Discloseを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1366件
To disclose a means for effectively enhancing light fastness without damaging a reversible thermal discoloring function or ultraviolet curability in a reversibly thermal discoloring ultraviolet curable resin layer obtained by fixing a reversibly thermal discoloring microcapsule pigment in a photopolymerizable composition in a dispersed state.例文帳に追加
可逆熱変色性マイクロカプセル顔料を光重合性組成物中に分散状態に固着させて得られる可逆熱変色性紫外線硬化樹脂層において、可逆熱変色機能や紫外線硬化性を損なうことなく、耐光堅牢性を効果的に向上させる手段を開示する。 - 特許庁
To disclose a retrieval result providing method and system which allow a user to apprehend a retrieval result related a retrieval word and how to use the retrieval word, and which improve the accuracy of example sentences provided as the retrieval result of the retrieval word.例文帳に追加
検索語に係る検索結果に対するユーザの理解を図ることができ、検索語の活用に対するユーザの理解を図ることができ、検索語の検索結果として提供される例文の正確度を向上させることができる検索結果提供方法およびシステムが開示される。 - 特許庁
To disclose a technology for obtaining optimal transmission efficiency by estimating a fluctuating impedance due to a relative positional relationship between a power transmission antenna and a power reception antenna by measurement of a voltage standing wave ratio and by converting the estimated impedance into a predetermined impedance.例文帳に追加
本発明は、送電アンテナと受電アンテナとの相対位置関係により変動するインピーダンスを電圧定在波比の計測より推定し、推定されたインピーダンスを所定のインピーダンスに変換することにより最適な伝送効率を得る為の技術を開示することを目的とする。 - 特許庁
In concrete, a server 7 connected to the network prompts the seller terminal 1 to input information necessary to decide and assess a desired used piano to be sold and disclose information on the used piano to the used-piano dealer terminal 5.例文帳に追加
具体的には、ネットワークに接続されたサーバ7は、売却者用端末1に対して売却を希望する中古ピアノについて判定・査定を行うために必要な情報の入力を促す一方、中古ピアノ業者用端末5に対して当該中古ピアノについての情報を開示する。 - 特許庁
(1) A patent application shall disclose the invention in a manner sufficiently clear and detailed for it to be carried out by a person skilled in the art on the basis of the description and the drawings. The industrial applicability of a sequence or a partial sequence of a gene shall be disclosed in the patent application.例文帳に追加
(1) 特許出願に列の産業上の利用性は,特許出願において開示しなければならない。よる発明の開示は,当該技術の熟練者が明細書及び図面に基づいて当該発明を実施することができる程度に明確かつ詳細でなければならない. - 特許庁
(c) disclose the invention in such terms that it can be understood and in a manner sufficiently clear and complete for the invention to be evaluated and to be carried out by a person having ordinary skill in the art, and state any advantageous effects of the invention with reference to the background art;例文帳に追加
(c) 理解可能な用語で,かつ当該技術分野において通常の技術を有する者が当該発明を評価し実施するのに十分明確かつ完全な方法をもって発明を開示し,かつ,背景技術との関係における当該発明の有利な効果を説明し, - 特許庁
4. If certain elements of the invention for which priority is claimed do not appear among the claims formulated in the previous application, priority may nonetheless be granted, provided that the documents of the previous application as a whole specifically disclose such elements.例文帳に追加
(4) 優先権の主張に係る発明の一定の構成部分が先の出願に記述されたクレーム中に掲載されていない場合においても,先の出願の出願書類が全体としてかかる構成部分を明確に開示しているときは,優先権を付与することができる。 - 特許庁
3. Each person who assigns to the competent authority in the government in accordance with the above two paragraphs and all others who are aware of the assignment undertake to keep the subject matter of protection and the assignment confidential, and shall not disclose the same except to authorized persons.例文帳に追加
3. 前2 項に従って政府内の権限ある当局に自己の保護の内容を譲渡したすべての者及び該譲渡を認識している他のすべての者は,当該保護の内容及び譲渡を秘密にしておくこと約束するとともに,許可を受けた者以外にこれを開示してはならない。 - 特許庁
The Government may also decree that an applicant seeking a patent in respect of an invention for which an application has been filed in another country or with an international organization shall disclose information given to him by the authorities of such other country or by the international organization regarding the examination of his invention as to patentability. 例文帳に追加
政府はまた,外国において又は国際機関に対して出願をした発明について特許を求める出願人が自己の発明の特許性審査に関して当該外国特許当局又は国際機関から自己に与えられた情報を開示するべき旨を定めることができる。 - 特許庁
Although the cited document does not disclose any information about the drawdown property of the ethylene-propylene copolymer, the ethylene-propylene copolymer described in the cited document is produced by using the same starting material as the one of the claimed invention and by the production process almost the same as the one of the claimed invention. 例文帳に追加
引用文献には、エチレン-プロピレン共重合体のドローダウン特性について記載されていないが、引用文献に記載されたエチレン-プロピレン共重合体は、請求項に係る発明と同じ出発原料を用いて、ほぼ同じ製造工程で製造されたものである。 - 特許庁
For example, the examiner evaluates whether the claimed invention falls under a selection of an optimal material, a workshop modification of design, a mere juxtaposition of features on the basis of cited inventions, or whether the contents of cited inventions disclose a cause or a motivation for a person skilled in the art to arrive at the claimed invention. 例文帳に追加
例えば、請求項に係る発明が、引用発明からの最適な構成の選択あるいは設計変更や単なる寄せ集めに該当するかどうかを検討したり、あるいは、引用発明の内容に動機づけとなり得るものがあるかどうかを検討する(第II部第2章2.4.参照)。 - 特許庁
(4) If a Stock Company that entered into contracts under paragraph (1) has come to know that it has suffered damages as a result of Outside Directors, Etc. who were the counterparties to such contracts neglecting their duties, the Stock Company shall disclose the following matters at the first shareholders meeting called thereafter: 例文帳に追加
4 第一項の契約を締結した株式会社が、当該契約の相手方である社外取締役等が任務を怠ったことにより損害を受けたことを知ったときは、その後最初に招集される株主総会において次に掲げる事項を開示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 40 (1) Officers, employees of a registered conformity assessment body or those who formerly held such positions shall not disclose secrets which have come to their knowledge concerning the operation of product inspections or the business affairs entrusted to them pursuant to the provisions of Article 28, paragraph (4) (referred to as "entrusted affairs" in the following paragraph). 例文帳に追加
第四十条 登録検査機関の役員若しくは職員又はこれらの職にあつた者は、その製品検査の業務又は第二十八条第四項の規定により委託を受けた事務(次項において「委託事務」という。)に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 316-18 The accused or his/her counsel shall promptly disclose the evidence which he/she has requested to be examined pursuant to the provision of paragraph (2) of the preceding Article to the public prosecutor by the following means according to each category of evidence. 例文帳に追加
第三百十六条の十八 被告人又は弁護人は、前条第二項の規定により取調べを請求した証拠については、速やかに、検察官に対し、次の各号に掲げる証拠の区分に応じ、当該各号に定める方法による開示をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 23 Members and those who have been members, as well as staff and those who have been the staff of a Labor Relations Commission, shall not disclose any secrets obtained in relation to their business. The same shall apply to Local Members for Adjustment and those who have been Local Members for Adjustment of the Central Labor Relations Commission. 例文帳に追加
第二十三条 労働委員会の委員若しくは委員であつた者又は職員若しくは職員であつた者は、その職務に関して知得した秘密を漏らしてはならない。中央労働委員会の地方調整委員又は地方調整委員であつた者も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the transaction between an inventor and a company the names of which are confirmed by the opening of accounts in the Internet bank, respectively, the inventor can sell the idea to a company selected by itself through a management server or disclose the invented idea on the management server.例文帳に追加
インターネットバンクの口座開設によりそれぞれ個人名、法人名が確認された発案者と企業間の取引において、発案者は管理サーバーを通して自ら選択した企業にアイデアを売り込む事や、管理サーバー上に発案したアイデアを公開する事が出来る。 - 特許庁
To disclose a premix parenteral solution for intravenous administration having amiodarone, as an active ingredient, solubilized in a solution of distilled water for injection and about 0.4-12 mg/mL of a non-ionic surfactant to a concentration range of from 0.2 to 6 mg/mL.例文帳に追加
活性成分として、注入用蒸留水および約0.4〜12mg/mlの非イオン性界面活性剤の溶液中において、0.2〜6mg/mlの濃度範囲に溶解されたアミオダロンを有する、静脈内投与のための予備混合物非経口溶液が、開示される。 - 特許庁
To disclose a manufacturing method by which, even if a defect 8 in material is present in the rear surface 7 of a veneer laminate 1, a smooth-surfaced composite base material 10 can be obtained that has no transfer trace remaining on the surface of a composite body 4b located beneath the defect 8 in the manufacturing process.例文帳に追加
単板積層板1の乙板(裏面)7に材料欠点8が存在する場合であっても、製造過程において下位に位置する複合体4bの表面にその転写痕が残らない表面が平滑な複合基材10を得ることができる製造方法を開示する。 - 特許庁
To efficiently supply order receiving information and a test schedule related to an entrusted test to be provided at a testing place, to facilitate ordering of the entrusted test and work management and further to speedily report or disclose the test schedule and work progress conditions to a client or testing place.例文帳に追加
試験所が提供する受託試験に係る受注情報、試験計画を顧客に効率的に供給し、受託試験の発注と作業管理を容易なものとし、さらに試験計画と作業進捗状況を顧客または試験所に迅速に報告又は公開することを可能とする。 - 特許庁
(5) The person with relevant knowledge and experience who were asked their opinions on the result of the investigation of toxicity under the preceding paragraph shall not divulge any confidential information known to them in connection with the said result. However, this shall not apply where they are compelled to disclose this information for the purpose of preventing the impairment of workers' health. 例文帳に追加
5 前項の規定により有害性の調査の結果について意見を求められた学識経験者は、当該有害性の調査の結果に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。ただし、労働者の健康障害を防止するためやむを得ないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The person with relevant knowledge and experience who were asked their opinion under the provisions of paragraph (3) regarding the instruction under the provisions of paragraph (1) shall not divulge the confidential information known to them in connection with the said instruction. However, this shall not apply when they are compelled to disclose this information for the purpose of preventing the impairment of workers' health. 例文帳に追加
5 第三項の規定により第一項の規定による指示について意見を求められた学識経験者は、当該指示に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。ただし、労働者の健康障害を防止するためやむを得ないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 199 (1) A person obliged to disclose (meaning the person set forth in paragraph (2)(ii) of the preceding Article; the same shall apply hereinafter) shall appear on the property disclosure date and make a statement on the property (excluding the movables set forth in Article 131(i) or (ii)) of the obligor. 例文帳に追加
第百九十九条 開示義務者(前条第二項第二号に掲げる者をいう。以下同じ。)は、財産開示期日に出頭し、債務者の財産(第百三十一条第一号又は第二号に掲げる動産を除く。)について陳述しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The information distribution system comprises user terminal equipment owned by a user, a web server opening a stock information portal site to be accessed by the user terminal equipment, and an information distribution server for distributing the business information that a company wants to disclose to the user to the user terminal equipment.例文帳に追加
情報配信システムは、ユーザが所持するユーザ端末機と、このユーザ端末機のアクセス対象としての株式情報ポータルサイトを開設しているウェブサーバと、企業がユーザに公表したい情報である企業情報をユーザ端末機に対して配信する情報配信サーバとを備える。 - 特許庁
To disclose a technology for accurately testing the characteristics of a memory array by rechanging reference voltage and timing to be adjusted for a test of memory cells in particular in a software manner without requiring a different process regarding a test mode controller that utilizes a nonvolatile ferroelectric memory.例文帳に追加
本発明は不揮発性強誘電体メモリを利用したテストモード制御装置に関し、特にメモリセルのテストのため調整されるレファレンス電圧及びタイミングを別途のプロセスなくソフトウェア的に再変更し、メモリセルアレイの特性を正確にテストするようにする技術を開示する。 - 特許庁
(4) When underwriting insurance whose insurance amount exceeds the amount specified by a Cabinet Order set forth in Article 2, paragraph (17) of the New Insurance Business Act pursuant to the provision of paragraph (1), the Small Amount and Short Term Insurance Provider shall, in advance, disclose the matters listed below to the customers. 例文帳に追加
4 少額短期保険業者は、第一項の規定により保険金額が新保険業法第二条第十七項に規定する政令で定める金額を超える保険の引受けを行うときは、あらかじめ、顧客に対して、次に掲げる事項を明らかにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In cases where the Amount To Be Paid In set forth in paragraph (1)(ii) is particularly favorable to subscribers being solicited for Specified Equity for Subscription, the directors shall, at the general meeting of members set forth in the preceding paragraph, disclose the reason for the need to solicit such persons at such an offered Amount To Be Paid In. 例文帳に追加
3 第一項第二号の払込金額が募集特定出資を引き受ける者に特に有利な金額である場合には、取締役は、前項の社員総会において、当該払込金額でその者の募集をすることを必要とする理由を開示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 21-6 (1) If an announcement has been made as prescribed in Paragraph (4) of the preceding article, then any person may request that the competent minister disclose the matters in record files kept by that minister, on or after the date of that announcement. 例文帳に追加
第二十一条の六 何人も、前条第四項の規定による公表があったときは、当該公表があった日以後、主務大臣に対し、当該公表に係るファイル記録事項であって当該主務大臣が保有するものの開示の請求を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 5 When there is a Disclosure Request, unless any of the information listed in each of the following items (hereinafter referred to as "Non-Disclosure Information.") is recorded in the Administrative Documents pertaining to the Disclosure Request, the head of an Administrative Organ shall disclose said Administrative Documents to the Disclosure Requester. 例文帳に追加
第五条 行政機関の長は、開示請求があったときは、開示請求に係る行政文書に次の各号に掲げる情報(以下「不開示情報」という。)のいずれかが記録されている場合を除き、開示請求者に対し、当該行政文書を開示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 10 (1) When publication under Article 8, paragraph 4 has been given, any person may request the competent minister to disclose Matters Recorded in the File that are included in the aggregation results pertaining to said publication and that are possessed by said competent minister, after the day of said publication. 例文帳に追加
第十条 何人も、第八条第四項の規定による公表があったときは、当該公表があった日以後、主務大臣に対し、当該公表に係る集計結果に集計されているファイル記録事項であって当該主務大臣が保有するものの開示の請求を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 13 The Minister shall, at least once a year, disclose the status of research and development on technologies for contributing to prevention of the occurrence of disturbances upon transmission and reception of Electronic Mails caused by Specified Electronic Mails, etc. and the introduction status of such technologies by telecommunications carriers providing Electronic Mail communications services. 例文帳に追加
第十三条 総務大臣は、毎年少なくとも一回、特定電子メール等による電子メールの送受信上の支障の防止に資する技術の研究開発及び電子メール通信役務を提供する電気通信事業者によるその導入の状況を公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 14 When there is a Disclosure Request, unless any of the information listed in each of the following items (hereinafter referred to as "Non-Disclosure Information") is recorded in the Retained Personal Information pertaining to the Disclosure Request, the head of an Administrative Organ shall disclose said Retained Personal Information to the Disclosure Requester: 例文帳に追加
第十四条 行政機関の長は、開示請求があったときは、開示請求に係る保有個人情報に次の各号に掲げる情報(以下「不開示情報」という。)のいずれかが含まれている場合を除き、開示請求者に対し、当該保有個人情報を開示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 16 Even in the case that Non-Disclosure Information is included in the Retained Personal Information pertaining to a Disclosure Request, when the head of an Administrative Organ finds it particularly necessary for protecting the rights and interests of individuals, he or she may disclose the Retained Personal Information to the Disclosure Requester. 例文帳に追加
第十六条 行政機関の長は、開示請求に係る保有個人情報に不開示情報が含まれている場合であっても、個人の権利利益を保護するため特に必要があると認めるときは、開示請求者に対し、当該保有個人情報を開示することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The amount coined for many domains are unknown, but the amount reported officially is: for the Geishu Domain, around 196 thousand ryo, for the Kurume Domain, around 30 thousand ryo, for the Tosa Domain, around 51 thousand ryo, and the Satsuma Domain did not officially disclose the amount, but the estimated amount after Tomozane YOSHII pressed the domain's accountant was around 1.5 million ryo. 例文帳に追加
諸藩の鋳造額は不明だが、公式に届け出たものでは芸州藩は約19.6万両、久留米藩は約3万両、土佐藩は約5.1万両、薩摩藩は公式には明かさなかったものの、吉井友実が藩の会計係に問い詰めた上での推計は約150万両とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is necessary for financial institutions holding subprime mortgage-related products or other securitized products to disclose the specifics of such products adequately, as well as handle them appropriately, such as by appropriating a reserve based on accurate pricing as soon as possible. 例文帳に追加
サブプライムローン関連商品やその他の証券化商品を保有する各金融機関においては、その保有商品の具体的な内容について適切なディスクロージャーがなされるとともに、できる限り速やかに、正確な値付け(プライシング)によって引当の計上などの適切な処理がなされる必要がある。 - 金融庁
In the midst of the increasingly diversified needs of financial services users and the volatility in financial markets, insurance companies need to ensure financial soundness through the sophistication of risk management, and disclose their financial information appropriately, in order to properly identify various risks and fulfill their responsibility to policyholders in an appropriate manner. 例文帳に追加
金融サービス利用者のニーズが多様化し、金融市場が変動する中で、保険会社が様々なリスクを適切に把握し、契約者等に対する責任を的確に果たすためには、リスク管理の高度化による財務の健全性確保とその財務情報の適切な開示が必要である。 - 金融庁
Another commentator recommended that the final rule allow a similar phase-in period through 2014 in which issuers would be permitted to use an “unknown determination” category in which such issuers would be required only to disclose their conflict minerals policy, reasonable country of origin inquiry, and the conflict minerals used in their supply chain.例文帳に追加
別の意見提示者は、2014年までの同様の段階的移行期間を設け、その間は「不明」というカテゴリーの使用を認め、紛争鉱物に関する会社の方針、合理的な原産国調査、サプライチェーンで使用された紛争鉱物の開示のみを発行人に認めることを提案した。 - 経済産業省
Of late, the structure of International division of labor business or business model of global companies has changed so fast. Amid such a circumstance, European companies are working toward the Open/module and global standardization. They prevail their own innovative technology and product. On the other hand, they try not to disclose key information on their technology and product (Black box), so that they could capture initiative to the business.例文帳に追加
近年、国際分業構造やグローバル企業のビジネスモデルが急速に変化を遂げる中、欧米企業は、オープン・モジュール化、国際標準化への対応を図り、自社の革新的な技術・製品を普及させつつ、要所はブラックボックス化することで、ビジネスの主導権を握ってきた。 - 経済産業省
(18) “Stored personal information” refers to personal information obtained by researchers, etc. during the course of human stem cell clinical research for which said researchers, etc. have the right to disclose, amend, add or delete, terminate usage, erase, or stop the provision to third parties thereof.例文帳に追加
(18) 保有個人情報研究者等が実施するヒト幹細胞臨床研究に係る個人情報であって、当該研究者等が、開示、内容の訂正、追加又は削除、利用の停止、消去及び第三者への提供の停止を行うことのできる権限を有するものをいう。 - 厚生労働省
To disclose technique for totally visualizing purposes and background of policy implementation as a map of policy information in which purpose and background are connected to means as a map of policy information in order to share information about the individual policies in the public policy by citizens, a local government and among departments of the local government.例文帳に追加
公共政策における個々の政策についての情報を、住民と地方自治体、および地方自治体の部局間で共有するために、政策実施の目的や背景を手段と結びつけた政策情報の地図として総合的に視覚化する手法を開発する。 - 特許庁
A pattern that copies an etching pattern to be formed on the surface of the substrate 1 is formed on the electrically conductive material layer 2 by depositing a resist 3 on the layer 2 and exposing and developing the resist 3 to disclose a region of the layer 2 corresponding to the region of the substrate 1 to be etched.例文帳に追加
基板表面上に作るべきエッチングパターンを複写するパターン(4)は、レジスト(3)の堆積、露光及び現像を通して、エッチングすべき基板(1)領域に対応する前記電導材料層(2)の領域をむき出させることにより、この電導材料(2)上に形成する。 - 特許庁
A guide leading the lower end of the rise and fall cord into a base detachably fixed to the bottom rail having an upper face opening and a fixing part fixing the lower end of the rise and fall cord windingly are provided so as to disclose from the bottom rail upper face opening to form the cord fixing mechanism.例文帳に追加
上面開口を有するボトムレールに脱着可能に固定されるベースに、昇降コードの下端部を導入する案内部と、昇降コードの下端部を巻き付けて固定する固定部とを、ボトムレール上面開口から露出するように設けて昇降コード固定機構を形成する。 - 特許庁
The term “retained personal data”*1 means such “personal data” over which the entity handling personal information has the authority*2 to respond to all requests from the person or its agent to disclose, to correct, add or delete the content, to discontinue its utilization, to erase, and to discontinue its provision to a third party. 例文帳に追加
「保有個人データ」※1とは、個人情報取扱事業者が、本人又はその代理人から求められる開示、内容の訂正、追加又は削除、利用の停止、消去及び第三者への提供の停止のすべてに応じることができる権限を有する※2「個人データ」をいう。 - 経済産業省
Castec started to make earnest efforts to have employees take the national technical skills test after its director in charge of general administrative affairs was told by an official of another manufacturer located in the same industrial zone that it was natural for technical workers to pass at least Level 2 of the test. Thereafter, the company made it a policy to require team leaders or employees with higher positions to pass the national technical skills test so as to differentiate their skill levels from those of subordinates and disclose the qualifications acquired through the test.例文帳に追加
たまたま取締役総務部長が、同じ工業団地内のメーカーの人との会話の中で、「2 級技能検定合格は技術者として当たり前」と言われたことが、従業員の技能検定受検に本格的に取り組むきっかけとなった。 - 経済産業省
Generally speaking, while a company that receives investment from a new stockholder can use that money to strengthen their financial base without taking on the sort of repayment obligation that borrowing entails, the stockholder may ask the company to disclose its finances, and may participate in the management process.例文帳に追加
一般に、株式会社は、新たな株主から出資を受けることにより、借入金のような返済義務がない資金の増加に伴う財務基盤の強化を行うことできる一方、当該株主から財務内容の開示等を求められたり、経営への関与を受ける可能性が出てくる。 - 経済産業省
In such a case, a person providing information can set limitation of disclosure for the information 105 provided to the shared system server 103, and a person who desires the information in which the limitation of disclosure is set to be disclosed exchanges e-mail with the information registrant to request the information registrant to disclose the information 105.例文帳に追加
ここで、情報の提供者は共有システムサーバ103に提供する情報105に公開の制限を設定することができ、公開の制限を設定した情報105の公開を希望するユーザは、情報の登録者に情報105の公開を依頼するために、電子メールでやり取りを行う。 - 特許庁
To provide a digital receiver for using a DVB tuner sub unit to configure a connection model independently of the number of inputs to a DEMUX processing block in the digital receiver so as to store and disclose necessary minimum information as the connection model thereby capable of transmitting a plurality of DEMUX signal outputs at the same time.例文帳に追加
デジタル受信機においてDEMUX処理ブロックへの入力数に関わらず、1つのDVBチューナ・サブユニットで接続モデルを構成することによって、接続モデルとして必要最低限の情報を保持及び開示し、複数のDEMUX信号出力を同時に伝送できるようにすること。 - 特許庁
To provide a mechanism which enables an information discloser to easily and safely disclose information with existing equipment, techniques, and knowledge and enables an information disclosure system manager to perform information disclosure of high safety allowing to accurately specify a requester and enables an information user to easily and quickly retrieve and utilize information.例文帳に追加
情報公開者が既存の設備や技術や知識で安易にかつ安全に情報公開が可能で、情報公開システム運営者は正確に依頼主を特定できる安全性の高い情報公開が可能で、情報利用者は容易にかつ迅速に情報検索が行って活用することが出来る仕組みを提供する。 - 特許庁
To disclose life-style improvement information, in particular, as to meal, without the involvement of a medical-related worker, and to preclude the social life and the domestic life of a user from having harmful effects by collection of data required for estimation, using only the urine excreted at waking up, as a measuring object.例文帳に追加
医療関連従事者の関与無く特に食事に関する生活習慣改善情報を使用者に開示すると共に、起床時に排泄された尿のみを測定対象とすることで、推定に必要とするデータの採取のために、使用者の社会生活・家庭生活に弊害が生じないようにする。 - 特許庁
To disclose a process for manufacturing a product comprising a molded plastic material having a first part 1 formed by a first injection process and a first compression process and at least one second part over-molded on the first part 1 by a second injection process and second compression process.例文帳に追加
第1の射出工程および圧縮工程により形成された第1の部品1と、第2の射出工程および圧縮工程により第1の部品1上にオーバーモールドされた少なくとも1つの第2の部品とを有する成型されたプラスチック材料からなる製品の製造のための工程および装置を開示する。 - 特許庁
When all bolts 11 are unfixed, so as to disclose the insertion inlet 19 of the cap 18, the cover body 14 is made turnable around the center of the bolt 11, other through holes 16 except the through hole 15 of the rotary center are opened to the outer periphery of the cover body 14 along the rotary direction.例文帳に追加
全てのボルト11を緩めた際に、キャップ18の挿入口部19を露出させるように、一つのボルト11を中心として蓋体14を回転可能に、回転の中心位置の貫通孔15を除いた他の貫通孔16が、回転方向に沿って、蓋体14の外周縁まで開口されている。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
