1016万例文収録!

「Have functions」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Have functionsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Have functionsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 811



例文

Today, we made a cabinet decision on the submission to the Diet of the bill to amend the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions in order to deal with the impact of the Great East Japan Earthquake. In light of the risk that the Great East Japan Earthquake will have various effects on financial institutions in the future, this bill is intended to (1) maintain and strengthen regional financial functions in a comprehensive manner and (2) establish a solid framework that reassures depositors. 例文帳に追加

本日、東日本大震災に対処するための金融機能強化法等の改正案の国会提出について、閣議決定をさせていただきました。本法案は、東日本大震災により、今後、金融機関に様々な影響が生じうることを踏まえ、1.地域における面的な金融機能を維持・強化するとともに、2.預金者に安心していただける、万全の枠組みを設けるためのものであります。 - 金融庁

We recognize that the facilitation of financial functions in general is a very important task, so we have taken a variety of measures, including the revision of the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions and partial relaxation of the capital adequacy ratio requirement and we will continue efforts to facilitate financing. 例文帳に追加

なお、金融機能の円滑化一般でございますが、私どもは従来から、これは大変重要な課題と認識しておりまして、これまでも金融機能強化法の改正、あるいは自己資本比率規制の一部弾力化などの様々な対応を図ってきているところでございまして、今後とも、金融の円滑化のために取り組んでまいりたいと考えているところでございます。 - 金融庁

The cited inventions and claimed inventions have common matters used to specify the inventions other than sections describing the functions or characteristics or the claimed inventions do not involve the inventive step, and the cited inventions provide problems to be solved or advantageous effects of inventions similar or identical to those in the matters used to specify the inventions described by the functions or characteristics, which would be grounds for denying the inventive step of the claimed inventions. 例文帳に追加

請求項に係る発明の、機能・特性等により表現された発明特定事項以外の発明特定事項が、引用発明と共通しているか、又は進歩性が欠如するものであり、しかも当該機能・特性等により表現された発明特定事項の有する課題若しくは有利な効果と同一又は類似の課題若しくは効果を引用発明が有しており、進歩性否定の根拠となる場合 - 特許庁

The cited inventions and claimed inventions have common matters used to specify the inventions other than sections by the "working, functions, or characteristics" and the cited inventions provide problems to be solved or effects of the inventions identical to the problems or advantageous effects in the matters used to specify the inventions by the "working, functions, or characteristics." 例文帳に追加

引用発明と請求項に係る発明との間で、「作用、機能、性質又は特性」により表現された発明特定事項以外の発明特定事項が共通しており、しかも当該「作用、機能、性質又は特性」により表現された発明特定事項の有する課題又は有利な効果と同一の課題又は効果を引用発明が有している場合。 - 特許庁

例文

To provide an interface which is finally convenient to a user and to suppress excessive card manufacturing costs by making one card have functions for a card for settlement and for a card for initial information registration to an on-vehicle machine and making the on-vehicle machine automatically clarify a system switching the functions.例文帳に追加

本発明での目的は、一枚のカードに決済用カードと車載機への初期情報登録用カードの機能を持たせ、車載機が自動的にその機能を切り替える方式を明確にすることにより、最終的に利用者にとって使い勝手のよいインターフェイスを提供し、余計なカード製造コストを抑えることにある。 - 特許庁


例文

In this article storage device as a main body comprising a plurality of detachable storage containers, the storage containers of the main body have the shape and size having compatibility to each other, functional devices for creating various functions for every storage container are respectively mounted on the storage containers, and the functional devices of the storage containers are respectively operated when needed to provide the article storage device with various functions.例文帳に追加

複数の収納容器を着脱可能に具備した物品貯蔵装置を本体として、該本体に具備した前記各収納容器を、互換性を持つ形状、大きさとし、この各収納容器毎に、それぞれ異なる機能を創り出す機能装置を設け、必要に応じて前記各収納容器の機能装置を運転することにより、前記物品貯蔵装置に異なる複数の機能を持たせることができる。 - 特許庁

To provide a canal which is constituted so as to have functions to efficiently manage facilities by constructing an ideal city having a living space of environment which is surrounded by a forest and water and blended with nature and providing various indispensable facilities on the life to local residents to efficiently manage city functions for environmental conservation, energy saving, and safety.例文帳に追加

森や水に囲まれ、自然と溶け合った環境の生活空間を有する理想的な都市を構築し、その都市機能を環境の保全、省エネルギー、安全、そして効率的に運営するため、生活上必須の各種施設を地域住民に提供してそれらを効率的に運営する機能を有するよう構成された運河を提供する。 - 特許庁

An input buffer (inverter G_1), full band passing circuits (DELYIANNIS phase shift circuits) having at least two secondary transmission functions and an output buffer (inverter G_2) are sequentially connected, the full band passing circuits having the two secondary transmission functions have phase characteristics with respect to different frequencies and are cascade connected to obtain the approximately fixed delay time over the wide frequency band.例文帳に追加

入力バッファ(インバータG_1)と、少なくとも2個の2次の伝達関数を持つ全帯域通過形回路(DELYIANNIS形移相回路(I),(II)と、出力バッファ(インバータG_2)とを順次接続し、2個の2次の伝達関数を持つ全帯域通過形回路は、異なる周波数に対する位相特性を有し、従続接続することで広い周波数帯域においてほぼ一定の遅延時間とする。 - 特許庁

The achievements of activities that have been conducted so far include the creation of a catalyst with enhanced functions by integrating minute particles of different metals, such as nickel and zinc, into a cluster of particles, compared with the functions of a catalyst comprised of particles of a single element. The new catalyst is expected to be used for the development of methanol-based fuel cells, opening up new potential for the manufacturing industry.例文帳に追加

これまでの取組みにより、例えばニッケルと亜鉛等の異なる金属微粒子を同一粒子の塊にすることで、従来の単一元素からなる触媒と比べて機能を拡大させることに成功し、メタノール等を燃料とする燃料電池開発への応用が期待されるなど、ものづくりの新たな展開につながるような成果が出されている。 - 経済産業省

例文

The purpose of this chapter is twofold: 1) to examine the functions performed by industrial clusters to date and how they have changed amid the growing international division of labor and market globalization; and 2) to analyze what are the present functions of industrial clusters and how they can be used in the future to secure enterprisescompetitive advantage in each region. 例文帳に追加

本章では、〔1〕産業集積がこれまで果たしてきた機能と、国際分業の進展、市場のグローバル化が進行する中で産業集積の持つ機能がどのように変容してきたのかを確認し、〔2〕各地域における企業の競争優位を獲得するために産業集積が現在も持つ機能は何か、それをどのように活用していくかについて分析していくことにする。 - 経済産業省

例文

We conducted inquiries mainly on companies that had not come into Japan. According to the inquiry, Japan lost the competitiveness as a center of Asia in all functions since two years ago. Especially, we have slipped down from the first place in the functions of a unification base of Asian region and an R&D base. Japan's status in Asia is declining (see Figure 3-1-2-16).例文帳に追加

また、日本未進出の企業を中心に調査したところ、我が国は、2 年前の調査と比べ、すべての機能でアジアの中核地点としての競争力を喪失しており、特に、従来は競争力を有していたアジア地域統括拠点やR & D拠点においても首位から転落し、アジアの中での地位が低下している状況にある(第3-1-2-16 表)。 - 経済産業省

As I have repeatedly said, it is up to the management of private financial institutions to make a decision. I have high regard for 77 Bank's decision to actively use the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions. 77 Bank appears to have sufficient capital without using the act. 例文帳に追加

それは、私が何回も言っておりますように、あくまで民間金融機関の経営判断ですから、経営判断として七十七銀行がそう判断されたということは、私は大変積極的に活用していただいたということを、評価したいと思っております。 積極的に活用する前に、自己資本としては十分あるのかなと。 - 金融庁

For example, the cities of Kanazawa and Kyoto have established guidelines and ordinances on the formation of a healthier commercial environment, while the cities of Aomori and Toyama and the prefecture of Fukushima have taken steps to curb the suburbanization and to return urban functions to city centers. Other cities, such as Matsue and Shibata, have abandoned plans to relocate hospitals from their city centers to the suburbs, choosing to leave them in central areas instead.例文帳に追加

例えば、良好な商業環境形成のための指針や条例を制定した金沢市・京都市、郊外化の抑制とともに都市機能を中心市街地へ戻す努力を重ねている青森市・富山市・福島県などのほか、中心市街地から郊外に病院を移転する計画を撤回し中心市街地に残した松江市・新発田市などである。 - 経済産業省

Among those SMEs that have already advanced into India, a relatively large number have done so as subcontractors for automakers at the request of their trade partners. Such SMEs in the automobile parts industry are expected to continue expanding into India, since Japanese automakers have been moving in recent years in the direction of expanding automobile production functions in India.例文帳に追加

すでに進出している中小企業においても、自動車最終メーカーの下請として取引先からの要請で展開してきているケースが比較的多く、こうした自動車部品関連産業における中小企業においては、近年日系の自動車最終メーカーがインドにおける自動車の生産能力を拡張する方向に動いていることから、今後も進出が進んでいくと見込まれる。 - 経済産業省

I am Namikawa from Toyo Keizai. I presume that in essence, the amendment of the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions is intended to protect depositors. Although it may strengthen the capital base and financial strength of financial institutions, it is quite unclear whether the financial functions will be exercised in the disaster areas. Have you issued specific instructions for the FSA staff as to what should be done to ensure that financial institutions properly exercise their financial functions, such as providing loans? 例文帳に追加

東洋経済の浪川です。(金融機能)強化法の改正等というのは、要するに預金者保護、元々預金者保護の法律であると思うのですけれども、これによって資本基盤が強化されて、金融機関の体力は強化されるかもしれないのですが、かといって、それによって金融機能が被災地で果たされるかどうかというのは、全く不透明なわけですね。それをもって、さらに金融機関がきちんとした金融機能、つまり貸出とかを果たせるようになるようなことをするために、どうしたらいいのかというのは、大臣は今、事務方に具体的な指示をしていますか。 - 金融庁

The cited inventions and claimed inventions have common matters used to specify the claimed inventions other than sections describing the functions or characteristics and the cited inventions provide problems to be solved or advantageous effects of the inventions similar or identical to those in the matters used to specify the inventions describing the functions or characteristics, where the functions or characteristics of the cited inventions are highly likely to be included in those of the claimed inventions. 例文帳に追加

引用発明と請求項に係る発明との間で、機能・特性等により表現された発明特定事項以外の発明特定事項が共通しており、しかも当該機能・特性等により表現された発明特定事項の有する課題若しくは有利な効果と同一又は類似の課題若しくは効果を引用発明が有しており、引用発明の機能・特性等が請求項に係る発明の機能・特性等に含まれる蓋然性が高い場合 - 特許庁

The claimed inventions and cited inventions, which are defined by identical or similar functions or characteristics and have different conditions of measurement or processes of evaluation with a constant relationship, where the functions or characteristics of the cited inventions are highly likely to be included in those of the claimed inventions, which would be grounds to deny the inventive step of the claimed inventions when the functions or characteristics of the cited inventions are measured or evaluated by the conditions of measurement or processes of evaluation of the claimed inventions. 例文帳に追加

請求項に係る発明と引用発明が同一又は類似の機能・特性等により特定されたものであるが、その測定条件や評価方法が異なる場合であって、両者の間に一定の関係があり、引用発明の機能・特性等を請求項に係る発明の測定条件又は評価方法により測定又は評価すれば、請求項に係る発明の機能・特性等と類似のものとなる蓋然性が高く、進歩性否定の根拠となる場合 - 特許庁

The claimed inventions and cited inventions, which are defined by similar "working, functions, or characteristics," have different evaluation processes and also have a constant relationship between the evaluation processes, where the "working, functions, or characteristics" of the cited inventions are highly likely to be included in values of the numerical ranges or numerical formulae, including inequalities, provided in the claimed inventions when the products of the cited documents are defined by the evaluation processes of the claimed inventions. 例文帳に追加

