1016万例文収録!

「I K」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

I Kの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 463



例文

An analysis part 14 calculates an amount of resources used by specifying trains T which are on rails for each resource sharing section from train position information P and the route chart information K, and obtains remaining-resource information I including remaining amount Z of the resources for each resource sharing section based on the amount used and the supply amount S.例文帳に追加

解析部14は、列車位置情報Pと路線図情報Kとから資源共有区間ごとに在線する列車Tを特定することによって資源の使用量を算出し、使用量と供給量Sとに基づいて、資源共有区間ごとの資源の残量Zを含む残資源情報Iを得る。 - 特許庁

In this case, line return estimated times E(k) of vehicles to be repaired, which are waiting for repair, at the time of setting or updating repair work priorities of the vehicles to be repaired are properly recognized in accordance with repair start estimated times (i) and repair work lead times (ii) of respective vehicles to be repaired.例文帳に追加

この際、補修着手見込み時刻(i)と各補修対象車両の補修作業リードタイム(ii)とから、補修対象車両に対する補修作業優先順序の設定又は更新時における、各補修待ちの補修対象車両のライン復帰見込み時刻E(k)を、適切に把握する。 - 特許庁

A transmitter transmits an optical signal subjected to phase modulation with blank data i and a base j which are stored in a memory 109 to a receiver, and the receiver applies phase modulation to the received optical signal in accordance with a base k and stores detection data l and m obtained by interference into a memory 213.例文帳に追加

送信器は、メモリ109に格納された素データiおよび基底jにより位相変調された光信号を受信器へ送信し、受信器は受信した光信号を基底kに従って位相変調し、干渉により得られた検出データl、mをメモリ213に格納する。 - 特許庁

The food material comprises concentrated liquid K, T obtained through boiling small red bean seed coats D or small red bean jam lees L, and heating cooking liquid I, J, O, S separated from the boiled small red bean seed coats D or the small red bean jam lees L to evaporate the liquid under normal pressure.例文帳に追加

本発明の食品材料は、小豆の種皮Dまたは小豆のあん粕Lを煮炊し、煮炊した小豆の種皮Dまたは小豆のあん粕Lから分離した煮汁I,J,O,Sを加熱し常圧下で蒸発させて得られた濃縮液K,Tから成るものである。 - 特許庁

例文

The display areas 13, 15 are constituted by linearly arranging respectively three display segments i to k and q to s along upper and lower sides of the rectangular display areas 11, 12, and the display areas 14, 16 are constituted by linearly arranging respectively five display segments l to p and t to x along right and left sides.例文帳に追加

表示領域13,15は、四角形状の表示領域11,12の上下辺に沿ってそれぞれ3個の表示セグメントi〜k,q〜sが直線状に配置され、表示領域14,16は、右左辺に沿ってそれぞれ5個の表示セグメントl〜p,t〜xが直線状に配置されてなる。 - 特許庁


例文

Every time a device driver corresponding to each device is installed, the number k of installed devices is divided by the number i of devices to be installed to produce a D value (S790), and the D value is graphed on a screen of a display part (S800).例文帳に追加

また、各デバイスに対応したデバイスドライバのインストールが完了する度に、インストールが完了したデバイスの数kを、上記インストール対象デバイス数iで除算してD値を求め(S790)、このD値をグラフ形式で、表示部の画面上に表示する(S800)。 - 特許庁

The nearby object retrieval part 15 obtains (f) (K) pieces of objects, each of which is nearest to a point corresponding to a reference object in the distance of the space by using an index in the multidimensional vector space at every feature quantity type (i), and they are returned to the coordinator part 16.例文帳に追加

近傍オブジェクト検索部15は各特徴量種類i毎に、その多次元ベクトル空間内で、参照オブジェクトに対応するポイントにその空間の距離で近いものf(K)個を、インデクスを用いて求め、コーディネータ部16に返却する。 - 特許庁

The exhaust gas purifying catalyst includes a metal oxide, a sulfate constituted of a Group I metal of either one of Li, Na, K, Rb and Cs and/or a sulfate constituted of a Group II metal of either one of Be, Mg, Ca, Sr and Ba and a cocatalyst having an oxygen storage capacity.例文帳に追加

本発明の排ガス浄化触媒は、金属酸化物と、Li、Na、K、Rb、Csのいずれかの1族の金属で構成される硫酸塩および/またはBe、Mg、Ca、Sr、Baのいずれかの2族の金属で構成される硫酸塩と、酸素貯蔵能を有する助触媒とを、含むことを特徴としている。 - 特許庁

Protection layers 5, 13 composed of a compound of alkali metal (either of Li, Na, K, Rb, Cs) and halogen (either of F, Cl, Br, I) or alkali metal oxide are provided on the surfaces of a first plate and a second plate at least provided with a phosphor layer 10.例文帳に追加

第一プレートおよび少なくとも蛍光体層10が設けられた第二プレート表面にアルカリ金属(Li、Na、K、Rb、Csのいずれか)とハロゲン(F、Cl、Br、Iのいずれか)の化合物あるいはアルカリ金属酸化物からなる保護層5、13を設ける。 - 特許庁

例文

The use of a γ-polyglutamic acid (γ-PGA, H-form) and/or ≥1 of its salts [i. e., a γ-polyglutamate Na^+ form, γ-polyglutamate K^+ form, γ-polyglutamate NH_4^+ form, γ-polyglutamate Mg^++ form and γ-polyglutamate Ca^++ form] is provided.例文帳に追加

ダイエタリー製品における栄養補助剤としてのγ−ポリグルタミン酸(γ−PGA、H体)及び/又は1以上のその塩(即ち、γ−ポリグルタメートNa^+体、γ−ポリグルタメートK^+体、γ−ポリグルタメートNH_4^+体、γ−ポリグルタメートMg^++体及びγ−ポリグルタメートCa^++体)の使用。 - 特許庁

例文

Then, whether a quick drying ink combined treatment for replacing at least a part of a dry retardant ink used to print the pixel with the quick dryness ink is conducted or not is decided in response to the inferred time I(n+1) and time K(n) (S4).例文帳に追加

そして、推定した印字時間I(n+1)および乾燥時間K(n)に応じて、上記画素を印字するために用いる遅乾性インクの少なくとも一部を速乾性インクに置き換える速乾性インク併用処理を行うか否かを決定する(S4)。 - 特許庁

A package file PFl obtained by packaging a plurality of musical piece data TUD-i into one is stored by a musical piece distribution server TS, and the package file PFl is downloaded from the musical piece distribution server TS to a mobile phone MP-k.例文帳に追加

複数の楽曲データTUD-iを一つにパッケージングしたパッケージファイルPFlを楽曲配信サーバTSに保有させ、このパッケージファイルPFlを楽曲配信サーバTSから携帯用電話機MP-kにダウンロードさせる。 - 特許庁

(ii) When a Registered Sales Representative has fallen under any category of the persons in Article 15, paragraph 2, item 1 (a) to (k) inclusive (with regard to (d) to (i) inclusive of the same item, limited to the part pertaining to the provisions of the laws and regulations of a foreign state equivalent to this Act or to a facility of a foreign state equivalent to a Commodity Exchange) 例文帳に追加

二第十五条第二項第一号イからルまで(同号ニからリまでについては、この法律に相当する外国の法令の規定又は商品取引所に相当する外国の施設に係る部分に限る。)のいずれかに該当することとなつたとき。 - 経済産業省

i) When a Registered Sales Representative has fallen under any category of the persons in Article 15, paragraph (2), item (i) (a) to (k) inclusive (with regard to (d) of the same item, limited to the part pertaining to the rescission of a permission under Article 332, paragraph (1) and Article 342, paragraph (1) and the part pertaining to the provisions of the laws and regulations of a foreign state equivalent to this Act 例文帳に追加

一 第十五条第二項第一号イからルまで(同号ニについては、第三百三十二条第一項及び第三百四十二条第一項の許可の取消しに係る部分並びにこの法律に相当する外国の法令の規定に係る部分に限る。)のいずれかに該当することとなつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When a user converts 'Aitiken' in KANA (Japanese syllabary) to Roman characters in the brain and voices 'a i t i k e n' in alphabets to a microphone 11 while pressing a talk switch 12, the voice is inputted from the microphone 11 to a voice input part 13 and converted into voice data, which are outputted to a voice recognition part 14.例文帳に追加

ユーザが「あいちけん」をローマ字読みの「aitiken」と頭の中で変換し、トークスイッチ12を押しながらマイク11から「えーあいてぃーあいけーいーえぬ」と入力した場合、この音声をマイク11から音声入力部13が入力し、音声データに変換して、音声認識部14へ出力する。 - 特許庁

An extraction part 12 extracts from the recording part 40 record k most similar to the desired n measurements according to a standard (deviance i) which indicates the degree of similarity between the desired n measurements and the n measurements recorded in each record i of the recording part 40 and uses the n partial regression coefficients (a_t).例文帳に追加

抽出部12は所望のn個の諸量(抽出条件)と記録部40の各記録iに記録されたn個の諸量との類似の程度を示す基準であって、n個の偏回帰係数(a_t)を用いた基準(乖離度i)により、所望のn個の諸量に最も類似する記録kを記録部40から抽出する。 - 特許庁

An input/output section I/Oia of each section Sj (j=1,..., k) of a cell array Ar1 is connected to an output selection control circuit 2i through an output signal line SL2i-1, and an input/output section I/Oib is connected to the output selection control circuit 2i through the 2ith output signal line SL2i.例文帳に追加

セルアレイA_r1の各セクション部S_j(j=1,…,k)の入出力部I/O_iaは第2i−1の出力信号線SL_2i−1を介して出力選択制御回路2_iに接続され、入出力部I/O_ibは第2iの出力信号線SL_2iを介して出力選択制御回路2_iに接続される。 - 特許庁

By comparing a measured profile (54) of the rolling material in process with a target profile, then based on a deviation of a measured profile from the target profile, modified target values (K_i) in relation with weight factors (W_i) inherent to each stand are replaced with the target values (SW) for entire rolling stands or each stand (4, 6, 8).例文帳に追加

走出した圧延材のプロフィール(54)を検出して目標プロフィールと比較し、検出したプロフィールの目標プロフィールからのずれに基づいて、スタンド固有の重みファクタ(W_i)に関する圧延スタンドまたは各圧延スタンド(4,6,8)の目標値または各目標値(SW)に修正目標値(K_i)を作用させる。 - 特許庁

A portamento speed r is calculated according to a reference portamento rate R when an interval difference is half tone, the difference (I) between a current pitch and a target pitch, and an interval dependency coefficient K representing the degree that the difference (I) depends on the portamento speed r, and the calculated portamento speed r is added to the current pitch at each prescribed cycle and continuously varied to the target pitch.例文帳に追加

音程差が半音の時の基準的なポルタメントレートRと、現ピッチと目標ピッチとの音程差Iと、この音程差Iがポルタメント速度rに依存する度合いを表すインターバル依存係数Kとに応じてポルタメント速度rを算出し、算出したポルタメント速度rを所定周期毎に現ピッチに加算して目的ピッチまで連続的に変化させる。 - 特許庁

The JP-DRP provides that a third party applicant may seek, as a remedy, the cancellation of the registrant's domain name registration or the assignment of the domain name registration to the applicant (Part i, Article 4 of the JP-DRP). The regulations provide that when an award is issued by a dispute settlement agency (presently, JIPAC is the only one) certified by JPNIC, the Japan Registry Service Corporation (hereinafter referred to as the "JPRS") shall take steps for the assignor cancellation of the domain name registration (Article 3 and Part k, Article 4 of the JP-DRP). 例文帳に追加

そして、JP-DRPによると、第三者である申立人に対する救済として、登録者のドメイン名登録の取消請求又は当該ドメイン名登録の申立人への移転請求が可能とされており(JP-DRP第4条ⅰ)、JPNICが認定した紛争処理機関(現在のところ日本知的財産仲裁センターのみ)によって裁定があったときには、株式会社日本レジストリーサービス(以下「JPRS」という。)は当該ドメイン名登録の移転又は取消の手続を行うこととされている(JP-DRP第3条、第4条k)。 - 経済産業省

And our manner of doing this is as follows:I have here a glass vessel (G) which is fitted with two platinum-wires (IK), through which I can apply electricity; and we can put the vessel on the air-pump and exhaust the air, and when we have taken the air out we can bring it here and fasten it on to this jar (F), and let into the vessel that gas which was formed by the action of the voltaic battery upon the water, and which we have produced by changing the water into it,—for I may go as far as this, and say we have really, by that experiment, changed the water into that gas. 例文帳に追加

やり方はこんな具合です。ここにガラスの容器 (G) があります。ここにプラチナ線が二本 [I, K] はまっていて、そこから電気を送り込めます。さて、この容器を空気ポンプにつないで、中の空気を吸い出しちゃいましょう。それでこっちに持ってきて、さっきのびんにつないでやって、水にボルタ電気を作用させて、水からつくりだした気体を、こっちの容器に移してやります――ああ、いまのところまでは言えますよね。さっきの実験でわたしたちは本当に、水をこの気体に変えたんだ、ということは言っていいですよね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

(c) in the case where an officer is neither a foreign national nor a juridical person: a Copy of the Residence Certificate, etc. of said officer, the curriculum vitae, a certification issued by a public agency that such person does not fall under the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i) (a) or (b) of the Act, and a sworn, written statement by that person that such person does not fall under any of the provisions of (c) to (k) of the same item; 例文帳に追加

ハ 役員が外国人又は法人でない場合 当該役員の住民票の写し等、履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) in the case where a newly appointed officer is neither a foreign national nor a juridical person: a Copy of the Residence Certificate, etc. of said officer, the curriculum vitae, a certification issued by a public agency that such person does not fall under the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i) (a) or (b) of the Act, and a sworn, written statement by that person that such person does not fall under any of the provisions in (c) to (k) of the same item; 例文帳に追加

ハ 新たに就任した役員が外国人又は法人でない場合 当該役員の住民票の写し等、履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) in the case where an officer of an Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion is neither a foreign national nor a juridical person: a Copy of the Residence Certificate, etc. of said officer, the curriculum vitae, a certificate of a public agency that such person does not fall under the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i) (a) or (b) of the Act, and a sworn, written statement by that person that such person does not fall under any of the provisions of (c) to (k) of the same item; 例文帳に追加

ハ 組織変更後株式会社商品取引所の役員が外国人又は法人でない場合 当該役員の住民票の写し等、履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) in cases where an officer of a Commodity Exchange surviving a merger or a Commodity Exchange Resulting from a Merger is neither a foreign national nor a juridical person: a Copy of the Residence Certificate, etc., and the curriculum vitae of said officer; a certification issued by a public agency that such person does not fall under the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i), (a) and (b) of the Act; and a sworn, written statement by that person that such person does not fall under any of the provisions of (c) through (k) of the same item; 例文帳に追加

ハ 合併後存続する商品取引所又は合併により設立される商品取引所の役員が外国人又は法人でない場合 当該役員の住民票の写し等、履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) in the case where an officer is neither a foreign national nor a juridical person: a Copy of the Residence Certificate, etc. and a curriculum vitae prepared according to Form No. 4 of said officer, a certification issued by a public agency that such person does not fall under the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i), (a) and (b) of the Act; and a sworn, written statement by that person that such person does not fall under any of the provisions of (c) through (k) of the same item; 例文帳に追加

ハ 役員が外国人又は法人でない場合 当該役員の住民票の写し等、様式第四号により作成した履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

3. in the case where a newly appointed officer is neither a foreign national nor a juridical person: a Copy of the Residence Certificate, etc. of said officer and a curriculum vitae prepared according to Form No. 4; a certification issued by a public agency that such person is not subject to the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i), (a) and (b) of the Act; and a sworn, written statement by that person that such person does not fall under any of the provisions of (c) through (k) of the same item; 例文帳に追加

(3) 新たに就任した役員が外国人又は法人でない場合 当該役員の住民票の写し等、様式第四号により作成した履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) in cases where an officer of a Stock Company Resulting from a Merger is neither a foreign national nor a juridical person: a curriculum vitae prepared according to Form No. 4, including a Copy of the Residence Certificate, etc. of said officer; a certification issued by a public agency that such person does not fall under the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i), (a) and (b); and a sworn, written statement by that person that such person does not fall under any of the provisions of (c) through (k) of the same item; 例文帳に追加

ハ 合併後の会社の役員が外国人又は法人でない場合 当該役員の住民票の写し等、様式第四号により作成した履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) in cases where an officer of the Formed Company is neither a foreign national nor a juridical person: a curriculum vitae prepared according to Form No. 4, including a Copy of the Residence Certificate, etc. of said officer, a certification issued by a public agency that such person does not fall under the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i), (a) and (b) of the Act, and a sworn, written statement by that person that such person does not fall under any of the provisions of (c) through (k) of the same item; 例文帳に追加

ハ 設立会社の役員が外国人又は法人でない場合 当該役員の住民票の写し等、様式第四号により作成した履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) in cases where an officer of the Succeeding Company is neither a foreign national nor a juridical person: a curriculum vitae prepared according to Form No. 4, including a Copy of the Residence Certificate, etc. of said officer, a certification issued by a public agency that such person does not fall under the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i), (a) and (b) of the Act, and a sworn, written statement by that person that such person does not fall under any of the provisions of (c) through (k) of the same item; 例文帳に追加

ハ 承継会社の役員が外国人又は法人でない場合 当該役員の住民票の写し等、様式第四号により作成した履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) in cases where an officer of the Transferee Company is neither a foreign national nor a juridical person: a curriculum vitae prepared according to Form No. 4, including a Copy of the Residence Certificate, etc. of said officer, a certification issued by a public agency that such person does not fall under the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i), (a) and (b) of the Act, and a sworn, written statement by that person that such person does not fall under any of the provisions of (c) through (k) of the same item; 例文帳に追加

ハ 譲受会社の役員が外国人又は法人でない場合 当該役員の住民票の写し等、様式第四号により作成した履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) in cases where a newly appointed officer is neither a foreign national nor a juridical person: a curriculum vitae, including a Copy of the Residence Certificate, etc. of said officer; a certification issued by a public agency that such person does not fall under the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i), (a) and (b) of the Act; and a sworn, written statement by that person that such person does not fall under any of the provisions of (c) through (k) of the same item; 例文帳に追加

ハ 新たに就任した役員が外国人及び法人でない場合 当該役員の住民票の写し等、履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An acid F is added to excess sludge E generated by the biological treatment of sewage and this sludge is heated to 30-300°C to discharge phosphorus contained in sludge into water, and a phosphorus flocculant I and a small amount of an alkali agent K are added to supernatant water obtained by solid-liquid separation to recover a phosphorus compound as a precipitate.例文帳に追加

汚水を生物処理することによって発生する余剰汚泥Eに対して、酸Fを添加し30〜300℃に加熱することによって、汚泥中に含まれるリンを水中に放出せしめ、固液分離によって得られる上澄水にリン凝集剤Iと、少量のアルカリ剤Kを添加することによって、リン化合物を沈殿物として回収することを特徴とする。 - 特許庁

In this regard, however, the antibody against the human tissue factor inhibitor is not bonded to the following inhibitors: bovine basic protease inhibitor precursor, bovine colostrum trypsin inhibitor, bovine serum basic protease inhibitor, edible snail isoinhibitor K, red sea turtle basic protease inhibitor, western sand viper venom basic protease inhibitor I, ringhals venom basic protease inhibitor II, and the like.例文帳に追加

ただし、このヒト組織因子抑制因子の抗体は牛塩基性プロテアーゼ抑制因子前駆体、牛初乳トリプシン抑制因子、牛血清塩基性プロテアーゼ抑制因子、食用カタツムリ・イソ抑制因子K、紅海ウミガメ塩基性プロテアーゼ抑制因子、ウエスタン・サンド毒ヘビ毒の塩基性プロテアーゼ抑制因子I、リンガルス毒の塩基性プロテアーゼ抑制因子II等に結合しない。 - 特許庁

A threshold calculation means 206 obtains a threshold for determining whether or not to limit the amplitude on the basis of the stored contents of a storage means 205 which stores an amplitude compensation coefficient K and a phase compensation coefficient θ corresponding to the power value or amplitude value of orthogonal base band transmission signals I' and Q' after limitation of amplitude maximum value.例文帳に追加

閾値算出手段206は、振幅最大値制限後の直交ベースバンド送信信号I’、Q’の電力値または振幅値と対応付けて振幅補償係数K及び位相補償係数θを格納する記憶手段205の格納内容を基に振幅制限を行うか否かを判定するための閾値を求める。 - 特許庁

A difference signal of two output signals of an output signal wave-detected by the detection circuit 34 of the oscillation element corresponding to the local oscillator clock Lo+(i) and an output signal wave-detected by the detection circuit 34 of the oscillation element corresponding to the local oscillator clock Lo-(k) is extracted by a differential amplifier 52.例文帳に追加

そして、局発クロックLo+(i)に対応した振動素子の検波回路34によって検波処理された出力信号と、局発クロックLo−(k)に対応した振動素子の検波回路34によって検波処理された出力信号の、二つの出力信号の差信号が差動アンプ52で抽出される。 - 特許庁

In a method for producing porous fine particle of a silica- zirconia composition by mixing a zirconium compound and an alkali metal compound with silica gel, ZrOX2 (X represents Cl, Br, I or NO3) is used as the zirconium compound and a compound selected from A2CO3, AHCO3 and ANO3 (A represents Li, Na or K) is used as the alkali metal compound.例文帳に追加

シリカゲルにジルコニウム化合物とアルカリ金属化合物を混合し、シリカージルコニア組成の多孔性微小粒子を製造する方法において、ジルコニウム化合物としてZrOX_2 10(式中、XはCl、Br、I又はNO_3 を表す。)を使用し、かつアルカリ金属化合物としてA_2 CO_3 、AHCO_3 及びANO__3 から選ばれる化合物(式中、AはLi、Na又はKを表す。)を使用する。 - 特許庁

Since both the amount (i) and the amount (g) accordingly become multiples of the currency minimum value of one currency unit and also the amount (k) to be calculated becomes a multiple of the currency minimum value of one currency unit, it is possible to pay appropriate change with user's own country currency even when payment is performed with foreign currency.例文帳に追加

これにより、換算預り金額iと売上合計金額gとはいずれも一の通貨単位の通貨最小値に対する倍数になり、算出される釣り銭額kも一の通貨単位の通貨最小値に対する倍数になるので、外国の通貨による支払いが行われた場合であっても、整合性を有する釣り銭を自国通貨によって支払うことができる。 - 特許庁

The exhaust gas purifying filter is constituted by supporting a metal oxide, a sulfate constituted of a Group I metal of either one of Li, Na, K, Rb and Cs and/or a sulfate constituted of a Group II metal of either one of Be, Mg, Ca, Sr and Ba and a cocatalyst having an oxygen storage capacity on a heat-resistant three-dimensional structure.例文帳に追加

本発明の排ガス浄化フィルタは、金属酸化物と、Li、Na、K、Rb、Csのいずれかの1族の金属で構成される硫酸塩および/またはBe、Mg、Ca、Sr、Baのいずれかの2族の金属で構成される硫酸塩と、酸素貯蔵能を有する助触媒とを、耐熱性の三次元構造体に担持したことを特徴としている。 - 特許庁

A quantum semiconductor device has a quantum semiconductor structure provided with (a) a thin film crystal layer positioned on a base semiconductor layer and constituted of a material capable of growth in an S-K mode to the base semiconductor layer without constituting a quantum well to the base semiconductor layer and (b) a quantum dot positioned right above the thin film crystal layer and constituting type I energy band discontinuity to the base semiconductor layer.例文帳に追加

量子半導体装置は、(a)下地半導体層上に位置し、この下地半導体層に対して量子井戸を構成せず、かつ下地半導体層に対してS−Kモードでの成長が可能な材料で構成される薄膜結晶層と、(b)薄膜結晶層の直上に位置し、下地半導体層に対してタイプI型のエネルギバンド不連続を構成する量子ドットとを備える量子半導体構造を有する。 - 特許庁

In a torque phase, a variation (a racing quantity) per unit time of an actual turbine rotating speed Nt to a reference turbine rotating speed determined from gear ratio (i) before a shift and an output shaft rotating speed No is integrated to set changing gain K for changing the allowance margin used for arithmetically operating fastening side hydraulic pressure on the basis of an integral value.例文帳に追加

そして、トルクフェーズにおいて、変速前のギヤ比iと出力軸回転速度Noとから求められる基準タービン回転速度に対する実際のタービン回転速度Ntの単位時間当たりの変化量(空吹け量)を積算し、該積算値に基づき、締結側の油圧演算に用いる余裕代を変更するための変更ゲインKを設定する。 - 特許庁

The sound field microphone includes at least four individual pressure-gradient microphones called capsules (2, a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l), and back sides are arranged in space on tangential surfaces of an imaginary sphere with the largest possible symmetry, i.e. on the surfaces of a virtual essentially regular polyhedron.例文帳に追加

カプセル(2、a、b、c、d、e、f、g、h、i、j、k、l)と呼ばれる、少なくとも4つの個々の勾配圧力マイクロフォンを含み、該カプセルの裏側が、最も広い可能な対称を有する仮想の球体の接線表面上に、すなわち、本質的に仮想の正多面体の表面上に、空間的に配置されている、サウンドフィールドマイクロフォンである。 - 特許庁

Provided that in the formula (I), B is a content ratio (wt.%) of a component becoming20,000 molecular weight measured by the gel permeation chromatography, and K is the melt viscosity (mPa s) of the above polyethylene wax at 140°C.例文帳に追加

B≦0.0075×K ・・・(I)(上記式(I)中、Bは、ゲルパーミエーションクロマトグラフィーで測定した場合の、上記ポリエチレンワックス中のポリエチレン換算の分子量が20,000以上となる成分の含有割合(重量%)であり、Kは上記ポリエチレンワックスの140℃における溶融粘度(mPa・s)である。) - 特許庁

In the image forming device, the output interface (I/F) section 260 of an image processing device 200 adds the control data described in K codes used in 8B/10B coding to the image data and converts transfer data including the image data and the control data to serial data by 8B/10B coding and outputs the serial data.例文帳に追加

画像形成装置において、画像処理デバイス200の出力インターフェイス(I/F)部260は、画像データに8B/10B符号化で用いられるK符号で記述された制御データを加え、この画像データおよび制御データを含む転送データを8B/10B符号化しシリアルデータに変換して出力する。 - 特許庁

Further, the server 12 stores a retrieval history in a retrieval history storage means 22 (h), informs the company that the user belongs to of the retrieval history (i), and analyzes the retrieval history at specific intervals of time to find a talent and a study to be necessary in future from, for example, the use frequencies of the retrieval conditions, thereby generating information indicating technical trends (k).例文帳に追加

また、サーバ12は、検索履歴を検索履歴記憶手段22に記憶し(h)、利用者が所属する会社に検索履歴を通知すると共に(i)、所定時間経過毎に検索履歴を解析して、例えば検索条件の使用頻度から将来必要となる人材や研究を割り出し、技術動向を示す情報を生成する(k)。 - 特許庁

(i) When a Registered Sales Representative has fallen under any category of the persons in Article 15, paragraph 2, item 1 (a) to (k) inclusive (with regard to (d) of the same item, limited to the part pertaining to the rescission of a permission under Article 332, paragraph 1 and Article 342, paragraph 1 and the part pertaining to the provisions of the laws and regulations of a foreign state equivalent to this Act) 例文帳に追加

一第十五条第二項第一号イからルまで(同号ニについては、第三百三十二条第一項及び第三百四十二条第一項の許可の取消しに係る部分並びにこの法律に相当する外国の法令の規定に係る部分に限る。)のいずれかに該当することとなつたとき。 - 経済産業省

(i) a copy of the residence certificate prescribed in Article 12, paragraph (1) of the Basic Resident Registration Act (Act No. 81 of 1967) (in the case where the person is a foreign national who resides in Japan, a copy of an alien registration certificate, a copy of a registration card, or a certificate of the registered matters of said person), or a substitute thereof (hereinafter referred to as a "Copy of the Residence Certificate, etc."), a curriculum vitae, a certification issued by a public agency that such person does not fall under any of the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i) (a) and (b) of the Act (excluding the case where said person is a foreign national), and a sworn, written statement by that person that such person does not fall under any of the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i) (c) to (k) of the Act (in the case where such person is a foreign national, (a) to (k) of the same item); 例文帳に追加

一 役員の住民基本台帳法(昭和四十二年法律第八十一号)第十二条第一項に規定する住民票の写し(その者が外国人であり、かつ、国内に居住している場合には、外国人登録証明書の写し、登録原票の写し又は登録原票記載事項証明書)又はこれに代わる書面(以下これらを「住民票の写し等」という。)、履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書(その者が外国人である場合を除く。)及びその者が法第十五条第二項第一号ハからルまで(その者が外国人の場合には、同号イからルまで)のいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The publication of the reference to the grant of the patent shall include - (a) the number of the patent; and (b) the name and address of the owner of the patent; and (c) the name and address of the inventor, except where he has asked not to be named in the patent; and (d) the name and address of the agent if any; and (e) the filing date; and (f) if priority has been claimed and the claim has been accepted, a statement of the priority, the priority date and the name of the country or countries in which or for which the earlier application was filed; and (g) the effective date of grant of the patent; and (h) the title of the invention; and (i) the abstract; and (j) the most illustrative of the drawings, if any; and (k) the symbol of the International patent Classification.例文帳に追加

(5) 特許付与の件の公告には,次のものを含める。 (a) 特許番号 (b) 特許所有者の名称及び宛先 (c) 発明者の名称及び宛先。ただし,発明者が特許において記名しないように求めた場合を除く。 (d) 代理人が存在する場合は,その名称及び宛先 (e) 出願日 (f) 優先権が主張されかつ主張が認められた場合は,優先権に係る陳述,優先日及び先の出願がなされた国又は先の出願が指定してなされた国の名称 (g) 特許付与の発効日 (h) 発明の名称 (i) 要約 (j) 図面が存在する場合は,そのうちで最も説明に役立つもの,及び (k) 国際特許分類記号 - 特許庁

(iii) The technology (excluding programs) necessary for the design or manufacture of, among microprocessors, microcomputers, or microcontrollers, wherein the bit count of the access width of logic-operations is 32 or more, those having a composite theoretical performance of 530 Mtops per second or more (depending on the types listed in the middle column in the appended table 1, the performance of each shall be listed in the right column of the same table). However, among integrated circuits that fall under any of Article 6, item (i), (c) through (k), the technology necessary for the design or manufacture of those that fall under the following (a) and (b) shall be excluded. 例文帳に追加

三 マイクロプロセッサ、マイクロコンピュータ又はマイクロコントローラであって、論理演算ユニットのアクセス幅のビット数が三十二以上のもののうち、複合理論性能(別表第一の中欄に掲げるものの種類に応じて、それぞれ同表の下欄に掲げるものとする。)が一秒につき五三〇メガ演算以上のものの設計又は製造に必要な技術(プログラムを除く。)。ただし、第六条第一号ハからルまでのいずれかに該当する集積回路のうち、次のイ及びロに該当するものの設計又は製造に必要な技術を除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

In the finite impulse response (FIR) filter (FIRTS) for the time synchronous system, the FIRTS has a controller which can receive input data collected in unequal intervals; and a FIR filter which is controlled by the controller, has an impulse response, integrates I(k) the impulse response in a temporal region approximated by using the input data, and outputs the filtered data.例文帳に追加

時間同期システム用の有限インパルス応答(FIR)フィルタ(FIRTS)において、不均等なインターバルにおいて収集された入力データを受信することができるコントローラと、前記コントローラに制御されており、インパルス応答を有し、且つ、前記入力データを使用して近似される時間領域で前記インパルス応答の積分I(k)を行い、フィルタリングされたデータを出力するFIRフィルタと、を有する、FIRTS。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS