1016万例文収録!

「The cars」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The carsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The carsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2215



例文

The rolling stock of 'Kitakinki,' JNR/JR Limited Express Series 485, was squeezed out by reducing the cars of limited expresses nationwide, and some former middle cars were converted into front cars. 例文帳に追加

「北近畿」に使用する国鉄485系電車は、全国の特急列車の短編成化により捻出され、中間車の一部は先頭車に改造されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To secure a large output power from an organization of train-cars as a whole and to use adhesion weight effectively, the ratio of the number of locomotive cars within an organization of train-cars is made as large as possible. 例文帳に追加

編成全体で大出力を確保し、粘着重量を有効に活用するため、編成内における電動車(動力車)の比率を極力多くする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the end of 1957, sixty-five type 70 cars were introduced to the Keihanshin Local Line, though no type 300 type cars, metal-made cars, were introduced, and they played their expected role. 例文帳に追加

70系は1957年まで増備され、全金属車の300代こそ入らなかったものの、合計65両が京阪神緩行線に新製投入され、投入当時のコンセプトどおりの活躍を見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But, among the type 103 cars converted at that time, a series of KuHa type 103 cars (type 103 commuter trains with a cab-equipped lead coach without driving motor) were not air-conditioned at all, so they could not be used during the summer season, but had to be renovated into air-conditioned cars at Suita and Takatori depots. 例文帳に追加

しかし、このとき振り替えられたクハ103は、初期の非冷房車ばかりで、このままでは中間車の冷房が使用できないことから、吹田、鷹取の両工場で冷房改造を行わねばならなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The replaced cars without air-conditioning were used for a while as instruction cars, but later the two MM units were converted to air-conditioned car series WAU102 and underwent life-prolonging NB repairs, while T and Tc cars were abolished. 例文帳に追加

営業運行を外された非冷房編成はしばらく訓練車として使用されたが、後にMM2ユニットはWAU102冷房改造と延命NB工事を実施、TとTcは廃車された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

To provide a car purchasing system using a car assessment system capable of more efficiently performing the buying and selling of cars by more effectively providing the information of cars for sale and cars for purchase to a user and an assessment maker by using an assessed result.例文帳に追加

査定結果を利用して、ユーザ及び査定メーカに対し、より効果的に売りたい車、買い取り車の情報を提供し、効率的な売買を営むことのできる車査定システムを利用した車買い取りシステムを提供する。 - 特許庁

To provide a feeder system for an elevator with a plurality of cars, capable of performing stable electric power supply to the cars even if a power supply load to the cars fluctuates.例文帳に追加

かごへの給電負荷が変動しても安定してかごに電力供給を行うことができる非接触型の複数かごエレベータ給電装置を得る。 - 特許庁

To provide a non-contact type feeder system for an elevator with a plurality of cars, capable of performing stable electric power supply to the cars even if a power supply load to the cars fluctuates.例文帳に追加

かごへの給電負荷が変動しても安定してかごに電力供給を行うことができる非接触型の複数かごエレベータ給電装置を提供する。 - 特許庁

The major tariff items and their tariff rates among the exports to Australia (as of 2005) include passenger cars (complete vehicles (10%)), commercial cars (complete vehicles (5%)), auto parts (passenger cars) (10%), shovel loaders (5%), and oil pipes (5%).例文帳に追加

なお、豪州への輸出における主要な有税品目及びその関税率は、乗用車(完成車(10%))、商用車(完成車(5%))、自動車部品(乗用車(10%))、ショベルローダー(5%)、油送管(5%)などである(2005年)。 - 経済産業省

例文

All cars belong to the Akashi Quality Control Center, Aboshi Rolling Stock Depot and except for F1 trains (mass produced foregoing cars), all 470 cars are commonly used in JR Kobe, Takarazuka, JR Kyoto, Tozai, Gakkentoshi and Biwako Lines. 例文帳に追加

すべて網干総合車両所明石品質管理センター所属で、F1編成(量産先行車)を除く全470両がJR神戸・宝塚・JR京都線・東西・学研都市・琵琶湖線で共通運用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Many Moha 43 and Kuha 58 cars were remodeled into cars with four doors and were also changed to Moha 64 and Kuha 85 (Moha 42 cars with four doors were changed to Moha 32 - the second). 例文帳に追加

その後、多くのモハ43、クハ58が4扉化改造されることとなり、形式もモハ64、クハ85と改められた(モハ42の4扉改造車はモハ42のままモハ32(2代目)に改番)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some type 51 cars were transferred to Okayama Tram Depot when electrification in Okayama region (Kamigori-Kurashiki section, Okayama-Uno section) was completed in October 1960, and type 70 cars and Kuha type 68 cars were transferred when electrification of the Shinetsu Line in Niigata was completed in May 1962. 例文帳に追加

1960年10月の岡山地区の電化(上郡~倉敷、岡山~宇野間)に伴い、51系の一部が岡山電車区に転出したほか、1962年5月の信越本線新潟電化の際には70系とクハ68が転出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Osaka Railway Bureau endeavored to keep trains made up of semi-cross-seat cars running, especially those using Kuroha 69, by gathering Moha 70 and Kuha 68 cars, but it was forced to eventually use type 72 cars. 例文帳に追加

中でもクロハ69組込の基本編成は何とかしてクロスシート車主体の編成を組もうと四苦八苦しながらモハ70やクハ68をかき集めるが、ついには72系の進出を許してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the next year, Kuroha type 69 cars were downgraded to Kuha 55150 and remodeled into cars with long-seats (this included cars that had been damaged in accidents and remodeled before abolition). 例文帳に追加

クロハ69は翌年までにクハ55150代に格下げロングシート化改造されてしまう(廃止以前に事故で同様の改造をした車両も含めて編入)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mainly Kurama Denki Tetsudo's own cars, equipped with electric brakes, were operated up to Kurama, while cars on the Eizan Line were running on a comparatively flat section up to Nikenchaya, but sometimes electric cars, Type DENA 21 of Eizan Line were also used up to Kurama. 例文帳に追加

主に電気ブレーキを装備した自社の車両が鞍馬までの運転、叡山線の車両が比較的平坦な二軒茶屋までの区間運転に用いられていたが、叡山線所有のデナ21形も鞍馬まで乗り入れることがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a multi-car elevator device capable of safely stopping cars by reducing speed at the predetermined deceleration when the cars run in directions coming close to each other at a speed more than the rated speed, and capable of stopping both the cars in vertically adjacent stories at the same time by operating both the cars to come close to each other in the normal operation that the cars run at the rated speed.例文帳に追加

乗りかごが定格速度を超えて互いに接近する方向に走行したときには、その乗りかごを所定の減速度で減速させながら安全に停止させ、乗りかごが定格の速度で走行する通常の運転時には、双方の乗りかごをごく近くまでまで接近させて隣り合う上下の階床に同時に停止させることができるマルチカーエレベータ装置を提供する。 - 特許庁

A large part of automobiles sold in Brazil were so-called basic cars, or cars not fully complemented in the past, but recently needs for fully complemented cars have been increasing. This suggests that the demand may increase for Japanese cars with higher quality and durability*9 .Considering the facts that Brazil's population per car was 6.9 persons in 2008 compared with 4persons in Mexico and 1.7 persons in Japan, Japanese companies may have rooms for competing in the markets with superior quality Japanese cars.例文帳に追加

また、装備が充実していないいわゆるベーシックカーが多かったが、最近は安全で装備が充実した車のニーズが高くなっていることなどを考えれば*9、日本車の強みである長期間使用していても壊れないということに通じること、また、ブラジルの2008 年における1 台あたり人口は6.9 人であり、メキシコ4 人、日本1.7 人であること等を考慮すれば日本勢にも食い込む余地がある。 - 経済産業省

The number of passengers further increased thanks to the synergistic effects of the above, which led to the increase of running frequency and the number of cars of the train. 例文帳に追加

その相乗効果で更に乗客数が増加し、増発、増結につながっていくこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, until the time the Series 3300 came into use the cars for the Kyoto Line were given their numbers starting from 1 (as a vestige of the Shinkeihan era). 例文帳に追加

但し、3300系までは京都線用は1から始まるようにされていた(新京阪時代の名残)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the composition and the cars used by type of train, please refer to the corresponding section in the chapter on the form of operation. 例文帳に追加

各種別毎の編成・使用車両については運行形態章の各種別の節も参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The two combatants, their seconds, and the conductor passed through the cars to the rear of the train. 例文帳に追加

敵手2人とその立会人は、車掌に導かれて、列車の最後尾の客室へ向かった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

When the Kosei Line was opened, there appeared the model numbers 700's of the JNR/JR Suburban Train Series 113, which have measures such as semiautomatic doors for cool regions; these have been the major cars operated on the Kosei Line and are operated comprised of four to eight cars along with the cars of the model numbers 2700's, which appeared for the electrification of the Kusatsu Line. 例文帳に追加

湖西線開業時に半自動扉などの寒地対策車をした113系700番台が登場し、以来現在まで湖西線電車の主力であり、草津線電化用に登場した2700番台を交えて4~8両編成で運用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This color is also used for the special cars for the Imperial Family (with the exception of cars selected as ad-wrapped cars), and the interior is also finished in a uniform manner with panel boards in a woodtone finish and the seats covered with angora (goat) fabric dyed in colors listed in the Shikimei Ichiran (the standardized color list used in Japan) that begin with the Japanese letter "こ" (pronounced "ko"). 例文帳に追加

お召し列車でも用いられる色)が採用されている(ラッピング車両に抜擢された場合を除く)ほか、内装についても木目調の化粧板や色名一覧(こ)色のアンゴラ(ヤギ)の毛のシートを採用するなど統一されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A car sensor 12 detecting the positions of the cars on the slat conveyors or the roller conveyors and a movement controller 14 moving the cars to the parallel outlet side so that clearances (d) among the cars in the parallel direction are kept constant are set up.例文帳に追加

また、スラットコンベヤ又はローラコンベヤ上の車両位置を検出する車両検出センサ12と、並列方向の車両間の隙間dを一定にするように、車両を並列方向出口側に移動させる移動制御装置14とを備える。 - 特許庁

The Nara Line shares the JR Suburban Train Series 221 (comprising two, four or six cars) with the Yamatoji Line, the Osaka Loop Line, etc. 例文帳に追加

大和路線や大阪環状線などと共通運用で、2両、4両、6両編成が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The introduction of the women-only cars was limited to the limited express, commuter limited express and rapid limited express trains of the Hankyu (Electric) Railway Series 6300. 例文帳に追加

阪急6300系電車の特急・通勤特急・快速特急のみに設定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

November 24, 1953: The change of the work method of the Keishin Line that was necessary for the operation of model 200 electric cars was permitted. 例文帳に追加

1953年(昭和28年)11月24日-200形電車運転に伴う京津線の工事方法の変更が認可。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 22, 2006: An extraordinary operation of the KERS 10000, whose cars were painted with the design of "Thomas the Tank Engine," was done to commemorate the "Day of Railroads." 例文帳に追加

2006年10月22日-鉄道の日記念のトーマストレイン10000系による臨時運転。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 21, 2007: An extraordinary operation of the KERS 10000, the cars of which were painted with the design of "Thomas the Tank Engine," was done to commemorate its last operation. 例文帳に追加

2007年1月21日-トーマストレイン10000系最終運転日の臨時運転。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the past, other tracks, used to allow the Keihan model 60 electric cars to run through this station even when the ordinary track of the station was occupied by another train, were provided as well. 例文帳に追加

かつては「京阪60形電車」用の追い抜き線が設置されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, even after the gauge was changed, the power supply system continued being used, with the train-cars for the through operations supporting more than one voltage. 例文帳に追加

そのため、改軌後もこれをそのまま採用し、直通車両を複電圧車とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In response to the above, the Ministry of the Railway abolished second-class cars in the urban area as of November 1, 1938. 例文帳に追加

鉄道省もそれに呼応する形で、1938年11月1日から、省電区間での2等車の連結を廃止した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the meantime, there was a perception gap between the JNR Head Office and the Osaka Railway Bureau concerning the introduction of type 72 cars. 例文帳に追加

さて、72系の投入を巡っては、国鉄本社と大鉄局とのあいだでの認識の違いがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the line was discontinued, three of the cars were moved to the Keihan Otsu Line and two to the Keifuku Eiheiji Line. 例文帳に追加

廃止後は京阪大津線に3両、京福電気鉄道永平寺線に2両が移籍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first and second cars crashed into the garage on the first floor of an apartment beside the tracks. 例文帳に追加

1,2両目は線路脇のマンション1階の駐車場に衝突した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Then, the assignments are made to the set of cars so that the sum is the minimum.例文帳に追加

次いで、その和が最小になるように、かごの集合に対して割り当てが行われる。 - 特許庁

Also, the general control unit 24 controls the drive force of the train in accordance with the drive performance of this train cars.例文帳に追加

また総括制御部24は、当該編成駆動能力に応じて、列車の駆動カを制御する。 - 特許庁

Over the great bridge, with the sunlight through the girders making a constant flicker upon the moving cars, 例文帳に追加

大橋の向こうから、梁を通して、過ぎ行く車を続けざまにきらめかせる陽の光。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Model 350 cars, which had been in Nishikori-shako Depot during the daytime after finishing the operation in the morning rush hours on the Ishiyama-Sakamoto Line, were again used on the line in the evening rush hours, but at this time a sub-sign reading, 'Thank you for model 350 cars,' was attached to the model 350 cars of 353-352. 例文帳に追加

石山坂本線内における朝のラッシュ時の運用を終え、昼間時は錦織車庫に入庫していた350形は、夕方のラッシュ時から再び同線内での運用に就いたが、この際に350形353-352号車には「ご苦労様でした350形」と書かれた副標識が取り付けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Along with the above remodeling, withdrawal of seats or the introduction of bench-seats for existing cars was implemented, and all Kuroha 69 and Kuha 68 cars became Kuha 55, except for Kuroha 69001 and 002 that were transferred to the Yokosuka Line in 1942 as second-class cars (they were later transferred to the Chuo/Sobu Local Line for the purpose of transporting the prince to the Chiba Army Tank School). 例文帳に追加

これらの改造と並行して、既存の車両の座席撤去、ロングシート化も推進され、1942年に横須賀線用(後には宮様の千葉陸軍戦車学校通学に伴い中央・総武緩行線に転属)の2等車として転出したクロハ69001,002を除くクロハ69、クハ68の全車がクハ55に編入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among the retired cars, there had been four cars of the old series KuMoHa 51 (train series 51 with a cab-equipped motor coach) which remained in operation until the last moment before the renovation of the Keihanshin Local Line, among which KuMoHa 51010, equipped with Garland ventilator, was transferred to the Chuo Line, and the three other cars (51028, 51038 and 51056) were remodelled into new series MoHa 51 (train series 51 with motor coaches). 例文帳に追加

しかし、最後まで残った旧型車の中にはクモハ51が4両残っており、中でもクモハ51010は中央線投入組の生き残りで、新造時のままのガーランドベンチレーター装備車であったほか、残りの3両(51028,51038,51056)はモハ51として新製された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Development Research Center of the State Council of the Republic of China predicts that the number of passenger cars produced and sold will increase 13-15% year-on-year in 2005, which means that the growth in the number of passenger cars produced will exceed that of 2004 (10%: data from the National Bureau of Statistics), and that consumer demand for passenger cars will remain stable.例文帳に追加

国務院発展研究中心は、2005年の乗用車生産・販売台数を前年比13~15%の増加で、昨年の乗用車生産台数の伸び(10%:国家統計局データ)を上回り、乗用車の消費需要は安定的に推移すると予測している。 - 経済産業省

Under such circumstances, the Osaka Railway Bureau strived to maintain 'Keihanshin Local Line using three-door cars equipped with cross-seats' by the transfer of Kumoha 54 cars to the Niigata region (eventually Moha 70 cars were transferred because of the cold resistance/snow resistance of motor) as well as the transfer of twenty cars (including cars that were once transferred from the Keihanshin Local Line and Kuha 76305, a sole all-metal car among cars of 300 series of type 70) of type 70, which was created along with the development of electric train of JR Suburban Trains Series 113 of Yokosuka Line during 1964 and 65, to Akashi (including Saha 58 that was converted from Saha 48 for Ryuden into a three-door car). 例文帳に追加

大鉄局としても手をこまねいていたわけではなく、新潟地区への70系投入についても当初はクモハ54の投入を検討したり(結局モーターの耐寒耐雪改造の関係でモハ70となる)、1964~65年にかけて、横須賀線の国鉄113系電車化の進展に伴って捻出された70系(流電用サハ48の3扉改造のサハ58も含む)を20両前後明石に転入させる(この中には、一度京阪神緩行線から転出した車両や京阪神緩行線唯一の70系300代全金属車であるクハ76305が含まれていた)など、何とかして「3扉クロスシートの京阪神緩行線」を維持しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, JR Tokai and JR West, having frequently confronted each other, have started cooperating more strongly: For example, the coverage of the 'Express reservation' has been expanded to the Sanyo Shinkansen line, and the N700 series train-cars, the next generation train-cars aiming at a high performance of 300-km/h operations and at passenger comfort exceeding that of the 700 series train-cars, have been developed jointly. 例文帳に追加

そのため、「エクスプレス予約」の山陽新幹線への拡大、300km/hの高速性能と700系車両を上回る居住性の両立を目指した次世代車両であるN700系車両の共同開発など、それまで対立の多かったJR東海とJR西日本両社は連携を強化する体制に転換しつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The device for cooling the instrument panel for cars comprises the instrument panel for cars comprising an instrument unit and a body unit, and a heat pipe with at least a part thereof embedded in the body unit of the instrument panel for cars and with the other part thereof thermally connected to a car body or chassis.例文帳に追加

計器部と本体部とからなる自動車用計器パネルと、自動車用計器パネルの本体部に少なくともその一部が埋め込まれ、他の一部が自動車ボディまたはシャーシに熱的に接続されたヒートパイプとを備えた、自動車用計器パネル冷却装置。 - 特許庁

Japan is leading the world in the field of the development of environmentally-friendly cars. 例文帳に追加

環境にやさしい自動車の開発という点で日本は世界をリードしている - Weblio Email例文集

The road was so narrow that it was very difficult to get by cars coming the other way [coming from the opposite direction]. 例文帳に追加

道幅がせまかったので私たちの車が対向車とすれちがうのは大変だった. - 研究社 新和英中辞典

It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.例文帳に追加

トラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかりました。 - Tatoeba例文

In the London underground there is a warning to "mind the gap" when entering subway cars from the platform. 例文帳に追加

ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。 - Tanaka Corpus

例文

It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. 例文帳に追加

そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS