No. 2の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9185件
On June 22, two days before the prince took any action, he sent MUTSUGE no Hiro, MURAKUNI no Oyori, and WANIBE no Kimite to Mino Province. 例文帳に追加
皇子自身か行動をおこす2日前、6月22日に、身毛広は村国男依、和珥部君手と3人で美濃国に先行するよう命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 766, he was promoted to Shoshiinojo (Senior Fourth Rank, Upper Grade), and subsequently served as uchi-no-umaya-no-kami (manager of stables of the Imperial Palace) and Kuni-no-mikotomochi (provincial governor) of Shimousa Province, of Harima Province and so on. 例文帳に追加
天平神護2年(766年)正四位上に進み、その後、内廐頭、下総国、播磨国などの国司を歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 580 BC, Kamuyaimimi-no-mikoto constructed a residence in Kasuga-no-agata (later Toichi-no-agata) where he erected a primitive shrine where he enshrined deities. 例文帳に追加
綏靖天皇2年、神八井耳命は春日県(後の十市県)に邸宅を造り、そこに神籬磐境を立てて自ら神祇を祀った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It consists of 39 books in total since the collection of KAKINOMOTO no Hitomaro, KI no Tsurayuki and ONAKATOMI no Yoshinobu were allotted two books for each. 例文帳に追加
柿本人麻呂集、紀貫之集、大中臣能宣集については上下2帖構成とするため、全体では39帖からなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tadamori was rewarded Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) in 1127 and also became the Govenor of Bizen Province and was appointed for the position of Sama no gon no kami (Provisional Captain of Samaryo, Left Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加
大治2年(1127年)従四位下に叙され、備前国守となり左馬権頭も兼ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshiie was awarded for his valor by being assigned to the Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) of Dewa no kuni no kami (Governor of Dewa Province) on February 25, 1063. 例文帳に追加
1063年(康平6)2月25日に義家はその勲功を賞され従五位下出羽国守に叙任される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In March 1160, TAIRA no Munekiyo, roto (retainer) of Yorimori's, caught MINAMOTO no Yoritomo, who had been on the run. 例文帳に追加
翌永暦元年(1160年)2月、頼盛の郎等・平宗清が逃亡中の源頼朝を捕らえた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On January 5, 861, he was promoted to the court rank of Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) and retained the positions of Kurodo no to and Sakone no shosho. 例文帳に追加
貞観_(日本)2年(860年)11月16日、正五位下に昇叙し、蔵人頭・左近衛少将如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She gave birth to her second daughter, FUJIWARA no Kenshi (later Chugu of Emperor Sanjo) in 994 and FUJIWARA no Norimichi in 996. 例文帳に追加
同5年(994年)次女藤原妍子(後の三条天皇中宮)、長徳2年(996年)藤原教通が誕生。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A select-high 25 outputs either higher one of No.1 rate of change limit value and No.2 rate of change limit value.例文帳に追加
セレクトハイ25は、変化率制限値#1と変化率制限値#2の高い方を選択して出力する。 - 特許庁
In 458, Emperor Yuryaku ordered Kumebe (a guard) to execute ISHIKAWA no Tate due to committing misconduct with IKETSU no Hime of Baekje. 例文帳に追加
雄略天皇2年(458年)、百済の池津媛を犯した石川楯を、来目部に命じて処刑させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On November 28, 705, Dainagon (Major Councilor) Jusanmi (Junior Third Rank) OTOMO no Sukune Yasumaro held the concurrent position of Dazai no sochi (November 14 in the "Kugyobunin"). 例文帳に追加
慶雲2年(705年)11月28日に、大納言従三位大伴宿禰安麻呂が大宰帥を兼ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1717, he served as Toka no sechie Later, he became Toka no sechie (Circle-Dancing Banquet: the last of the First Month's three great banquets [sechie] which formerly took place from the fourteenth to the sixteenth of January in the Shishinden [the Throne Hall] of the Imperial Court under the moonlight) Naiben (a Kugyo who supervised the Imperial Court Ceremony inside of Jomei Gate). 例文帳に追加
享保2年(1717年)には踏歌節会内弁をつとめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Presently the second half of Act 2 'FUJISAWA Nyudo Yakata' (Nyudo FUJISAWA's Mansion) remains as 'Hangaku no Mon yaburi no Ba' (Hangaku's Gate Breaking Scene). 例文帳に追加
現在は二段目「藤沢入道館」の後半部が「板額門破りの場」として残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In February, there was a rumor that the daughter of FUJIWARA no Koremichi, FUJIWARA no Teishi (twenty years old) would enter into the palace. 例文帳に追加
しかし、2月になると藤原伊通の娘・藤原呈子(20歳)が入内するという風聞が立った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was the second Princess of Emperor Goshirakawa, and her mother was Takakura-Sanmi FUJIWARA no Shigeko (daughter of Dainagon, or chief councilor of state, FUJIWARA no Suenari). 例文帳に追加
後白河天皇の第2皇女で、母は高倉三位藤原成子(大納言藤原季成女)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Okinaga no sukune no miko (息長宿禰王; year of birth and death unknown; around the second century) was a member of the Imperial family. 例文帳に追加
息長宿禰王(おきながのすくねのみこ、生没年不詳)は、2世紀頃の日本の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On February 1, 674, Mino no Okimi was appointed as an Officer of Takechi-daiji Temple Construction together with Ki no Katamaro. 例文帳に追加
天武天皇2年(673年)12月17日に、美濃王は紀訶多麻呂とともに造高市大寺司に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In March 701, Izumi no himemiko was suddenly designated a new saio by fortune telling, on which occasion Taki no himemiko resgined. 例文帳に追加
文武5年(701年)2月、突如新たに泉皇女が斎王に卜定され、当耆皇女は退下した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 709, when the Emishi harmed freemen with their own lands, Kosemaro, SAEKI no Iwayu, KI no Morohito and others were dispatched to subjugate them. 例文帳に追加
和銅2年(709年)蝦夷が良民を害し、巨勢麻呂、佐伯石湯、紀諸人らが征討に出発。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(b) Indicates the position of the cursor when the game machines No. 1 and No. 2 respectively play different games.例文帳に追加
(b)はゲーム機1番と2番がそれぞれ異なるゲームを行う場合のカーソルの位置を示している。 - 特許庁
No kids,no criminal records,not much of anything as far as the data goes.例文帳に追加
テキサスから2年前に越して来て 子供は無く 犯罪歴も無し データを見る限り たいして何も ありませんが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The copies of "Kiritsubo" and "Yume no Ukihashi" were done by other hands ("Kiritsubo" was copied by Dozo and "Yume no Ukihashi" was by Docho). 例文帳に追加
桐壺・夢浮橋の2帖は別人(桐壺は道増、夢浮橋は道澄)による補写である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is one case, for example, of a housewife who had no connection with business, having a flash of inspiration while caring for her children and turning it into a business project that met with success (Case 2-1-2).例文帳に追加
例えば、ビジネスとは無縁だった主婦が、育児の中でひらめいたアイディアを事業化し、成功した事例などがある(事例2-1-2)。 - 経済産業省
The "Fuso-Ryakki" entry for August 1 shows that by 1070, Yoshiie had become the Shimotsuke no kami and had arrested FUJIWARA no Motomichi (no official title) for stealing the stamp and key to the national vault in Mutsu no kuni (Mutsu Province). 例文帳に追加
1070年(延久2)義家は下野国守となっており、陸奥国で印と国庫の鍵を盗んだ藤原基通(散位)を捕らえたことが『扶養略記』8月1日条に見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was promoted from Sanuki no kuni no kami (Governor of Sanuki Province), Sakone no shosho (Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), to Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade), Sakone no chujo (Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), but was dismissed from office following the exile from the capital of the Taira family. 例文帳に追加
讃岐国守・左近衛少将を経て、寿永2年(1183年)に正四位下・左近衛中将に到るが、平家の都落ちに従って解官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1176, In no Kinshin (the retired Emperor's courtiers) FUJIWARA no Sadayoshi and FUJIWARA no Mitsuyoshi were promoted to Kurodo no to (Head Chamberlain), above Masanaga, who had been perceived as the front-runner. 例文帳に追加
安元2年(1176年)に雅長が有力視されていた蔵人頭の後任に院近臣の藤原定能・藤原光能が雅長を飛び越えて任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thereafter, he successively held positions such as Nakatsukasa no Shoyu (Junior Assistant Minister of the Ministry of Central Affairs), Minbu taifu (Senior Assistant Minister of Popular Affairs), Taikotaigogu no suke (Assistant Secretary of the Grand Empress Dowager's office), Sashoben (third-ranking officer of the Left), and assumed the post of Sanuki no kuni no kami (Governor of the Sanuki Province) in 899. 例文帳に追加
以後、中務少輔や民部大輔、太皇太后亮、左少弁などの職を歴任し、昌泰2年(899年)に讃岐国守となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Emperor Tenmu who had died in the previous year was buried in Ochi-no-misasagi Tomb on December 11, 688, OTOMO no Sukune Miyuki and FUSE no Minushi (AHE no Minushi) delivered eulogies. 例文帳に追加
持統天皇2年(688年)11月11日、前年に死んだ天武天皇が大内陵に葬られたとき、大伴宿禰御行は布勢御主人(阿倍御主人)とともに誄した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year, he was conferred a peerage; he took different positions, such as Chamberlain, "Sakone no Gon no Shosho" (Provisional Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) and "Ukone no Gon no Chujo;" In 1845, he became Jusanmi (Junior Third Rank), which gave him the title Kugyo. 例文帳に追加
同年に叙爵し、以降累進して侍従・近衛府・右近衛権中将などを歴任し、弘化2年(1845年)に従三位となり公卿に列する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On March 23 or February 25 on the old calendar, Kazuragi became Shimotsuke no kami (the governor of Shimotsuke Province) while Mutsu no suke was replaced by FUJIWARA no Kadonomaro, and Chinju-fu shogun was replaced by IKEDA no Mahira. 例文帳に追加
すぐ後の2月25日(旧暦)、陸奥介は藤原葛野麻呂に、また鎮守副将軍は池田眞枚に交代して葛城は下野守となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, in 811, after FUNYA no Watamaro was appointed as seii shogun (great general who subdues the barbarians), OTOMO no Imando, SAEKI no Mimimaro and SAKANOUE no Takakai received an official appointment as vice shogun. 例文帳に追加
その後、弘仁2年(811年)に文屋綿麻呂が征夷将軍に任ぜられると、大伴今人・佐伯耳麻呂・坂上鷹養の3名が副将軍を拝命している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Each group of Arai, Irie, Nakamura and Hashimoto handled one Taiheki and two Shoheki, and the four Taiheki, No. 1, No. 6, No. 9 and No. 10 were assigned by lottery. 例文帳に追加
荒井、入江、中村、橋本の各班はそれぞれ大壁1面、小壁2面ずつを受け持つことになり、1号、6号、9号、10号の4つの大壁をどの班が受け持つかは抽選で決めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to volume 10 of the latter part ten of Nihongi Ryaku (Summary of Japanese Chronologies), he was appointed as Awaji no kuni no kami (the governor of Awaji Province) at the Jimoku (ceremony for appointing officials) on February 21, 996, however, FUJIWARA no Michinaga paid a palace visit and immediately dismissed MINAMOTO no Kunimori, who had just received the announcement for change of position of Echizen no kuni no kami (the governor of Echizen Province), and changed the position of FUJIWARA no Tametoki from Awaji no kami to Echizen no kami. 例文帳に追加
日本紀略後編十によると長徳2年(996年)正月25日の除目で淡路国守に任ぜられたが、3日後の28日に藤原道長が参内して、俄に越前国守の除目を受けたばかりの源国盛を停めて、藤原為時を淡路守から越前守に変更した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 622, Umayado no Miko collapsed in the Ikaruga no Miya palace, and on April 10th, his wife Kashiwade no Hokikimi no Iratsume died while praying for the recovery of her husband, and on April 11th, Umayado no Miko died. 例文帳に追加
推古天皇30年(622年)、斑鳩宮で倒れた厩戸皇子の回復を祈りながらの厩戸皇子妃・膳部菩岐々美郎女が2月21日に没し、その後を追うようにして翌22日、厩戸皇子は亡くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Suminoe no nakatsu miko (or Suminoe naka no oji, the terms miko and oji refer to imperial prince) rebelled in an attempt to seize the Imperial throne, Oe no izahowake no mikoto ordered his younger brother, Mizuhawake (or Mitsuhawake) no miko (the future Emperor Hanzei) to kill the rebel and acceded to the throne in March, 400. 例文帳に追加
住吉仲皇子が皇位を奪おうとして叛するが、弟の瑞歯別皇子(後の反正天皇)に命じてこれを誅殺させ、履中天皇元年2月(400年3月)に即位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Section 3, 4, subsection 3, section 15a including the heading, section 16, subsection 2, section 16a, 16b and 17, subsection 1, section 28, subsection 1, para. 2 and 3, section 28, subsection 3, section 33, subsection 1, para. 5, section 38, subsection 6, and sections 52 and 52a in the version of the Federal Act, Federal Law Gazette I, no. 175/1988 shall enter into force as of the beginning of the second month following the promulgation of the Federal Act, Federal Law Gazette I, no. 175/1998. 例文帳に追加
連邦法,BGBl.I No.175/1988,の条文の内,第3条,第4条(3),第15a条及びその見出し,第16条(2),第16a条,第16b条並びに第17条(1),第28条(1)2.及び3.,第28条(3),第33条(1)5.,第38条(6)並びに第52条及び第52a条は,連邦法,BGBl.I No.175/1988,の公布後第2月の初日から施行する。 - 特許庁
The optical fiber is laid along 1st and 2nd lines 11 and 12 which extend almost in parallel and a 3rd line 13 which zigzags between them, base points No.1 and No.1 are fixed to a member which is easy to displace, and respective points succeeding the No.2 are so fixed to an object to be monitored that they move together with the object.例文帳に追加
ほぼ並行に延びる第1、第2ライン11、12と、それ等のライン間をジグザグに往来する第3ラインに13に沿って光ファイバ1を布設し、基点No.0、No.1を変位が起こり難い部材に固定し、No.2以降の各点を監視対象にそれと一緒に動くように固定する。 - 特許庁
In 1225, he was raised to the peerage for the first time one year earlier than his younger brother Kinsuke, and after holding the positions such as Jiju (Chamberlain), Tanba no Gon no suke (Provisional Assistant Governor of Tanba Province), Ukone no shosho (Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), Harima no suke (Assistant Governor of Harima Province) and Ukone no Gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), in 1236, he was appointed as Jusanmi (Junior Third Rank) to rank with a Kugyo, and his younger brother also became a Kugyo in the same year. 例文帳に追加
弟公相より一年早い元仁2年(1225年)に叙爵し、侍従・丹波権介・右近衛少将・播磨介・右近衛権中将などを経て、嘉禎2年(1236年)に従三位となり公卿に列したが、弟も同年に公卿となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The completion/filling-out of the form for mark registration applications as referred to in paragraph (2), shall be conducted in due observance of the provision of Article 9 paragraphs (2), (3), (4), (5), (6), Article 10 paragraph (2) and Article 13 paragraphs (1) and (2) of the Law Number 19 of 1992 (amended as Law No. 14 of 1997). 例文帳に追加
(2)にいう標章登録出願の様式の記入は,1992年法律第19号(1997年法律第14号として改正)第9条 (2),(3),(4),(5),(6),第10条 (2)及び第13条 (1),(2)の規定を遵守して行われなければならない。 - 特許庁
Meanwhile, regarding the personal data that had been retained before the Act was enforced, as no action was made to acquire personal information at the time of the enforcement of the Act, the provision of Article 18 of the Act (Notice of the Purpose of Utilization at the time of acquisition, etc.) does not apply (refer to 2-2-2. (2)). 例文帳に追加
なお、法施行前から保有している個人情報については、法施行時に個人情報の取得行為がなく、法第18条(取得に際しての利用目的の通知等)の規定は適用されない(2-2-2.(2)参照)。 - 経済産業省
It is assumed that there will be no major changes in capital flow, considering the profitability of trade with Central and East European countries49. Since a large portion of the credit that Central and East European countries hold is in foreign currency, there is still concern about the swelling of debts which will occur when their currencies once again depreciate against the euro (see Figure 1-2-2-34 and Figure 1-2-2-35).例文帳に追加
中東欧諸国の対外与信は外貨建ての割合が高いこともあり、今後再び対ユーロで通貨が下落した場合の債務膨張懸念が依然として残っている(第1-2-2-34図、第1-2-2-35図)。 - 経済産業省
Continually, a command showing the occurrence of the big win is transmitted from the machine No.3 to neighboring machines No.2 and No.4 on both sides, and the machines No.2 and No.4 having received the command light the side decoration LED 20c and 20d for 300 ms.例文帳に追加
続いて、大当りの発生を示すコマンドが3番台から両隣の2番台および4番台へ送信され、そのコマンドを受信した2番台および4番台は、サイド飾りLED20c,20dを300ms間発光させる。 - 特許庁
He was ennobled in 1458, and then he was successively promoted to jiju (chamberlain), Ukone no Gon no shosho (Provisional Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), Shimotsuke no Gon no suke (Provisional Assistant Governor of Shimotsuke Province), Ukone no chujo (Middle Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), and Kurodo no to (Head Chamberlain), and finally became Sangi in 1480 to rank with Kugyo, but died in the following year. 例文帳に追加
長禄2年(1458年)叙爵し、以降累進して侍従・右近衛権少将・下野権介・右近衛中将・蔵人頭をへて、文明12年(1480年)に参議となり、公卿に列したが、その翌年に薨去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On March 28, 697, ranked as Jikikoichi (the tenth grade of jikiko rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Shoshiinoge, Senior Fourth Rank, Lower Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code), Kunimi was appointed to Togu no daifu (Mikonomiya no Okikashizuki, head teacher of the Crown Prince), and the appointed staff were MICHI no Tomi as Togu no daibu (Master in the Crown Prince's Quarters) and KOSE no Awamochi Togu no suke (Assistant Master in the Crown Prince's Quarters) 例文帳に追加
持統天皇11年(697年)2月28日、直広壱の位であった国見は東宮大傅に任じられたが、下僚として路跡見が春宮大夫、巨勢粟持が春宮亮に任じられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the file 22 has no schedule, no set time, no corresponding time or no designated operation, the PBX 1 calls the telephone set (#1) 3-1, telephone set (#2) 3-2 or telephone set (#N) 4 as a normal call.例文帳に追加
PBX1は予定表データファイル22の中に予定がないか、設定時間がないか、該当時間でないか、指定動作がなければ、通常着信として電話機(#1)3−1、電話機(#2)3−2、電話機(#N)4を呼び出す。 - 特許庁
In the coal-fired power plant including a heavy oil tank No. 1 (1A) and a heavy oil tank No. 2(1B), heavy oil is not stored in the heavy oil tank No. 2(1B), and stored only in the heavy oil tank No. 1 (1A).例文帳に追加
No1重油タンク(1A)及びNo2重油タンク(1B)を備えた石炭火力発電所において、No2重油タンク(1B)には重油を貯蔵せず、No1重油タンク(1A)のみに重油を貯蔵する。 - 特許庁
In 1989, it was born through the cross-fertilization of F1, which was born through the cross-fertilization of Hattan nishiki No. 2/Joiku No. 404 and Kirara No. 397, by the Hokkaido National Agricultural Experiment Station under the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (currently an independent administrative institution), and it was developed under the name Kuiku No. 158. 例文帳に追加
1989年、農林水産省(現所管独立行政法人)北海道農業試験場にて八反錦2号/上育404号の交配から生まれたF1ときらら397を交配し空育158号として育種された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 659 B.C., he 功を定め, and made Michinoomi-no-mikoto reside in Tsukisakamuro, Okume reside in the west of Mount Unebi, while he appointed Shiinetsuhiko as Yamato no kuni no miyatsuko, Otokashi as Agata-nushi (District Chieftain) of Takeda no mura, Otoshiki as Agata-nushi of Shiki and Tsurugine, a descendant of Takamimusubi no mikoto, as Kazuraki no Kuni no miyatsuko. 例文帳に追加
神武天皇2年、功を定め、道臣命は築坂邑に大来目を畝傍山の西に居住させ、椎根津彦を倭国造に、弟猾を猛田邑の県主、弟磯城を磯城の県主に任じ、高皇産霊尊の子孫の剣根を葛城国造に任じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, also assuming positions including Sama no kami (Captain of Samaryo, Left Division of Bureau of Horses) and Kunaikyo (Minister of the Sovereign's Household), he remained in the position of Onmyo no kami until 1522 and reki hakase until 1533. 例文帳に追加
以後、左馬頭や宮内卿なども兼務しながら、陰陽頭を大永2年(1522年)、暦博士を天文(日本)2年(1533年)まで務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)