1016万例文収録!

「Financial sector」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Financial sectorに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Financial sectorの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 695



例文

After the burst of the economic bubble in Japan, when its financial institutions were in crisis and firms were merged, reorganized, or restructured, some of the excellent people who left the financial sector flew into start-ups. They are now drivers of growth of ventures in the country. 例文帳に追加

ポスト・バブル期に日本の金融産業が危機を迎え企業の再編成が行われた際には、金融産業を離職した優秀な人材がベンチャー企業に流入し、近年の日本のベンチャー企業の成長を支えている。 - 経済産業省

Meanwhile, government-affiliated SME financial institutions are not only providing products that do not require third-party guarantees, but are also leading the way in a difficult area for private-sector financial institutions by progressively expanding access to loan products that do not require representatives' guarantees.例文帳に追加

また、政府系中小企業金融機関では第三者保証を必要としない商品のみならず、民間金融機関が行うことが難しい先進的な取組として、代表者保証を免除する貸出商品も順次拡大しているところである。 - 経済産業省

Conversely, many other Konzerns lost their status during World War II, before the dissolution of Zaibatsu, because they had eroded due to their weaker financial sector compared to that of the existing zaibatsu, by economic control and a syndicate of banks that had already been zaibatsu. 例文帳に追加

逆に、既成財閥に較べて金融部門が弱いため、第二次世界大戦中には経済統制と既成財閥系の銀行団によって侵食されて、財閥解体前に実態を失ったコンツェルンも多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this situation, we believe that facilitating financing for SMEs is one of the most important roles of private-sector financial institutions, so we will work hard with the resolve that I spoke of earlier. 例文帳に追加

その中で、中小企業金融の円滑化というのは、民間金融機関の最も重要な役割のひとつだと思っておりますので、先ほど申し上げたような精神をもって努力をしていくことになろうかと思います。 - 金融庁

例文

Although the FSA does not have authority over the entire reform of policy-based finance, I will reply to your question in our capacity as the regulator of private-sector financial affairs. 例文帳に追加

金融庁は政策金融改革全般について所掌する立場ではございませんけれども、民間金融を所管している立場から若干お答えをさせていただきます。 - 金融庁


例文

It is important, first and foremost, that appropriate steps are taken, basically under the initiative of the private sector, regarding individual financial institutions in a manner suited to their respective circumstances. 例文帳に追加

それぞれの金融機関が直面する状況に応じて、最適な対応が基本的には民間主導でなされることがまずは大切であると思います。 - 金融庁

As the global financial turmoil has deepened sharply, it has suddenly become difficult to raise private-sector capital in the market, which is a capital raising activity in the proper sense of the word. 例文帳に追加

グローバルな金融の混乱が極端に大きくなってきて、その結果として我が国の金融市場においても市場・民間ベースでの資本調達、本来の形での資本調達の難易度が急に難しくなったということがあると思います。 - 金融庁

Securing and training financial experts from strategic points of view (including the governance of capital injected banks), such as by establishing a “human resource pool” through coordination between the government and private sector 例文帳に追加

○戦略的視点(公的資金注入行のガバナンスのあり方を含む)に立った金融専門人材の確保・養成(当局と民間との連携による「人材プール」の構築等) - 金融庁

7. It should not be forgotten, however, that such a model and strategy of management in financial institution must first and foremost be based on a decision made by and at the responsibility of the "private sector." 例文帳に追加

7. しかし、以上のような金融機関経営のあり方は、まずもって「民」の自己責任により決定されるのが基本であることを忘れてはならない。 - 金融庁

例文

However, the banking sector still has a large presence and, although this mitigated the initial impact of the financial crisis, it is one of the factors behind the fact that the impact of the crisis later expanded in Japan compared with in other countries 例文帳に追加

しかしながら、依然として銀行部門の比重の大きいことが、今次の金融危機の初期の影響を軽減した一方で、その後の影響が各国に比して相対的に大きなものとなった一つの背景となっている - 金融庁

例文

It is also important to take care to avoid the situation where the efforts to improve the soundness of the banking sector in major countries produce the unintended effect of hurting the real economy or the financial intermediary function 例文帳に追加

また、主要国による銀行部門の健全性向上に向けた新たな取組みが、かえって実体経済や金融仲介機能に悪影響を及ぼさないようにすることも重要な課題である - 金融庁

As Japan's financial system was structured in a way that concentrated risks in the banking sector, the system suffered a significant blow and the real economy was also seriously affected. 例文帳に追加

銀行部門にリスクが集中するシステムであったこともあり、金融システムは大きな打撃を受けることとなり、実体経済にも深刻な影響を及ぼした - 金融庁

Especially, funds involving high risk, such as funds for business start-ups, are better suited to market-based finance, in which the risk can be shared by a diverse range of investors, than to financial intermediation through the process of deposit-taking and lending in the banking sector 例文帳に追加

特に、起業資金などリスクが相対的に高い資金については、銀行部門の預金・貸出を通じた資金仲介よりも、多様な投資者がリスクを分担する市場型金融の方がより高い適性を有している面がある - 金融庁

Given that imbalances which could have constituted a potential cause for a financial crisis were also accumulated in the regulated banking sector, it is necessary to improve their prudential regulation and supervision b 例文帳に追加

既存の規制・監督の対象とされている銀行部門においても金融危機の要因となりうる不均衡が蓄積されたことを踏まえ健全性規制・監督の改善が必要である - 金融庁

From now on, it will also be necessary to conduct wide-ranging deliberations on what measures to be taken when a systemically important financial institution in the non-banking sector faces business difficulties despite the implementation of measures to reduce the probability of such an incident occurring 例文帳に追加

また、経営困難に陥る可能性を低減するための措置がとられた上でなお、非銀行部門のシステム上重要な金融機関が経営困難に陥った場合の対応についても、今後、幅広く検討していく必要がある - 金融庁

Finance is a sector that requires extremely high expertise and all of the FSA officials are required to improve their skills to keep pace with the development of financial technologies and market trends. 例文帳に追加

金融は、極めて高い専門性が求められる分野であり、金融庁職員が、金融技術の進展や市場の動向に遅れをとることのないよう、資質を向上させることが必要となる。 - 金融庁

The authorities are working as one to implement a variety of measures, including measures related not only to the private financial sector but also to policy-based financing and measures taken by the Bank of Japan. 例文帳に追加

民間金融セクターだけではなくて、政策金融を含め、また日本銀行による様々な取組みも含めて、当局が全体として連携しながら、様々な取組みをしているという状況かと思います。 - 金融庁

We will need to keep a close watch on future developments and continue our efforts so as to ensure, at a minimum, that the financial sector does not drag down the real economy. 例文帳に追加

少なくとも、金融セクターが実体経済の足を引っ張るというようなことにならないように、引き続き注意深く実態を見ていきながら、取組みを続けていくということかと思います。 - 金融庁

For example, there is speculation that some megabanks are sharply curbing new loans and forcibly collecting outstanding loans, so the concern remains that the financial sector is dragging down. 例文帳に追加

例えば、一部のメガバンクが強烈な貸し渋り、貸しはがしをしているという話もなお聞こえてきますし、そのあたりの懸念もなおあるのですけれども、金融セクターが足を引っ張るという…。 - 金融庁

Another thing that I would like to mention is that a problem like this should be resolved from a comprehensive perspective through more appropriate provisions of loans by ordinary financial institutions, including public-sector ones. 例文帳に追加

それと一つは、公的金融機関を含めて一般の金融機関の貸出が、やはりもっと適切に行われていくという中で、こういう問題も、やはり全体として解決していくべきもの。 - 金融庁

Then, I suppose that Mr. Fujii will explain the “moratoriumscheme and the situation of Japan's financial sector on your behalf. Have you talked with him about what you would like him to convey to Mr. Geithner? 例文帳に追加

藤井(財務大臣)さんを通じて、恐らくモラトリアムのお話になるとか、日本の金融についてのご説明をしていただくことになると思うのですけれども、どういったことを伝えたい、というようなお話をされていますか。 - 金融庁

Although my reply may have been a bit overlong, my point is that we are making a fresh start. As a cabinet member, I will work toward the cabinet's goals and I will also have to keep a careful watch on the financial sector. 例文帳に追加

ちょっと長くなりましたけれども、そんなことも含めて再スタートだということで、私も内閣の一員でございますから、やはりそのことに向かって、同時に金融でございますから、目配りが要ります。 - 金融庁

The financial sector and the economy have become globalized, so I will maintain both a broad perspective and a narrow focus. 例文帳に追加

国際金融だとか、世界の金融、あるいは経済もグローバルに動いておりますから、当然そんなところもきちんと見ながら、やはり私は何回も言いますけれども、鳥の目と虫の目が必要だと。 - 金融庁

My impression about Japan’s financial sector as a whole is that there are signs that losses on subprime mortgage-related products and other securitization products are expanding indeed. 例文帳に追加

日本の全体としての印象は、確かにサブプライム、あるいはその他の証券化商品の損失が拡大をしているという傾向は現にございます。 - 金融庁

If such experts are spread across various sectorsat issuer companies, securities companies, self-regulatory organizations and supervisory authoritiesit will contribute to the maintaining of aneco-systemin the financial sector. 例文帳に追加

発行会社にも証券会社にも自主規制機関にも、また監督当局にもそのような人材が散らばっていることによって、いわば生態系の秩序が維持されるようになると思います。 - 金融庁

In my view, the ratio of direct financing to indirect financing, which I referred to in my lecture earlier today, remains little changed in Japan from the level seen in the era of tight controls on the financial sector. 例文帳に追加

私としては先ほどお示しをした直間(直接金融と間接金融)比率のグラフ、これが依然として日本は統制型金融の時代に培われた比率からなかなか脱却できていないなという思いがあるのも事実です。 - 金融庁

Recognizing that a new era has arrived, they must stop thinking within the obsolete framework of tight controls on the financial sector, which used to be referred to as “the convoy systemof regulations. 例文帳に追加

時代が明らかに変わっているのだという認識の下に、かつての統制型金融、つまり護送船団方式の延長線でものを考えない方がよいと思います。 - 金融庁

My second question concerns the financial sector. Foreign companies are delisting their stocks from the Japanese stock market one after another. What do you think of this situation? 例文帳に追加

二問目は金融関連なのですが、日本の株式市場に対して、外国企業の上場廃止が相次いでいるようなのですけれども、この点について大臣はどのようにお考えでしょうか。 - 金融庁

Meanwhile, I understand that regional banks are rethinking their business strategies in order to survive in this era of fierce competition in the financial sector. 例文帳に追加

一方、金融の大競争時代を迎えて、それぞれの地域金融機関がまさに生き残りをかけて経営戦略の再構築に努めておられると思います。 - 金融庁

Firstly, our efforts made toward the disposal of non-performing loans (NPLs) by banks, executing immediately the following new measures aimed at reinforcing the disposal of NPs and stimulating the financial sector. 例文帳に追加

まず第一に、不良債権処理への取組みについては、次のような新たな施策を緊急に講ずることにより、不良債権処理を強化するとともに、金融の活性化を図ります。 - 金融庁

As that is basically a matter concerning the financial market of a liberal society, I think that it should be negotiated between private institutions. Under this scheme, the results of negotiations in the private sector should be reported to the government. 例文帳に追加

これは、基本的に自由主義社会で金融市場の話ですから、民間と民間の話だと私は思っています。その結果を政府の方に報告してくれというスキームになっていると思っています。 - 金融庁

Perhaps my question is related to the matter that was mentioned just now. As Japan is crowded with commercial banks, the financial sector apparently has not been diversified. 例文帳に追加

今のこととも関係するかと思うのですが、さはさりながら、日本は何だか知らないけれども、商業銀行ばかりになってしまっていて、金融が多様化していないように思えるのですね。 - 金融庁

Regarding the financial sector in particular, stock prices in Japan, Shanghai and Hong Kong have not dropped much, although South Korea stock prices declined slightly. 例文帳に追加

特に金融の場合は、今日も発言させていただきましたが、金融の状態、例えば株式市場の問題では、これはもうご存じのように、韓国は若干(株価が)下がりましたけれども、日本を初め、上海、それから香港、そんなに下がっておりません。 - 金融庁

Japan has a household sector with over 1,400 trillion yen of financial assets, advanced human resources and technology, and a stable judicial system, and adjoins the Asian economic region which is growing remarkably. 例文帳に追加

我が国は、1,400兆円を超える家計部門の金融資産、高度な人材・技術、安定した司法制度等を有し、成長著しいアジア経済圏に隣接している。 - 金融庁

This action plan summarizes measures for the FSA to take in the future to develop an environment for Japan’s financial sector to fully exercise these two roles, showing the path to achieve these in three pillars: 例文帳に追加

本アクションプランは、金融がこれらの2つの役割を十分に発揮するための環境を整備するため、金融庁として今後取り組んでいく方策について、 - 金融庁

I am aware that Spain formally requested financial assistance for its banking sector yesterday in light of the results of an external evaluation of Spanish banks, which were announced on June 21. 例文帳に追加

スペインが先週21日に公表したスペインの銀行に対する外部評価結果を受けて、昨日、スペインの銀行セクターに対する金融支援を正式に要請したということは承知しております。 - 金融庁

This experience led to discussions about establishing appropriate financial supervision systems, and about the need for involving private-sector creditors in preventing and resolving the crises.例文帳に追加

この経験から、適切な金融監督システムの構築や、危機を予防し解決するために民間債権者の関与が必要であるといった議論が行われるようになりました。 - 財務省

We expressed our solidarity with the Japanese people after the tragic events, our readiness to provide any needed cooperation, and our confidence in the resilience of the Japanese economy and financial sector. 例文帳に追加

我々は、悲劇的な出来事の後での日本の人々との連帯意識、必要とされる如何なる協力も提供する用意があること、日本の経済と金融セクターの強靭さへの信認を表明した。 - 財務省

We also agreed on the need to strengthen further the effectiveness and coherence of bilateral and multilateral IMF surveillance, particularly on financial sector coverage, fiscal, monetary and exchange rate policies. 例文帳に追加

我々はまた、特に、金融セクターの扱い、財政、金融、為替政策に関する、バイ及びマルチの IMF サーベイランスの有効性と一貫性の更なる強化の必要性に合意した。 - 財務省

We look forward to discussing at our next meeting the IMF’s review of options on how the financial sector could contribute to paying for burdens associated with government interventions to repair the banking system; and, 例文帳に追加

我々は、次回の会議において、金融セクターが銀行システムの修復のための政府の介入に関連した負担の支払いにどのように貢献できるかについての選択肢のIMF による検討を議論することを期待している。 - 財務省

We agreed the need for a transparent and credible process for withdrawing our extraordinary fiscal, monetary and financial sector support as recovery becomes firmly secured. 例文帳に追加

我々は、景気回復がしっかりと確保されていくにつれて、財政政策、金融政策及び金融セクター政策での例外的な支援を戻すための透明で信頼性あるプロセスの必要性について合意した。 - 財務省

We welcomed ongoing efforts by a growing number of borrowing countries and private-sector creditors on the Principles for Stable Capital Flows and Fair Debt Restructuring in Emerging Markets to improve financial stability and enhance market access of emerging market economies. 例文帳に追加

借入国及び民間債権者による「新興市場国における安定的な資本フローと衡平な債務再編のための原則」に関する努力を歓迎。 - 財務省

We underscored the importance of medium-term fiscal consolidation in the United States, continued structural reforms to boost growth in Europe and Japan, and, in emergingAsia, steps towards greater exchange rate flexibility, supported by continued financial sector reform, as appropriate. 例文帳に追加

米国における中期的な財政健全化、欧州及び日本における構造改革の継続及びアジアの新興市場国における必要に応じた為替相場の柔軟性向上の重要性を強調。 - 財務省

It also requires the right structure of incentives for all participants in the international financial system - national authorities as well as the private sector. 例文帳に追加

また、国際金融システムの全ての参加者(各国当局及び民間セクター)に対するインセンティブの構造が適切なものとなっていることが必要である。 - 財務省

Capital account liberalisation should be carried out in a careful and well-sequenced manner, accompanied by a sound and well-regulated financial sector and by a consistent macroeconomic policy framework. 例文帳に追加

資本勘定の自由化は、注意深くよく順序立った方法で実行されるべきである。また、健全かつ適切に規制された金融セクター及び一貫性のあるマクロ経済政策のフレームワークが伴わなければならない。 - 財務省

These proposals should aim to provide more effective organisation and deployment of resources to improve crisis response, the design and delivery of financial-sector programmes, and technical assistance for member countries. 例文帳に追加

これらの提案は、危機への対応、金融セクターに関するプログラムのデザインとその実施、及び加盟国に対する技術的支援を改善するためのより効果的な組織及び資源の活用を目的とすべきである。 - 財務省

Those guarantees that are provided should be clear and transparent: non-bank financial institutions that fall outside the scope of such regulation should not be covered by explicit or implicit government guarantees created for the banking sector.例文帳に追加

供与される保証は明確かつ透明であるべきである。こうした規制の範囲外にあるノンバンクの金融機関は、銀行セクターを対象とする明示的なまたは暗黙の政府保証の対象とされるべきではない。 - 財務省

In addition to crisis prevention measures addressed above, we are agreed that the international financial community needs to set out in advance a broad framework of principles and tools for involving the private sector in the resolution of crises. 例文帳に追加

上記の危機の予防のための措置に加え、我々は、国際金融社会が、危機の解決にあたり民間セクターを関与させるための原則及び手段の一般的なフレームワークを事前に設定する必要があることで合意した。 - 財務省

Furthermore, in ADF VIII, the flexible allocation of ADF financial resources to the social sector in crisis-affected countries within the framework of the graduation policy is, I believe, worth considering. 例文帳に追加

また、次期財源補充交渉においては、アジア危機の影響を受けた国の社会セクターなどに対して、卒業政策の枠内においてADF資金の配分を弾力的に行うことを議論してみる必要がありましょう。 - 財務省

例文

The ADB Group is already takes an active part in NEPAD as a task group member to provide technical support in infrastructure, and banking and financial sector. I hope that the ADB Group will further contribute to promotion of NEPAD through these activities. 例文帳に追加

AfDBグループは、インフラ開発、銀行・金融セクター開発といったNEPADの技術的なタスク・グループのメンバーとして参加していますが、AfDBグループが、こういった活動を通じてNEPADの推進に貢献することを期待します。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS