| 例文 |
The lastの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18221件
Born in 1146, and passed away on September 23, 1173, "FUJIWARA no Muneko (Ikushi)" was the empress in the last days of the Heian period. 例文帳に追加
藤原育子(ふじわらのむねこ(いくし)、久安2年(1146年)-承安(日本)3年8月15日(旧暦)(1173年9月23日))は、平安時代末期の后妃。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This was the last Envoy Ship Dispatched to Ming China because Yoshitaka OUCHI committed suicide during the revolt of Harukata SUE and the Ouchi clan was virtually destroyed. 例文帳に追加
翌年、陶晴賢の下克上により、大内義隆が自害、事実上大内氏が滅亡したため、これが最後の遣明船となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Others believe that far from wars and chaos in Kyo, he spent the last years of his life in Saigoku (western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki) with the support of the Ouchi clan as one of his sponsors. 例文帳に追加
京の戦乱を避けて、後援者でもあった大内氏を頼り西国で晩年を過ごしたとも考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, when Utaemon the second died in Osaka, a promoter there arbitrarily decided to make a young actor adopt the name of Utaemon the third, as a last resort. 例文帳に追加
しかし、二代目が大阪で客死したのち、当地の興行師が窮余の一策として若手俳優に勝手に三代目を名乗らせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The master printer executes rendering (RIP) in ascending order of pagination, while the slave printer executes rendering in descending order from the last page.例文帳に追加
マスタプリンタはページ番号1、2の昇順にレンダリング(RIP)処理を行ない、スレーブプリンタは最終ページから降順にレンダリングする。 - 特許庁
The bankbook handling device performs entry to a bankbook with a specified color but prints only the data column with black for the last line LL.例文帳に追加
通帳取扱装置は、指定された色で記帳を行うが、最終行LLについては、日付欄のみ黒色で印字する。 - 特許庁
The decisions made by the NATIONAL INSTITUTE OF INDUSTRIAL PROPERTY within the framework of this section, may be appealed pursuant to Section 42, last paragraph of this Regulation. 例文帳に追加
国立産業財産機関が本条の枠内で下す決定は,第42条最終段落により不服申立することができる。 - 特許庁
A request for an extension of a time limit must have been received by the Norwegian Industrial Property Office not later than on the last day of the time limit.例文帳に追加
期限延期の請求は,期限の最終日以前にノルウェー工業所有権庁によって受領されなければならない。 - 特許庁
Each country should be able to choose the development approaches and policies that best suit its specific characteristics, while benefiting from their accumulated experience in policy making over the last decades, including the importance of strong macroeconomic policies for sustained growth. 例文帳に追加
各国が、それぞれの特徴に最も適した独自の発展アプローチを選択することができるようにすべき。 - 財務省
At the same time, it is essential for African countries with their strong ownership to intensify the reform that has been achieved over the last decade. 例文帳に追加
それと同時に、アフリカ諸国自身がオーナーシップをもって、過去10年に達成された改革を更に強化することが重要と考えます。 - 財務省
Before moving to my remarks on policy, I would like to extend a warm welcome to the Republic of Palau, which has joined both the Fund and the Bank since last year's meeting. 例文帳に追加
まず、所信に先立ちまして、昨年の総会以降IMF及び世銀に加盟致しましたパラオを歓迎したいと思います。 - 財務省
I am delighted that I can make a brighter announcement on the recent development of Japanese Economy compared with the one I made at the last Annual Meeting held in Istanbul. 例文帳に追加
昨年のイスタンブール総会に比べ、日本経済についてより明るい展望をご報告できることをうれしく思います。 - 財務省
To provide a pneumatic tire exhibiting extremely excellent control stability and vibrational comfortableness from the beginning to the middle or the last period of running.例文帳に追加
走行初期から中期、末期までタイヤの操縦安定性及び振動乗り心地性に極めて優れた空気入りタイヤを提供する。 - 特許庁
The slot machine 10 is configured to start a current game round when a regulation time elapses after the start of the last game round.例文帳に追加
スロットマシン10は、前回の遊技開始から規制時間が経過している場合に今回の遊技を開始できるようになっている。 - 特許庁
Next, the hard material particles (22) are applied to the working surface (20') provided with the adhesive (23) in order to make adhesiveness last.例文帳に追加
次に、接着性を持続させるために接着剤(23)が提供された作業面の領域に硬質材料粒子(22)を施工する。 - 特許庁
The sound data is transmitted from the communication terminal device with a header which has information indicating whether or not the last data is included.例文帳に追加
音声データは、最後のデータが含まれているか否かを示す情報を有するヘッダとともに、通信端末装置から送信される。 - 特許庁
According to the "The Ten Stories of Scouts" written by Michiharu MISHIMA, his last words left to MISHIMA on the day of his collapse was, "Listen carefully, those who die leaving money behind are lowly," 例文帳に追加
三島通陽の『スカウト十話』によれば、新平が倒れる日に三島に残した言葉は「よく聞け、金を残して死ぬ者は下だ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Muramune at last invaded into Harima Province (and control of the west part of the province), whereupon Yoshimura AKAMATSU was forced to retire to the confines of his home where later on (1521) Yoshimura was killed. 例文帳に追加
遂には播磨国に侵入して西播磨一帯を制圧し、赤松義村を隠居させ幽閉し、後に殺害した(1521年)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The army of Nakamaro retreated to an old castle located at Mio, Takashima County, Omi Province, but was attacked by the Imperial army from the land and sea and defeated at last. 例文帳に追加
仲麻呂軍は近江国高島郡三尾の古城に退いて抵抗するが、海陸から官軍に攻められて遂に敗れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since they could not solve the troubles for a while, at last they published an apology in a newspaper under the name of Sengoku, the president of Railway Bureau. 例文帳に追加
その後も収束しなかったことから、鉄道院総裁である仙石の名前で新聞に謝罪広告が掲載されるに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1854 Tamaki made a round of inspection of Ezochi (roughly corresponding to present-day Hokkaido island), Sakhalin, and the Russian Empire, accompanying Norimasa MURAGAKI: a government official in the Edo bakufu (the last feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加
安政元年(1854年)には江戸幕府の役人村垣範正に従い、蝦夷地および樺太・ロシア帝国巡視を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, he is usually compared with Issa KOBAYASHI, who was a haiku poet in the last days of the Tokugawa shogunate (when Issa died at the age of sixty-five, he was five). 例文帳に追加
また、井月は同じ幕末期の俳人である小林一茶ともよく比較される(一茶が65歳で没したとき、井月は5歳)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The last example shows sending mail to a program, in this case the mail message is written to the standard input of /usr/local/bin/procmail through a UNIX pipe. 例文帳に追加
最後の例はメールをプログラムに送ります。 この場合メールのメッセージは UNIX パイプを通じて /usr/local/bin/procmail の標準入力に書き込まれます。 - FreeBSD
The exit status is the exit status of the last command executed, or zero if no condition tested true. 例文帳に追加
終了ステータスは最後に実行されたコマンドの終了ステータスですが、真と評価された条件が全く無い場合には 0 となります。 - JM
If an n- tuple of addresses is given where n > 2, then the corresponding range is determined by the last two addresses in the n- tuple. 例文帳に追加
ここで 3 個以上の行番号が指定されると、最後の 2 つの行番号で決定される範囲がコマンド実行対象になります。 - JM
For more information on modifying the web.xml file, see the last section in this tutorial, Doing More: Modifying the Maximum File Upload Size. 例文帳に追加
web.xml ファイルの変更については、このチュートリアルの最後の節「その他の可能な操作: 最大ファイルアップロードサイズの変更」を参照してください。 - NetBeans
The Princess Terute, working under the name of Kohagi HITACHI, pulled the cart for five days up to Otsu without knowing that he was Oguri, and Oguri arrived at Kumano at last. 例文帳に追加
常陸小萩の名で働いていた、照手姫は小栗と知らずに5日間に渡って大津まで車を引き、ついに熊野に到着する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Traditionally this stage was classified as the latter half of the last of Jomon period, but it is now becoming to be called the earlier Yayoi period. 例文帳に追加
従来縄文時代晩期後半とされてきたこの段階について、近年ではこれを弥生時代早期と呼ぶようになりつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the last stages of the Sengoku period (period of warring states) (Japan), this family was discontinued for a certain period, but it was reestablished by adopting the third son of Haretoyo KAJUJI, Toshimasa BOJO. 例文帳に追加
戦国時代(日本)末期、一時期中絶したが、後に勧修寺晴豊の三男、坊城俊昌が入って再興された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Iesato acted as a president of Kizokuin (the House of Peers) for a long time, and after the war, his legitimate son, Iemasa TOKUGAWA, who was the seventeenth family head, became its last president. 例文帳に追加
家達は長らく貴族院議長を務め、嫡子の十七代徳川家正は戦後、最後の貴族院議長を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It overlaps with the last part of the Kofun Period (the Tumulus Period). 例文帳に追加
それは、6世紀の終わり頃から8世紀初頭にかけて飛鳥に宮・都が置かれていた時代を指す日本の歴史の時代区分の一つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The lithography projection apparatus, whose liquid supplying system supplies a dipping liquid between the last element of the projection apparatus and a substrate, is disclosed.例文帳に追加
液体供給システムが投射装置の最後の要素と基板との間に浸漬液を供給する、リソグラフィ投射装置が開示される。 - 特許庁
When turbo decoding is performed at the base station, the element decoder being used in the last decoding is differentiated among respective base stations.例文帳に追加
基地局でのターボ復号化において、各基地局によって最後の復号化で使用する要素復号器が異なるようにしておく。 - 特許庁
The protection circuitry can comprise a multi-bit register having a first bit corresponding to the first sector and a second bit corresponding to the last sector.例文帳に追加
保護回路は、第1のセクタに対応する第1のビットと、最後のセクタに対応する第2のビットとを有するマルチビットレジスタを含む。 - 特許庁
Bit values constituting the sub-information are allocated to frames exclusive of the top and last frames among the plural frames constituting sectors.例文帳に追加
セクタを構成する複数のフレームのうち、先頭と最後のものを除くフレームには、副情報を構成するビット値が割り当てられている。 - 特許庁
A tag information change detecting part 12 provides the new arrival information, by comparing the latest hypertext in a URL database 22 with the last hypertext.例文帳に追加
タグ情報変化検出部12はURLデータベース22の最新ハイパーテキストと前回ハイパーテキストとを比較し新着情報を得る。 - 特許庁
A filter assembly 6 having the ND filter is arranged between the last lens surface in the lens barrel 1 and an imaging device 9.例文帳に追加
レンズ鏡筒1内の最終レンズ面から撮像素子9の間に、NDフィルタを有するフィルタ組立体6が配置されている。 - 特許庁
The tornado that struck oklahoma last night took the lives of four high school students when it picked up their car and tossed it into the air.例文帳に追加
昨夜、オクラハマ州北部で 竜巻が発生した 4人の高校生が 犠牲になった 彼らの乗った車が 空中に巻き上げられた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He's never been the last of the red hot lovers... but, recently, it's got to the point where he's jealous of stiff wind.例文帳に追加
あの人ったら、熱烈に愛する人って感じでは 全くないんだもの。 でも最近、彼が激しい風に嫉妬するところが わかってきたわ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She's been at the centre of two political scandals in the last year, and recently ended the marriage of a prominent novelist by having an affair with both participants separately.例文帳に追加
去年起こった二つの政治 スキャンダルの主役 著名な作家と つい最近離婚した この二人の政治家と それぞれ不倫して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It contained as one of the pieces from the last act, 'Kaesu Gaesu Nagori no Otsue,' in the Gidayu Kyogen (Kabuki adaptations of puppet plays), 'Keisei Hangonko.' 例文帳に追加
義太夫狂言「傾城反魂香(けいせいはんごんこう)」の大切「哥へす哥へす余波大津絵(かえすがえすなごりのおおつえ)」の一曲。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the Meiji period, the dohyo (sumo ring) and the auditorium were built durable enough to last through tournaments lasting several days. 例文帳に追加
明治以後も大相撲の開催地では、土俵も観客席も数日間の興行に耐えられるだけの仮仕立てで造ればよかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said to be the creation of a sword fight arranger Yaenosuke BANDO who was impressed by the Tachimawari around the last scene of a silent period drama 'Orochi' (Serpent). 例文帳に追加
殺陣師阪東八重之助がサイレント時代劇「雄呂血」のラスト近くの立ち回りに啓発されて創作したといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I am sorry to have to report that we experienced difficulty implementing the changes you made last week to the specifications for the BX350 bike lamp.例文帳に追加
残念なことに、先週依頼されたBX350 自転車のライトの仕様を変更するのに苦戦していることを報告しなければなりません。 - Weblio英語基本例文集
Select the contents of Menu Bar (Ctrl-Mouseon the first one, then Shift-Mouse on the last one). 例文帳に追加
「メニューバー」内のすべての項目を選択します。 最初の項目を Ctrl キーを押しながらクリックし、最後の項目を Shift キーを押しながらクリックします。 - NetBeans
In order to decide when to run, the collector keeps track of the number object allocations and deallocations since the last collection.例文帳に追加
ガベージコレクタは、最後に検出を行ってから生成・削除したオブジェクトの数をカウントしており、この数によって検出を開始します。 - Python
00>=40 .vs 0u0int type;/* ConfigureNotify */unsigned long serial;/* # of last request processed by server */Bool send_event;/* true if this came from a SendEvent request */Display *display;/* Display the event was read from */Window event;Window window;int x, y;int width, height;int border_width;Window above;Bool override_redirect;} XConfigureEvent; When you receive this event, the structure members are set as follows.The type member is set to the event type constant name that uniquely identifies it.例文帳に追加
type メンバには、イベントの型を一意に識別する定数名が設定される。 - XFree86
00>=40 .vs 0u0int type;/* Expose */unsigned long serial;/* # of last request processed by server */Bool send_event;/* true if this came from a SendEvent request */Display *display;/* Display the event was read from */Window window;int x, y;int width, height;int count;/* if nonzero, at least this many more */} XExposeEvent; When you receive this event, the structure members are set as follows.The type member is set to the event type constant name that uniquely identifies it.例文帳に追加
type メンバには、イベントの型を一意に識別する定数名が設定される。 - XFree86
00>=40 .vs 0u0int type;/* ReparentNotify */unsigned long serial;/* # of last request processed by server */Bool send_event;/* true if this came from a SendEvent request */Display *display;/* Display the event was read from */Window event;Window window;Window parent;int x, y;Bool override_redirect;} XReparentEvent; When you receive this event, the structure members are set as follows.The type member is set to the event type constant name that uniquely identifies it.例文帳に追加
type メンバには、イベント型を一意に認識するための定数名が設定される。 - XFree86
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)