請求項に係る発明と引用発明が類似の「作用、機能、性質又は特性」により特定されたものであるが、請求項に係る発明と引用発明の「作用、機能、性質又は特性」の評価方法が異なる場合であって、両評価方法に一定の関係がある結果、引用発明の物を本願発明の評価方法を用いて特定すれば、請求項に係る発明に記載された数値範囲又は数式(不等式を含む)等に含まれる値になる蓋然性が高い場合。 - 特許庁

They have been kept here to maintain backwards compatability with programs written for older versions of Python.Python programmers, trainers, students and bookwriters should feel free to bypass these functions without concerns about missing something important.例文帳に追加

こうした関数は古いバージョンの Python 向け書かれたプログラムとの互換性を維持するだけの目的で残されています。 Python のプログラマ、教官、学生、そして本の著者は、こうした関数を飛ばしてもかまわず、その際に何か重要なことを忘れていると思う必要もありません。 - Python

Row houses were designed to have a doma (a dirt floor space that functions as a foyer and kitchen) directly inside the entrance and two rooms at most, whereas, although the frontage of merchant houses was no wider than approximately 12 to 18 feet, they were usually somewhere around 120 feet deep even in Edo (old Tokyo) where merchant houses were less common than in the Kansai District. 例文帳に追加

入口を入るとすぐに土間で、そこにせいぜい2部屋がついた長屋とは違い、町屋の間口は2間から3間ほどであったものの、奥行は町屋の普及が関西よりやや低調だった江戸でも20間ぐらいは普通にあったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, in order to mitigate the negative effects of excessive market movements on Japan’s real economy, we have revised the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions and taken various measures to facilitate financing for small and medium-size enterprises. 例文帳に追加

また、市場の過度の変動が我が国の実体経済に悪影響を及ぼすという因果関係を和らげるために、金融機能強化法の改正や、中小企業金融円滑化のための各般の取組みを行っているというところでございます。 - 金融庁

Regarding your second question, as individual financial institutions have a role to play in society, of exercising the financial intermediary function and providing the infrastructure for settlements as I mentioned earlier, it is very important to pay attention to the need to maintain such public functions. 例文帳に追加

後段のご質問に関しては、先ほどもちょっと触れましたように、各金融機関が担っている社会的な役割と申しましょうか、金融仲介、そして決済のインフラを提供しているということですので、そういった公共的な機能を維持していくということへの配慮も大変重要だと思っております。 - 金融庁

Although I do not have with me materials concerning the specific requests that the FSA made to the financial industry with regard to the maintenance of such functions, our basic stance is as I explained earlier. 例文帳に追加

具体的に、その機能の維持に関して、金融庁から業界への要請の中でどういったことを特定する形でお願いしているかということについては、ちょっと今、手元に資料がございませんが、基本的な考え方は、先ほど申し上げたようなことであろうかと思います。 - 金融庁

So far, the FSA has taken a variety of measures to ensure smooth fund-raising by SMEs, such as quickly putting into force the revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, expanding the scope of loans which are not deemed to fall under the category of loans for which the lending terms have been eased, and partially relaxing the capital adequacy ratio requirement. 例文帳に追加

金融庁としては、これまでに、中小企業等の資金繰りに万全を期すべく、改正金融機能強化法の迅速な施行、貸出条件緩和債権に該当しない場合の取扱いの拡充、自己資本比率規制の一部弾力化など、様々な施策を講じてきました。 - 金融庁

While it appears that many questions have been asked in the Diet on this subject, the FSA's organization regulation provides that an advisor to the FSA will "participate in designing important measures from among the administrative functions that the FSA is responsible for" and, as far as I understand, will not be engaged in the administration of any individual cases. 例文帳に追加

そのことは国会でも過去いろいろ質問は出ているようでございますが、金融庁顧問というのは金融庁の組織規則上は「金融庁の所掌事務のうち重要な施策に参画する」とされており、個別事案を所掌するものではないというふうに考えております。 - 金融庁

Regarding the review of the Employment and Human Resources Development Organization, you have indicated a policy of dissolving it and abolishing its functions. Will the Prime Minister's resignation affect the results of the review or the schedule of the abolition? 例文帳に追加

また、雇用・能力開発機構と「(私の)しごと館」の見直しについて、これまで大臣は解体、廃止という方向を示されていますが、総理が代わることで見直し自体に与える影響、スケジュールに与える影響があるのか教えてください。 - 金融庁

It is said that unrealized losses are arising on the government’s holding of shares in banks into which public funds have been injected. Under the revised Act for Special Measures for Strengthening Financial Functions, public funds will be injected into banks again. What action does the government plan to take with regard to the loss-laden shares in banks into which public funds were injected in the past? 例文帳に追加

公的資金注入行に含み損が今出てきているという話がありますけれども、今度の金融機能強化法でも公的資金を入れることになりますが、こういった含み損が出ている過去の公的資金注入分について、政府としてどういった対応を今後考えておられますか。 - 金融庁

You earlier referred to a quick enactment of the bill for amendment of the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions. However, as this is a framework for capital injection into banks, it is unlikely to have a direct impact on year-end fund-raising activities, so its psychological effects for financial institutions... 例文帳に追加

先程金融機能強化法の早期成立というお話がありましたけれども、直接的には今成立してもすぐに年末の資金繰りに、銀行に資本を注入するという話なので直接的な関連性はなかなか難しいので、やはりこれは金融機関の心理面に与える影響というか、それが…。 - 金融庁

This is a once-in-a-millennium disaster, and in times of emergency, emergency political actions must be taken, as I have been saying.This act has been written in order to strengthen financial functions and protect depositors in the earthquake-stricken areas. 例文帳に追加

これは1,000年に一遍の被災でございますから、有事には有事の政治の対応があるということは、私前々から申し上げておりますが、これはまさに金融機能強化法、その何か震災のあった地域の金融機能を強化して、あるいは預金者の安心を守るということで(作りました)。 - 金融庁

As regional banks are making efforts to further strengthen their financial intermediary functions through capital injection, they will have more room for extending loans to meet the various needs of companies and individuals. 例文帳に追加

そういったことを踏まえて、資本参加を通じて地域の銀行が金融仲介機能の一層の強化・増大を図っていただいているということは、銀行に余裕ができますから、当然、企業とか個人の色々なニーズ、バリエーションに応じることができる。 - 金融庁

The FSA hopes that the scheme for the purchase of securities by Banks' Shareholdings Purchase Corporation, whose functions have been further strengthened as a result of this legal amendment, will be actively utilized as part of voluntary efforts by banks to manage the risk involved in securities holdings. 例文帳に追加

金融庁としては、このような各銀行の有価証券保有にかかるリスク管理についての自主的な取組みの一環として、今般の改正でさらに機能強化が図られた機構による有価証券の買取り制度が積極的に活用されることを期待しております。 - 金融庁

In relation to financial affairs, I would like to ask you about the current situation of regional banks. I understand that so far, two banks have expressed their intentions to apply for capital injection under the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions. In addition, Kagawa Bank and Tokushima Bank announced their business integration yesterday 例文帳に追加

金融絡みの話なんですけれども、地方銀行の現況についてお伺いしたいのですが、これまで改正金融機能強化法による資本注入の申請を表明したところが2行出ていると思うのですが、それに加えて昨日、香川銀行と徳島銀行が経営統合を発表しました - 金融庁

For example, if a financial institution does not have a division described in the checklists of each system, the inspector should review, with due consideration of the institution’s scale and nature, whether its organization is structured in a way to enable the execution of necessary functions and a check-and-balance system. 例文帳に追加

例えば、各態勢のチェックリストに記載された部門が設置されていない場合には、検査官は、当該金融機関の規模・特性を踏まえ、必要な機能を十分に発揮することができ、かつ、相互牽制が機能する組織態勢が整備されているかを検証するものとする。 - 金融庁

From such a point of view, does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors have the Compliance Control Division, established in accordance with the Legal Compliance Policy and the Legal Compliance Rules, clarify its areas of responsibilities and assign it the necessary authority so as to enable the division to perform its roles and functions appropriately? 例文帳に追加

この観点から、取締役会等は、法令等遵守方針及び法令等遵守規程に則り、コンプライアンス統括部門を設置し、所掌事項を明確にして権限を付与し、適切な役割・機能を発揮させる態勢を整備しているか。 - 金融庁

7 It should be noted that the purpose of this inspection item is not to review whether or not divisions such as the Screening Division, the Credit Management Division and the Problem Loan Management Division have been established as organizations but to review whether or not the functions required for such divisions are being performed. 例文帳に追加

7信用リスク管理部門として以下に記載のある審査部門、与信管理部門及び問題債権の管理部門について、組織形態としてこれらの部門が設置されているかを検証するのではなく、これらの部門の役割・責任が機能として果たされているかを検証することに留意する。 - 金融庁

7 It should be noted that the purpose of this inspection item is not to review whether or not divisions such as the Screening Division, the Credit Management Division and the Problem Loan Management Division have been established as organizations but to review whether or not the functions required for such divisions are being performed. 例文帳に追加

7 信用リスク管理部門として以下に記載のある審査部門、与信管理部門及び問題債権の管理部門について、組織形態としてこれらの部門が設置されているかを検証するのではなく、これらの部門の役割・責任が機能として果たされているかを検証することに留意する。 - 金融庁

Inventions made by a salaried person in the execution of a work contract comprising an inventive mission corresponding to his effective functions or of studies and research which have been explicitly entrusted to him, shall belong to the employer. 例文帳に追加

従業者による発明が,従業者の実際の職務に対応する発明の任務を含む業務契約,又は明示的に同人に委託された研究及び調査の遂行中になされた場合は,当該発明は,使用者に帰属するものとする。 - 特許庁

The following are examples of this case in which the examiners have a reasonable doubt that the products in the claimed invention and cited inventions are prima facie identical in respect to the claims providing numerical ranges or numerical formulae, including inequalities, which define the products by "working, functions, or characteristics." 例文帳に追加

上記の場合であって、「作用、機能、性質又は特性」により物を特定する記載として数値範囲又は数式(不等式を含む)等を用いた請求項において、一応の合理的な疑いを抱くべき場合とは、例えば以下の場合が考えられる。 - 特許庁

When a structural gene is publicly known, an invention relating to a structural gene of naturally obtainable mutant (allelic mutant, etc.) of the said publicly known structural gene and which is derived from the same species as the said structural gene and has the same properties and functions as the said structural gene does not have an inventive step. 例文帳に追加

ある構造遺伝子が公知である場合、公知の構造遺伝子と同種由来であって、かつ公知の構造遺伝子と同一の性質・機能を有する、天然に存在する変異体(対立遺伝子変異体等)の構造遺伝子に係る発明は、進歩性を有しない。 - 特許庁

(1) In the application of the provisions of Art. 32 paragraph (2) of the Law, the patent having a product as a subject-matter confers an absolute protection which comprises all functions, effects, uses and advantages of the product as a subject-matter of the invention, even if these have not been indicated in the patent description.例文帳に追加

(1) 本法第 32条第 2段落の規定の適用上,物を主題とする特許は,発明の主題である物に係るすべての機能,効果,用途及び利点を対象とする絶対的保護を与え,それらのものが特許明細書に表示されていない場合も同様とする。 - 特許庁

To provide a method for obtaining crops such as plants and fruits containing vitamin C and polyphenol and carotenoid in large amounts and having antioxidation function without causing lowering of yield by enhancing functions which various plants which consumers eat have originally.例文帳に追加

消費者が食べている多様な植物が本来持っているはずの機能を高めて、収量の低下を招かずに、ビタミンCおよびポリフェノールおよびカロチノイドを多量に含み、かつ抗酸化機能を有する植物や果実などの収穫物を得る方法の提供。 - 特許庁

To quickly perform data exchange between the peripheral unit of a bus master and the peripheral unit of a slave even when the peripheral units have different functions and also high control performance is required between the bus master peripheral unit and the slave peripheral unit.例文帳に追加

周辺ユニットの機能が異なり、かつ、バスマスタの周辺ユニットとスレーブの周辺ユニット間で高い制御性能が要求される場合でも、バスマスタの周辺ユニットとスレーブの周辺ユニットにおいて迅速にデータ交換を行うようにする。 - 特許庁

To provide very minute unit carbon particles which specifically exhibit excellent functions and have a tube or balloon type hollow structure, by starting from a precursor polymer obtained by a specific synthesis means.例文帳に追加

特定合成手段によって得られる前駆体ポリマーから出発することによって、優れた機能が特異的に発現される極めて微少単位の炭素粒子であって、チューブ状ないしはバルーン状中空構造を有する炭素粒子を提供する。 - 特許庁

By using a retardation material containing a thermal polymerization initiator generating polymerization initiating species by heating, polymerization is started by thermal energy, while making the orientation properties of liquid crystal molecules to disappear by heating, to form a transparent layer which does not have retardation functions.例文帳に追加

加熱によって重合開始種を発生する熱重合開始剤を含む位相差材料を用いることで、加熱することで液晶分子の配向性を消失させながら、熱エネルギーで重合を開始し、位相差機能を持たない透明層を形成する工程を含む。 - 特許庁

The portions of a video control signal for controlling the gray level of the selected rows of pixels of a spatial light modulator of the probe can be decoded into control signals for additional probe components or functions that have been added for improving the measuring capabilities or the versatility of the noncontact probe.例文帳に追加

ビデオ制御信号の、プローブの空間光変調器の選択されたピクセル行のグレイレベルを制御する部分を、非接触プローブの測定能力又は多用途性を向上するために追加されている付加的なプローブ構成要素又は機能のための制御信号に復号化することができる。 - 特許庁

Since the first and second information transmission means 4 and 5 have functions to identify the monitoring information signals from communication signals even when the communication is started between first and second intercoms 1 and 2, the elevator monitoring function is not interrupted even during the communication through the intercomes.例文帳に追加

第1及び第2のインターホン1,2間で通話が開始されても、第1及び第2の情報伝送手段4,5は監視情報信号と通話信号とを識別する機能を有しているので、インターホン通話中でもエレベータ監視機能は中断されない。 - 特許庁

This method optimizes time phase performance of network of electronic cells containing plural cells drawn from a library LIB containing plural categories of the cells where all the cells in the same category have the same functions and arranged in order of output increase.例文帳に追加

セルのいくつかのカテゴリーを含み、同じカテゴリーのセルが総て同じ機能性を有し、出力の増加する順序に配置されたライブラリ(LIB)から引き出される複数のセルを含む電子セルのネットワークの時相性能の最適化方法に関する。 - 特許庁

In order to increase palatability of vegetables and functions of food fibers, FD fruit powder (apple, blue berry and the like) and FD vegetable powder (onion, herbs) are added to impart taste and nutrition functionality that have not been obtained from conventional liquid-type dressings.例文帳に追加

また野菜の美味しさと食物繊維機能の増加をはかるため、FD果実粉末(りんご、ブルベリーその他)およびFD野菜粉末(たまねぎ、ハーブ類)を添加し、これ迄の液状タイプドレッシングからは得られない嗜好性と栄養機能性を加味した。 - 特許庁

A method for printing on a substrate makes at least one coating means having the function of influencing polarization coated in at least two areas adjoining the substrate and have various kinds of functions of influencing the polarization in the adjoining areas.例文帳に追加

基板上に印刷方法を用いて、基板の隣接する少なくとも2つの領域に、偏光に影響を及ぼす作用を有する少なくとも1つのコーティング手段をコーティングし、コーティング手段が、隣接領域内で、偏光に影響を及ぼす種々異なった作用を有するようにする。 - 特許庁

例文

To provide a digital broadcast receiver and its control method, capable of easily reproducing and displaying contents information superimposed on an analog video signal, without using equipment which have special functions.例文帳に追加

この発明は、特別な機能を有する機器を使用することなく、アナログ映像信号に重畳されたコンテンツ情報を容易に再生して表示することができるデジタル放送受信装置とその制御方法を提供することを目的としている。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS