POSSESSORを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 378件
To allow setting of a function whose setting operation is limited by authentication information, even if a possessor of a mobile communication terminal cannot present the authentication information, and to prevent deficiency in security.例文帳に追加
移動通信端末の所持者が認証情報を提供できない場合にも、認証情報により設定操作が制限される機能の設定を可能にすると共に、セキュリティ性の欠如を防ぐ。 - 特許庁
To provide mobile electronic equipment having an imaging unit capable of photographing a possessor itself wherein the downsizing and the cost reduction of the product are realized and dirt and damage of a lens part of the imaging unit can effectively be prevented.例文帳に追加
撮像ユニットを有して自分撮影可能な携帯電子機器において、製品の小型化及び低コスト化を実現させるとともに、撮像ユニットのレンズ部の汚れや損傷を効果的に防止する。 - 特許庁
The advertisement distributing system 20 sets a service point which can be cashed as a benefit for the possessor of the portable terminal 40 in accordance with the return result of the advertisement and a questionnaire performing result.例文帳に追加
そして、広告配信システム20が、広告の返信結果やアンケート実施結果等に応じてその携帯端末40の所有者に対して特典としての換金可能なサービスポイントを設定する。 - 特許庁
In case of actual or threatened infringement of the registered design or model its possessor is entitled to ask for the removal of the infringement and for its omission in the future. 例文帳に追加
登録意匠又はひな形の現実の侵害又は侵害の虞がある場合には,その所有者は,その侵害を除去し,将来までそれを排除するための請求を行う権利を有する。 - 特許庁
(2) In cases of entrance into a building, a cartilage, or a piece of land confined by an enclosure or fences pursuant to the provision of the preceding paragraph, its owner, possessor, or administrator shall be notified of the entry in advance. 例文帳に追加
2 前項の規定により建物、宅地又は垣、さく等で囲まれた土地に立ち入る場合には、あらかじめその旨をその所有者、占有者又は管理者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a mobile terminal that can prevent illicit use by a 3rd party by locking the mobile terminal, with the intention of a processor of the terminal, when the possessor leaves the mobile terminal behind.例文帳に追加
本発明の目的は、携帯端末装置を置き忘れたときに所持者の意志でロックをすることができ、第三者による悪用の防止を図れる携帯端末装置を提供することにある。 - 特許庁
To provide a position retrieval system by which a current position of a possessor of a mobile communication terminal can be measured and a position not in distant future can be estimated with accuracy higher than that of a conventional system.例文帳に追加
従来よりも高い精度で移動通信端末所持者の現在位置の測定及び近未来の位置の推測をすることができる位置検索システムを提供することを課題とする。 - 特許庁
(2) In the case of observing meteorological phenomena, terrestrial phenomena, tremors and ground deformations, terrestrial magnetism, terrestrial electricity, or hydrological phenomena in an isolated island, a lake or swamp, a forest, a wilderness area, or a place similar thereto, if it is difficult to obtain prior approval from the owner or possessor thereof and no considerable damage is inflicted on the existing state of said property, the Director-General of the Japan Meteorological Agency may, notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, cause the staff members engaging in said services to clear or remove the plants, fences, rails, etc. that would cause interference without obtaining approval from the owner or possessor thereof. In this case, the Director-General of the Japan Meteorological Agency shall promptly notify the owner or possessor to that effect. 例文帳に追加
2 気象庁長官は、離島、湖沼、山林、原野又はこれらに類する場所で、気象、地象、地動、地球磁気、地球電気又は水象を観測する場合において、あらかじめ所有者又は占有者の承諾を得ることが困難であり、且つ、当該物件の現状を著しく損傷しないときは、前項の規定にかかわらず、所有者又は占有者の承諾を得ないで、当該業務に従事する職員に、障害となる植物又はかき、さく等を伐除させることができる。この場合においては、すみやかにその旨を所有者又は占有者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To select a possessor candidate of an optical communication device based on positional relation among the optical communication device, a prescribed communication destination device, and each person when the plurality of persons are present around the optical communication device.例文帳に追加
光通信装置の周囲に複数の人物が居る場合に、該光通信装置と所定の通信先装置と各人物の位置関係に基づいて、該光通信装置の所持者候補を選択する。 - 特許庁
To provide a communication apparatus to which return information being information available for a finder to return the communication apparatus to a possessor can properly be set from a remote place when the communication apparatus is missing and the finder picks up the communication apparatus.例文帳に追加
紛失した通信装置を拾得した拾得者が、所有者に返却するために利用可能な情報である返却情報を遠隔地から適宜設定できる通信装置を実現する。 - 特許庁
Identification information to identify a terminal possessor stored, in the inside of the phone terminal is transferred to a phone terminal temporarily used, and the identification information to be transferred is notified to a communication destination.例文帳に追加
電話端末内部に記憶されてある端末所有者を識別する識別情報を一時的に使用する電話端末に転送し、その被転送識別情報を通信相手先に通知できるようにする。 - 特許庁
Therefore, by putting up the boarding ticket 10 on the boarding scheduled person, it can be simply judged whether a person having the boarding ticket 10 is the right possessor of the boarding ticket 10.例文帳に追加
したがって、搭乗予定者に搭乗券10を提示させることにより、搭乗券10を所持している者が、該搭乗券10の正当な所持者であるかどうかを簡単に判断できる。 - 特許庁
(2) The prefectural governor or the head of a specified municipality shall, when he/she intends to make a disposition pursuant to the provisions of the preceding paragraph, notify the owner or possessor of the specified commodities of the reasons thereof. 例文帳に追加
2 都道府県知事又は特定市町村の長は、前項の規定による処分をするときは、その特定商品の所有者又は占有者に対して、その理由を告知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To connect an incoming call not to a mobile phone but to an IP phone when the incoming call arrives in the mobile phone under an environment wherein the possessor of the mobile phone can utilize its own IP phone.例文帳に追加
携帯電話の所有者が自分のIP電話機を利用できる環境にある場合に、携帯電話に対して着信があった時、携帯電話でなくIP電話機に着信接続するようにする。 - 特許庁
To provide a portable telephone with a crime prevention function difficult release of false telephone conversation operation by any person other than the possessor, applicable to an existing portable telephone, and without the need to have a dedicated start switch.例文帳に追加
専用の起動スイッチを設ける必要がなく、既存の携帯電話機に適用することができ、所有者以外の者による擬似通話動作の解除を困難にした防犯機能付き携帯電話機を提供する。 - 特許庁
Further, the apparatus to be controlled is configured to be connected to a WAN and even when a possessor goes out while leaving the key device behind, power of the apparatus to be controlled is turned off externally via the WAN.例文帳に追加
さらに、被制御機器をWANに接続できるように構成しておき、所有者がキー装置を置き忘れて外出した場合でも、外部からWAN経由で被制御機器を電源OFFできるようにする。 - 特許庁
Furthermore, an operator of the management center 2 receiving an emergency notice uses a telephone set 9 to make a speech with the possessor, to inform a registered subscriber telephone set 5 and to command a dispatch command to an emergency dispatch vehicle 8.例文帳に追加
また管理センター2のオペレータは非常通報があると電話機9により所有者との通話や、登録されている加入者電話5への通報、緊急出動車8への出動指令を発令する。 - 特許庁
A three-dimensional map can be displayed on the display screen 210 in such a manner that the calculated virtual vision range corresponds to the landscape seen from the viewing position of the possessor of the cellular phone unit 300.例文帳に追加
この算出された仮想視野範囲を、携帯電話装置300の保持者の視線位置から見た場合の景観に対応するように、表示画面210に3次元地図を表示することができるようにした。 - 特許庁
The portable terminal is configured such that the portable terminal makes a notice operation in a way of being easily recognized by the possessor of the portable terminal in spite of a notice operation set at present in the case of receiving a cell broadcast including a signal denoting the emergency information.例文帳に追加
緊急情報を示す信号を含むセルブロードキャストを受信したときに、現在設定されている報知動作に拘らず携帯端末の保有者が認識しやすい報知動作を行うように構成した。 - 特許庁
A control device determines that a possessor accesses the doorway from the opposite side to the antenna installation if a rate of change e' in field strength is larger than a first predetermined value E1' (Step 204, 206).例文帳に追加
制御装置は、電界強度の変化率e'が第1所定値E1'より大きい場合には、所持者がアンテナが設置されている側の反対側から出入り口に進入すると判定する(ステップ204,206)。 - 特許庁
(iv) In the case where the land of the fishing ground for which the license is desired to be granted is owned by another person or in the case where the waters for which the license is desired to be granted are owned by another person and where the owner of the land or the possessor of the waters does not consent 例文帳に追加
四 免許を受けようとする漁場の敷地が他人の所有に属する場合又は水面が他人の占有に係る場合において、その所有者又は占有者の同意がないとき - 日本法令外国語訳データベースシステム
When it is determined that the possessor of the ETC card 230 has departed from a vehicle with the card left inserted, the ETC card 230 is turned into a charging forbidden state to make charging impossible for the card.例文帳に追加
ETCカード230の所有者がETCカード230を挿したまま車両から離れたと判定したときは、そのETCカード230で課金できないように、そのETCカード230を課金禁止状態にする。 - 特許庁
Identification and electronic shopping by using identification information and human body information on a possessor, which are previously stored, are performed by the collation result of the collation function.例文帳に追加
携帯電話機に生体情報による照合機能を設け、この照合機能の照合結果により予め記憶しておいた所有者の身分情報や生体情報等を用いた身分確認、電子ショッピング等を行う。 - 特許庁
In order to inform a correct possessor that the stealer steals and uses a computer 1, an audio CODEC 23 generates an identification sound on the basis of a vibration wave generated by a system timer 20b (step S108).例文帳に追加
盗難者がコンピュータ1を盗難し、使用していることを正規の所有者に報知するために、オーディオコーディック23はシステムタイマ20bにて生成された振動波に基づいて識別音を生成する(ステップ S108)。 - 特許庁
(2) The owner or possessor of an animal shall endeavor to acquire correct information regarding infectious diseases borne by the type of animal he/she owns or possesses and to pay necessary attention to prevent them. 例文帳に追加
2 動物の所有者又は占有者は、その所有し、又は占有する動物に起因する感染性の疾病について正しい知識を持ち、その予防のために必要な注意を払うように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When a worn battery takes place in a portable terminal 10, a possessor of the portable terminal 10 uses a nearby public telephone 11 to enter the telephone number of the portable terminal 10 and its own password for making a re-connection request.例文帳に追加
携帯端末10の電池切れが起こると、携帯端末10の所有者は、最寄りの公衆電話11から自分の携帯端末10の電話番号とパスワードとを入力して再接続要求を行う。 - 特許庁
To obtain a processing system for a missing portable radio terminal by which a loss of a possessor of the missing portable radio terminal is minimized, and a clue to the current location of the missing portable radio terminal is obtained, when the portable radio terminal is missing or stolen.例文帳に追加
携帯無線端末を紛失したり盗難にあったとき、所有者の損失を最小限に食い止めたり現在の場所の手がかりをつかむことのできる携帯無線端末の紛失処理システムを得ること。 - 特許庁
Furthermore, the mobile phone 1 informs a plurality of preset notice destinations about information attended with an instruction from the mobile phone 1, and when the mobile phone 1 gives an instruction the regular possessor is unaware, the security countermeasures can quickly be taken.例文帳に追加
また、携帯電話1からの指示に伴なう情報は、予め設定した複数の通知先に通知され、正規の保有者が身に覚えのない指示を行なっても、セキュリティ対策の迅速な処置が可能となる。 - 特許庁
This information system has a structure in which the delivery information of another company, similar to the delivery information (specific information) indicated by the user is simultaneously delivered, thereby providing favor to the user and a delivery information possessor.例文帳に追加
また、利用者が指定した配信情報(特定情報)に類似した他の企業の配信情報も同時に配信される構成をとるため、利用者と配信情報の所有者に共に利益を供することができる。 - 特許庁
Article 7 (1) With sufficient awareness of his/her responsibilities as an owner or possessor of an animal, which is a living being, the owner or possessor of an animal shall endeavor to maintain the health and safety of the animal by caring for and keeping said animal in a proper manner according to such aspects as the kind of animal it is and the habit of the animal, and shall also endeavor to ensure that the animal does not cause harm to the life, body or property of humans or cause trouble to humans. 例文帳に追加
第七条 動物の所有者又は占有者は、命あるものである動物の所有者又は占有者としての責任を十分に自覚して、その動物をその種類、習性等に応じて適正に飼養し、又は保管することにより、動物の健康及び安全を保持するように努めるとともに、動物が人の生命、身体若しくは財産に害を加え、又は人に迷惑を及ぼすことのないように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the certification of person is completed, printing information of the card is generated from information concerning the possessor of the ID card stored in a storing means 230 and information necessary for issuing the card, and outputted to a printing means 240.例文帳に追加
本人認証ができた場合には、記憶手段230に記憶されたIDカードの持ち主に関する情報及び名刺発行に必要な情報とから、名刺の印刷情報を生成し、印刷手段240へ出力する。 - 特許庁
When receiving arrival information from a buyer terminal 10, the personal property management server 30 renews a possessor in an arrival phase associated with the order number included in the arrival information to a buyer name included in the arrival information.例文帳に追加
動産管理サーバ30は、着荷情報をバイヤ端末10から受信すると、着荷情報に含まれる発注番号に対応する、着荷業務についての占有権者を、着荷情報に含まれるバイヤ名に更新する。 - 特許庁
To provide an order management system and an order management method, securing safety of image data stored in a storage medium, and overall managing history information related to a plurality of storage media owned by one possessor.例文帳に追加
記憶媒体に記憶された画像データの安全性を確保するとともに、一の所有者が所有する複数の記憶媒体に係る履歴情報を統括して管理することが可能なオーダー管理システム及びオーダー管理方法を提供する。 - 特許庁
(3) A possessor of certificates of Bonds with Share Option shall be presumed to be the lawful owner of the rights in relation to the Share Options attached to Bonds with Share Option with Issued Certificates for such certificates of Bonds with Share Option. 例文帳に追加
3 新株予約権付社債券の占有者は、当該新株予約権付社債券に係る証券発行新株予約権付社債に付された新株予約権についての権利を適法に有するものと推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 221 A public prosecutor, a public prosecutor's assistant officer or a judicial police official may retain articles which have been left behind by a suspect or other persons, or those which have been voluntarily produced by their owner, possessor or custodian. 例文帳に追加
第二百二十一条 検察官、検察事務官又は司法警察職員は、被疑者その他の者が遺留した物又は所有者、所持者若しくは保管者が任意に提出した物は、これを領置することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the case of transferring the memory card 50 to a mobile phone 53, the mobile phone 53 accesses the distribution server 60 to overwrite the specific ID, the encrypted contents and a transfer distribution code without the right of transfer, thereby changing a possessor.例文帳に追加
メモリカード50を携帯電話機53に譲渡した場合、携帯電話機53は配信サーバ60をアクセスして、固有ID、暗号化コンテンツキー、譲渡権のない譲渡配信コードを上書して、所有者の変更を行う。 - 特許庁
To provide a mobile phone with a crime prevention function that eliminates the need for provision of an exclusive sue start switch, is applicable to an existing mobile phone, and makes release of an alarm tone and a pseudo speech operation difficult by other people than the possessor.例文帳に追加
専用の起動スイッチを設ける必要がなく、既存の携帯電話機に適用することができ、所有者以外の者によるアラーム音や擬似通話動作の解除を困難にした防犯機能付き携帯電話機を提供する。 - 特許庁
ii) Cases where the title to possession held by the possessor of the real property set forth in the preceding paragraph may not be duly asserted against the obligee effecting a seizure, the obligee effecting a provisional seizure or the person whose right shall be extinguished pursuant to the provisions of Article 59(1 例文帳に追加
二 前項の不動産の占有者の占有の権原が差押債権者、仮差押債権者又は第五十九条第一項の規定により消滅する権利を有する者に対抗することができない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
i) A temporary restraining order prohibiting the obligor or the possessor of the real property from committing such price reducing act or ordering such person to conduct a certain act (including a temporary restraining order to give public notice, if the execution court finds it to be necessary 例文帳に追加
一 債務者又は不動産の占有者に対し、価格減少行為等を禁止し、又は一定の行為をすることを命ずる保全処分(執行裁判所が必要があると認めるときは、公示保全処分を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
To build up a security system where a load relating to transmission reception of a key or the like is relieved when a person enters to or exits from a locked unattended facility or the like on behalf of a substantial possessor of the key or the like and illegal use of the key or the like can be prevented.例文帳に追加
施錠された無人施設等に、本来の鍵等保有者に代わって出入りする際の鍵等の授受に係わる稼働の軽減と、鍵等の不正使用が防止できるセキュリティシステムの構築を目的とする。 - 特許庁
In this exchange system, a point server manages a point purchased with the point associated to a prescribed card attached with an ID, and confirms storage of the point on the basis of the ID when a possessor of the card attached with the ID accesses a content server.例文帳に追加
IDが付された所定のカードと関連付けて購入されたポイントをポイントサーバーで管理を行い、当該IDの付されたカードの保有者がコンテンツサーバーにアクセスした際、そのIDに基づきポイントの蓄積の確認を行う。 - 特許庁
(4) The Minister of Economy, Trade and Industry, the prefectural governor or the head of a specified municipality shall, when he/she intends to make a disposition pursuant to the provision of paragraph 1, notify the owner or possessor of the specified measuring instrument of the reasons thereof. 例文帳に追加
4 経済産業大臣又は都道府県知事若しくは特定市町村の長は、第一項の規定による処分をするときは、その特定計量器の所有者又は占有者に対して、その理由を告知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The order to the effect that a person who possesses property that belongs to the rehabilitation debtor and person who owes a debt to the rehabilitation debtor (referred to as a "possessor of property, etc." in paragraph (5)) shall not deliver the property or make payment to the rehabilitation debtor 例文帳に追加
二 再生債務者の財産の所持者及び再生債務者に対して債務を負担する者(第五項において「財産所持者等」という。)は、再生債務者にその財産を交付し、又は弁済をしてはならない旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) The order to the effect that a person who possesses property that belongs to the bankruptcy estate and person who owes a debt to the bankrupt (referred to as a "possessor of property, etc." in paragraph (3)(ii)) shall not deliver the property or make payment to the bankrupt 例文帳に追加
四 破産財団に属する財産の所持者及び破産者に対して債務を負担する者(第三項第二号において「財産所持者等」という。)は、破産者にその財産を交付し、又は弁済をしてはならない旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the mobile phone 1 makes a call via a communication section 10, a transmission section 25 transmits facial portrait picture data D from a registration section 30 for registering the data D of a possessor to a destination mobile phone 2.例文帳に追加
携帯電話機1において、通信部10を介して発呼する際、送信25は、所有者の顔写真画像データDを登録した登録部30から、顔写真画像データDを発呼先の携帯電話機2に送信する。 - 特許庁
(6) If possession of real property, etc. was transferred after a demand for surrender was made, until the time limit for delivery has been reached, compulsory execution based on the petition set forth in paragraph (1) may be carried out against the possessor (meaning a person possessing the real property, etc. set forth in paragraph (1) who is not the obligor; hereinafter the same shall apply in this Article). In this case, said possessor shall be deemed to be the obligor with regard to application of the provisions of Article 42 and the preceding Article. 例文帳に追加
6 明渡しの催告後に不動産等の占有の移転があつたときは、引渡し期限が経過するまでの間においては、占有者(第一項の不動産等を占有する者であつて債務者以外のものをいう。以下この条において同じ。)に対して、第一項の申立てに基づく強制執行をすることができる。この場合において、第四十二条及び前条の規定の適用については、当該占有者を債務者とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A permission condition for permitting the use of the charging device 1 to the other person is transmitted to this information management device 5 from a communication terminal 4 of the possessor of the charging device 1, and the usable charging device and the permission condition thereof are managed by an information management means 5.例文帳に追加
充電装置1の所有者の通信端末4から情報管理装置5に充電装置1を他者に使用許可する許可条件を送信して、使用可能な充電装置とその許可条件を情報管理手段5で管理する。 - 特許庁
When the possessor operates a switch of the operation section 9 from the standby state thereby, the control section 4 changes the transition destination on the basis of transmission destination information stored in the RAM 6 and controls display according to the transition destination.例文帳に追加
これによって、所持者が待機状態から操作部9のスイッチ操作を行うと、制御部4はRAM6に記憶されている遷移先情報に基づいて遷移先を変更し、その遷移先にしたがって表示を行うよう制御する。 - 特許庁
Resembling in the difference information means resembling in difference between work and referenced case, there is an excellent possibility that the possessor of the similar difference information has experience about a problem facing a client as compared with a person just referring to the same case.例文帳に追加
差異情報が類似しているということは、作業と参照事例の差が似ているということなので、単に同一事例を参照したというだけの人よりも、依頼者の直面する問題に対する経験を持っている可能性が高い。 - 特許庁
A process patent right, referred to in Item II, shall be deemed to have occurred when the possessor or owner does not prove, by a specific judicial ruling, that his product was obtained by a manufacturing process different than the one protected by the patent. 例文帳に追加
(II)にいう方法特許の権利は,製品の所有者が,特定の司法決定を通じ,その製品を特許により保護されている方法とは異なる製造方法によって取得したことを証明しなかったときは,侵害されたものとみなされる。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
