1016万例文収録!

「International Organization」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > International Organizationの意味・解説 > International Organizationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

International Organizationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 602



例文

The Registrar shall from time to time publish in the Journal, the words which are declared by the World Health Organization as international non-proprietary names referred to in sub-section (b) of section 13.例文帳に追加

登録官は,世界保健機関により第13条 (b)に掲げた国際的非商標権名称として宣言された語を公報により随時公示しなければならない。 - 特許庁

An application for a patent shall be filed in writing with the Norwegian Industrial Property Office or, in the cases referred to in Chapter 3, with a patent authority or an international organization as referred to in section 28.例文帳に追加

特許出願は,ノルウェー工業所有権庁に対して又は第3章にいう場合は第28条にいう特許当局若しくは国際機関に対して,書面によりしなければならない。 - 特許庁

9.2. The Intellectual Property Office or the World Intellectual Property Organization shall act as a receiving Office in respect of an international application filed herewith by a citizen of Mongolia, a foreign citizen or a stateless person residing in Mongolia.例文帳に追加

9.2. 知的財産庁又は世界知的所有権機関は、モンゴル国民、外国人又はモンゴルに居住する無国籍者の国際出願に関し、受理当局として機能するものとする。 - 特許庁

The applicant may correct or add a priority claim by written notification to the Norwegian Industrial Property Office or the International Bureau of the World Intellectual Property Organization within a time limit of 16 months from the priority date.例文帳に追加

出願人は,優先日から16月の期限内にノルウェー工業所有権庁又は世界知的所有権機関の国際事務局へ書面による届出で優先権主張を訂正又は追加することができる。 - 特許庁

例文

(3) The time limit for filing the oppositions against a registration of an international trade mark in the Slovak republic starts on the first day of the month following the month in which the trade mark was published in the Gazette of World Intellectual Property Organization.例文帳に追加

(3) スロバキア共和国における国際商標の登録に対する異議申立の期限は,当該商標が世界知的所有権機関の公報において公告された月の翌月の初日に開始する。 - 特許庁


例文

The applicant may, however, add a priority claim or correct it by notifying the receiving authority or the International Bureau of the World Intellectual Property Organization of this within 16 months of the priority date. 例文帳に追加

ただし,出願人は,優先日から16月以内に,受理官庁又は世界知的所有権機関の国際事務局にそのことを届け出ることにより,優先権主張を追加し又は優先権主張を訂正することができる。 - 特許庁

This law shall apply to any individual and organization in the country and in foreign country associated with the intellectual property under this law and any international treaty Lao PDR is a party thereto.例文帳に追加

本法は、この法又はラオスが加盟している国際条約により保護される知的財産に関して、国内外の個人及び組織に適用される。 - 特許庁

Sound-image broadcasting program through encoded satellite signals of sound-image broadcasting organization protected under International treaty Lao PDR is a party thereto.例文帳に追加

ラオスが加盟する国際条約により保護された音と影像の放送機関による人工衛星からの信号を利用した音声と影像の放送プログラム - 特許庁

technical or scientific names for the object for which they are intended, common international names recommended by the World Health Organization and names indicating therapeutic properties; 例文帳に追加

当該標章が目的とする対象物についての技術的又は科学的名称,世界保健機関の推奨する国際的普通名称,及び診療の特性を表示する名称 - 特許庁

例文

To provide a power distributor for a localizer antenna unit of ILS which can satisfy vulnerability criteria required by the International Civil Aviation Organization (ICAO).例文帳に追加

国際民間航空機関(ICAO)が要求する脆弱性を満たすことができるILSのローカライザ空中線装置用電力分配器を提供する。 - 特許庁

例文

The apparatus operates in one mode out of wireless, USB and International Standard Organization 7816 mode or other wired modes.例文帳に追加

トリプルモードスマートカード用の装置は、無線モード、USBモード、国際標準化機構7816モード又はその他の有線モードのうちの1つで動作する。 - 特許庁

As for the dry cell 41 loaded in the holder 42, both the terminals 41a and 41b are formed to have planar outside shape differently from International Organization for Standardization(ISO).例文帳に追加

電池ホルダ42に装着される乾電池41は、国際規格(ISO)とは異なり、正極端子41aと負極端子の両方が平面状の外形を成している。 - 特許庁

An image composition device 100 determines the composition ratio of a blend mask 110b to a mobile body motion mask 110c, based on the ISO (international organization for standardization) sensitivity value of a camera 20.例文帳に追加

画像合成装置100は、カメラ20のISO感度値に基づいて、ブレンドマスク110bと移動体動きマスク110cとの合成比率を判定する。 - 特許庁

To provide a measurement system of a floating substance in a fine particle shape for ships that can measure the floating substance in a fine particle shape in an exhaust gas easily even on a ship that oscillates conforming to the regulation of the International Standardization Organization.例文帳に追加

動揺を伴なう船舶上でも手軽に排ガス中の浮遊性微粒子状物質を国際標準化機構の規定に準じた測定ができる船舶用浮遊性微粒子状物質測定システムを提供する。 - 特許庁

To provide a water immersion warning system for a ship which gives an alarm according to water immersion level in order to prevent a foundering accident of a cargo ship as requested by International Maritime Organization for installation, where a sensor part can be checked even under existence of a cargo.例文帳に追加

貨物船の沈没事故防止のため国際海事機関により浸水水位により警報を発する装置の設置の要望があり、積荷があってもセンサ部の点検が可能な船舶用浸水警報装置を提供する。 - 特許庁

We instruct the EWG to consider the potential for cooperation on nuclear safety with the International Atomic Energy Agency (IAEA), including its Asian Nuclear Safety Network (ANSN), and the Nuclear Energy Agency (NEA) within the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD).例文帳に追加

我々は、EWG に対し、国際原子力機関(IAEA)(アジア原子力安全ネットワーク(ANSN)を含む)及び経済協力開発機構(OECD)内の原子力機関(NEA)との原子力安全に関する協力の可能性を検討することを指示する。 - 経済産業省

Source: Conditions of Acceptance of International Students (Japan Student Services Organization) is used for acceptance into Japan. The Ministry of Education of the People's Republic of China is used for acceptance into China, and other countries are based on the Education at a Glance, and Education Database (OECD).例文帳に追加

日本への受入れについては日本学生支援機構「留学生受入れの概況」、中国への受入れについては中国教育部、その他はOECD「Education at a Glance」及び「Education database」から作成。 - 経済産業省

We have welcomed work on report from the international organization to deal with the excessive fluctuation of prices in the food and agricultural products markets and its impact on food security.例文帳に追加

我々は、食糧・農産品市場における過度の価格変動とその食糧安全保障への影響に対処するための国際機関の報告に関する作業を歓迎した。 - 経済産業省

On March 18, 2011, the ICAO issued a press release that stated that it was recommending "No restrictions on travel to Japan." The ICAO' s announcement was in the form representing five organizations of United Nations*1 including the World Health Organization (WHO), and the International Atomic Energy Agency (IAEA).例文帳に追加

2011 年3 月18 日、ICAO より、世界保健機関(WHO)、国際原子力機関(IAEA)等、国連5 機関*1を代表するかたちで、「日本への渡航制限はない」とするプレスリリースが出された。 - 経済産業省

According to Non-profit organization; International Economy Exchange Foundation (2010), approximately 30% of companies responded that they are strategically utilizing female workforces for expanding overseas markets.例文帳に追加

財団法人国際経済交流財団(2010)によると、我が国企業において、海外市場開拓に向けて戦略的に女性の活用を進めていく予定と答えている企業数は約3 割にのぼる。 - 経済産業省

ERIA is an international organization intending to promote the economic unification of East Asia, which is constructed by the 16 member countries of the East Asia summit (10 countries of ASEAN, Japan, China, Korea, India, Australia and New Zealand).例文帳に追加

東アジア・ASEAN 経済研究センター(ERIA)の取組ERIA は、東アジア経済統合推進を目的として、東アジアサミットに参加する東アジア16 か国(ASEAN10 か国、日本、中国、韓国、インド、豪州及びNZ)で構成される国際機関である。 - 経済産業省

In a bid to form adequate markets in foreign countries where demand for these products is expected to expand, to take advantage of JIS assets, and to maintain and enhance Japan's world-leading competitiveness, the society then launched efforts to obtain ISO (International Organization for Standardization) standards for these methods.例文帳に追加

今後拡大が期待される海外市場における適正な市場の形成、 JISの資産の活用、世界を先導する競争力の維持・強化のため、抗菌加工技術の評価方法についてISO取得に着手。 - 経済産業省

In the third monodzukuri Nippon Grand Award of fiscal 2009, 50 people and one organization, in a total of 20 cases, was commended by the Prime Minister on July 15, 2009, and eight people who became gold medalists in the International Skills Festival were commended on December 15, 2009.例文帳に追加

2009年度においては、第3回ものづくり日本大賞の表彰(2009年7月15日に20件50名1団体、同年12月15日に技能五輪国際大会金メダリスト8名を内閣総理大臣表彰)を行った。 - 経済産業省

ERIA is an international organization comprised of 16 nations in East Asia region (10 ASEAN nations, Japan, China, South Korea, India, Australia and New Zealand), with the purpose of promoting integration of East Asian economy.例文帳に追加

ERIA は、東アジア経済統合推進を目的として、東アジア地域の 16 か国(ASEAN10か国、日本、中国、韓国、インド、豪州及び NZ)で構成される国際的な機関である。 - 経済産業省

Since its foundation, the WTO has played a major role as the only international organization providing multilateral trade rules based on the principles and procedures vital to realizing worldwide free trade.例文帳に追加

WTOは、世界大の自由貿易を実現する上で不可欠な原理原則及び手続を定めた唯一の多角的通商ルールを提供する国際機関として、発足以降大きな役割を果たしてきている。 - 経済産業省

In 2005, the company acquired international certification by Ecocert, an organic certification organization, and its sales channels have rapidly expanded as a result of the acquisition of this certification.例文帳に追加

2005年には、オーガニック認証機関・エコサートによる国際認証を取得し(2009年2月時点、同認証取得国内企業は4社のみ)、それが信頼獲得の契機となり、同社製品の販路は急速に広がっている。 - 経済産業省

In 2005, the Swedish government supported the international development of domestic environmental technological enterprises, and established a think tank organization called SWENTEC to promote exports and investment in the environmental technology field.例文帳に追加

2005年、スウェーデン政府は国内の環境技術企業の国際展開を支援し、環境技術分野の輸出と投資を促進するため、スウェンテック(SWENTEC)というシンクタンク組織を設立した。 - 経済産業省

As part of the initiative, the Ministry of Economy, Trade and Industry, Japan (METI) and Japan External Trade Organization (JETRO)launched the international version of the "One Village, One Product" campaign in February 2006 to implement support programs to raise awareness of products of developing countries and expand the sales channels.例文帳に追加

その一環として、経済産業省及びJETROが中心となり、国際版の「一村一品キャンペーン」を実施し、途上国産品の認知度の向上、販路の拡大に向けた支援を実施することとなった。 - 経済産業省

The ILO is different from other international 42institutions in that we agree on a decent work agenda as an Organization without forcing member States to pursue it.例文帳に追加

ILOは、加盟国に強制することなく、組織としてディーセント・ワーク・アジェンダに賛成するという点において、他の国際機関と異なっています。 - 厚生労働省

(c) joint activities, where possible, are expected to be coordinated with, or be supportive of, the goals and activities of other international health bodies, including the World Health Organization and other United Nations agencies.例文帳に追加

(c) 共同の活動は、可能な限り、世界保健機関及び他の国連機関を含めた、他の国際保健団体の目標及び活動と協調し、支持するものであることが期待される。 - 厚生労働省

A forwarding fee of 800 francs shall be paid for each international application of patent of invention, received by the Service in its capacity as receiving office, to be forwarded to the International Bureau of the World Intellectual Property Organization and to the administration in charge of the international search in compliance of Article 12 of the Patent Cooperation Treaty. This fee is due on the day of receiving the international patent application. The fee must be paid at the latest by the expiration of the time limit set forth for the payment of the base fee constituting the international fee.例文帳に追加

受理官庁としての庁によって受理される各国際特許出願については,特許協力条約第12条にしたがってWIPO(世界知的財産機関)国際事務局及び国際調査担当当局に対して送付するために,送付手数料800フランの納付を必要とする。この手数料は,当該国際出願の受理日に納付義務を生じる。それは,遅くとも,国際手数料を構成する基本手数料の納付について規定の期限満了までに,納付しなければならない。 - 特許庁

A trade mark which consists of or contains any such emblem, abbreviation or name which is protected under the Paris Convention (including any emblem, abbreviation or name entitled to such protection by virtue of the World Trade Organization Agreement) shall not be registered without the authorization of the international intergovernmental organization concerned, unless it appears to the Registrar that the use of the emblem, abbreviation or name in the manner proposed-- (a) is not such as to suggest to the public that a connection exists between the organization and the trade mark; or (b) is not likely to mislead the public as to the existence of a connection between the user and the organization. 例文帳に追加

パリ条約に基づいて保護されている当該記章,略称若しくは名称(世界貿易機関協定により当該保護を与えられている記章,略称又は名称を含む)から構成され又はこれを含む商標は,当該国際的政府間機関の許可なしには登録されない。ただし,記章,略称又は名称の予定された方法による使用が登録官に次の通り見える場合はこの限りでない。 (a) 機関と商標との間に関連があることを公衆に暗示するようなものではないこと,又は (b) 使用者と機関との間の関連の存在について公衆を誤認させる虞がないこと - 特許庁

3.1.16. "International Agreement to which Mongolia is party" means the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (1883), the Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Design (1960), (1999), the Patent Cooperation Treaty (1970), the Strasbourg Agreement Concerning the International Patent Classification (1971), the Locarno Agreement Establishing an International Classification for Industrial Design (1968), the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (1994) of the World Trade Organization and other treaties and agreements to which Mongolia is party;例文帳に追加

3.1.16. 「モンゴル国が加盟する国際条約」とは、工業所有権の保護に関するパリ条約(1883年)、意匠の国際登録に関するヘーグ協定(1960年及び1999年)、特許協力条約(1970年)、国際特許分類に関するストラスブール協定(1971年)、意匠の国際分類を設立するためのロカルノ協定(1968年)、世界貿易機関の知的所有権の貿易関連の側面に関する協定(1994年)、並びにその他モンゴル国が加盟するその他の条約及び協定をいう。 - 特許庁

(10) If the receiving office refuses to accept an international filing date or reports that an international application is deemed to be withdrawn, or if the International Bureau of the World Intellectual Property Organization (hereinafter International Bureau) has made a decision pursuant to Article 12(3) of the Patent Cooperation Treaty, or if the receiving office reports that the designation of the Republic of Estonia is deemed to be withdrawn, the applicant may, within two months after receipt of the corresponding report or decision, request the review of the international application in the Republic of Estonia and request that the International Bureau send a copy of the international application to the Patent Office. The applicant shall file a translation of the international application with the Patent Office and, in the cases prescribed, information concerning the patent agent, and pay a state fee during the term determined by the Patent Office. The Patent Office shall verify the correctness of the decision of the receiving office or the International Bureau and notify the applicant of the results. If the decision of the receiving office or the International Bureau is incorrect, the application shall be reviewed as an international application. 例文帳に追加

(10) 受理官庁が国際出願日を認めることを拒絶した場合,若しくは国際出願は取り下げられたとみなす旨を報告した場合,又は世界知的所有権機関の国際事務局(以下「国際事務局」という)が特許協力条約第12条(3)による決定をした場合,又は受理官庁がエストニア共和国の指定は取り下げられたとみなす旨を報告した場合は,出願人は,その旨の報告又は決定を受領してから2月以内に,当該国際出願をエストニア共和国において審査すること及び国際事務局が特許庁に当該国際出願の写しを送付することを請求することができる。出願人は,特許庁が定める期間内に,国際出願の翻訳文及び,所定の事情においては,特許代理人に関する情報を特許庁に提出しなければならず,また,国の手数料を納付しなければならない。特許庁は,受理官庁又は国際事務局による決定が正当であるか否かを検証し,その結果を出願人に通知しなければならない。受理官庁又は国際事務局による決定が正当でない場合は,その出願は国際出願として審査されるものとする。 - 特許庁

Regarding the question as to whether an Asian securities supervisory organization made an inquiry with the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC), my answer is that the FSA and the SESC exchange information with overseas organizations based on the Multilateral Memorandum of Understanding concerning Consultation and Cooperation and the Exchange of Information of the IOSCO, or International Organization of Securities Commissions. 例文帳に追加

この前、アジアの証券監視当局から(証券取引等監視委員会に対して)、情報の照会があったのではないかという質問でございましたが、お答えとしては、金融庁及び証券取引等監視委員会と海外の証券規制当局との情報交換は、IOSCO、これは証券監督者国際機構でございますが、この情報交換枠組み(MOU)に基づいて行われております。 - 金融庁

(a) it shall participate in the activity of the governing and other bodies of the World Intellectual Property Organization, the European Patent Organisation, the Office for Harmonization in the Internal Market, the Community Plant Variety Office, of the Council for TRIPS of the World Trade Organization as well as, on the basis of a general or ad hoc authorization of the minister responsible for the subject matter, of other international organisations;例文帳に追加

(a) 世界知的所有権機関,欧州特許機構,欧州共同体商標意匠庁,共同体植物品種庁の管理その他の組織,及び世界貿易機関TRIPS理事会,並びに当該問題担当大臣の一般的又は随時の許可に基づいて,その他の国際組織の活動に参加すること - 特許庁

The provisions of the international conventions in force shall remain effective with respect to the registration of marks with the World Intellectual Property Organization (WIPO) in Geneva. Refusal of protection for such marks on the territory of the State may be issued within one year of the date of publication of the mark in the bulletin of the World Intellectual Property Organization (WIPO) in Geneva.例文帳に追加

効力を有する国際条約の規定は,在ジュネーヴの国際知的所有権機関 (WIPO)での標章の登録について引き続き効力を有するものとする。かかる標章を国内で保護することについて,在ジュネーヴの国際知的所有権機関 (WIPO)の公報に当該標章が公表された日から 1年以内に拒絶することができる。 - 特許庁

Article 61-10 When the Minister of MEXT finds that it contributes to the proper implementation of safeguards based on international agreements, he/she may, pursuant to the provision of the Cabinet Order, entrust a person whom he/she designates (hereinafter referred to as "designated information processing organization") with the analysis of information and other processing work (hereinafter referred to as "information processing work") concerning the conditions of use of international controlled material. 例文帳に追加

第六十一条の十 文部科学大臣は、国際約束に基づく保障措置の適切な実施に資すると認めるときは、政令で定めるところにより、国際規制物資の使用の状況に関する情報の解析その他の処理業務(以下「情報処理業務」という。)をその指定する者(以下「指定情報処理機関」という。)に行わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Mr. Kono, the vice, commissioner for international affairs, was appointed as the first chairman of the IOSCO (International Organization of Securities Commission) Board. I have repeatedly said that the expertise of such people should be fully utilized and the best mix of public and private resources should be pursued. Our party's culture does not dismiss civil servants as useless across the board. 例文帳に追加

(金融国際政策審議官の)河野さんは、IOSCO(証券監督者国際機構)の初代議長にもならせていただいたわけでございまして、そういった方の総力を結集して、我々は官と民とのベストミックスという言葉を私は何度も言いましたし、我々は役人が全面的に駄目だというような伝統を持った政党ではございません。 - 金融庁

For such application the priority document may also be filed in accordance with Rule 17.1 of the Regulations under the Patent Cooperation Treaty with the International Bureau of the World Intellectual Property Organization or with the authority that received the application, or a request may be made to such latter authority to forward the priority document to the International Bureau. 例文帳に追加

当該出願に関してはまた,特許協力条約に基づく規則第17.1規則に従って,優先権書類を世界知的所有権機関の国際事務局若しくは出願の受理官庁に提出することもでき,又は優先権書類を国際事務局に回付するよう求める請求を当該出願の受理官庁にすることもできる。 - 特許庁

On receipt of a request from the applicant and on payment of the prescribed fee by him, the appropriate office shall prepare a certified copy of the priority document and promptly transmit the same to the International Bureau of the World Intellectual Property Organization for the purpose of an international application filed with the appropriate office with an intimation to the applicant and the head office. 例文帳に追加

出願人から請求を受け,かつ,出願人による所定の手数料の納付があったときは,所轄庁は,優先権書類の認証謄本を作成して,当該所轄庁にされた国際出願の目的で速やかにこれを世界知的所有権機関の国際事務局に送付すると共に,当該出願人及び本庁に通告する。 - 特許庁

To provide a pharmaceutical composition suitable for oral administration to mammals and containing descarbonylethoxyloratadine (DCL) having stationary chemical and physical properties in accordance with the existing health registration requirement the United States and international health organization (e.g. FDA Good Manufacturing Practice, Guideline of the International Conference on Harmonization of Drug Regulation).例文帳に追加

哺乳動物への経口投与に適切であり、そして米国および国際的な保険機構の既存の健康登録要件(例えば、FDAの医薬品の製造および品質管理に関する実践規範(「GMP」)、および医薬品規制ハーモナイゼーション国際会議(「ICH」)ガイドライン)に従う定常的な化学的および物理的特性を有するデスカルボニルエトキシロラタジンを含有する薬学的組成物を提供すること。 - 特許庁

In particular, since there is a possibility that the design of legal systems concerning Reduce, Reuse, Recycle will have an impact on international trade, it is important for the Japan External Trade Organization (JETRO) to provide information about the systems in each country to businesses. In addition, it is important to guarantee the international consistency of the legal systems in each country so that an excessive burden is not placed on businesses, as well as to avoid generating inefficiency by forcing them to adopt different responses in each country.例文帳に追加

特に、リデュース・リユース・リサイクルに関する法制度の設計は、国際貿易にも影響を与える可能性があるため、日本貿易振興機構(JETRO)等が各国制度の情報提供を事業者に対して行っていくとともに、各国が異なった対応を取ることによる事業者への過度な負担、非効率が生じないよう、各国法制度の国際的整合性の確保が重要である。 - 経済産業省

This tool and support across government ministries, Japan Oil, Gas and Metals National Corporation (JOGMEC), Bank for International Cooperation (JBIC), Nippon Export and Investment Insurance Agency (NEXI), Japan International Cooperation Agency Organization (JICA) as a support tool for government agencies, which were organized by stages of development resources.例文帳に追加

これは、省庁をまたぐ政府としての支援ツール及び、独立行政法人 石油天然ガス・金属鉱物資源機構(JOGMEC)、国際協力銀行(JBIC)、独立行政法人日本貿易保険(NEXI)、独立行政法人国際協力機構(JICA)といった政府関係機関の支援ツールを、資源開発の段階ごとに整理したものである。 - 経済産業省

6. Participants welcomed the important progress made so far in Joint Oil Data Initiative (JODI) coordinated by International Energy Forum (IEF), in cooperation with International Energy Agency (IEA), Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC), and Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC), other partner organizations and member countries, and also encouraged these organizations and countries to make further improvements to JODI to provide more complete and timely energy data, including stock data, and the inclusion of gas-related data. 例文帳に追加

6.参加者は、IEA、APEC、OPEC、その他の関係機関や参加国との協力の下、IEFが調整するJODIの重要な前進を歓迎し、また、これらの機関や国々に対して、石油のみでなくガスも含む、より網羅的で時宜を得た、備蓄のデータを含むエネルギーデータを提供できるようJODIの改善を奨励した。 - 経済産業省

As one commentator noted, the OECD is an international organization with 34 member countries, including the United States, that works internationally with governments and businesses and approved its due diligence guidance as the “the result of a collaborative initiative among governments, international organizations, civil society organizations, and industry participants to promote accountability and transparency in the supply chain of minerals from conflict-affected and high-risk areas.”例文帳に追加

ある意見提出者が指摘しているように、OECDは米国を含む34か国で構成される国際組織であり、各国の政府や企業と協力し、「紛争地域および高リスク地域からの鉱物のサプライチェーンにおける説明責任と透明性を促進させるための、各国政府、国際機関、市民社会組織、業界参加者の間における共同の取り組みの結果」としてこのデュー・ディリジェンス・ガイダンスを承認した。 - 経済産業省

For the purposes of this Act: (a) ‘International trademark applicationmeans an application filed under the Madrid Agreement of April 14, 1891 Concerning the International Registration of Marks (for the purposes of this part hereinafter referred to as the “Agreement”) and under the Protocol of June 27, 1989 relating to the Madrid Agreement (hereinafter referred to as the “Protocol”); (b) ‘International Bureaumeans the International Bureau of the World Intellectual Property Organization; (c)international registermeans the registry maintained by the International Bureau, of trademarks filed under the Agreement or the Protocol; (d) ‘Application designating the Republic of Hungarymeans an international trademark application in which the extension of protection to the territory of the Republic of Hungary has been requested; (e) ‘Office of originmeans the Office of the country of origin defined in Article 1(3) of the Agreement or the Office of origin defined in Article 2(2) of the Protocol, or both, as the case may be.例文帳に追加

本法の適用上,次のとおりとする。 (a) 「国際商標登録」とは,標章の国際登録に関する1891年4月14日のマドリッド協定(この部の適用上,以下「協定」という)及びマドリッド協定に関する1989年6月27日の議定書(以下「議定書」という)に基づいてなされた出願をいう。 (b) 「国際事務局」とは,世界知的所有権機関の国際事務局をいう。 (c) 「国際登録簿」とは,国際事務局が維持する,協定又は議定書に基づいて出願された商標の登録簿をいう。 (d) 「ハンガリー共和国を指定する出願」とは,その中でハンガリー共和国の領域への保護の適用が請求されている国際商標出願をいう。 (e) 「本国官庁」とは,協定第1条(3)に定義する本国の官庁若しくは議定書第2条(2)に定義する本国の官庁又は場合によってはその双方をいう。 - 特許庁

Article 25 The prisoner of war camp commander shall respect missions that the representatives of protecting powers and designated Red Cross International Organization (i.e. Red Cross International Organization provided by the Cabinet Order. The same shall apply hereinafter) and designated assisting organizations (i.e. organizations which assist the detainees and are designated by Minister of Defense. The same shall apply hereinafter) fulfill pursuant to the provisions of the Third Convention and the First Additional Protocol, and shall especially take considerations so that no hindrance may be caused in the fulfillment of said missions. 例文帳に追加

第二十五条 捕虜収容所長は、利益保護国代表並びに指定赤十字国際機関(赤十字国際機関であって政令で定めるものをいう。以下同じ。)及び指定援助団体(防衛大臣が指定する被収容者への援助を目的とする団体をいう。以下同じ。)の代表が第三条約及び第一追加議定書の規定により遂行するそれらの任務を尊重し、その遂行に支障が生じないよう特に配慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 10 With respect to the Consumer Product Safety Association, the provisions of the Old Consumer Products Safety Act shall remain in force until the Consumer Product Safety Association ceases to exist by dissolution (or until the change of organization in the case where the organization is changed in accordance with the provisions of Article 12, paragraph (1) of the Supplementary Provisions). In this case, the term "Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry" and the term "Minister of International Trade and Industry" in the provisions of the Old Consumer Products Safety Act shall be deemed to be replaced with "Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry" and "Minister of Economy, Trade and Industry", respectively. 例文帳に追加

第十条 製品安全協会については、旧消費生活用製品安全法の規定は、製品安全協会が解散により消滅する時(附則第十二条第一項の規定により組織を変更する場合にあっては、その組織の変更の時)までの間は、なおその効力を有する。この場合において、旧消費生活用製品安全法の規定中「通商産業省令」とあるのは「経済産業省令」と、「通商産業大臣」とあるのは「経済産業大臣」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The importance of an international framework for appropriate protection of intellectual property from the view of improving the international trade order is increasing. There are moves to use aplurilateral framework like the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) (provisional name) for counterfeit and pirated goods, as well as the bilateral and regional frameworks, such as EPA, concerning general intellectual property affairs, in addition to the multilateral frameworks represented by the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) of the WTO.例文帳に追加

そこで、国際貿易秩序を整備するという観点から知的財産の適切な保護に関する国際的な枠組みの重要性は高まっており、WTOの知的所有権の貿易関連の側面に関する協定(通称:Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, TRIPS協定)や、世界知的所有権機関(World Intellectual Property Organization, WIPO)の諸条約等の多国間(マルチ)の枠組みに加えて、模倣品・海賊版についての模倣品・海賊版拡散防止条約(Anti-Counterfeiting Trade Agreement, ACTA)(仮称)といった数か国間(プルリ)の枠組みやEPA等の知的財産一般についての二国間(バイ)・地域内(リージョナル)の枠組みを活用する動きがある。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS