1153万例文収録!

「Representative」に関連した英語例文の一覧と使い方(110ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Representativeの意味・解説 > Representativeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Representativeを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7203



例文

An original including only the specific color to be inspected is read and stored (ST1), a mean value of the specific color is acquired (ST2), and the grid point of 3D-LUT near the mean value of the specific color is used as a representative point (ST3).例文帳に追加

調査対象となる特定色のみを含む原稿を読み取り記憶し(ST1)、特定色の平均値を取得し(ST2)、特定色の平均値に近い3D−LUTの格子点を代表点とする(ST3)。 - 特許庁

A processing means 16 for irregular variation smoothes the acquired image by an already acquired image when the rate of change in luminance deviates from a prescribed range or when it is determined that temporal variation of the representative luminance is irregular.例文帳に追加

輝度変化率が規定範囲を逸脱する場合、または、代表輝度の時間変動が不規則であると判定した場合、不規則変動用処理手段16が取得画像を既に取得した取得画像とで平滑化する。 - 特許庁

A reproduction list PL to be reproduced is recorded on an optical disk 1, and a reproduction list display prohibit flag PHF indicating at least whether or not a display of the representative image indicating contents of the reproduction list is to be restricted.例文帳に追加

再生されるべき再生リストPLを光ディスク1に記録すると共に、当該再生リストPLの内容を示す代表画像の表示を制限するか否かを少なくとも示す再生リスト表示禁止フラグPHFをも記録する。 - 特許庁

In the label printing device, when a print mode is set to a mode C1, a CPU calculates a tax-excluded price by using a commodity weight and a tax-excluded price rate, and a printing section prints out the label with a bar code representative of the tax-excluded price and the tax-excluded price itself.例文帳に追加

印字モードがモードC1に設定されている場合、CPUは商品重量および税抜単価を用いて税抜金額を算出し、印字部は税抜金額を表すバーコードおよび税抜金額をラベルに印字する。 - 特許庁

例文

(8) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, a bondholder representative may make an objection for the benefit of a bondholder; provided, however, that this shall not apply when special provisions exist in the contract pertaining to consignment under Article 702 of the Company Act. 例文帳に追加

8 前項の規定にかかわらず、社債管理者は、社債権者のために異議を述べることができる。ただし、会社法第七百二条の規定による委託に係る契約に別段の定めがある場合は、この限りでない。 - 経済産業省


例文

(d) Whether or not he/she has performed the duties of a Sales Representative previously, and if he/she has, the trade name of the Futures Commission Merchant and the name of the business office to which he/she had belonged and the period during which he/she had performed such duties 例文帳に追加

ニ外務員の職務を行つたことの有無並びに外務員の職務を行つたことのある者については、その所属していた商品取引員及び営業所の商号及び名称並びにその行つた期間 - 経済産業省

(1) A Futures Commission Merchant which intends to be registered as a Sales Representative shall pay a registration fee to the State (or, the Association in the case of registering with an Association pursuant to the provisions of paragraph 1 of the preceding Article) pursuant to the provisions of a Cabinet Order. 例文帳に追加

1 外務員の登録を受けようとする商品取引員は、政令で定めるところにより、登録手数料を国(前条第一項の規定により協会に登録する場合にあつては、協会)に納めなければならない。 - 経済産業省

In the case where there was a violation set forth in the following items, an officer (including a provisional director, a provisional representative director and a provisional executive officer) or a liquidator of a Commodity Exchange which committed such act shall be punished by a civil fine of not more than one million yen: 例文帳に追加

次の各号に掲げる違反があつた場合においては、その行為をした商品取引所の役員(仮理事並びに仮取締役及び仮執行役を含む。)又は清算人は、百万円以下の過料に処する。 - 経済産業省

(5) In the case where the representative, an agent, an employee, or other worker of an Exchange under the Old Act committed a violation set forth in the preceding paragraph, not only the offender shall be punished but also said Exchange under the Old Act shall be punished by the fine set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

5 旧法取引所の代表者、代理人、使用人その他の従業者が前項の違反行為をしたときは、その行為者を罰するほか、その旧法取引所に対して前項の罰金刑を科する。 - 経済産業省

例文

(5) In the case where the representative, an agent, an employee, or other worker of an Exchange under the Old Act committed a violation set forth in the preceding paragraph, not only the offender shall be punished but also said Exchange under the Old Act shall be punished by a fine of not more than 300 million yen. 例文帳に追加

5 旧法取引所の代表者、代理人、使用人その他の従業者が前項の違反行為をしたときは、その行為者を罰するほか、その旧法取引所に対して三億円以下の罰金刑を科する。 - 経済産業省

例文

(2) If a representative, agent, employee or other worker of a juridical person has committed the violation prescribed in the preceding paragraph with regard to the business of said juridical person, then in addition to punishment of the person who has committed the violation, the juridical person itself shall also be subject to the punishment prescribed in said paragraph. 例文帳に追加

2 法人の代表者、代理人、使用人その他の従業者が、その法人の業務に関し、前項の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人に対しても、同項の刑を科する。 - 経済産業省

* It is preferable that such system cooperates with the complaint processing system because sometimes information about the leakage of personal data is provided from the outside through the corporate contact representative or the complaint processing service (refer to Article 31 of the Act). 例文帳に追加

*個人データの漏えい等についての情報は代表窓口、苦情処理窓口を通じ、外部からもたらされる場合もあるため、苦情の処理体制等との連携を図ることが望ましい(法第31条を参照)。 - 経済産業省

The company’s Sanriku kaihozuke is made from abalone, salmon roe and other abundant Sanriku seafood products marinated in a secret sauce, and is a representative product of the Sanriku region. Nakamuraya sells about 400,000 each year through department stores nationwide and via the Internet. 例文帳に追加

同社の「三陸海宝漬」は、アワビやイクラ等の三陸産の豊かな海産物を秘伝のタレに漬け込んだ逸品で、全国の百貨店やインターネット通販を中心に、年間約40 万個を売り上げる、三陸を代表する商品である。 - 経済産業省

An examination of differences according to number of workers shows that while the proportions that are "responsible for new activities" and "deputize for representative" increase with size, no difference according to size is observed regarding other roles (Fig. 3-2-17, Appended Note 3-2-4).例文帳に追加

従業者規模による違いを見てみると、規模が大きくなると「新しい取組の担当」、「代表者の代理」の割合が高くなる傾向があるが、その他の役割については規模による違いは見られない(第3-2-17図、付注3-2-4)。 - 経済産業省

Companies may establish their own policy for mapping the value chain, which may include creating representative, rather than exhaustive, lists of purchased products, sold products, suppliers, and other value chain partners. 例文帳に追加

事業者は、バリューチェーンのマッピングについて方針を定めることができる。この方針には、網羅的ではなく、代表的な購入した製品、販売した製品、サプライヤーその他のバリューチェーン提携事業者のリストの作成を含んでもよい。 - 経済産業省

In three representative businesses used, AkzoNobel set out to identify the purchased goods and services that collectively accounted for at least 80% of the total spend, as well as any category in the remaining 20% that was individually more than 1% of total spend. 例文帳に追加

アクゾノーベルは、使用した3 つの代表的な事業において、合計で総支出の80%以上を計上した購入した物品・サービス、およびそれぞれが総支出の1%超となった残りの20%のカテゴリを特定することにした。 - 経済産業省

A base image searching unit 24 uses a representative base image as a starting point to sequentially search for tomographic images, which are closest to the positions distant by the virtual period, from a plurality of tomographic images corresponding to the local maximum mutual difference values.例文帳に追加

基準画像探索部24は、代表基準画像を起点として、極大の相互差分値に対応した複数の断層画像の中から、仮想周期だけ離れた位置に最も近い断層画像を次々に探索する。 - 特許庁

117.4. The Office shall record in the register any change in the identity of the proprietor of the industrial design or layout-design or his representative, if proof thereof is furnished to it. A fee shall be paid, with the request to record the change in the identity of the proprietor. If the fee is not paid, the request shall be deemed not to have been filed. In such case, the former proprietor and the former representative shall remain subject to the rights and obligations as provided in this Act.例文帳に追加

117.4庁は,証拠が提出されたときには意匠又は回路配置の権利者又はその代表者の特定における変更を登録簿に記録する。権利者の特定における変更を記録することを請求する場合は,手数料を納付しなければならない。手数料を納付しなかった場合は,請求がなされなかったものとみなす。その場合は,前の権利者及び前の代表者が本法に規定する権利及び義務に引き続き従うものとする。 - 特許庁

- The inspector should determine whether the financial institution’s business management (governance) system is functioning effectively throughout the institution and whether the management is performing its roles and responsibilities appropriately by way of reviewing, with the use of the check items listed in this checklist, the effectiveness of the functions of four basic elements, namely (1) a system of business management (governance) by the representative directors, non-representative directors and the Board of Directors, (2) a system of internal audits, (3) a system of audits by corporate auditors and (4) a system of external audits. 例文帳に追加

・検査官は、 ①代表取締役、取締役及び取締役会による経営管理(ガバナンス)態勢、②内部監査態勢、 ③監査役による監査態勢、④外部監査態勢の基本的要素がその機能を実効的に発揮しているかという観点から、当該金融機関の経営管理(ガバナンス)が全体として有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかについて、各チェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁

- The inspector should determine whether the financial institution's business management (governance) system is functioning effectively throughout the institution and whether the management is performing their roles and responsibilities appropriately by way of reviewing, with the use of the check items listed in this checklist, the effectiveness of the functions of four basic elements, namely (1) a system of business management (governance) by the representative directors, non-representative directors and the Board of Directors, (2) a system of internal audits, (3) a system of audits by corporate auditors and (4) a system of external audits. 例文帳に追加

・検査官は、①代表取締役、取締役及び取締役会による経営管理(ガバナンス)態勢、②内部監査態勢、③監査役による監査態勢、④外部監査態勢の基本的要素がその機能を実効的に発揮しているかという観点から、当該金融機関の経営管理(ガバナンス)が全体として有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかについて、各チェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁

If the registrant, assignee or other owner of the mark which is the subject of a petition for renewal registration is not domiciled in the Philippines, and if the petition for renewal is being filed by a person who is not his representative or resident-agent of record, the power of attorney appointing the person filing the petition as the representative of the registrant must be filed and, upon payment of the required fee, must be recorded before the Office can act upon the petition for renewal.例文帳に追加

更新登録請求の対象である標章の登録人,譲受人又はその他の所有者がフィリピンに住所を有していない場合において,その代理人でない又は記録上の居住代理人でない者が更新請求をしているときは,請求する者を代理人として指名する委任状を提出しなければならず,かつ,当該委任状については,所定の手数料を納付し,庁が更新請求について処分する前に記録を受けなければならない。 - 特許庁

(12) An entrepreneur (excluding a small-scale entrepreneur) who has a business relationship with a business cooperative or a minor business cooperative shall respond to negotiations with sincerity when the representative person of the business cooperative or minor business cooperative (including the representative person of a federation of cooperatives of which said cooperative is a member) has indicated a desire to conduct negotiations for concluding a collective agreement pursuant to the provisions of a Cabinet Order. 例文帳に追加

12 事業協同組合又は事業協同小組合の組合員と取引関係がある事業者(小規模の事業者を除く。)は、その取引条件について事業協同組合又は事業協同小組合の代表者(これらの組合が会員となつている協同組合連合会の代表者を含む。)が政令の定めるところにより団体協約を締結するため交渉をしたい旨を申し出たときは、誠意をもつてその交渉に応ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The block information recorded with the audio data recorded with the representative audio allowing the approximate contents of the audio data recorded at the rerecordable recording medium of the large capacity like a rerecordable DVD relating to the audio data recording management and reproduction method of the rerecordable recording medium is previously recorded at the recording medium to enable a user to reproduce only the representative audio and to rapidly select the desired audio music from the much recording audio when needed.例文帳に追加

本発明は、再記録可能記録媒体のオーディオデータ記録管理及び再生方法に関するものであり、再記録可能DVDのような大容量の再記録可能記録媒体に記録されたオーディオデータの概略的な内容を確認できる代表オーディオが記録された区間情報を記録しておくことによって、ユーザーが必要時に代表オーディオのみを再生するようにして多くの記録オーディオ中から所望するオーディオ曲を速かに選択できるようにする。 - 特許庁

(4) If the directors give a notice by electromagnetic means referred to in Article 299, paragraph (3) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (1) of the following Article with relevant changes in interpretation to the general representatives who have given consent under the same paragraph, the directors may provide, in lieu of the giving of Voting Forms pursuant to the provision of the preceding paragraph, the matters to be described in such documents by electromagnetic means; provided, however, that, if requested by any general representative, the directors shall give their voting form to such general representative. 例文帳に追加

4 取締役は、次条第一項において読み替えて準用する会社法第二百九十九条第三項の承諾をした総代に対し同項の電磁的方法による通知を発するときは、前項の規定による交付に代えて、その議決権行使書面に記載すべき事項を電磁的方法により提供することができる。ただし、総代の請求があったときは、その議決権行使書面を当該総代に交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) In the cases prescribed in the preceding paragraph, if any general representative who has not given consent under Article 299, paragraph (3) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (1) of the following Article with relevant changes in interpretation requests, no later than one week prior to the date of the General Meeting, for the provision of the matters to be described in the Voting Form by electromagnetic means, the directors shall, immediately, provide such matters to such general representative by electromagnetic means pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

6 取締役は、前項に規定する場合において、次条第一項において読み替えて準用する会社法第二百九十九条第三項の承諾をしていない総代から総代会の日の一週間前までに議決権行使書面に記載すべき事項の電磁的方法による提供の請求があったときは、内閣府令で定めるところにより、直ちに、当該総代に対し、当該事項を電磁的方法により提供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) When the representative of a juridical person (including an organization which is not a juridical person and which has rules concerning the representative or an administrator; hereinafter the same shall apply in this Article) or an agent, an employee or other worker of a juridical person or an individual has committed an offense referred to in the provisions set forth in the following items, not only the offender shall be punished, but also said juridical person shall be punished by the fine set forth respectively in those items and said individual shall be punished by the fine prescribed in the respective Articles: 例文帳に追加

1 法人(法人でない団体で代表者又は管理人の定めのあるものを含む。以下この条において同じ。)の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者がその法人又は人の業務又は財産に関し、次の各号に掲げる規定の違反行為をしたときは、その行為者を罰するほか、その法人に対して当該各号に定める罰金刑を、その人に対して各本条の罰金刑を科する。 - 経済産業省

Since a color patch is printed and a spectral reflectivity (λ) is measured only for a few first representative points, a printing or measurement workability can be improved and thereby printing results can be predicted and a LUT can be created efficiently.例文帳に追加

少数の第1代表点についてのみカラーパッチの印刷と分光反射率(λ)の測定を行うため、印刷/測定の作業性を向上させることができ、効率よい印刷結果の予測やLUTの作成を実現することができる。 - 特許庁

A second object detecting section 5b regards the two or more segments as being the identical object and groups them, based on a second detecting condition being set according to the size of a pedestrian and a distance representative value of each segment, and detects the pedestrian on the distance image.例文帳に追加

第2の物体検出部5bは、歩行者のサイズに応じて設定された第2の検出条件と、区分毎の距離代表値とに基づいて、複数の区分を同一物体とみなしてグループ化し、距離画像上において歩行者を検出する。 - 特許庁

Furthermore, it detects a static reference value on the basis of the static average of the relative value in the steady-state section, compares the static reference value with the relative value, and detects a sound height determining section for calculating a representative frequency in the steady-state section.例文帳に追加

さらに、定常区間内における相対値の静的平均に基づき、静的基準値を算出し、静的基準値と前記相対値とを比較して、該定常区間の代表周波数を算出するための音高決定区間を検出する。 - 特許庁

To provide an information recording device and the like with which various kinds of pieces of information can be recorded on a recording medium while preventing contents of moving image information from being carelessly recognized by a user by carelessly presenting a representative image to the user.例文帳に追加

代表画像が不用意に使用者に提示されることで動画像情報等の内容が不用意に使用者に認識されることを防止できる状態で各情報を記録媒体に記録することが可能な情報記録装置等を提供する。 - 特許庁

When data is transferred from the information processing terminal 21 to a display device 1, a symbol representative of data to be transferred is outputted from the reader/writer 24 and is read by a read area formed in a prescribed position of the display part.例文帳に追加

反対に、情報処理端末21から表示装置1にデータを転送するとき、転送するデータを表すシンボルがリーダライタ24から出力され、それが、表示部11の所定の位置に形成された読み取り領域により読み取られる。 - 特許庁

A mismatch detection section 1 discriminates the correctness of a DCT type included in encoded data subjected to MPEG encoding on the basis of a motion vector included in the encoded data and supplies mismatch information representative of the result of discrimination to a decode processing section 2.例文帳に追加

ミスマッチ検出部1は、MPEG符号化された符号化データに含まれるDCTタイプの正しさを、その符号化データに含まれる動きベクトルに基づいて判定し、その判定結果を表すミスマッチ情報を、復号処理部2に供給する。 - 特許庁

An apparatus comprises a circuit (12) for generating a secret root key having bits representative of threshold voltages and an error correction module (16) for correcting errors in bits of the secret root key to produce a corrected secret root key.例文帳に追加

本発明は、しきい値電圧を表すビットを有する秘密のルート鍵を生成する回路(12)と、秘密のルート鍵のビット内の誤りを訂正して、訂正された秘密のルート鍵を作成する誤り訂正モジュール(16)とを備える装置である。 - 特許庁

A region determination part 222 sets an expression region expressing snow on the world coordinate system after receiving the data such as the prescribed view point position and line of sight direction from the game arithmetic part 22 and calculates representative points representing the expression region.例文帳に追加

領域決定部222は、ゲーム演算部22から所与の視点位置および視線方向等のデータが入力されると、ワールド座標系に雪を表現する表現領域を設定し、この表現領域を代表する代表点を算出する。 - 特許庁

Image processing units 7 and 8 detect a traveling object such as a vehicle traveling side by side and an oncoming vehicle on the basis of optical flow between two images imaged with the imaging devices 5 and 6 at different timings and set representative points A of the detected traveling object on the road surface.例文帳に追加

画像処理ユニット7,8は、撮像装置5,6により異なるタイミングで撮像した2枚の画像間のオプティカルフローに基づいて併走車や対向車等の移動物を検出し、検出した移動物の代表点Aを路面上に設定する。 - 特許庁

An image retrieval part 13a of a case collection part 13 retrieves a similar image using the representative image as a query, and an image data extraction part 13b extracts case data from the acquired image data to be stored in a case data storage part 16.例文帳に追加

事例収集部13の画像検索部13aは、代表画像をクエリとして類似画像を検索し、その取得された画像データから画像データ抽出部13bが事例データを抽出して、事例データ記憶部16に記憶させる。 - 特許庁

A nearest neighbor vector group search part 16, when acquiring an input vector, searches each set for the nearest neighbor vector to the input vector according to the vector information, common representative point information and neighbor table group, and outputs it as a comparison result.例文帳に追加

最近傍ベクトル群検索部16は、入力ベクトルを取得すると、ベクトル情報、共通代表点情報、および近傍テーブル群に基づいて、入力ベクトルの最近傍ベクトルを集合毎に検索し、それらを比較結果として出力する。 - 特許庁

In the representative embodiment of the invention, light of a Raman pumping light source (3) utilized in a light transmission system using the Raman amplifier (10) is pulse-modulated in a pulse generator (9) and returning reflected light scattered with the connector (1) and a fiber (4) is measured.例文帳に追加

本願発明の代表的な形態は,ラマン増幅器(10)を用いた光伝送システム内で使用するラマン励起光源(3)をパルス発生器(9)でパルス変調させて,コネクタ(1),ファイバ(4)で散乱されて戻ってくる反射光を測定する。 - 特許庁

An area under the jurisdiction of a monitoring center device 1 is divided into a plurality of district blocks 7_0 to 7_n, and a plurality of monitoring devices 4_0 to 4_n are divided into a representative monitoring device 4_0 and general monitoring devices 4_1 to 4_n.例文帳に追加

監視センタ装置1が管轄する地域を複数の地区ブロック7_0〜7__nに分割すると共に、各地区ブロック7_0〜7_n内に存在する複数の監視装置4__0〜4_nを代表監視装置4_0と一般監視装置4_1〜4_nとに分割する。 - 特許庁

This method for developing lithographic maskless layout generates an ideal mask layout, representative of the image characteristics associated with a desired image, and produces an equivalent mirror-based mask layout in accordance with an average intensity of the ideal mask layout.例文帳に追加

上記課題は、所望の画像に関連する画像特性を表す理想マスクレイアウトを生成し、理想マスクレイアウトの平均強度に従って等価ミラーベースマスクレイアウトを作成する、リソグラフィックマスクレイアウトを現像するための方法によって解決される。 - 特許庁

The plurality of reporting terminals 31, 41 in the same group mutually communicate in the group to dynamically determine a representative reporting terminal, which reports a reporting-factor such as power failure caused at the same time to the reporting reception center 20.例文帳に追加

同じグループの複数の通報端末31又は41は、グループ内で相互に通信して代表通報端末を動的に決定し、同時に発生する停電等の通報要因は、代表通報端末から通報受信センター20へ通報する。 - 特許庁

When a user selects the prescribed classification representative image and specifies the classification, a list of characters belonging to the classification is displayed, and the character to be inputted is selected by pressing down the upper face of the rotational input part 14 toward the interior of a case.例文帳に追加

ユーザが所定の分類代表画像を選択し、分類を指定したとき、その分類に属する文字の一覧が表示され、回転入力部14の上面に対する、筐体の内部方向の押下により、入力する文字を選択させる。 - 特許庁

A reproducing list PL which should be reproduced is recorded on optical disk 1, and a reproducing list display inhibit flag PHF is also recorded, which at least shows whether indication of the representative picture which shows contents of the reproducing list PL is to be restricted.例文帳に追加

再生されるべき再生リストPLを光ディスク1に記録すると共に、当該再生リストPLの内容を示す代表画像の表示を制限するか否かを少なくとも示す再生リスト表示禁止フラグPHFをも記録する。 - 特許庁

Further, an angle detector 7 detects the rotation angle of the candidate with respect to the standard pattern by comparing the target image and the angle detection pattern around the representative point of the standard pattern with respect to the candidate to be matched with the standard pattern.例文帳に追加

角度検出部7では、標準パターンとマッチングする候補に対して標準パターンの代表点の周りで対象画像と角度検出パターンとを比較することにより標準パターンに対する候補の回転角度を検出する。 - 特許庁

A clustering processing part 801 firstly calculates a distance between the feature vector of a processing object pixel and the representative feature vector of a cluster to which a pixel with high probability belonging to the same cluster as that of the processing object pixel, for example, the pixel of a background section is belonging.例文帳に追加

クラスタリング処理部801は、処理対象の画素の特徴ベクトルと、処理対象の画素と同じくラスタに属する蓋然性の高い画素、たとえば背景部分の画素が属するクラスタの代表特徴ベクトルとの距離を先ず算出する。 - 特許庁

A representative DKA43D connected to the operation information storage device 59 among a plurality of DKA43 in the storage control system 13 reads the operation information stored in an SM 39, and stores the operation information in the operation information storage device 59.例文帳に追加

記憶制御システム13内の複数のDKA43のうち、稼動情報記憶装置59に接続された代表DKA43Dが、SM39に蓄積された稼動情報を読み出し、その稼動情報を、稼動情報記憶装置59に蓄積する。 - 特許庁

The thumbnail image already recorded on a recording medium (20) is read out at the ejection of the recording medium (20) and gathered with the thumbnail image to be recorded on the RAM (44) and recorded just behind the recorded area of the recording medium (20) as a representative image block.例文帳に追加

記録媒体(20)のイジェクトの際に、記録媒体(20)に記録済みのサムネイル画像を読み出し、RAM(44)に記憶されるサムネイル画像とまとめて、記録媒体(20)の記録済み領域の直後に代表画像ブロックとして記録する。 - 特許庁

When extracting a paired target vertical edges by pattern processing of the representative edge image by a detection processing part 15, edge parts indicated as the substantially same distance by the range index data map is extracted as paired vertical edge parts in an outline of the target.例文帳に追加

検出処理部15で代表エッジ画像のパターン処理による目標の対の垂直エッジを抽出するときに、距離指標データマップがほぼ同一距離と示すエッジ部を目標の輪郭の対の垂直エッジ部として抽出する。 - 特許庁

On the other hand, a representative point of a pointer 2b is moved in an arrow (t) direction and its moving system coordinate value is changed only by -dX in the horizontal axis direction and -dY in the vertical axis direction and displayed on the display part 2 without changing its absolute coordinate value.例文帳に追加

一方、ポインタ2bについては、その代表点を矢印tの方向へと移動させ、その絶対座標値は変化させずに、移動系座標値を横軸方向に−dX、縦軸方向に−dYだけ変化させて表示部2に表示する。 - 特許庁

例文

An MFP 1 is connected through a network 8 to an information terminal 7 as an information terminal for a management representative who manages an MFP extension unit 3 extending a function of the MFP 1 in association with the MFP 1, a mail server 6, and the MFP 1.例文帳に追加

MFP1は、MFP1と連携してMFP1の機能を拡張するMFP拡張ユニット3、メールサーバ6、及びMFP1を管理する管理責任者用の情報端末である情報端末7にネットワーク8を介して接続する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS