1153万例文収録!

「Specific」に関連した英語例文の一覧と使い方(937ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Specificの意味・解説 > Specificに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Specificを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

To provide a water-based ballpoint pen having wide practicability and obtaining good writing performance by incorporating ink containing a specific compound for chemically removing gas in the ink in a ballpoint pen having a structure in which a liquid plug is filled at the rear end of the ink.例文帳に追加

インキ後端に液栓を充填する構成のボールペンに、インキ中の気体を化学的に除去する特定の化合物を含むインキを内蔵することによって、実用性が広く、且つ、良好な筆記性能を得ることができる水性ボールペンを提供する。 - 特許庁

The information about each production process is correlated in the plurality of production processes accompanied with melting of the thermoplastic 90 and an information-presenting substance 91 emitting fluorescence for irradiation of electromagnetic waves in a specific wavelength region is successively added and dispersed.例文帳に追加

熱可塑性プラスチック90の溶融を伴う複数の製造工程において、各製造工程に関する情報が関連付けられ、特定の波長領域の電磁波の照射に対して蛍光を放射する情報提示物質91を順次添加して分散させる。 - 特許庁

To provide a merchandise information providing system, a merchandise information providing server, and a merchandise information providing program for providing merchandise evaluation information for evaluating merchandise unified based on a specific reference without increasing the management costs or management load of this system.例文帳に追加

システムの管理コストや管理負担を増大させることなく、特定基準で統一された商品を評価する商品評価情報を提供することができる商品情報提供システム、商品情報提供サーバ、商品情報提供プログラムを提供する。 - 特許庁

This system has: a recycling technology database DB1 classified by an item including at least one of an unused substance name and an unused substance component; and a retrieval means 10 retrieving specific recycling technology data from the recycling technology database DB1.例文帳に追加

未利用物質名及び未利用物質成分の少なくとも一つを含む項目により分類された再資源化技術データベースDB1と、再資源化技術データベースDB1から特定の再資源化技術データを検索する検索手段10とを備えている。 - 特許庁

例文

To provide an examination system performing a trial examination or the other specific examination on a computer, allowing a large number of examinees to each easily take the examination, and temporarily setting the computer on an existing closed network as a examining server/client.例文帳に追加

模擬試験やその他特定の試験をコンピュータ上で行なうものにおいて、容易に多数の受験者が受験できることを可能とし、且つ既設の閉じたネットワーク上のコンピュータを、一時的に試験用サーバ・クライアントとする試験システムを提供することにある。 - 特許庁


例文

To apply a method for detecting a DNA having a specific sequence to provide a method having high detection sensitivity, by making a probe DNA contact with a sample DNA under the presence of an intercalator to measure a current in an electrode.例文帳に追加

本発明は、プローブDNAと試料DNAとを、インターカレータ存在下に接触させ、電極の電流を測定することによって、特定の配列を有するDNAを検出する方法を応用し、より検出感度の高い方法を提供することにある。 - 特許庁

To provide an organic pigment composition capable of coloring a medium to be colored with better coloring power than ever, by selecting only a surfactant having a specific chemical formula from many betaine-type ampholytic surfactants and using the surfactant together with an organic pigment.例文帳に追加

数あるベタイン型両性界面活性剤の中から特定化学構造のものだけを選択し、これを有機顔料と併用することで、被着色媒体を従来より良好な着色力でもって着色できる有機顔料組成物を提供する。 - 特許庁

To detect and observe the specific bonding of a molecule using a monomolecular fluorometric analyzing technique without being affected by the background light or nonspecific reaction caused by the presence of impurities even in the presence of impurities other than a detection target molecule.例文帳に追加

検出対象の分子以外の夾雑物の存在下でも、夾雑物の存在に起因する背景光や非特異的な反応の影響を受けずに、一分子蛍光分析技術を用いた分子の特異的な結合の検出及び観測を行えるようにすること。 - 特許庁

Methods are provided for determining the risk of metastasis of a breast or colon tumor, which involve determining whether a tissue sample from a tumor expresses a polypeptide encoded by a gene as shown in a specific sequence, or a substantial portion thereof.例文帳に追加

腫瘍由来の組織サンプルが、特定の配列に示されるような遺伝子、またはその実質的な部分によりコードされるポリペプチドを発現するか否かを決定する工程を含む、乳房腫瘍または結腸腫瘍の転移の危険度を決定するための方法。 - 特許庁

例文

When the specific telephone number for unlocking is dialed by the mobile phone 30, the AP server 11 certifies the user by getting the telephone number of the mobile phone 30 and the password transmitted from it through the user's input operation.例文帳に追加

APサーバ11は携帯電話機30から特定の鍵開け用電話番号がダイヤリングされた際、携帯電話機30の携帯電話番号と、ユーザの入力操作により携帯電話機30から送信されるパスワードとを取得してユーザ認証を行う。 - 特許庁

例文

This hair style control agent including a first agent containing a reducing agent and an alkali agent and a second agent containing an oxidizing agent is characterized by further including a specific hydroxyetheramine compound and a quaternary ammonium salt.例文帳に追加

還元剤及びアルカリ剤を含有する第1剤、及び、酸化剤を含有する第2剤からなる毛髪形状調整用組成物において、特定のヒドロキシエーテルアミン化合物や第4級アンモニウム塩を配合することにより、上記の課題を解決し得ることを見出した。 - 特許庁

The genetic marker comprises an oligonucleotide having at least one base sequence selected from the group of 30 specific base sequences or part of the base sequence, wherein the base sequence(s) contains base substitution present in the base sequences of barley's chromosome.例文帳に追加

30種類の特定塩基配列で示される塩基配列の群から選択される少なくとも一つの塩基配列またはその一部を有するオリゴヌクレオチドからなり、当該塩基配列中に、オオムギ染色体の塩基配列中に存在する塩基置換を含んでいる。 - 特許庁

An insured person personal information database 1b of a processing server 1 stores information about a result of specific health examination every insured person and daily health care information in association with an ID and a support information database 1c stores a content related to health.例文帳に追加

処理サーバー1の被保険者個人情報データベース1bに、被保険者ごとの特定健康診査結果の情報および日常の健康管理情報をIDと関連付けて記憶し、支援情報データベース1cに、健康に関するコンテンツを記憶する。 - 特許庁

(1) For the forwarding, according to Article 49(2) of the Community plant variety regulation, of applications for Community Plant Variety Rights filed with the Hungarian Patent Office, a forwarding fee prescribed by specific legislation shall be payable on filing the application.例文帳に追加

(1) ハンガリー特許庁に提出された共同体植物品種権を求める出願書類の共同体植物品種規則第49条(2)に基づく転送については,特定法律により定める転送手数料を出願書類の提出時に納付しなければならない。 - 特許庁

(2) In industrial property procedures before the Office fees for administrative services laid down by specific legislation shall be payable. Such fees shall be payable for copies prepared by the Office with or without legalization, extracts, translation as well as for legalization performed by the Office. In cases and with conditions defined in this Act or in a specific act a fee ? the extent of which is defined in specific legislation ? shall be paid for the maintenance and renewal of industrial property protection. The extent of these fees shall be reviewed regularly. During the review ? besides the provisions of paragraph (3) ? the operation costs of the industrial property system, the specialties of each form of industrial property protection and the aspects of promoting innovation by the means of industrial property protection shall be taken into consideration.例文帳に追加

(2) 庁における工業所有権手続においては,特定法律により定める行政サービス手数料を納付しなければならない。当該手数料は,庁が作成した認証済の又は無認証の謄本,抄本,翻訳文及び庁が行った認証について納付する。本法又は特定法律に定める場合は,それらに定める条件をもって,工業所有権保護の維持及び更新のための手数料(その範囲は特定法律において定められる)を納付しなければならない。手数料の範囲は,定期的に見直される。見直しの過程で,((3)の規定に加え)工業所有権制度の運営費用,工業所有権保護の形態の特性及び工業所有権保護手段により革新を促進する側面を考慮に入れなければならない。 - 特許庁

(2) Any request, notification or application to the Registrar for which no specific form is prescribed in these regulations shall be made on Form TM2 quoting the section of the Act or the regulation or both in terms of which the request, notification or application is made.例文帳に追加

(2) 本規則において特定の様式が定められていない登録官に対する請求,通知又は申請は,当該請求,通知又は申請の根拠となっている法の条若しくは規則又はその双方を引用して,様式TM2により行うものとする。 - 特許庁

The protection conferred by a patent relating to a biological material having specific characteristics shall be extended to any material derived by reproduction or multiplication from the patented material, in an identical form or differentiated, and having the same characteristics.例文帳に追加

遺伝子情報を含有しているか,又は遺伝子情報によって構成される物に対する特許によって与えられる保護は,その物を組み込んでおり,また,そこに遺伝子情報が含まれており,かつ,その機能を果たす他のすべての材料に及ぶものとする。 - 特許庁

The compounds in a range (such as C1-4) destroy the novelty of the specific compounds at the two ends of that range (C1 and C4). However, if the compound C4 has several isomers, the compounds C1-4 can not destroy the novelty of each single isomer. 例文帳に追加

ある範囲の化合物(例えばC1-4)は、当該範囲両端の具体的化合物(C1とC4)に関する新規性を損ねる可能性はあるが、もしC4化合物がいくつかの異性体を有するなら、C1-4化合物は、単独な異性体の個々の新規性を損ねることはない。 - 特許庁

It is well known that a mouse is a separating input/output device other than a keyboard, as well as a printer, CRT, and joystick, but it is not considered that a person skilled in the art who contacts the originally attached description, etc. would understand that the "separating input/output devices" represent a mouse as a specific device. 例文帳に追加

「マウス」は、プリンター、CRT、ジョイスティック等と同様、キーボード以外の「他の入出力装置」としては周知であるが、当初明細書等に接した当業者にとって「他の入出力装置」が具体的な「マウス」を意味することが明らかとはいえない。 - 特許庁

(9) The terms and amount of participation by research staff of public research bodies in the benefits derived from working or assigning their rights in inventions under the terms of paragraph (8) of the present Article shall be fixed by the Government, taking into account the specific characteristics of each research body.例文帳に追加

(9) (8)の条件に基づく発明の権利を実施し又は譲渡することから得られる利益における公的研究機関の研究員が配分を受ける条件及び金額は,各研究機関の明確な特性を考慮し,政府が定めるものとする。 - 特許庁

The terminology described in the claims is interpreted as having a general meaning and scope generally accepted in the technical field with the exception of the case wherein the terminology has a specific meaning which explicitly defined in the description. 例文帳に追加

請求項に記載された用語は、用語の意味が発明の詳細な説明に明示的に定義されていて特定の意味を有する場合を除き、その用語について当該技術分野において通常受け入れられる意味及び範囲を有するものと解釈する。 - 特許庁

In the KIPO, even if the prior art is in a different technical field from a claimed invention, it can be recognized as a cited invention in the case that the prior art might be applied to other technical fields or used by the applicant in the process of solving a specific technical problem. 例文帳に追加

KIPOでは、先行技術がクレームに係る発明とは異なる技術分野に属していても、他の技術分野に適用され得るか、又は特定の技術課題を解決する過程で出願人によって使用され得る場合、引用発明と認めることができる。 - 特許庁

For the forwarding of the international trademark application a forwarding fee prescribed by specific legislation shall be payable to the Hungarian Patent Office, and in connection with the international application the international fee prescribed by the Agreement shall be payable to the International Bureau.例文帳に追加

国際商標出願の転送については,特定法律によって定める転送手数料をハンガリー特許庁に納付しなければならず,かつ,当該国際出願に関連して,協定が定める国際手数料を国際事務局に納付しなければならない。 - 特許庁

The Hungarian translation of the list of goods or services shall be filed within four months following the filing of the application for transformation and the transformation fee amounting to a proportion, determined by specific legislation, of the filing fee shall be paid within two months.例文帳に追加

商品又はサービスの一覧のハンガリー語翻訳文は,変更申請の提出から4月以内に提出しなければならず,かつ,特定法律によって定める出願手数料の一定割合になる変更手数料を2月以内に納付しなければならない。 - 特許庁

For the forwarding of the international application a forwarding fee prescribed by specific legislation shall be payable to the Hungarian Patent Office, and in connection with the international application the international fee prescribed by the Agreement shall be payable to the International Bureau.例文帳に追加

国際出願の転送については,特定法律によって定める転送手数料をハンガリー特許庁に納付しなければならず,かつ,当該国際出願に関連して,協定に定める国際手数料を国際事務局に納付しなければならない。 - 特許庁

written information and information by electronic data carriers and media within the scope of procedures for the filing of trade marks, or on the basis of special petitions as to whether a specific sign corresponds to, or possibly resembles filed or registered trade marks (“similarity search”), 例文帳に追加

商標出願手続の範囲内での,かつ,個別的調査(「類似性調査」)請求に基づく,特定の標章が出願中又は登録済の商標と同一であるか又は類似している可能性があるかについての書面及び電子媒体による情報 - 特許庁

Including, as sports equipment: apparatus and equipment necessary for the various sports which have no other specific purpose, such as footballs, skis and tennis rackets, to the exclusion of all other objects which may also be used in practicing a given sport. 例文帳に追加

スポーツ用具として,次のものを含む。すなわち,フットボール用ボール,スキー及びテニスラケット等,その他の特定の目的を有さない各種スポーツに必要な器具及び用具。ただし,特定のスポーツを練習するのに使用することもできるその他の全ての物品を除く。 - 特許庁

With due observance to the specific interpretation and patent application process as referred to in this Government Regulation, the application of the provisions concerning restriction or basis of evaluation to determine the novelty of an invention must be adjusted in processing the patent application as referred to in Article 67. 例文帳に追加

本政令にいう特許出願の解釈及び手続の特殊性に留意して,発明の新規性を決定するための判断の制約又は基準に関する規定は,第67条にいう特許出願の手続においてその適用が調整されるものとする。 - 特許庁

Geographical indication shall be protected as a sign which indicates the place of origin of goods, which due to its geographical environment factors, including the factor of the nature, the people or the combination of the two factors, gives a specific characteristics and quality on the goods produced therein. 例文帳に追加

地理的表示であって,自然的要因,人間的要因,又はこれら要因の組合せを含む地理的環境の要因のために,生産された商品に特定の特徴及び品質を与えるものは,商品原産地を示す標識として保護される。 - 特許庁

In selecting the policies and actions needed to achieve the MDGs, each country must adopt a country-specific approach that is built around its development strategies, such as the Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) to be developed and implemented with strong ownership. 例文帳に追加

MDG達成に必要な政策・行動を選定し、実施していくに当たっては、各国が主体性を持って策定・実施する貧困削減戦略文書(PRSP)等の開発戦略を中心に据えた、国別のアプローチを採用していくことが重要です。 - 財務省

We look forward to the expedited implementation of the agreed measures, including the final details on these, as well as on the additional work to further strengthen the Economic and Monetary Union, among which is the development of a specific and time-bound road map. 例文帳に追加

我々は、合意された措置に関する最終的な詳細、及び明確で期限を定めたロードマップ策定を含む経済通貨同盟を更に強化するための追加的な作業に関する最終的な詳細を含め、合意された措置の迅速な実施を期待している。 - 財務省

Therefore, we believe that the JGB interest rates obtained from the model should be appropriately estimated based on the market interest rates and these obtained rates should not be affected by the demand and supply of specific individual bonds. We also believe that these rates should be publicized and presented in the form of a yield curve of all tenors. 例文帳に追加

そのため、金利推定モデルにおいては、国債金利が、市場金利から適切に推定されることと、特定の個別銘柄の需給に左右されず、また、全ての年限をつなぐイールドカーブの形で提供され、公表されることが必要と考えている。 - 財務省

While some argue that we must reduce debt for HIPCs beyond the current level required in the Enhanced HIPC Initiative, we believe that it is essential to implement debt relief under the existing framework on a country-by-country basis, based on country-specific debt sustainability analyses. 例文帳に追加

現行のHIPCイニシアティブを超えて、更に債務を削減するべきだという案もありますが、HIPCについては、それぞれの国の債務持続可能性分析に基づいて、これまでの枠組みに従って個別国ごとに債務救済を行っていくことが重要です。 - 財務省

It is not because the international community did not take actions.We did.Aid to health sector increased dramatically from 7.3 billion U.S. dollars in 2000 to 13.8 billion U.S. dollars in 2007, driven largely by increase in contribution to treatments of specific diseases such as the Global Fund To Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria.Nevertheless, treatments and preventive measures desperately needed by the vulnerable have not been delivered adequately. 例文帳に追加

世界が手をこまねいてこれを見ていたわけではなく、世界エイズ・結核・マラリア対策基金を通じた支援をはじめ、特定疾病対策を中心として、保健分野の援助資金は2000年の73億ドルから2007年には138億ドルまで急増しました。 - 財務省

At the global health summit held in Japan this February, we highlighted the importance of balancing our support between strengthening the health system and fighting specific diseases.It was also recognized that strong commitment from governments and capacity building of communities would be particularly important. 例文帳に追加

今年2月にわが国で開催したグローバルヘルスサミットでは、保健システムの整備と特定疾病対策のアプローチのバランスをとりながら進めていくべきこと、また政府の強いコミットメントと地域社会の能力強化が重要であることが強調されました。 - 財務省

By our next Summit, members agree to identify credible and ambitious country-specific targets for the debt-to-GDP ratio beyond 2016, where these do not currently exist, accompanied by clear strategies and timetables to achieve them. 例文帳に追加

メンバー国は,我々の次の首脳会合までに,それが現在存在していない場合には,2016年以降の債務対GDP比についての信頼に足る野心的な各国毎の目標を,それを達成するための明確な戦略とタイムテーブルとともに特定することに合意する。 - 財務省

Specific and concrete fiscal consolidation plans are essential to put public finances on a credible and sustainable track, and are key to reducing current account deficits (raising national savings), which will further promote global rebalancing in a number of large countries. 例文帳に追加

明確で具体的な財政健全化計画は,財政を信頼に足る持続可能な軌道に乗せるために必要不可欠であり,また,経常収支赤字の削減(国内貯蓄の増加)の鍵となり、多くの大規模な国における世界的なリバランスを更に促進する。 - 財務省

We direct our Finance and Energy Ministers to report back on the progress made in implementing country-specific strategies and in achieving the goals to which we agreed in Pittsburgh and Toronto at the 2011 Summit in France. 例文帳に追加

我々は,財務大臣及びエネルギー大臣に対し,国ごとの戦略を実施するに当たって,並びに我々がピッツバーグ及びトロントにおいて合意した目標を達成するに当たってなされた進ちょくを,フランスにおける2011年のサミットにおいて報告するよう指示する。 - 財務省

To be specific, the ASEAN+3 Finance Ministers agreed in their May meeting to strengthen the Chiang Mai Initiative (CMI) and to pursue further study on various possible options toward an advanced framework of a regional liquidity support arrangement (Post CMI). 例文帳に追加

すなわち、本年5月のASEAN+3財務大臣会議では、現行のチェンマイ・イニシアティブ(CMI)の強化のための見直し作業を成功裏に完了し、地域における流動性支援の仕組みとしてより前進した枠組み(ポストCMI)に向けて、可能な選択肢を検討していくこととされました。 - 財務省

Furthermore, in order to ensure the legitimacy of the Fund as a truly global institution, it is important to achieve diversity among the Fund’s management and staff members, avoiding any disproportionate representation of a few specific regions.Japan is ready to make an active contribution to the Fund with respect to human resources as well. 例文帳に追加

また、IMFが真にグローバルな機関として正統性を確保するためには、幹部・職員構成において特定地域に偏らない多様性を確保することが重要であり、日本としては、人的資源における貢献を積極的に行う用意があります。 - 財務省

As concrete policy measures taken by individual countries vary depending on their specific circumstances, ADB needs to tailor its assistance accordingly. For some countries it will be assisting the strengthening of social safety nets to enhance consumption, and for others it will be supporting investments in infrastructure to improve the investment climate. 例文帳に追加

具体的な方策は、それぞれの国のおかれている状況により異なるため、ADBは、各国の実情に応じ、消費向上につながるソーシャル・セーフティ・ネットの強化や、投資環境改善を図るためのインフラ投資について支援していくことが必要です。 - 財務省

Looking back on recent experience, it is clear that modern-day crises stem not only from specific problems in particular economies but also from general problems inherent in the global economic system, namely risks involved in large and abrupt movements of short-term capital.例文帳に追加

最近の経験を振り返ると、今日の危機は固有の国の特別な問題に起因するだけではなく、国際経済システムに固有な一般的な問題、すなわち巨額かつ急激な短期資本の移動によるリスクにも起因することは明らかである。このような - 財務省

The remarkable working effect that the plaintiffs assert is not deemed to be anything but a mere combination of expected effects of each publicly known art. Thus, the effect is not deemed to be a specific remarkable working effect of the claimed invention. 例文帳に追加

原告らの主張する顕著な作用効果なるものは、公知の個々の技術について当然予測される効果の単なる集合の域を出ないものとみるほかなく、したがって、これをもって本願発明に特有の顕著な作用効果とみることはできない。 - 特許庁

However, specific variations of the utility model may be claimed in a reasonable number of dependent claims in a single application, provided such variations fall under a single statutory class provided in these Regulations and are embodied under a single general innovative concept.例文帳に追加

なお,実用新案の特定の変形は,1の出願につき適切な数の従属クレームにおいてクレームすることができるが,これらの変形が本規則に規定する1の法定分類に該当し,1の包括的発明概念に包含されることを条件とする。 - 特許庁

Where the counterargument of an applicant against the indicated time of publication and the content of information is not supported by evidence, but only based on his/her suspicion that there is the possibility of the disclosure through the Internet etc., the counterargument cannot prevail due to lack of specific grounds. 例文帳に追加

出願人からの表示された掲載日時及び情報内容についての反論が、証拠に裏付けられておらず、単にインターネット等による開示であるから疑わしいという内容のみの場合には、具体的根拠が示されていないので採用しない。 - 特許庁

Generally, it is common general knowledge that it is difficult to obtain a specific mutant individual reproducibly in a process of maintaining a mouse strain, since the mutation occurring in a genome of a mouse randomly occurs in a process of maintaining the mouse strain. 例文帳に追加

一般に、マウスを系統維持している過程において、マウスのゲノムに生じる突然変異はランダムに生じるものであるので、特定の突然変異個体を、系統維持している過程において再現性をもって取得することは困難であるとの技術常識がある。 - 特許庁

(v) Staying in facilities designated by the Minister of Justice, the residences of persons who are to care for the probationers and parolees or other specific places that are considered suitable for improvement and rehabilitation and are offered as a place to stay for a prescribed period, and undergoing the instruction and supervision; 例文帳に追加

五 法務大臣が指定する施設、保護観察対象者を監護すべき者の居宅その他の改善更生のために適当と認められる特定の場所であって、宿泊の用に供されるものに一定の期間宿泊して指導監督を受けること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

ii) health guidance given by a doctor or public health nurse by interview based on the results of the follow-up medical examination in order to prevent the occurrence of a cerebrovascular disease and heart disease (limited to once per follow-up medical examination; hereinafter referred to as "specific health guidance" in the following paragraph 例文帳に追加

二 二次健康診断の結果に基づき、脳血管疾患及び心臓疾患の発生の予防を図るため、面接により行われる医師又は保健師による保健指導(二次健康診断ごとに一回に限る。次項において「特定保健指導」という。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Transactions designed to provide technology pertaining to the design, manufacture or use of specific kinds of goods specified by Cabinet Order as those considered to undermine the maintenance of international peace and security (hereinafter referred to as the "Specified Technology") in the specified region 例文帳に追加

一 国際的な平和及び安全の維持を妨げることとなると認められるものとして政令で定める特定の種類の貨物の設計、製造又は使用に係る技術(以下「特定技術」という。)を特定の地域において提供することを目的とする取引 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) With regard to the license of the demarcated fishery covered by a specific demarcated fishery right, the Fisheries Cooperative Association covering the whole or a part of the local district prescribed in Article 11 (hereinafter simply referred to as "the local district") in the district of the association or the Federation of Fisheries Cooperative Associations, to which the Fisheries Cooperative Association belongs as a member, who does not operate the fishery covered by said specific demarcated fishery right is qualified only if the association or the federation conforms to the following, notwithstanding the provision of the preceding paragraph; provided that any Fisheries Cooperative Association, in which the partner qualified pursuant to the provision of paragraph 4, Article 18 of the Fisheries Industry Cooperative Association Act are limited to those operating the fishery of a specific type, and any Federation of Fisheries Cooperative Associations, to which the Fisheries Cooperative Association belongs as a member, shall not be qualified. 例文帳に追加

2 特定区画漁業権の内容たる区画漁業の免許については、第十一条に規定する地元地区(以下単に「地元地区」という。)の全部又は一部をその地区内に含む漁業協同組合又はその漁業協同組合を会員とする漁業協同組合連合会であつて当該特定区画漁業権の内容たる漁業を営まないものは、前項の規定にかかわらず、次に掲げるものに限り、適格性を有する。ただし、水産業協同組合法第十八条第四項の規定により組合員たる資格を有する者を特定の種類の漁業を営む者に限る漁業協同組合及びその漁業協同組合を会員とする漁業協同組合連合会は、適格性を有しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS