Trainingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 10416件
A transmission control section CTR consisting of a microcomputer detects a leading and a training of a switch signal of operation switches SW1, etc., applies drive control to transmission light emitting diodes LED1-LED3 via a transistor(Tr) 1 in respective timings to allow the LED1-LED3 to transmit the infrared ray control signal.例文帳に追加
マイクロコンピュータからなる送信制御部CTRは操作スイッチSW1…のスイッチ信号の立ち上がりと、立ち下がりを検出して、それぞれのタイミングでトランジスタTrを介して送信用発光ダイオードLED1〜LED3を駆動制御して赤外線による制御信号を送信させる。 - 特許庁
This method trains parameters of the voice recognition system which are exactly associated with one implemented transform example of one word from a list, and a training group of the pattern is made available, and the parameters are determined by selective optimization of a target function.例文帳に追加
本発明は、リストからの一パターンの一実現変形例にそれぞれが厳密に関連付けられたパターン認識システムのパラメータを訓練する方法であって、パターンの訓練群を使用可能にし、目標関数の選択的最適化を通じて前記パラメータを決定することを特徴とする方法に関する。 - 特許庁
To provide a locomotive function invigoration method constituted so as not only to enable a trainee to easily adapt to the movement of a vehicle but also to perform the motivation of training by cooperating the movement of the vehicle with the image displayed on a display device, and a locomotive function invigoration apparatus.例文帳に追加
乗り物の動きと表示器に表示される画像とを連動させることにより、被訓練者が乗り物の動きに適応しやすく、かつ訓練の動機付けを行なうことができるようにした運動機能賦活方法および運動機能賦活装置を提供する。 - 特許庁
Even though radio waves for training become total reflection to come back to a circulator 307 because of switching the switch 319 to the ground side, their effect on a feedback path can be suppressed low due to the working of the circulator 307 and a directional coupler 306 so that the loop cannot be unstable.例文帳に追加
スイッチ319をグランド側にしたためにトレーニング用の電波は全反射になりサーキュレイタ307に戻ってくるが、サーキュレイタ307と方向性結合器306の働きにより、フィードバックパスへの影響は小さく抑えられるためループを不安定にする事はない。 - 特許庁
To prevent the engagement of a power transmission mechanism from being released by excessive loads and a seat from being rapidly lowered in a balance training apparatus which imparts exercise loads simulating horse riding to a subject by swinging a seat where the subject sits at least in a vertical direction.例文帳に追加
被験者が着座した座席を少なくとも上下方向に揺動させることで、前記被験者に乗馬を模した運動負荷を付与するバランス訓練装置において、過大な負荷により動力伝達機構の噛合いが外れ、座席が急激に降下しないようにする。 - 特許庁
To provide a training appliance capable of evenly developing the various muscles of a whole body by excluding the deviated imposition of a load caused by a conventional system for holding a weight in hand against the gravity though the effective development of an upper body is aimed in running and walking.例文帳に追加
ランニングやウォーキングをしながら上半身を効果的に鍛えることを目的にするが、従来の手にウエイトを重力に反発し保持する方式によって生じる偏った負荷のかけ方を排除し、まんべんなく、全身の様々な筋肉を鍛えることができるトレーニング器具を提供すること。 - 特許庁
Accordingly, grasping exercise strongly grasping and loosening the health tool 10 against the elastic force of the resin foam body 12 in addition to weight training similar to conventional dumb-bells can be carried out, so that maintenance and improving effect of the cerebral nerve functions due to the exercise and stimulation of hands and fingers can be expected.例文帳に追加
これにより、従来のダンベルと同様のウエイトトレーニングに加えて、該健康器具10を樹脂発泡体12の弾性力に抗して強く握ったり緩めたりする掌握運動を行うことができ、手指の運動及び刺激による脳神経機能の維持・改善効果が期待できる。 - 特許庁
(2) Out of performance in kind prescribed in the proviso to the preceding paragraph, use of a facility necessary for the employment and provision of the skills necessary for occupational assistance shall be provided by having the person requiring public assistance use a vocational facility or any other facility aimed at training, or by entrusting such assistance to such a facility. 例文帳に追加
2 前項但書に規定する現物給付のうち、就労のために必要な施設の供用及び生業に必要な技能の授与は、授産施設若しくは訓練を目的とするその他の施設を利用させ、又はこれらの施設にこれを委託して行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Daily activities on the part of a spouse or unmarried minor supported by the foreign national staying in Japan with the status of residence referred to in the left-hand column of Appended Tables (1), (2) or (3) (except for "Diplomat", "Official", "Technical Intern Training" and "Temporary Visitor") or staying with the status of residence of "Student" in this table. 例文帳に追加
一の表、二の表又は三の表の上欄の在留資格(外交、公用、技能実習及び短期滞在を除く。)をもつて在留する者又はこの表の留学の在留資格をもつて在留する者の扶養を受ける配偶者又は子として行う日常的な活動 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Any person who holds a competence certificate and an aviation medical certificate qualifying for pilotage of the aircraft when flight training for instrument flights or instrument navigation flights are conducted under the circumstances in which the position and course of aircraft may be determined with the aid of landmarks 例文帳に追加
二 地上物標を利用して航空機の位置及び針路を知ることができる場合において計器飛行又は計器航法による飛行の練習を行うときは、当該航空機を操縦することができる技能証明及び航空身体検査証明を有する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
iv) In the case of performing air navigation services without carrying a competence certificate, aviation medical certificate, or permission for aircraft pilotage training, in violation of the provisions of Article 67 paragraph (1) (including when applying accordingly to Article 35 paragraph (5)) or (2 例文帳に追加
四 第六十七条第一項(第三十五条第五項において準用する場合を含む。)又は第二項の規定に違反して、技能証明書、航空身体検査証明書又は航空機操縦練習許可書を携帯しないで、その航空業務を行つた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 59 An airman or student pilot who has received the notification of suspension of air navigation duties or flight training pursuant to the preceding Article shall promptly submit to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism his/her competence certificate or student pilot permit. 例文帳に追加
第五十九条 航空業務又は航空機の操縦の練習の停止について前条の通知を受けた航空従事者又は操縦練習生は、すみやかにその技能証明書又は航空機操縦練習許可書を国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 69 The designation pursuant to Article 35 paragraph (1) item (iii) of the Act shall be granted by issuing a certificate of designation of flight training supervisor (Format 27-2). In this case, the applicable designation shall be subject to a time limit. 例文帳に追加
第六十九条 法第三十五条第一項第三号の指定は、当該指定を受けようとする者に操縦練習監督者指定書(第二十七号の二様式)を交付することによつて行う。この場合において、当該指定には期限を付するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 164-7 A designated domestic air carrier shall fairly operate its services pursuant to the training and examination regulations prescribed under paragraph (2) of Article 164-4 in order to conform the standards listed under the items of Article 164-5. 例文帳に追加
第百六十四条の七 指定本邦航空運送事業者は、公正に、かつ、第百六十四条の五各号に掲げる基準に適合するように、並びに第百六十四条の四第二項に規定する訓練及び審査規程に従つて、業務を運営しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) At least two years of aeroplane maintenance experience including at least six months of maintenance of an aircraft classified as aeroplane transport C or T for airworthy specified in the appended document no. 1 if a person has completed the training course of maintenance specified by the minister of land, infrastructure and transportation. 例文帳に追加
ロ 国土交通大臣が指定する整備に係る訓練課程を修了した場合は、附属書第一に規定する耐空類別が飛行機輸送C又は飛行機輸送Tである飛行機についての六月以上の整備の経験を含む二年以上の航空機の整備の経験 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) At least one year of aircraft maintenance experience including at least six months of maintenance of an aircraft classified as aeroplane transport C or T for airworthy specified in the appended document no. 1 if a person has completed the training course of maintenance specified by the minister of land, infrastructure and transportation. 例文帳に追加
ロ 国土交通大臣が指定する整備に係る訓練課程を修了した場合は、附属書第一に規定する耐空類別が飛行機輸送C又は飛行機輸送Tである飛行機についての六月以上の整備の経験を含む一年以上の航空機の整備の経験 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 18 When the Minister of Health, Labour and Welfare finds that a registered training institute has become unconformable to the criteria specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare under Article 14, or when there has been an application pursuant to the provisions of the following Article, he/she may rescind the registration thereof. 例文帳に追加
第十八条 厚生労働大臣は、登録養成施設が第十四条に規定する厚生労働省令で定める基準に適合しなくなつたと認めるとき、又は次条の規定による申請があつたときは、その登録を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 23 The Minister of Health, Labour and Welfare shall register training sessions which are organized by an organizer who has applied for registration under Article 21 pursuant to an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare under Article 49 of the Act. 例文帳に追加
第二十三条 厚生労働大臣は、第二十一条の規定により登録を申請した講習会の実施者が法第四十九条の厚生労働省令で定めるところにより講習会を実施するものであるときは、その登録をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) when using two or more methods out of either lectures, seminar , experiments, practical training, and skills practice for one class subject, one credit shall consist of classes conducted for a number of hours determined by a university in light of the standards prescribed in the preceding two items, in accordance with the combination of such methods. 例文帳に追加
三 一の授業科目について、講義、演習、実験、実習又は実技のうち二以上の方法の併用により行う場合については、その組み合わせに応じ、前二号に規定する基準を考慮して大学が定める時間の授業をもつて一単位とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 8 An employer shall give due consideration through taking the measures prescribed in the following Article to Article 10-4, so as to ensure that his/her employed workers have opportunities to develop and improve their vocational abilities(*) by receiving various types of vocational training. 例文帳に追加
第八条 事業主は、その雇用する労働者が多様な職業訓練を受けること等により職業能力の開発及び向上を図ることができるように、その機会の確保について、次条から第十条の四までに定める措置を通じて、配慮するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 15 The State and prefectures shall give due consideration, through measures prescribed in this Section and the following Section in addition to what is prescribed in Article 13, to ensuring opportunities for workers to receive various types of vocational training to develop and improve their vocational abilities(*). 例文帳に追加
第十五条 国及び都道府県は、労働者が多様な職業訓練を受けること等により職業能力の開発及び向上を図ることができるように、その機会の確保について、第十三条に定めるもののほか、この節及び次節に定める措置を通じて、配慮するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) providing persons who will be or are assigned to train workers who are employed in developing areas overseas by persons operating business in such areas with training for acquiring the necessary trade skills and knowledge thereon; and 例文帳に追加
一 開発途上にある海外の地域において事業を行う者に当該地域において雇用されている者の訓練を担当する者になろうとする者又は現に当該訓練を担当している者に対して、必要な技能及びこれに関する知識を習得させるための訓練を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When a request has been filed by one fifth or more of all members by indicating the matters that are the cause for a general meeting, the directors of the vocational training corporation shall convene an extraordinary general meeting; provided, however, that any ratio different from one fifth of all members may be specified in the articles of incorporation. 例文帳に追加
2 総社員の五分の一以上から総会の目的である事項を示して請求があつたときは、理事は、臨時総会を招集しなければならない。ただし、総社員の五分の一の割合については、定款でこれと異なる割合を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 83 In addition to what is prescribed in Article 79 up to the preceding Article, the matters necessary for implementing skill training courses listed in item (1) to (17) and item (28) to (35) of Appended Table 18 of the Act shall be provided by the Minister of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加
第八十三条 第七十九条から前条までに定めるもののほか、法別表第十八第一号から第十七号まで及び第二十八号から第三十五号までに掲げる技能講習の実施について必要な事項は、厚生労働大臣が定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 517-4 The employer shall, as regards the work set forth in item (xv)-2 of Article 6 of the Order, appoint an operations chief of erection, etc., of steel frame of buildings, etc., from the persons who have completed the skill training course for operations chief of erection, etc., of steel frame of buildings, etc. 例文帳に追加
第五百十七条の四 事業者は、令第六条第十五号の二の作業については、建築物等の鉄骨の組立て等作業主任者技能講習を修了した者のうちから、建築物等の鉄骨の組立て等作業主任者を選任しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 517-12 The employer shall, as regards the work set forth in item (xv)-4 of Article 6 of the Order, appoint an operations chief of erection, etc., of wooden buildings from the persons who have completed the skill training course for operations chief of erection, etc., of wooden buildings. 例文帳に追加
第五百十七条の十二 事業者は、令第六条第十五号の四の作業については、木造建築物の組立て等作業主任者技能講習を修了した者のうちから、木造建築物の組立て等作業主任者を選任しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 517-17 The employer shall, as regards the work set forth in item (xv)-5 of Article 6 of the Order, appoint an operations chief of demolition, etc., of concrete structures from the persons who have completed the skill training course for operations chief of demolition, etc., of concrete structures. 例文帳に追加
第五百十七条の十七 事業者は、令第六条第十五号の五の作業については、コンクリート造の工作物の解体等作業主任者技能講習を修了した者のうちから、コンクリート造の工作物の解体等作業主任者を選任しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A person who is in possession of a special class, class-1 or class-2 boiler expert's license, or A person who has completed the skill training course for operations chief of use of class-1 pressure vessel relating to chemical facilities or of use of ordinary class-1 pressure vessel 例文帳に追加
特級ボイラー技士免許、一級ボイラー技士免許若しくは二級ボイラー技士免許を受けた者又は化学設備関係第一種圧力容器取扱作業主任者技能講習若しくは普通第一種圧力容器取扱作業主任者技能講習を修了した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) A person who has majored in and graduated from a subject on applied chemistry, mine engineering or civil engineering of a university, a technical college, a senior high school and a secondary education school accredited under the School Education Act, and has engaged in the practical training on blasting work for one year or longer thereafter 例文帳に追加
二 学校教育法による大学、高等専門学校、高等学校又は中等教育学校において応用化学、採鉱学又は土木工学に関する学科を専攻して卒業した者で、その後一年以上発破の業務について実地修習を経たもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A person who has majored in and graduated from a courses related to applied chemistry, mine engineering or civil engineering of a university, a technical college, a senior high school or a secondary school accredited under the School Education Act, and has completed an practical training of blasting work for three months or longer thereafter 例文帳に追加
一 学校教育法による大学、高等専門学校、高等学校又は中等教育学校において、応用化学、採鉱学又は土木工学に関する学科を専攻して卒業した者で、その後三月以上発破の業務について実地修習を経たもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A Specified Business Operator shall, when having appointed an energy management planning promoter from among the persons listed in Article 13, paragraph (1), item (i), cause said energy management planning promoter to participate in the training prescribed in paragraph (2) of the same Article at regular intervals specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加
2 特定事業者は、第十三条第一項第一号に掲げる者のうちからエネルギー管理企画推進者を選任した場合には、経済産業省令で定める期間ごとに、当該エネルギー管理企画推進者に同条第二項に規定する講習を受けさせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When singing evaluation is judged as low by the singing evaluation means, a timing comparison signal (c) or an interval comparison signal (d) is outputted to a microcomputer 15, and address data A at that time is stored in a memory 16 so that reproduction for training after that can be carried out on the part corresponding to the address data A.例文帳に追加
歌唱評価手段で歌唱評価が低いと判定されたときにタイミング比較信号cまたは音程比較信号dがマイコン15に出力されその時のアドレスデータAがメモリ16に格納され、しかる後の練習用再生がアドレスデータAに対応した部分で行なえる。 - 特許庁
To obtain a graphite crucible furnace for training scouring utilizing arc of a welder in which molten having a high melting point can be produced by preventing a conductor for supplying a current to the graphite crucible furnace from melting to interrupt current supply when a material having a high melting point, e.g. copper, is melted.例文帳に追加
溶接機のアークを利用した製錬実習用の黒鉛ルツボ炉において、銅などの融点の高い材料を溶解する場合に、黒鉛ルツボ炉に通電するための導体が溶けて通電できなくなるのを防止し、高融点の溶湯を得ることが出来るようにする。 - 特許庁
Disclosed is a scenario structure method of the training system artificially reproducing the progress of the object event; and the initial event 2 and the plurality of progress keys K are arranged in time-series order to constitute an event tree 3 and a plurality of scenarios are structure along branch paths of the event tree 3.例文帳に追加
また、訓練対象となる事象の進展を擬似的に再現する訓練システムのシナリオ構築方法であって、初期事象2と複数の進展キーKを時系列順に並べてイベントツリー3を構成し、当該イベントツリー3の分岐経路に沿って複数のシナリオを構築するものである。 - 特許庁
When the fiber reinforced plastic rod is formed by training long fiber bundles coated with an adhesive over first and second locking pins provided so as to leave a predetermined interval, an expansion part forming means is provided in the vicinity of the first locking pin and/or the second locking pin to form an expanded part.例文帳に追加
繊維強化プラスチックロッドは、所定間隔を隔てて設けた第1係止ピンと第2係止ピンとに接着剤を塗布した長繊維束を掛架して形成する際に、第1係止ピン及び/または第2係止ピンの近傍に膨出部形成手段を設けて膨出部を形成する。 - 特許庁
During the training of driving ability using a first input section 14 (a steering wheel 24, an accelerator pedal 28, a brake pedal 30, etc.), a computer 22 sets the motion or setting of a simulated vehicle Vs or sets the events on a simulated course 50 aiming only at the input from a second input section 16.例文帳に追加
コンピュータ本体22は、第1入力部14(ハンドル24、アクセルペダル28、ブレーキペダル30等)を用いた運転能力の訓練中に、第2入力部16からの入力のみを対象とする模擬車両Vsの動作若しくは設定又は模擬コース50の事象を設定する。 - 特許庁
Keying is guided by irradiating keys to be pressed with light in response to note-ON event of music data for musical performance training by using LEDs corresponding to the respective keys of a keyboard 2 of a piano 1, and the respective keys of the keyboard 2 are irradiated with light from sensors to detect playing states of the respective keys with its reflected light.例文帳に追加
ピアノ1の鍵盤2の各鍵に対応するLEDによって、演奏教習の曲データのノートオンイベントに応じて押鍵すべき鍵に光を照射させて押鍵をガイドし、鍵盤2の各鍵にセンサから光を照射して、その反射光によって各鍵の演奏状態を検出する。 - 特許庁
To provide an inexpensive holding clip for a plant stem, etc., usable by one-touch operation in order to repetitively carry out operations to mount and remove a fixing tool and training operations many times according to the growth of the stem, good in operating efficiency and capable of surely fixing a support and the stem even at the time of a strong wind.例文帳に追加
価格が安く、また茎の成長と共に何度も固定具の取り付け、取り外し誘引作業を繰り返し行うためにワンタッチで使用可能な、作業性がよく、しかも強風時にも確実に支柱と茎を固定する植物茎等の保持クリップを提供する。 - 特許庁
Items being conditions expressed in the format of "attributes=values" are comprehensively enumerated from the values of attributes included in the training case set, and the degree of support of each of those enumerated items is calculated, and the set constituted only of the items whose support degrees are larger than the minimum support level set by a user is generated.例文帳に追加
訓練案件集合に含まれる属性の値から「属性=値」の形式で表される条件であるアイテムを網羅的に列挙し、列挙した各アイテムの支持度を求め、支持度が利用者の設定した最低支持度より大きいアイテムのみからなる集合を生成する。 - 特許庁
To provide the re-education and training device of a motion sensing function capable of making the central nervous system and the peripheral nervous system (proprioception system) sound at the same time of the bending and stretching movement of a joint by combining the intention of the patient and the bending and stretching movement of the joint.例文帳に追加
患者本人の意思と関節の屈伸運動とを結び付けることにより、関節の屈伸運動と同時に中枢神経系や末梢神経系(固有受容覚系)の健全化を図ることができる運動感覚機能再教育訓練機器を提供すること。 - 特許庁
As for the training questions, there are memory questions in a form of once presenting numerical values of the financial product information, prompting memory of the numerical value to the user and after that, making the user input a part of the numerical value and calculation questions for presenting numerical values of the financial product information to make the user perform calculation using the numerical value.例文帳に追加
トレーニング問題には、金融商品情報の数値を一旦提示しユーザに数値の記憶を促した後その一部の数値を入力させる形式の記憶問題と、金融商品情報の数値を提示してその数値を利用した計算をさせる計算問題とがある。 - 特許庁
This intellectual training tool is constituted by forming a plurality of paper tubes 1, 2 and 3 respectively varying in the dimensions of inner diameters and outer diameters as front surface papers of different colors, providing the proper points of the front surfaces with printed display parts 1a of the figures, symbols, characters, graphics, pictures, etc., and making the display parts insertable between the paper tubes apart spacings.例文帳に追加
内径および外径の寸法をそれぞれ異にする複数個の紙管1、2、3を異なる色の表面紙とし、その表面の適宜箇所に数字、記号、文字、図形、絵などの印刷表示部1a、を設け、紙管間に隙間を存して挿入可能に構成されている。 - 特許庁
To provide a postural correction implement, enabling the old and the young to recover the declined muscle by gentle exercise without hard training and pains causing exhaustion of physical strength to improve bending of the back and waist and to correct a posture damaging the health without strain.例文帳に追加
過酷なトレーニングや体力の消耗を伴う苦痛が無く、老人から若者に到るまで、緩やかな運動によって衰退した筋肉を回復させ、背や腰の曲がりを改善し、健康を害する姿勢を無理なく矯正するための姿勢の矯正具を提供しようとする物である - 特許庁
To provide a motorcycle for training capable of controlling engine rotation by cutting off or connecting an ignition circuit from/with a trainer's remote control switch by observing the operating state of a trainee of the motorcycle at a driving school.例文帳に追加
本発明の目的は、自動車教習所における自動二輪車の教習生の運転状況を観察して、指導員のリモートコントロールスイッチによりイグニッション回路を遮断又は接続することによりエンジン回転を制御できる教習用の自動二輪車を提供することにある。 - 特許庁
To provide a growing simulation device enabling a game player to conduct a correspondent treatment in response to a call or request from a virtual living body in a screen while teaching manners or training the virtual living body.例文帳に追加
画面内の仮想生命体からの呼びかけや要求に対して遊戯者が応答して対応する処置を行うことにより、当該仮想生命体をしつけし、若しくはトレーニングをしながら仮想生命体を成長させるようにした育成シミュレーション装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
The normal operation instruction means outputs at least one of an image and sound showing the user's normal operation for the at least one of an image and sound for training concurrently with the reproduction by the second reproduction means, so that the normal operation is shown to the user.例文帳に追加
正規操作指示手段は、第2再生手段による再生に並行して、トレーニング用の画像および音声の少なくとも1つに対するユーザの正規の操作を示す画像および音声の少なくとも一方を出力させることにより、正規の操作をユーザに示す。 - 特許庁
A handshake processor 222 sends a capability list describing a communication mode that the modulator/demodulator 221 stored in a capability list storage 223 can use by handshake procedures to a DSLAM device, and instructs the modulator/demodulator 221 for training in the communication mode selected from them.例文帳に追加
ハンドシェーク処理部222はハンドシェーク手順により能力リスト格納部223に格納された変復調部221が使用可能な通信モードを記述した能力リストをDSLAM装置に送り、この中から選択された通信モードでトレーニングを行うよう変復調部221に指示する。 - 特許庁
To provide a system for sharing nursing care related information, distributing knowledge and performing an education/training information providing service by supporting optimum operations of a public insurance of eldery care system via IT and also realizing the supply of necessities, equipment and device or the like necessary to nursing care at a minimum cost.例文帳に追加
公的介護保険制度の最適運用をITを介して支援すると共に、介護に必要な用品・備品・機器類の供給をコストミニマムで実現し、介護関連情報の共有と知識の流通及び教育・研修情報提供のサービスを行なうシステムの提供。 - 特許庁
To provide a piece of posture-trimming bottoms capable of affording a proper posture by tightening the anus by merely wearing it even without consciousness, and also affording a proper walking behavior by merely wearing it and walking, thus training the gluteus maximus muscle and the luteus medius muscle through stimulating the muscle and ensuring neat body proportion.例文帳に追加
姿勢補整用ボトムズにおいて、意識しなくても着用するだけで肛門が引き締められて正しい姿勢をとることができ、さらに着用して歩行するだけで正しい歩き方ができて、筋肉に刺激を与え大臀筋・中臀筋が鍛えられて美しいプロポーションを得られること。 - 特許庁
As compared with an actual amount of delay in the image to the voice transmitted via a line in remote communication, the amount of delay of the image to the voice is further increased in adaption training except the remote communication to output the voice and the image by an outputting device.例文帳に追加
遠隔通信時での前記回線を通じて伝送される音声に対する映像の実際の遅延量に比べて、遠隔通信時以外の「順応」訓練時では音声に対する映像の遅延量を更に増大させて音声及び映像を前記出力装置より出力する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
