1153万例文収録!

「Tasks」に関連した英語例文の一覧と使い方(35ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Tasksを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1905



例文

The Headquarters of TEPCO was requested that it give instructions to fully enforce the management of the radiation dose limit based on the above notification, and to give due consideration so that the measures taken on the employment of workers, including those working at the TEPCO's cooperative firms, are not handled in an unfavorable way, following their engagement in emergency tasks. (April 28, 2011)例文帳に追加

東京電力本社に対し、上記通知に基づく被ばく線量の管理の徹底を指導するとともに、緊急作業従事後の就業上の措置について、協力会社の労働者を含めて不利益な取扱いがないよう配慮等を要請(平成23年4月28日) - 厚生労働省

In order to strengthen preventative measures against heat stroke at the TEPCO's Fukushima No.1 Nuclear Power Plant, TEPCO was instructed not to perform tasks under the blazing sun from 14:00 to 17:00 in July and August, 2011, while taking into consideration of the road map for restoring the situation to normal. (June 10, 2011)例文帳に追加

東電福島第一原発における、熱中症の予防対策を強化するため、平成23年7、8月の14時から17時の炎天下では、事故収束に向けた工程に配慮しつつ原則として作業を行わないことなどについて東京電力に対して指導(平成23年6月10日) - 厚生労働省

In preparation for the lowering of the radiation dose limit related to emergency work at the TEPCO's No. 1 Fukushima Nuclear Power Plant, MHLW formed a review team and instructed TEPCO to clarify the tasks involving high-dose radiation and high-dose radiation areas and to consider measures to reduce radiation exposure, (August 31, 2011).例文帳に追加

東電福島第一原発における緊急作業に係る被ばく限度の引下げに向けて、検討チームを組織し、高線量被ばく作業及び高線量箇所の洗い出し及び被ばく低減措置等の検討を行うよう東京電力に指導(平成23年8月31日) - 厚生労働省

Based on TEPCO's report on the radiation doses of workers who newly engaged in emergency work during September 2011 and those not yet reported for workers involved in emergency tasks from March to August2011, it was found out that 173 workers' internal exposure doses had still not been measured (in which a total of 16 people's contact information was missing).例文帳に追加

平成23年9月中に新たに緊急作業に従事した労働者の被ばく線量及び平成23年3月から8月中の従事者の未報告分について東京電力から報告を受け、未測定者は173人(うち連絡先不明者は16人)となった。 - 厚生労働省

例文

Based on TEPCO's report on the radiation doses of workers who newly got involved in emergency work during October 2011and those not yet reported concerning workers involved in emergency tasks from March to September 2011, it was found out that 109 workers' internal exposure doses had still not been measured (in which a total of 16 people's contact information was missing).例文帳に追加

平成23年10月中に新たに緊急作業に従事した労働者の被ばく線量及び平成23年3月から9月中の従事者の未報告分について東京電力から報告を受け、未測定者は109人(うち連絡先不明者は16人)となった。 - 厚生労働省


例文

When implementing Health Promotion Month and the campaign for dietary improvement (hereinafterHealth Promotion Month, etc.”), efforts need to be made to establish tasks according to local conditions and devise ways to ensure the participation of as many local residents as possible, including those with little interest in health.例文帳に追加

健康増進普及月間及び食生活改善普及運動(以下「健康増進普及月間等」という。)の実施に当たっては、地域の実情に応じた課題を設定し、健康に関心の薄い者も含めてより多くの住民が参加できるように工夫するよう努めることが必要である。 - 厚生労働省

On the other hand, with the assistance of priests of Enryaku-ji Temple in Kyoto, he was running a money-lending business during Bunei Era; in 1271, he violated the Bakufu's kinzei (prohibition) by seizing ships of the Ninna-ji Temple to transport tribute at Katata-no-ura, Omi Province, and therefore was sued by zassho (a person in charge of miscellaneous tasks) of the territory of the Daigo-ji Temple in Yamadago Ishigurosho, Etchu Province 例文帳に追加

一方で文永年間には京で延暦寺の僧と結び借上を営んでおり、文永8年(1271年)には幕府の禁制を犯し近江国堅田浦で仁和寺の年貢運上船を差し押さえ、醍醐寺領越中国石黒荘山田郷の雑掌から訴えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Yanagi was given the statue of Jizo Bosatsu by Komiyama, he was obliged to work on pending tasks for half a year such as opening the Korean Folklore Art Museum etc., but after he opened the museum, he started researching mokujiki-butsu and was throughly engaged in visiting many places in the country such as Mokujiki's birthplace, Maruhata, with the cooperation of Komiyama. 例文帳に追加

柳は小宮山から地蔵菩薩像を贈られるとそれから半年の間に懸案であった朝鮮民族美術館の開館などを済ませると、小宮山らの協力を得て木喰仏の調査研究のため木喰の故郷である丸畑をはじめ日本各地を奔走することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a slight difference in meaning between tennyo and the deification of females (goddesses) in folk beliefs; tennyo themselves are rarely portrayed as having supernatural powers, and because they visit the human world only to give messages and to take care of personal tasks (such as bathing), their existence itself is relatively mundane. 例文帳に追加

民間信仰における女性の神格性(女神)とは些か趣を異としており、天女自身が超常の力を持つという描写は少なく、地上へは専ら何らかの連絡か個人的な用事(水浴びなど)のために訪れるというだけで、その存在自体は比較的俗である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This introductory document is an overview of the profiling tools included in the IDE and a guide to help you quickly startprofiling your NetBeans projects. This document is intended to demonstrate the various profiling tasks available in the IDE and the profiling results you can obtain when profiling a project.例文帳に追加

入門となるこのドキュメントでは、IDE に含まれるプロファイルツールの概要の説明と、 NetBeans で作成したプロジェクトのプロファイルをすぐに始めるためのガイドを行います。 IDE 内で使用可能な様々なプロファイルタスクと、プロジェクトのプロファイルを行ったときに得られるプロファイル結果の紹介をしていきます。 - NetBeans

例文

Furthermore, the CPU of the client PC produces definition information of a second task cooperative flow executable in a print processing device B17 based on the definition information of the created first cooperative flow as well as based on second task information showing tasks usable in the print processing device B17.例文帳に追加

また、作成された第1の連繋フローの定義情報と印刷処理装置B17において利用可能なタスクの情報を示す第2のタスク情報に基づいて、印刷処理装置B17で実行可能な第2のタスク連繋フローの定義情報を生成する構成を特徴とする。 - 特許庁

To improve the operating efficiency and the working environment by achieving starting and stopping of a dust collector without leaving the working position for both tasks of collecting dusts that are discharged from a hand-held electric tool and of collecting dusts and powder dusts dispersed on the floor.例文帳に追加

本発明の目的は、手持式電動工具から排出される屑の集じんと、床に飛散した屑、粉じんの集じん作業のどちらの作業でも、その作業位置を離れることなく集じん機の起動・停止をできるようにして、作業能率のアップと作業環境の改善を図ることである。 - 特許庁

In a program operating on the real-time OS, continuous task starting requirement (start_task()) about the plurality of prescribed tasks to the real-time OS is performed while interposing halt requirement (HALT()) of one or more CPUs between the plurality of pieces of the task starting requirement.例文帳に追加

リアルタイムOS上で稼動するプログラムにおいて、リアルタイムOSに対する所定の複数のタスクについての連続的なタスク起動要求(start_task())を、該複数のタスク起動要求の間に1又は2以上のCPUの停止要求(HALT())を介在させながら行うようにする。 - 特許庁

Then, a scenario to fulfill a prescribed power target, for example, to perform the maximum operation within the thermal constraint of a package or a target to use the minimum energy is prepared by using power management software 38 related with a profile 36 for various processing modules and tasks to be executed.例文帳に追加

種々の処理モジュールおよび実行すべきタスクのためのプロフィル36に関連する電力管理ソフトウェア38を使って、所定の電力目的、例えばパッケージの熱的制約内で最大の作動を行ったり、または最小のエネルギーを使用する目的を満たすシナリオを作成する。 - 特許庁

The respective header control tasks 170a and 170b synchronizes a compression state with an associated terminal device and transmit only header information to the terminal device, and the data control task 160 distributes content information to the terminal device separately from the header information.例文帳に追加

そして、各ヘッダ制御タスク170a、170bが、対応付けられた端末装置と圧縮状態の同期を行い、ヘッダの情報のみを端末装置に送信すると共に、データ制御タスク160が、ヘッダの情報とは別に、コンテンツの情報を端末装置に配信する。 - 特許庁

This system is provided with a trace buffer 20, a queue 30 and a resource check section 40, and detects a usage error of dynamic management of memory often used in the resource check section 40 when finishing interruption processing and the starting of task switch processing until execution of only self-task/self-interruption processing, and block the influence to other tasks.例文帳に追加

トレースバッファ20、キュー30および資源チェック部40を備え、割り込み処理を抜けるときと、タスク切替処理の最初に資源チェック部40にてよく使用されるメモリの動的管理の使用誤りを、自タスク・自割り込み処理だけの実行までで検出し、他タスクへの影響を阻止する。 - 特許庁

When a plurality of tasks are executed by a plurality of resources, a resource status information inputting part 11 inputs and sets resource status information such as the processing quantity of the respective resources, a processing rate expressed with the processing quantity per unit time and a time required for holding the status of those resources.例文帳に追加

リソース状態情報入力部11では、複数のタスクを複数のリソースにより実行する場合に、個々のリソースの処理量、単位時間当りの前記処理量で表される処理率、及び、それらリソースの状態を保持する時間などのリソース状態情報を入力して設定する。 - 特許庁

To provide a fixing device that ensures separation of paper from a fixing roller and prevents a jam, thereby reducing tasks needed to restore from troubles, also prevents deterioration of an output image caused by an oil streak or the like of the fixing roller, and prolongs the lives of a fixing roller and a pressure roller.例文帳に追加

定着ローラからの紙分離を確実にし、ジャムを防止することにより、トラブルからの復旧作業を低減するとともに定着ローラのオイルスジ等による出力画像劣化を防止し、さらに定着ローラおよび加圧ローラの長寿命化を図ることができる定着装置を提供する。 - 特許庁

An exclusive control function extraction part 103 extracts an exclusive control function for accessing a common resource used on a plurality of tasks from the source program 106 by use of a task main function list and an exclusive control function-common resource name correspondence table of the design information 107.例文帳に追加

排他制御関数抽出部103は、設計情報107の排他制御関数・共有リソース名対応表およびタスクメイン関数リストを用い、ソースプログラム106から、複数のタスク上で利用される共有リソースにアクセスを行う排他制御関数を抽出する。 - 特許庁

More than a half of large corporations and SMEs are satisfied with skill level of young full-time engineers, saying young full-time engineers have “better skills than expectedin terms ofcomprehension,” “job performance abilities,” “sense of responsibility,” “expertise/skills in tasks in charge,” “ability to make judgments,” “challenging spirit,” and “communication skills.” 例文帳に追加

若年技能系正社員の能力水準について、「理解力」「仕事の遂行能力」「責任感」「担当業務の専門知識・技能」「判断力」「チャレンジ精神」「コミュニケーション能力」を、大企業、中小企業ともに、過半数が「期待する水準以上」と満足している。 - 経済産業省

In 1. above, the distinctive aspects of the rapidly growing emerging markets and Asian countries are described. This section looks at the way in which Japanese-owned companies regard these emerging economies as their business targets, analyzes the current situations of their business activities carried out in emerging economies, and thereby discusses future tasks.例文帳に追加

1. では急速に成長する新興国市場、アジア諸国の特性を見てきたが、次に、我が国の企業がこうした新興国市場を事業対象としてどのように捉えているかをみるとともに、新興国における事業活動の現状を分析し、今後の課題を検討する。 - 経済産業省

There are many examples of SMEs cooperating with educational institutions to aid the institutions in their crucial role of training personnel. For example, there are engineers from SMEs visiting schools nationwide to instruct classes about scientific experiments and perform other educational tasks.例文帳に追加

また、教育機関が人材育成という重要な役割を果たしていく上で、中小企業が協力をしている例も多く、例えば、理科の実験等で中小企業の技術者が講師として授業に参画するといった取組が全国各地で行われている。 - 経済産業省

Where intellectual property rights are protected and patent fees and royalties can be recovered, granting licenses to local companies will also open the way for further international specialization, enabling Japan to focus on innovation and transition to sectors with high added value, while low added-value tasks and processes are transferred abroad.例文帳に追加

現地企業へのライセンス供与も、知的財産権が保護されており、特許料、ロイヤリティー等の回収が期待できれば、我が国はイノベーションに力を入れ高付加価値部門にシフトし、付加価値の低い作業・工程は海外に移転するという国際分業の確立が期待できる。 - 経済産業省

The union is making efforts to teach trainees Japanese in order to enable them to understand purchase orders and the like, and to be able to carry out tasks. Cash rewards are even offered to all trainees who have a Japanese ability of level 3 or higher on the Japanese Language Proficiency Test, and trainees are given opportunities to become team leaders.例文帳に追加

組合では、研修生が発注書等も自分で理解して作業ができるよう日本語の習得に力を入れており、日本語検定3級以上の取得者には全員に報奨金を与えるとともに、チームリーダーとして活躍する機会を与えている。 - 経済産業省

In processing a print task, a print task in an idle status among a plurality of print tasks 1 to 4 actively acquires a print job from the print job receiving queue, and uses a print port based on the print port information stored in the acquired print job, and receives print data transmitted from the host computer.例文帳に追加

そして、プリントタスクの処理において、複数のプリントタスク1〜4のうち、アイドル状態にあるプリントタスクが、プリントジョブ受付キューから能動的にプリントジョブを取得し、取得されたプリントジョブに格納されている印刷ポート情報に基づいて印刷ポートを使用し、ホストコンピュータから送信された印刷データを受信する。 - 特許庁

A schedule management apparatus 10 includes a schedule DB 141 for storing schedule information about a plurality of tasks constituting a project, a schedule management part 111 for registering and changing the schedule information, and a deadline calculation part 112 for calculating a deadline for each unanswered question mail message in response to a deadline inquiry.例文帳に追加

スケジュール管理装置10は、プロジェクトを構成する複数の作業についてのスケジュール情報を記憶するスケジュールDB141と、スケジュール情報の登録および変更を行なうスケジュール管理部111と、納期の問合せに応じて未回答の質問メールそれぞれの納期を算出する納期算出部112とを含む。 - 特許庁

Functional block identifiers are attached to all the functional blocks to allow connection of lists for storing priority of the identifiers and tasks, power mode values representing power states and power mode time representing duration of the power states in a RAM area which can be read and written by a power consumption management device.例文帳に追加

全ての機能ブロックに対して機能ブロック識別子を付け、消費電力管理装置が読み書き可能なRAM領域に、識別子とタスクの優先度と、電力状態を表す電力モード値と、電力状態の持続時間を表す電力モード時間を格納するリストの連結を可能とする。 - 特許庁

To provide programs and an apparatus for device management, which can prevent sub managers from making all the management functions usable, and reduce the load of management for applications to be distributed to the sub managers, when a manager delegates management tasks to the sub managers for specified management functions of a device.例文帳に追加

デバイスの特定の管理機能について、管理者がサブ管理者にその管理を任せたい場合に、サブ管理者が全ての管理機能について使用が可能となるのを防止でき、サブ管理者に配布するアプリケーションの管理の煩わしさを解消できるデバイス管理用プログラム及びデバイス管理装置を提供する。 - 特許庁

A project management device 10 managing a project comprising a plurality of tasks previously stores planner results data for deciding relation among at least a responsible person ID, a task kind ID, a plan planner ID, a charge frequency, a lead time delay ratio, and a lead time observance frequency based on an execution result of an existing project.例文帳に追加

複数のタスクから構成されるプロジェクトを管理するプロジェクト管理装置10は、既存プロジェクトの実行結果に基づいて少なくとも担当者ID、タスク種類ID、計画立案者ID、担当回数、リードタイム遅延割合およびリードタイム遵守回数の関係を定める立案者実績データを予め記憶している。 - 特許庁

A task information managing unit 41 determines a peripheral device 7 that is the subject of exclusive access based on a task currently executed, while using an input/output control table 42 that indicates the relationship between each task and the peripheral device 7 serving as the subject of exclusive access to a data input/output area 31, in order of execution of the tasks.例文帳に追加

タスク情報管理部41は、各タスクと、データ入出力領域31への排他アクセス対象となる周辺装置7との関係を各タスクの実行順に示す入出力制御テーブル42を用いて、現在、実行されているタスクから排他アクセス対象となる周辺装置7を求める。 - 特許庁

The DCF has a plurality of first controllers each embedded in the integrated system components, e.g., the robotic joints, a second controller coordinating the components via the first controllers, and a third controller for transmitting a signal commanding performance of autonomous tasks to the second controller.例文帳に追加

このDCFは、ロボット関節などの一体化されたシステム要素の中にそれぞれが組み込まれる複数の第1の制御装置と、第1の制御装置を介してこれらの構成要素を調整する第2の制御装置と、自立型のタスクの実施を命ずる信号を第2の制御装置に送信する第3の制御装置とを有する。 - 特許庁

During the D, E tasks, the operation time within 1 TS (0.2 ms, 0.1 ms) and the priority updated, according to whether the operation is performed during the operation time within 1 TS at TS are set; and during the free time, the execution right is given, extending over the operation time within 1 TS, in the descending order of priorities.例文帳に追加

D,Eタスクには、1TS内動作時間(0.2ms,0.1ms)と、TSの終了時に、該TSにて1TS内動作時間にわたり動作したかに応じて更新される優先度が設けられており、上記空き時間において、優先度の高いものから順に1TS内動作時間にわたり実行権が付与される。 - 特許庁

This system has: at least one navigator platform 110 providing mapping, localization, planning, and control functions for itself and at least one other platform within the environment; and functional robot platforms 120 and 1120 communicating with one or more navigator platforms for performing one or more functional tasks.例文帳に追加

本システムは、環境内にある自身と少なくとも一つの他のプラットフォームに対して、マッピング、定位、プランニング、および制御機能を提供する少なくとも一つのナビゲータプラットフォーム110と、一以上の機能的タスクを実行するために一以上のナビゲータプラットフォームと通信を行う機能ロボットプラットフォーム120,1120を有する。 - 特許庁

An information processing device comprises: plural processors; and a scheduler that, when a specific task comes into an execution state in any of the plural processors, brings all the other tasks having priority lower than that of the specific task into an execution standby state until completion of processing of the specific task.例文帳に追加

本発明の情報処理装置は、複数のプロセッサと、前記複数のプロセッサのいずれかにおいて特定のタスクが実行状態になった場合、前記特定のタスクよりも優先度が低い他の全てのタスクを、前記特定のタスクの処理が終了するまで、実行待ち状態にするスケジューラと、を有する。 - 特許庁

A task system 1 operating on a server 1 is provided with a general account processing part 111, an accounts receivable processing part 112, an accounts payable processing part 113, an order reception management processing part 114, a purchase management processing part 115, and an inventory management processing part 116 so that the unitary management of data related with tasks can be performed by an integral data base 101.例文帳に追加

サーバ1上で稼動する業務システム1は、一般会計処理部111、売掛債権処理部112、買掛債務処理部113、受注管理処理部114、購買管理処理部115、在庫管理処理部116を有し、業務に関するデータを統合データベース101で一元的に管理する。 - 特許庁

The work support system measures a time of each work task in dependence on an input of the start and end of each work task, and displays on a display for the worker both or the difference between an elapsed time from the start of a series of work and a standard elapsed time down to completed tasks of the series of work.例文帳に追加

作業支援システムは、各作業の開始、完了の入力に応じて各作業にかかった時間を計測し、作業者に一連の作業の開始からの経過時間と、一連の作業のうちの完了した作業までの標準経過時間の両方またはその差をディスプレイに表示する。 - 特許庁

The image recorder solves the tasks above, which is provided with an image read means that reads a print image of an original image onto the defects of which marks are added and with an image correction means that corrects image data of the original image by using the positions of the marks on the read image read by the image read means.例文帳に追加

画像上の欠陥にマークが付された原稿画像のプリント画像を読み取る画像読取手段と、この画像読取手段で読み取られた読取画像上の前記マークの位置を利用して、前記原稿画像の画像データを修正する画像修正手段とを有する画像記録装置によって前記課題を解決する。 - 特許庁

To provide an emulation device, a method and a program for preventing a load of an emulator from being increased even if a plurality of tasks using identical device-categorized virtual device are executed, and for preventing emulation processing whose priority order is low from being executed in a high priority order even if emulation processing whose priority order is high is quickly executed.例文帳に追加

同一装置種別の仮想装置を使用する業務を複数実行しても、エミュレータの負荷が高くならず、優先順位の高い業務のエミュレート処理を早く実行させても、優先順位の低い業務のエミュレート処理が高い優先順位で実行されることのないエミュレーション装置、方法及びプログラムを提供する。 - 特許庁

A user action acquiring part 206 of a service recommendation server 100 acquires from a device knowledge DB 105 the user's action during communications between a real-world device 102 and a mobile terminal 101, and a related task acquiring part 204 acquires related tasks created in association with the user's action from a task knowledge DB 103 as task candidates.例文帳に追加

サービス推薦サーバ100のユーザ行動取得部206はデバイス知識DB105から実世界デバイス102と携帯端末101との通信時のユーザの行動を取得し、関連タスク取得部204はタスク知識DB103からユーザの行動に関連して発生する関連タスクをタスク候補として取得する。 - 特許庁

As the new program year starts next Tuesday, could you tell me about your assessment of the achievements of the current program year and the tasks that will be tackled in the new program year in relation to the FSA's activities, the reform of the national civil servant system and administrative reform, although you may have already partly answered this question? 例文帳に追加

今のお話ともかぶるかと思いますが、来週の火曜日から新事務年度に移ります。区切りということで金融庁、国家公務員制度改革、行革も踏まえて、この事務年度の評価と新しい事務年度の課題、あとどのような取組みを進めていくのか、大臣のお考えをお聞かせください。 - 金融庁

Third, I was instructed to steadily promote reform of the postal businesses, including an early enactment of postal reform-related bills that have already been submitted to the Diet, in close cooperation with the Minister of Internal Affairs and Communications. I will do my utmost to tackle these tasks based on these instructions. 例文帳に追加

三つ目は、総務大臣と緊密に連携し、既に国会に提出している郵政改革関連法案の早期成立を図るなど、郵政事業改革の着実な推進に取組むこととの三つの指示がございましたが、今後、この指示を踏まえ、全力で取組ませていただく覚悟でございます。 - 金融庁

To provide techniques for automatically and objectively determining the priority of improvements regarding problems with performing tasks and for reconsidering suspended proposals sequentially or at the appropriate time to thereby implement the improvements in the appropriate order while preventing the failure to implement any of the improvements.例文帳に追加

業務遂行上の問題点の改善を実施するにあたり、改善の優先度を自動的に、かつ客観的に判定し、逐次もしくは適切な時期に保留となっている案件の見直しを行うことにより、適切な順番で改善を実施するとともに、改善の実施漏れを防ぐ技術を提供する。 - 特許庁

The multiplexed DHCP server has a function of automatically sharing tasks with DHCP servers as one master DHCP server and slave DHCP servers in order to allow the DHCP servers in existence in one local area network to share address assignment information.例文帳に追加

同一のローカルエリアネットワーク内に存在する複数のDHCPサーバにおいて、DHCPサーバ間でアドレス割当て情報の共有を行うために、複数のDHCPサーバ間で、1台のマスタDHCPサーバと、複数のスレーブDHCPサーバに、自動的に機能分担を行う機能を有するDHCPサーバ。 - 特許庁

To provide an access controller having the function without accessing a wrong address when plural tasks in a CPU multitask processing and a task interrupted by an interrupting processing, etc., are restarted, suppessive in a CPU processing load especially and unnecessitating the description of plural firmware.例文帳に追加

CPUマルチタスク処理における複数のタスクや割り込み処理等によって中断されたタスクが再開されたときに、誤ったアドレスにアクセスしない機能をもったアクセス制御装置を提供し、特に、CPU処理負荷を抑え、複雑なファームウェアの記述を必要としないアクセス制御装置を提供することを目的とするものである。 - 特許庁

The method enables the development of workflows from workflow templates and/or preprogrammed components; associating a workflow with a schedule; modeling a workflow as a plurality of tasks and a plurality of human-to-human or human-to-computer interaction points; and persistently storing the internal state of a workflow.例文帳に追加

この方法は、ワークフローテンプレートおよび/または事前にプログラムされたコンポーネントからワークフローを開発できるようにし、ワークフローをスケジュールに関連付け、ワークフローを複数のタスクおよび複数の人間対人間または人間対コンピュータの対話ポイントとしてモデル化し、ワークフローの内部状態を永続的に記憶する。 - 特許庁

(1) Simultaneously with the communication of certain data of the application for plant variety protection (Article 114/N), the Hungarian Patent Office shall transmit copies of the documents indicated in Article 114/J(1) to the examination authority. Copies of documents relating to matters of plant variety protection and necessary for performing the tasks of the examination authority shall also be sent subsequently.例文帳に追加

(1) 植物品種保護出願に関する一定のデータの伝達(第114/N条)と同時に,ハンガリー特許庁は,第114/J条(1)に表示した書類の写しを審査当局に送付する。植物品種保護事項に関する書類であって審査当局の任務の遂行に必要なものの写しも追って送付するものとする。 - 特許庁

(3) Where the agent is a law firm, the name of any attorney-at-law in charge of the case in question as a member of said firm, the name of the bar association to which said attorney-at-law belongs, and the scope and extent of the tasks (work) that each attorney-at-law can perform shall be clearly stated in the document under paragraph (1). 例文帳に追加

3 代理人が弁護士法人である場合には、当該弁護士法人の社員としてその事件を担当する弁護士の氏名、当該弁護士の所属する弁護士会の名称及び各弁護士がその事件について行うことのできる事務(業務)の範囲を第一項の文書で明らかにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This invention solves the tasks described, detecting an incoming call notice signal from the terminal at a near distance uses the terminal in use without modification, as is, so as to wirelessly communicate with the controller for remote control of a device, thereby eliminating the limitation of the installed places of the both.例文帳に追加

本発明は上述の課題を解決するもので、端末からの着信報知信号を至近距離から検出することにより、使用している端末をそのまま用いて制御器との間をワイヤレス化し、機器の遠隔制御を行なうもので両者の設置場所の制約を取り除くことを可能としたものである。 - 特許庁

In order to solve the tasks above, the distribution system is characterized in which user terminals each having a remote control function and a server unit are interconnected via a network in transmission reception enabled way, and the server unit has a means that transmits identified remote control information to the user terminals on request from users.例文帳に追加

そこで、この発明は前記課題を解決するために、リモコン機能を有する利用者端末と、サーバ機とがネットワークを介して送受信可能に接続されたシステムであって、このサーバ機が利用者からの要求に応じて特定されたリモコン情報を利用者端末に送信する手段を有することを特徴とするものである。 - 特許庁

例文

On the basis of the input information, a presumed time needed for processing the acquired cooperation flow is calculated and, when the presumed time is longer than the designated time limit, function setting of the tasks in the cooperation flow is altered so that the presumed time to be calculated is within the time limit.例文帳に追加

この入力情報に基づいて、前記取得された連携フローの処理に要する推定時間を算出し、指定された制限時間よりも算出された推定時間が大きい場合、算出される推定時間が制限時間以下となるように連携フローにおけるタスクの機能設定を変更する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS