1153万例文収録!

「Tasks」に関連した英語例文の一覧と使い方(37ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Tasksを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1905



例文

Where an inventor has made an invention as part of his tasks deriving from an employment relationship, by reason of the fact that he is a member of an organization or of any other similar employment relationship (hereinafter referred to as "the employment relationship"), the right to the patent shall pass to the employer, unless otherwise laid down by contract. The right of inventorship as such shall remain unaffected. 例文帳に追加

発明者が雇用関係に由来する業務として発明を行った場合は,契約に別段の定めがない限り,発明者が組織の一員又はその他の類似の雇用関係(以下「雇用関係」という。)の一員であるとの事実によって,特許を受ける権利はその使用者に移転する。ただし,発明者としての権利自体は影響を受けない。 - 特許庁

The International Bureau of the Ministry of Finance deals with the International Monetary Fund, the World Bank, international conferences such as the G7 and the G20, management of foreign currency reserves, monetary cooperation with authorities in Asia, and bilateral relations with economies such as the U.S., China, and the euro zone. Considering the reform of the international monetary system is, of course, one of the most important tasks for us. 例文帳に追加

財務省国際局は、G7やG20などの国際会議、国際通貨基金や世界銀行等との関係、外貨準備の運用、アジアにおける当局間の金融協力、米国、中国、ユーロ圏などとの二国間の財務・金融関係などを担当しているが、国際通貨システムのあり方はもちろん重要な課題の 1つである。 - 財務省

The control unit directs one or a plurality of packets having a given packet flow identifier to the operation unit, through a period of one or a plurality of packets having the packet flow identifiers to which sequence of a desired function call is given, in such a manner that maintenance to one or a plurality of sequence dependent processing tasks in the processor is enabled.例文帳に追加

制御ユニットは、ある与えられたパケットフロー識別子を有する一つ或いは複数のパケットを、ある所望のファンクション呼の順序がその与えられたパケットフロー識別子を有する1つ或いは複数のパケットの期間を通じてプロセッサ内の一つ或いは複数の順序依存処理タスクに対して維持されるようなやり方にて動作ユニットに向ける。 - 特許庁

To provide composite machining equipment capable of performing a plurality of concurrent machining tasks by moving a machining unit to a workpiece at a predetermined position without carrying the workpiece to a working region of the machining unit and without position movement, and also capable of appropriately providing a guide means for guiding the movement of a plurality of machining units.例文帳に追加

本発明の目的は、ワークを加工機械の作業領域に搬送することなく、位置移動させずに所定位置のワークに対して加工機械を移動することにより、複数の加工が同時に行われ、かつ複数の加工機械の移動を案内する案内手段を適宜配置することができる複合加工装置を提供することにある。 - 特許庁

例文

A real time OS 12 for controlling an interruption handler 10 for processing an interruption and an exception handier 11 for processing an exception generated in a CPU and further for controlling tasks 14 of plural users describing the required processing is provided with a memory release position managing mechanism 13 and manages the memory block released by the task 14.例文帳に追加

割り込みを処理する割り込みハンドラ10と、CPU内で発生する例外を処理する例外ハンドラ11を制御し、さらに、必要な処理が記述された複数のユーザのタスク14を制御するリアルタイムOS12には、メモリ解放位置管理機構13が設けられており、タスク14によって解放されたメモリブロックを管理する。 - 特許庁


例文

When one processor switches tasks and determines that it is not a processor with the lowest importance in respect to task priority, this processor selects the responsibility related to interruption (or, to process the interruption and determine the processor to process the next interruption), and transfers the responsibility to a processor which executes a task with the lowest importance.例文帳に追加

1つのプロセッサがタスクを切り替え、タスク優先度に関する限り、自分はもはや最も重要度が低いプロセッサではないと判定するとき、そのプロセッサは次に、その割り込みに関連した責任(すなわち、割り込みを処理し、次の割り込みを処理するプロセッサを決定すること)を選んで、最も重要度が低いタスクを実行しているプロセッサへその責任を移す。 - 特許庁

This invention relates to a cooling fan system for a vehicle having a driving force developed by a fuel battery that allows air to be transferred through a heat exchanger 14 by a cooling fan 12 for the purpose of cooling, and is capable of directly or indirectly supplying the air to the surroundings after satisfying at least one and more cooling tasks.例文帳に追加

熱交換器14を通した冷却目的のための冷却ファン12により空気が移動され、次に、該空気を、1つ又はそれ以上の更なる冷却タスクを満足させた後に間接的又は直接的のいずれかで周囲空気に供給することができる、燃料電池による推進力を備えた車両のための冷却ファンシステムに関する。 - 特許庁

The control unit directs one or a plurality of packets having a given packet flow identifier to the operation unit, through a period of one or a plurality of packets having the packet flow identifier to which sequence of a desired function call is given, in such a manner that maintenance to one or a plurality of sequence dependent processing tasks in the processor is enabled.例文帳に追加

制御ユニットは、ある与えられたパケットフロー識別子を有する一つ或いは複数のパケットを、ある所望のファンクション呼の順序がその与えられたパケットフロー識別子を有する1つ或いは複数のパケットの期間を通じてプロセッサ内の一つ或いは複数の順序依存処理タスクに対して維持されるようなやり方にて動作ユニットに向ける。 - 特許庁

To provide a system for predicting a period when resources are drained (beyond a threshold), and for facilitating preliminary countermeasures to prevent a delay of a task by collecting operating states of daily tasks by considering that task programs to be successively executed are periodically executed, and comparing increasing trends from the past operation trend to a today's operation trend.例文帳に追加

逐次実行される業務プログラムが周期的に実行されることに着目して、日々業務の稼働状態を収集して、過去の稼働傾向から今日までの稼働傾向の増加傾向を比較することで、今後リソースが枯渇(閾値を超える)する時期を予測して、業務の遅延を防止するための事前対処が可能となるシステムを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a system which realizes the chain update of information contents by a computer by constructing a network for the information contents and their mutual dependence relation on the web, so that tasks by persons and computers which are geographically and functionally decentralized efficiently cooperate and interlock, by distributing proper information contents on the web at proper time.例文帳に追加

地理的、機能的に分散された、人及びコンピュータによるタスクが、ウェブ上で適宜な情報コンテンツを適時に配信することによって、効率よく協調、連動するため、ウェブ上で情報コンテンツ及びその相互依存関係のネットワークを構築し、コンピュータによる情報コンテンツの連鎖更新を実現するシステムを提供する。 - 特許庁

例文

Before quartering a coefficient after orthogonal transform, the coefficient after orthogonal transform is compared with a coefficient of a quantization table corresponding to each other, whether or not the coefficient after quantization is '0' is decided, and only the coefficient after the orthogonal transform where the coefficient after the quantization is not '0' is quantized by control so solve the tasks above.例文帳に追加

直交変換後の係数を量子化する前に、直交変換後の係数とこれに各々対応する量子化テーブルの係数とを比較して、量子化後の係数が‘0’となるかどうかを判定し、量子化後の係数が‘0’にならない直交変換後の係数のみを量子化するよう制御することにより、上記課題を解決する。 - 特許庁

Article 3 (1) A request for assistance shall be received, and evidence shall be forwarded to the requesting country, by the Minister of Foreign Affairs; except that the Minister of Justice shall carry out these tasks when a treaty confers the authority to receive requests for assistance on the Minister of Justice or when the Minister of Foreign Affairs gives consent in an emergency or under other special circumstances. 例文帳に追加

第三条 共助の要請の受理及び要請国に対する証拠の送付は、外務大臣が行う。ただし、条約に基づき法務大臣が共助の要請の受理を行うこととされているとき、又は緊急その他特別の事情がある場合において外務大臣が同意したときは、法務大臣が行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The channel configuration method includes a step where time frames sectioned at an interval of a prescribed time are provided to a communication channel having n-sets of subcarriers and a step where a prescribed number of the subcarriers is selected from n-sets of the subcarriers and the common control channel signal and the common pilot signal are periodically inserted to each time frame of the selected subcarriers in order to solve the tasks above.例文帳に追加

n個のサブキャリアの通信チャネルに所定時間毎に区切られた時間フレームを設ける段階と、n個のサブキャリアから所定数個のサブキャリアを選択し、選択されたサブキャリアの時間フレーム毎に共通制御チャネル信号及び共通パイロット信号を周期的に挿入する段階とを有することにより上記課題を解決する。 - 特許庁

The human error diagnostic system diagnoses occurrence probability of a human error of the type caused by interrupting a correct schema normally when a note to correct schema is attenuated by a Stroop task by monitoring task combined with monitoring tasks (S21, S22, S24) by a filler stimulus and the Stroop task (S25, S26).例文帳に追加

本発明の実施の形態に係るヒューマンエラー診断システムは、フィラー刺激による監視課題(S21、S22、S24)とストループ課題(S25、S26)を組み合わせた監視課題によるストループ課題により、正しいスキーマへの注意が減衰したときに、通常ならば正しいスキーマが割り込んで発生するタイプのヒューマンエラーの発生可能性を診断する。 - 特許庁

The stereoscopic imaging device and the stereoscopic image display device can carry out above tasks, through the provision of elements that are placed between an object and an imaging means and form areas which equivalently act as lenses on a plane, while distributions of the areas are sequentially changed into 2a or 2b and of the imaging means that images all of the element images of the object formed by the elements.例文帳に追加

被写体と撮像手段との間に設置され、平面上にレンズと等価な働きを有する複数の領域を形成する一方、複数の領域の分布を2a又は2bに順次変化させる素子と、素子により結像される被写体の要素画像の全てを撮影する撮像手段とを備えることにより上記課題を解決する。 - 特許庁

The human error diagnostic system diagnoses occurrence probability of human error of the type caused by interrupting a correct schema normally when a note of correct schema escapes by a Stroop task (S12, S13) by double tasks combined with 4-digit numerical value recitation task (S11, S14, and S15) and the Stroop task (S12, S13).例文帳に追加

本発明の実施の形態に係るヒューマンエラー診断システムは、4桁の数値暗唱課題(S11、S14、S15)とストループ課題(S12、S13)を組み合わせた二重課題によるストループ課題により、正しいスキーマへの注意が他に逸れたときに、通常ならば正しいスキーマが割り込んで発生するタイプのヒューマンエラーの発生可能性を診断する。 - 特許庁

This system utilizes two or more intelligent agents arranged in two or more physically hierarchical layers such that tasks associated with accomplishing model-based diagnosis are distributed amongst the intelligent agents of the respective layers wherein the information collected from a first lower level intelligent agent is processed by at least one other agent of higher level to realize system failure diagnosis.例文帳に追加

このシステムは、複数の物理階層に配置された複数のインテリジェントエージェントを利用し、モデルベースの診断の遂行に関連するタスクは、各層のインテリジェントエージェントに振り分けられ、第1の低層インテリジェントエージェントにより収集された情報は、少なくとも1つの、他の、より上層のエージェントによって処理されて、システム故障診断が実現する。 - 特許庁

Shoen was often placed under the complicated control system due to repeated donations; the honjo (proprietor or guarantor of a private estate) originally referred to the individuals who held the shomuken, and those who were in the position to hold the shomuken could administer various authorities against the local power within shoen, such as shokan (an officer governing shoen) and shomin (people of the manor), by personally going to the shoen himself or by sending a zassho (a person in charge of miscellaneous tasks) there. 例文帳に追加

荘園は度重なる寄進によって重層的な支配構造となっていたが、実際に直接あるいは雑掌などを派遣して、荘園内の在地勢力(荘官及び荘民)に対して諸権限を行使しえたのは荘務権を持っている職の体系であり、本来本所とは荘務権を持つ職を指した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The character '' engraved in the Kaisho-tai (square style of writing) was originally written by Nagamichi OGASAWARA, wakadoshiyori, and called 'shinbun,' the character '攵' engraved in the Sosho-tai (cursive style writing) was originally written by Katsukiyo ITAKURA, roju (senior councilor), and called 'sobun,' and the character ',' spelt ''in the Sosho-tai (cursive style writing) was originally written by Yoshinaga MATSUDAIRA, the president of the political affairs and tasks, and called 'Ryakuho'. 例文帳に追加

「文」字が楷書体のものは若年寄・小笠原長行の筆によるもので「真文(しんぶん)」であり、草書体の「攵」となっているものが老中・板倉勝静の筆によるもので「草文(そうぶん)」であり、草書体で「寳」の字が「宝」となっているものが政事総裁・松平慶永の筆によるもので「略宝(りゃくほう)」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, in the same period, the shugo-shiki came to assume a wide spectrum of authority ranging from military and police authority to the authority for gaining an economical profit, such as the authority to make an investigation and give instruction (kendan-sata) over three kinds of criminal cases (Taibon-sankajo, three major tasks for peacekeeping), the authority to investigate the karita-rozeki (to reap rice illegally), the authority to pass delegation of the word, the authority to collect half of the nengu (land tax), the authority to provide confiscated land or land without a governor (called kessho-chi), as well as the authority to collect tan-sen (surtax on the rice fields) and munabechi-sen (surtax on the houses). 例文帳に追加

さらに同時期までに、守護職には大犯三ヶ条の検断沙汰権、刈田狼藉の検断権、使節遵行権、半済給付権、闕所地給付権、段銭・棟別銭の徴収権など、軍事・警察的職権から経済的利得権まで広範な権能が付与されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to the immediate tasks of fiscal reconstruction and recapitalization of banks, Europe has a structural problem of widening difference in competitiveness between countries, and a possible recurrence of the European debt crisis is still a large risk factor. Also, there is a need to keep a vigilant watch on the trends of the U.S. economy, which lacks strength in terms of housing markets and employment.例文帳に追加

財政再建や銀行の資本増強などの当面の課題に加え、各国間の競争力格差の拡大という構造問題を抱える欧州の債務危機再燃の可能性は依然として大きなリスク要因であり、また住宅市場や雇用において力強さを欠く米国経済の動向を慎重に見極める必要がある。 - 経済産業省

Social education facilities, such as community centers and museums that provide the closest opportunities of learning and interaction for local residents, are expected to further enhance their Monodzukuri related projects, and community centers are providing handwork classes for parents and children as well as lecture sessions where elderly citizens and children will work together on Monodzukuri tasks.例文帳に追加

地域の人々にとってもっとも身近な学習や交流の場である公民館や博物館などの社会教育施設では、ものづくりに関する取組を一層充実することが期待されており、公民館では、親子参加型の工作教室や、高齢者と子どもが一緒にものづくりを行うなどの講座を実施している。 - 経済産業省

As the "guidelines for implementing decontamination at the municipal level" was released by the Nuclear Emergency Response Headquarters of the Government, MHLW notified the Prefectural Labour Bureaus and ― 30relevant 9 Prefectural Governments of things employers should carry out when assigning labourers to work on decontamination tasks, such as recording the workers' external radiation exposure doses and providing them with education on safety and health (September 9, 2011).例文帳に追加

原子力災害対策本部から「市町村による除染実施ガイドライン」が示されたことを受け、外部被ばく線量の記録、安全衛生教育の実施等、除染作業に労働者を就かせる場合に事業者が実施すべき事項について、都道府県労働局及び関係9県に対して通知(平成23年9月9日) - 厚生労働省

As it became clear that 2 workers at TEPCO's the Fukushima No.1 Nuclear Power Plant had the risk of internal exposure above 250 mSv, TEPCO was instructed to determine the internal dose of the said 2 workers and immediately conduct the measurement of the internal dose of workers who had been engaged in emergency tasks until today. (May 30, 2011)例文帳に追加

東電福島第一原発の労働者2名が250ミリシーベルトを超えるおそれのある内部被ばくを受けたと判明したことを受け、当該労働者2名の内部被ばく線量の確定、これまでに緊急作業に従事した労働者に対する内部被ばく測定の早急な実施等について東京電力に対して指導(平成23年5月30日) - 厚生労働省

Just as those who stop all activities at night are bound to resume their work on the next day unless they have completed their tasks, those who learn Mahayana Buddhism will never be able to achieve nirvana and live in peace without learning the ultimate Buddhist truths revealed in the Nirvana Sutra, even if they have read all other sutras and studied all other Buddha's teachings. 例文帳に追加

譬(たと)えば闇夜に諸の営作する所が一切、皆(みな)息(や)むも、もし未だ訖(おわ)らざる者は、要(かな)らず日月を待つが如し。大乗を学する者が契経[1]、一切の禅定を修すといえども、要らず大乗大涅槃日を待ち、如来秘密の教えを聞きて然(しか)して後、及[2]当に菩提業を造り正法に安住すべし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Konjaku Monogatari Shu" (Tales of Times Now Past) completed in the late Heian period also includes a similar story to Taketori Monogatari (volume 31, 'A story of Taketori no Okina who found a baby girl and brought her up'), but in this version the plot is more simplified: only three difficult tasks are given to the suitors; Princess Kaguya doesn't return to the moon on the 15th night; a history of the name of Mt. Fuji is not introduced. 例文帳に追加

平安時代後期の『今昔物語集』にも竹取物語と同様の説話(巻31「竹取の翁、女児を見つけて養う語」)が採集されているが、求婚者への難題は3題のみであり、月へ帰る夜も十五夜でなく、富士山の地名由来譚も登場しない、『竹取物語』より簡略された内容である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The interruption handler determines the wake-up order of a plurality of tasks in a standby status for data reception based on priority information applied to reception data arriving at the communication I/F 104, and makes performable a task RTA in a standby status for the reception of reception data applied with high priority based on the priority information.例文帳に追加

割り込みハンドラは、通信I/F104に到着した受信データに付与されている優先度情報に基づいて、データ受信のために待ち状態にある複数のタスクの起床順序を決定し、優先度情報によって高い優先度が与えられた受信データの受信待ちを行っているタスクRTAを優先的に実行可能とする。 - 特許庁

A super OS is provided for a heterogeneous computer system that executes software and includes: at least one high-performance processor 620; a processor supporting logic circuit 6400 that supports execution of tasks of the software by the at least one high-performance processor; and a hypervisor processor 610 that consumes less power than the at least one high-performance processor.例文帳に追加

1つ以上の高性能プロセッサ620と、該1つ以上の高性能プロセッサがソフトウェアのタスクを実行するのを支援するプロセッサ支援論理回路6400と、該1つ以上の高性能プロセッサより少ない電力を消費するハイパーバイザプロセッサ610とを有し、該ソフトウェアを実行するための異種計算機システムのためのスーパーOS。 - 特許庁

Voting and fund provision are accepted for the final plan rendered through further discussion, and funds collected based on provision intention are managed to various necessary tasks until starting of each plan by a negotiator or a negotiation organization inside or outside a requested network in the name of the contract of each individual described on a plan.例文帳に追加

更なる議論を経て提出された最終案に対し投票と資金提供を受け入れ、提供意思の基に集約された資金は、計画書上に記載された各個々人の契約の名の基に依頼されたネットワーク内若しくは外の交渉人及び交渉機関によって各計画開始までに必要な諸業務に対しインターネットを利用して差配する。 - 特許庁

2.Analysis of Example 2. Temporary workers are virtually no different from other employees of the licensee company in regards to the contents of tasks performed, now that what is called .human outsourcing. is quite common. Thus, such temporary workers. use of the software will be regarded as use by the licensee itself. 例文帳に追加

(2)例2の場合派遣社員については、人材のアウトソーシング化が常態化している昨今の状況にかんがみれば、ユーザー(ライセンシ)の従業員と、その職務の従事の実体において、実質的に何ら変わるところがなく、当該派遣社員によるソフトウェアの使用は、当該ユーザーによる使用と評価することが可能と考えられる。 - 経済産業省

The proportion of SMEs and educational institutions that answeredpersonnel that are able to hit upon new ideas and propose solutions to problems” was roughly the same, but many SMEs mentioned a desire for “personnel that will assume a role in company management,” while many educational institutions mentionedpersonnel that are able to competently carry out routine tasks.”例文帳に追加

これらを比較すると、「新たなアイディアをひらめいたり、問題の解決方法を提案できる人材」との回答は中小企業も教育機関も概ね同じくらい多いが、「企業のマネージメントを担う人材」への中小企業の期待が大きいのに対して、教育機関側では「定型業務を着実に実施する人材」の回答が多い。 - 経済産業省

This system first educates freeters and others about employment and helps them identify tasks through careful career counseling and then provides them with practical job training that combines practice in the workplace and classroom lectures. The evaluation of the training results and work experience are noted on their job cards for use in their job search.例文帳に追加

この制度は、フリーター等に対して、きめ細かなキャリア・コンサルティングを通じた意識啓発や課題の明確化を行った上で、企業実習と座学を組み合わせた実践的な職業訓練の機会を提供し、企業からの評価結果や職務経歴等を「ジョブ・カード」として取りまとめることにより、就職活動等に活用するものである。 - 経済産業省

This includes providing several services, including automated scheduling of project focus meetings with the owner of the system, reminders and tracking of time and resources used for the tasks, rescheduling of meetings given user input about putting off the task, and juggling and rescheduling appointments with other appointments as they come in, given the priority of the appointment.例文帳に追加

システムの所有者、リマインダ、タスクに使用する時間およびリソースの追跡によるプロジェクト集中会議の自動スケジューリング、タスクの延期に関してユーザの入力が与えられた場合の会議の再スケジューリング、予約のプロパティが与えられた場合、他の予約が入ってきたときのそれらとの予約の両立および再スケジューリングを含めて、いくつかのサービスを提供することを含む。 - 特許庁

To implement more efficient power saving control of a disk array device by shortening the time in which physical disks are switched to a power saving mode on completion of tasks in host devices and the time in which the physical disks in the power saving mode are returned to "operation" at an I/O command from the host devices to the physical disks, and preventing unnecessary power saving mode cancellation.例文帳に追加

ディスクアレイ装置の省電力制御において、上位装置の業務完了から物理ディスクが省電力モードに切り替わるまで、および省電力モードの物理ディスクに対して上位装置のI/O指示が生じてから物理ディスクを「動作中」へ戻すまでの時間を短縮し、さらに、不必要な省電力モード解除を防止して、より効率的な省電力制御を実行する。 - 特許庁

A workflow management system for managing a workflow comprising a plurality of tasks is provided with a task information storage means 120 for storing task information and a task control means 110 for acquiring task information from the task information storage means 120, calculating a prescribed index from the task information, and outputting evaluation of the workflow based on the calculation result.例文帳に追加

複数のタスクから成るワークフローを管理するワークフロー管理システムであって、タスク情報を格納しているタスク情報格納手段120と、タスク情報格納手段120からタスク情報を取得し、そのタスク情報から所定の指標を計算して、その計算結果に基づくワークフローの評価を出力するタスク制御手段110とを備えたことにより上記課題を解決する。 - 特許庁

They may then be added back to a main process to perform specified tasks such as converting particulate cBOD into soluble cBOD for utilization, to reduce high solids yield organisms by supplementing the population with low yield organisms, to improve nitrification/denitrification efficiency, or to disfavor filamentous organism such as genus Norcardia.例文帳に追加

これらはその後、主たる処理プロセスに戻されて、粒子状のcBODを利便性のために可溶性のcBODに変換し、固形物産生性の高い微生物の個体群を産生性の低い微生物で補って固形物産生性の高い微生物を低減させ、硝化/脱窒効率を向上させ、あるいはノカルディア属のような糸状生物を退けるといった、特定の作業を行う。 - 特許庁

A management system for electronic mail and tasks includes a message analysis service server which is inserted between a mail transmission and reception service server and a client PC, analyzes the message of the electronic mail that the client PC transmits and receives, acquires task information on the electronic mail or generates a template of the task information, and generates a new task and updates information on an existing task by using the task information for a task management service server.例文帳に追加

メール送受信サービスサーバとクライアントPCとの間に挿入され、クライアントPCが送受信する電子メールのメッセージを解析し、その電子メールに関連したタスク情報を取得するか、またはタスク情報のテンプレートを作成し、タスク情報を使って、タスク管理サービスサーバに対して、新規タスクの作成及び既存タスクの情報更新を行うメッセージ解析サービスサーバを備えた。 - 特許庁

The device supports the companies having a plurality of vehicles with the on-vehicle terminal 3 and solves the above tasks by creating working information by performing a work processing of pieces of the traveling information collected by the on-vehicle terminals 3, detecting sign information of the traffic accidents included in the working information and creating an instruction manual by preparing an instruction plan of traffic safety in relation to the sign information.例文帳に追加

車載端末3を備えた車両を複数保有する企業を支援する装置であって、車載端末3で収集された運行情報を加工処理して加工情報を作成し、加工情報に含まれる交通事故の予兆情報を検出し、この予兆情報に関連する交通安全の指導案を検索して指導書を作成することで上記課題を解決する。 - 特許庁

Given the mountain of tasks, both domestic and international, including those that we should tackle on a continuous basis, it is important for the FSA to aim to conduct effective, high-quality financial regulation suited to the needs of the times as efficiently as possible, by strengthening its internal bonds through enhanced inter-bureau exchanges and by promoting cooperation among its various bureaus and divisions. 例文帳に追加

こういった継続的な課題を含めまして、国内、国外ともに課題が山積しておりますので、金融庁全体として、各局間の交流も含め一体感を高めて各部局が連携・協力を図りつつ、実効性があって、できるだけ効率的で、かつ、時代の要請にも応えうるような、質の高い金融行政を目指していくということが重要だと思っております。 - 金融庁

First, one of the four major pillars of the Better Regulation initiative is an early recognition of priority tasks and effective response (risk-focused, forward-looking approach). It means that we will strive to quickly identify areas where serious problems are hidden or where risks may materialize in the future and allocate financial resources to those areas in an effective manner 例文帳に追加

一つには、ベター・レギュレーションの四つの大きな柱のうちの一つは「優先課題の早期認識と効果的対応(リスク・フォーカスト、フォワード・ルッキングなアプローチ)」というものでございますので、深刻な問題が潜んでいる分野や将来リスクが顕在化する分野について早期に認識し、それに見合った効果的な行政資源の投入に努めるということがあるわけでございます - 金融庁

For the purposes of the second paragraph, subsection b), Section 10 of the Law, it shall only be understood that the development of the invention has been predominantly influenced by the knowledge acquired within the company or by the use of facilities provided by the latter, when the invention concerns the employer’s activities or is related to the specific tasks being or having been performed by the inventor in the service of said employer. 例文帳に追加

法第10条(b)第2段落の適用上,発明が,使用者の活動に関する,又は,当該使用者の雇用下にある発明者が実行している若しくは実行した特定の職務に関する場合は,発明の開発は,企業内部で取得した知識により,又は,使用者が提供した施設の利用により,主として促されたものとして専ら理解するものとする。 - 特許庁

The two Customs Heads reaffirmed the holding of this Bilateral Meeting met commitments referred to in “the Action Plan to implement the Japan-Australia Joint Declaration on Security Cooperation” which was adopted by the two Leaders in September 2007, and shared the understanding on the critical importance of the tasks assigned to the two Customs administrations to ensure respective national security and regional security.例文帳に追加

両国の関税局長・長官は、本会議の開催は、2007年 9月の日豪首脳による「安全保障協力に関する日豪共同宣言を実施するための行動計画」で言及された取組みに応えるものであることを再確認し、両国及び地域の安全保障を確保する上で、両国税関に課された役割が非常に重要であるとの認識を共有した。 - 財務省

An information processor which executes a processing task according to a job flow which defines the order of execution of a plurality of processing tasks, acquires attribute information indicating restriction about a process to be executed by the processing task which is set up about processing target data to be handled by the processing task for each processing task included in the job flow for which execution is indicated.例文帳に追加

複数の処理タスクの実行順を定義したジョブフローに従って処理タスクを実行する情報処理装置は、実行が指示されたジョブフローに含まれている処理タスクの各々について、処理タスクが扱う処理対象データに関して設定されている、当該処理タスクによって実行される処理に関する制限を示す属性情報を取得する。 - 特許庁

This development management system managing execution of a product development project has: a task sheet recording means recording a task sheet having a structure wherein a group of tasks executed in the project is subdivided at least by a product portion and a task content, in each project; and a progress state presentation means presenting progress of the project in task units inside the task sheet recorded in the task sheet recording means.例文帳に追加

製品開発プロジェクトの遂行を管理する開発管理システムにおいて、プロジェクトで実施する一群のタスクを少なくとも製品部位及びタスク内容で細分化した構造のタスクシートをプロジェクト毎に記録するタスクシート記録手段と、該タスクシート記録手段に記録されたタスクシート中のタスク単位でプロジェクトの進捗状況を提示する進捗状況提示手段とを備える。 - 特許庁

An apparatus is configured to perform the analysis of the description contents by performing logical structure analysis to a voucher, and to confirm whether voucher description items satisfy a determined relationship, and whether the voucher description items satisfy a determined relationship between vouchers to be generated in a series of tasks according to an RCM(risk control matrix) prepared by internal control, and to accept a warning display and a correction input.例文帳に追加

証憑に対して論理構造解析を行って記載内容の解析を行い、内部統制で用意されたRCM(リスクコントロールマトリックス)に従って、証憑記載項目が定められた関係を満たしているか、および、一連の業務で発生する証憑について定められた関係を満たしているか確認し、警告表示および修正入力を受付けることを特徴とする。 - 特許庁

Emulation means for emulating I/O for virtual devices 30 are grouped by each device category, and even if they are the identical device categories, virtual devices are grouped under the consideration of each task to perform I/O or the priority order of tasks, and an emulation means 170 is prepared for each of those virtual device groups so that the load of emulation processing can be distributed to each virtual device group.例文帳に追加

仮想装置30に対するI/Oをエミュレートするエミュレート手段を装置種別毎でなく、同一の装置種別であっても、I/Oを行う業務毎もしくは業務の優先順位などを考慮して仮想装置をグループ分けし、仮想装置グループ毎にエミュレート手段170を用意することにより、エミュレート処理の負荷を仮想装置グループ毎に分散させる。 - 特許庁

The BASE configuration of wireless terminal equipment is constituted of a plurality of tasks, and provided with a task part for generating work events, a BASE U1 for independently executing moduled application programs by using the events generated by the task part, and an API(Application Program Interface) for interfacing for making the application programs approach a PDK library.例文帳に追加

本発明の無線端末機におけるBASE構造は、多数個のタスクから構成され、作業イベントを発生させるタスクパートと、そのタスクパートから発生するイベントを用いて、モジュール化した応用プログラムを独立的に行うBASE UIと、前記応用プログラムがPDKライブラリに接近するようにインターフェースするAPI(Application Program Interface)を含むことを特徴とする。 - 特許庁

Originally not only a shugo but also his officials and emissaries acting as his agents had been empowered to enter domestic koryo and shoen to perform their duties of Taibon Sankajo (three major tasks of peacekeeping), but the Kamakura bakufu agreed to provide special areas in which a kokushi (regional lord), ryoke (lord of the manor), honjo (proprietor or guarantor of manor), or kenmon (an influential family) were not interfered with by shugo, in order to avoid a confrontation with them. 例文帳に追加

本来、守護には大犯三箇条の義務遂行のため、本人あるいはその代理である役人・使者の国内の公領・荘園への立ち入る権利が認められていたが、鎌倉幕府は国司や領家・本所(権門)との対立を回避するために、国司や領家・本所が守護による干渉を受けない特例地域を設ける事を承認していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the tax collection system established in the Medieval period taxes relating to public duties and labor services, which were kinds of zoyaku (odd-jobs tasks), were assessed for myoden (rice field lots) as a collection unit; on the other hand, taxes relating to public duties and labor services were collected in regions where myoden had not sufficiently established or from people who did not belong to the ruling system of shoen (manor) and koryo (mainly non-cultivators) (mostly non-farmer), such as kugonin (groups of producer-merchants) or jinin (shrine dependents) by assessing for zaike as a collection unit. 例文帳に追加

中世において成立した収取体制においては、雑役系の公事・夫役は名田を収取単位として租税の賦課が行われていたが、名田が十分に確立されていない地域や供御人・神人など荘園・公領の支配体系に属しない人々(主に非農業民)から公事・夫役を収取するために在家を単位として賦課したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, once two major tasks the Progressive Party represented by MATSUKATA aimed for were solved, conflicts were intensified between the cabinet members from Satsuma Domain clique who had been dissatisfied with cooperation with OKUMA from the beginning and the Progressive Party side, and moreover to solve economic difficulties, MATSUKATA proposed "the plan to increase land taxes" which had been a sort of taboo since the peasant revolt against the land-tax reform, which gathered momentum within the Progressive Party of overthrowing the Cabinet. 例文帳に追加

だが、松方・進歩党が希望するこの二大課題が解決すると、元々大隈との提携に不満があった薩摩閥系閣僚と進歩党側の対立が激化、更に松方が財政難の解決のために地租改正反対一揆以来一種のタブーとなっていた「地租増徴」を提案したことから進歩党内に倒閣の機運が生じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS