示することにより、優良な取引を拡大できる企業間の信頼情報共有基盤を構築し、ポジティブな情報を活用して信用収縮を防止する。 - 特許庁

To disclose a method for transmitting a control signal for transmitting MBMS service data in a wireless system providing various kinds of MBMS services, regarding the method for transmitting the control signal for multimedia service data of universal mobile telecommunications system (UMTS).例文帳に追加

本発明は、Universal Mobile Telecommunications System(UMTS)システムのマルチメディアサービスデータのための制御信号伝送方法に関し、本発明は、多様な種類のMBMSサービスを提供する無線システムにおいて、MBMSサービスデータを伝送するための制御信号伝送方法を提案する。 - 特許庁

To provide a protecting and disclosing method for history information and program therefor which protect and disclose history information constructing mutual relation consisting of responsibility and obligation without leaving personal information on an individual purchase history, etc., and a computer-readable recording medium where the program is recorded.例文帳に追加

個人の購買履歴などの個人情報を残さずに責任と義務からなる相互関係を構築する履歴情報の保護と開示を行う履歴情報の保護と開示方法およびそのプログラムと該プログラムを記録したコンピュータ読取り可能な記録媒体を提供する。 - 特許庁

The Commissioner, each Deputy Commissioner and each employee must not disclose information about a matter that has been or is being dealt with under this Act or the 1952 Act unless required or authorized to do so by this Act, a written direction of the Commissioner or an order of a court. 例文帳に追加

局長,各副局長及び各職員は,本法,局長からの書面による指示又は裁判所の命令によって要求され又は許可された場合を除き,本法又は1952年法に基づいて取り扱われた又は取り扱われている事項についての情報を開示してはならない。 - 特許庁

disclose the invention, as claimed, in such terms that the technical problem (even if not expressly stated as such) and its solution can be understood, and state any advantageous effects of the invention with reference to the prior art; 例文帳に追加

技術的課題(そのように明示的に記述されていない場合を含む。)及びその解決方法を理解することができるように,クレームに記載されている発明を開示する。また,発明が当該先行技術との関連において有利な効果を有する場合は,その効果を記載する。 - 特許庁

The description shall disclose the invention in a manner sufficiently clear and complete for the invention to be carried out by a person having ordinary skill in the art, and shall, in particular, indicate at least one mode known to the applicant for carrying out the invention. 例文帳に追加

明細書では、当該技術における通常の技能を有する者が当該発明を実施するのに十分明確かつ完全な方法で発明を開示しなければならず、かつ、特に、発明を実施するために出願人が知る少なくとも一つの様態を示さなければならない。 - 特許庁

If certain elements of the invention for which priority is claimed do not appear among the claims formulated in the previous application, priority may nonetheless be granted, provided that the previous application as a whole specifically disclose such elements.例文帳に追加

優先権が主張されている発明のある構成要素が先の出願において記載されているクレームに存在しない場合であっても,優先権を付与することができる。ただし,先の出願が全体として当該構成要素を特に開示していることを条件とする。 - 特許庁

(7) An author has the right to a pseudonym and he or she may: 1) request the disclosure of his or her name as the author; 2) prohibit the disclosure of his or her name as the author; 3) revoke at any time the prohibition to disclose his or her name. 例文帳に追加

(7) 発明者は,匿名とする権利を有し,また,次に掲げる行為をすることができる。 1) 自己の名称を発明者として開示するよう請求すること 2) 自己の名称を発明者として開示することを禁止すること 3) 自己の名称の開示禁止をいつでも取り消すこと - 特許庁

To provide a sheet material that is produced by directly blowing a hot gas mainly including superheated steam via the air-permeating belt zone restraining the free shrinkage of the sheet into the moisture inside the sheet to cause the instantaneous vaporization (in a pressure flow) of the moisture whereby the sheet is made porous and disclose a method of producing the same and a drier for the foamed sheet.例文帳に追加

主として過熱水蒸気から成る加熱ガスを、シートの自由収縮を拘束する通気性帯状帯を経て直接シート内水分に吹き付け、其の瞬間気化(プレッシャーフロー)蒸発で多孔質化させたシート状物質及び其の製造方法と乾燥装置を提供する。 - 特許庁

To offer a providing method for any constructor, etc., to directly disclose his latest construction techniques, knowhow, etc., as the technical information via a communication network such as the Internet to a designer, etc., (customer) without passing through any agent so that the designer can easily utilize the constructor-possessed techniques, knowhow, etc.例文帳に追加

施工業者が自社の持つ最新の工法技術・ノウハウ等を技術情報として容易に利用できるよう設計業者(顧客)に対して仲介者を通さずインターネット等の通信ネットを介し、直接開示する技術情報の提供方法を提供する。 - 特許庁

Of course, the FSA is maintaining various communications about specific issues. However, as you know, we make it a rule not to disclose information regarding our communications about specific incidents. 例文帳に追加

個別のいろいろなやりとり、これは当然、日本の金融庁としても様々なやりとりを行っておりますが、ご案内のとおり、そういうことについての一つひとつの事象につきまして、こういうやりとりがあったと、こういうことについては公表しない、これが一般則であると思っております。 - 金融庁

It is very regrettable that Olympus has rolled over its losses and I believe that it is important that the company accurately identify facts and quickly disclose information, and that the administrative authorities strictly deal with this case based on law and evidence. 例文帳に追加

オリンパスにおいては、損失の先送りが行われてきたということは極めて遺憾でありまして、正確な実態解明と迅速な情報公開が行われていること、そして、行政としても、法と証拠に基づいてこの問題に厳正に対処していくことが重要であると考えております。 - 金融庁

I hear that Iran has insisted that it was not involved in the attack. I understand that as Iran has not paid damages, Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ was ordered to disclose information and freeze assets. 例文帳に追加

イラン側はこれとは関係がないというふうにも言っておられるというふうな話を仄聞いたしておりますけれども、イラン側は当該支払いを履行しないことから、今回三菱東京UFJ銀行に対して情報開示及び資産凍結命令が出されたものだというふうに理解をいたしております。 - 金融庁

The positive factors include the readiness of major financial institutions to quickly recognize and disclose losses, and raise fresh capital to strengthen their capital bases if they find themselves to be undercapitalized. 例文帳に追加

ポジティブな要素としては大手の金融機関が損失を早期に認識をし、それを公表し、自己資本不足という認識の場合には速やかに資本調達を行う、また、その資本調達に対して資本を供与する投資家も存在している、このメカニズムがサイクルとして動いているといったこと。 - 金融庁

In such a case, however, it should be borne in mind that it is necessary to disclose in an addendum to the Internal Control Report that there is a limitation on the scope of assessment. 例文帳に追加

なお、下期の買収・合併、災害等、評価作業を実施することが困難な事情がある重要な事業拠点については、評価対象から除外することができるが、この場合には、内部統制報告書において評価範囲の限定の記載を行う必要があることに留意する。 - 金融庁

To scientifically and rationally estimate a continuous polluted soil distribution from a small number of discrete actually measured data and to rapidly and properly performing the calculation of a purifying cost and the judge evaluation of land to disclose and transmit calculation and evaluation results to a customer through network communication.例文帳に追加

少数の離散的な実測データから、連続的な汚染土壌分布を科学的かつ合理的に推測し、浄化費用の算出及び土地の鑑定評価を迅速かつ適正に行い、ネットワーク通信を通じて顧客に開示及び伝達することを目的とする。 - 特許庁

例文

To provide a joint structure for rather improving mechanical strength properties without lowering mechanical strength properties by thermal influence on a core wire upon forming a leading plug or the like using a joint member at the tip end, and to disclose the joining method.例文帳に追加

先端部に接合部材を用いて先導栓等を形成する際に、芯線への熱影響による機械的強度特性を低下させることなく、むしろこの特性を向上させる技術課題である先導栓等の接合構造とその接合法を開示するものである。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS