Trainingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 10416件
While the public Kyudo dojos (training halls) disappeared under such social conditions, Japanese Kyudo and its traditional culture survived thanks to activities by sincere Kyujutsu-ka (those who do Kyujutsu), who worked on properly passing down the ancient Kyujutsu traditions by opening private Kyudo dojos, etc. 例文帳に追加
この様な世相に煽られ公的な弓道場が姿を消していく中、私設弓道場を開くなど弓術古来からの伝統を正しく引き継ごうとする真摯な弓術家の活動により、日本弓道の命脈・伝統文化は保たれていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are additionally training bokuto for suburi that are made longer so as to be of similar length to odachi (long swords), as well as ones, such as those used by the Tennen-rishin school, for practicing the correct hand position and so on that are not lengthened, but weigh more and are fatter than normal shinken (real swords). 例文帳に追加
長さを大太刀に近い長さにした素振り用の木刀や、天然理心流剣術のように長さは変えず、通常の真剣以上の重さにし、太く作る事で、正確な手の内を鍛える事等を目的とした、鍛錬用の木刀も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SAWAYAMA, who was a Judo expert at that time, found that striking and kicking techniques included in the judo forms were not practiced; therefore, to establish the training system he originated dainihon kenpo based on karatedo and others and renamed it nihon kenpo after the war. 例文帳に追加
日本拳法は、柔道家であった澤山が、当身技が柔道形にあるにもかかわらず練習されていないことから練習体系を確立するために、空手道などを参考にして大日本拳法として創始し、戦後に日本拳法と改称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
nccam awards grants for research projects, training, and career development in cam; sponsors conferences, educational programs, and exhibits; studies ways to use proven cam practices along with conventional medical practice; and supports adding cam to medical, dental, and nursing school programs. 例文帳に追加
cam分野の研究プロジェクト、訓練、キャリア開発に対する金銭的助成;会議、教育プログラム、展示会の後援;有効性の証明されたcam行為と従来の医療行為との併用方法に関する研究;医学、歯学、看護学課程へのcamの組み込みの支援などを行う。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
After he entered the priesthood, he went to Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei and stayed at the training center called Jogyodo in the Shuryogon-in in Yokawa, where his master Jien served as Kengyo. He pursued his study and disciplined himself as a monk of the Tendai sect according to its religious practice of Fudan Nenbutsu. 例文帳に追加
出家後は延暦寺(比叡山延暦寺)に登り、慈円が検校(けんぎょう)を勤める横川(よかわ)の首楞厳院(しゅりょうごんいん)の常行堂において、天台宗の堂僧として不断念仏(ふだんねんぶつ)の修行をしたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For this reason, in order to hold out against the flourishing of Hinduism in India, there appeared Funnuson (憤怒尊) and Gohoson (護法尊) to pray for the protection of the training of Buddhism and the surrender of the enemy, such as Gozanze Myoo, who defeated Shiva, and Mahakala, who subdued Ganesha and Gundari Myoo. 例文帳に追加
そのため、インドでのヒンドゥー教の隆盛に対抗するため、シヴァを倒す降三世明王やガネーシャを踏むマハーカーラ(大黒天)・軍荼利明王をはじめとして仏道修行の保護と怨敵降伏を祈願する憤怒尊や護法尊が登場した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The origins of Japanese Amitabha Jodo worship started when the last Japanese envoy to Tang Dynasty China, Ennin (794 – 864) of the Tendai Sect came back from Tang and brought Hosho school Nenbutsu of his training place, Mt. Wutai Shan, to Enryaku-ji Temple and built the Jogyo Zanmai-do Hall. 例文帳に追加
日本の阿弥陀浄土信仰の起源は、最後の遣唐使でもある天台宗の円仁(794年-864年)が唐から帰朝し、修行元の五台山で行われていた法照流の念仏を延暦寺に伝え、常行三昧堂を建てたのが最初といえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method of manufacturing a teaching material for trimming training with which variation in sewing positions and lengths of string-like objects can be prevented even when manufacturing the trimming teaching material by sewing a plurality of string-like objects to a substrate comprised of a material having flexibility.例文帳に追加
柔軟性を有する素材からなる基材に複数本の紐状体を縫着してトリミング教材を製造する場合においても、紐状体の縫着位置及び長さのばらつきを防止できるトリミング練習用教材の製造方法を提供する。 - 特許庁
An emergency program is incorporated as a program, that starts completely at random and suddenly in a program of a simulator for aircraft flight training, in such a state that persons concerned are unable to predict the conent of the emergency, or the frequency or the timing of the occurrence of the emergency.例文帳に追加
航空機の飛行訓練のシュミレーターのプログラムに、関係者が予測不能な状態で、エマジェンシープログラムが、エマジェンシーの内容も、発生頻度とそのタイミングも含めて、全くランダムに突然に起動する内容として、プログラムとして組み込むことを行う。 - 特許庁
To perform sufficient training of road traveling for a driver without insecure feeling, by enabling confirmation of the left rear traffic situations when turning to the left or changing the lane to the left, and by displaying, in simulation, the traffic situations and the landscape at the left front.例文帳に追加
左折時や左に車線変更する場合には左後方の交通状況が確認でき、それ以外の運転時においては左前方の交通状況や景観が模擬表示されて、運転者が不安を感ぜず、十分な道路走行の教習を行える。 - 特許庁
To provide a training tool by which power can be applied on the same straight line to perform pressing or drawing motion in a condition kept by both hands or legs without changing gripping hands and which is safe and easily usable and enables user to achieve maintenance of health.例文帳に追加
持ち手を変えることなく両手あるいは両脚で保持したままの状態で、同一直線方向上に力を加えて押圧運動あるいは引っ張り運動を行うことができ、安全で使いやすく、かつ健康の維持を図れるトレーニング器具を提供する。 - 特許庁
To provide a multi-channel electrostimulator which can be used for both purposes of muscle training and lymphatic drainage due to a shared output control means, requiring the least possible time and effort in readjusting output amounts at the time of mode switching, and which offers a user a sense of good massage.例文帳に追加
出力調整手段を筋肉トレーニング用とリンパドレナージュ用の各モードの間でもって兼用しつつ、モード変更時における出力の再調整の手間を極力低減できるようにし、しかもさすりの感覚が十分得られるようにする。 - 特許庁
To provide a feature vector extracting method for speech recognition in which speech recognition rate is improved by voiced sound/unvoiced sound information, that is one of the most featured information of voice, is further parameterized so as to use the parameters in training phase and in recognition phase.例文帳に追加
音声の最も特徴的な情報の1つである有声音/無声音情報をさらにパラメータ化して、学習過程及び認識過程に用いることにより、音声認識率を向上し得る音声認識のための特徴ベクトル抽出方法を提供する。 - 特許庁
To easily enjoy a musical instrument by facilitating performance and to seize a clue to training in such an electronic musical instrument as determines pitches of musical sound generation according to a combination of operations of two or more operators like wind instruments like a trumpet or the like.例文帳に追加
トランペットなどの管楽器のように複数の演奏操作子の操作の組み合わせに応じて発生楽音の音高を決定するような電子楽器において、簡易演奏できるようにして楽器を気軽に楽しむことができ、練習のきっかけを掴めるようにする。 - 特許庁
Business succession support networks for providing extensive advanced support for SME business successions have been developed throughout Japan, and various events have been held to provide training for SME support providers and raise SME proprietors’ awareness through forums. 例文帳に追加
全国各地で中小企業の事業承継を広範かつ高度にサポートするための事業承継支援ネットワーク体制の形成、中小企業支援者向けの研修や事業承継フォーラムによる中小企業経営者等への普及啓発を実施した。 - 経済産業省
The purpose of this scheme is to accelerate SMEs’ investment in human resources by providing tax credits worth 8%-12% of an SME’s total education and training expenditure where the rate of such expenditure to personnel expenses in the business year concerned is at least 0.15%. 例文帳に追加
中小企業の人材投資を加速させるため、中小企業者の当該事業年度の労務費に占める教育訓練費の割合が0.15%以上の場合に、教育訓練費の総額の8~12%に相当する額の税額控除を認める措置を実施した。 - 経済産業省
As can be seen from Fig. 2-2-24, a variety of measures are being taken by financial institutions as well to strengthen their ability to discern SMEs' technological capabilities, including the "establishment of specialist departments," "participation in external training" and "co-financing with governmentaffiliated financial institutions."17)例文帳に追加
第2-2-24図を見てみると、金融機関側も中小企業の技術力等に対する目利き能力等を強化するため、「専門部署の配置」、「外部研修への参加」、「政府系金融機関との協調融資17」等といった様々な取組行っていることが分かる。 - 経済産業省
If young workers record their Off the Job Training or self-development activities on their Job-Card and work on their tasks by checking out their Job-Card with their manager/supervisor, young staff will get more motivated or willing to improve their abilities. 例文帳に追加
さらに、Off-JT、自己啓発の実績をジョブ・カードに記録し、若年社員自身が現場の管理者・監督者とともにそれを確認しながら業務に取り組むことにより、若年社員それぞれの能力向上意識・意欲が一層高まることになると考えられる。 - 経済産業省
In order to prevent unemployment and stabilize the employment situation in other ways in cases where companies are forced to reduce business activities for economic reasons such as economic cyclical changes, employment adjustment subsidy was provided to companies that strive to maintain employment by suspending business operations temporarily or sending employees on loan to other companies, and providing educational training programs. 例文帳に追加
景気の変動などの経済上の理由により、事業活動の縮小を余儀なくされた事業主が、休業、教育訓練又は出向により、労働者の雇用維持を図った場合に、雇用調整助成金の支給を行った。 - 経済産業省
In order to somehow remedy this situation, many enterprises try to motivate their employees by, for example, paying higher salaries and sending workers who perform better to Japan for short-term training in order to encourage them to stay with their employers for longer. 例文帳に追加
こうした状況を少しでも改善するため、少しでも長く働いてほしい人材には、高めの給与を支払うことや、勤務状況が優秀な人を日本へ短期間の研修に行かせることなどによって、モチベーション向上の工夫を図っている企業も多い。 - 経済産業省
From this, it can be seen that large numbers of enterprises are expending a certain amount of effort on training their successors and gaining interested parties’ acceptance for them by such means as employing them at their enterprises before succession, equipping them with the knowledge that they need about management, and gaining the understanding of stakeholders. 例文帳に追加
ここから、後継者を事前に自社勤務させることや、経営に必要な知識を取得させること、ステークホルダーの理解を得ることなど、後継者教育や周囲の理解を得る努力は大多数の企業が一定程度行っていることが分かる。 - 経済産業省
The most successful case is Denmark, which has created a “Golden Triangle” connecting the following: (i) a flexible labor market with relaxed regulations regarding dismissal; (ii) a compassionate social security safety net for the unemployed; and (iii) extensive positive employment measures such as vocational training programs.例文帳に追加
特に、成功例とされているのはデンマークであり、①解雇規制が緩く柔軟な労働市場、②失業者のための手厚いセーフティネット、③職業訓練プログラム等充実した積極的な雇用政策の三点によって、「黄金の三角形」が築かれている(コラム第9-1 図)。 - 経済産業省
An alliance of the government, industries, and academia will be formed to provide those qualified foreign students from Asia and other regions who are willing to work in Japan with job-seeking support that is inclusive of specialized education, business Japanese language training, internship, etc. , so as to make studying in Japan more appealing to foreigners.例文帳に追加
産学官が連携し、我が国企業で働く意志のある優秀なアジア等の留学生を対象に、専門教育、ビジネス日本語教育、インターンシップ等を活用した就職活動支援などをパッケージで提供し、日本留学の魅力向上を図る。 - 経済産業省
This rule also specifies the concrete requirements when actually developing the quality management system. These requirements are classified into “Responsibility of Top Management,” “Management and Control of Resources,” “Planning and Implementation of Work” and “Evaluation and Improvement.”As a requirement for human resources, the rule stipulates that personnel who are involved in the work which can affect achievement of nuclear safety must have competence in terms of education, training and experience.例文帳に追加
実際に品質マネジメントシステムを構築するにあたっての具体的な要求についてもこの規程に定められており、それぞれ「経営者の責任」「資源の運用管理」「業務の計画及び実施」「評価及び改善」として分類されている。 - 経済産業省
Exposing staff to outside knowledge and information helps them to see their own work and their SMEs’ products in a new light, and also helps them to gain essential information. This will sow in them the seeds of new ideas, improve their technical capabilities, and all of this presumably will make a contribution to the training of innovative personnel.例文帳に追加
外部の知識や情報に触れ、新たな視点で自身の業務や自社の商品を見直したり、必要なことを学んでいくことは、新たなアイディアの種を蓄えたり、技術力を高め、ひいてはイノベーション人材の育成に寄与するものと考えられる。 - 経済産業省
The president of the company Sohei Kawabata aims to develop this further, saying “In the future, I want to make use of its ability to accurately measure exercise intensity and calorie expenditure, and apply this more broadly, rather than restrict its use to medical practice, by collecting data on the training of athletes for example.”例文帳に追加
同社の川端荘平社長は、「今後は、運動強度や消費カロリーの正確な測定という機能を活かして、医療現場に限らず、運動選手のトレーニングのデータ収集など、幅広い応用をしていきたい。」と更なる展開を目指している。 - 経済産業省
In order to respond to factors such as this kind of movement between different industries, not only is intermediation for personnel important, but so too is an improvement of the environment to facilitate the acquisition of education and training to learn the skills that are necessary in the workplace desired by applicants.例文帳に追加
このような異業種間の移動等にも対応するために、人材の仲介のみならず、求職者が希望している職場で必要となるスキルを身につけるための教育訓練を受けることができる環境を充実させていくことも重要である。 - 経済産業省
In cases where it is difficult to conduct independent training, it is recommended that at the very least the existence of competition law risks and the basic contents of competition laws are made known by having the officers and employees participate in external seminars or by asking the compliance department of member corporations to give a presentation.例文帳に追加
独自研修が難しい場合には、外部のセミナーに参加させる、会員のコンプライアン ス担当部署に講義を依頼する等の方法により、せめて競争法リスクの存在や競争法の 基礎的な内容については周知しておくことが望ましい。 - 経済産業省
The training consists of lectures on the following four points: 1) permitted matters, prohibited matters and general matters, 2) specific problems faced by the association, 3) responsive measures to on-the-spot inspections (dawn raids), and 4) a framework for information exchange in the market. (European Trade Association C)例文帳に追加
研修においては、①許可事項、禁止事項や一般事項、②団体が直面する具体的な問題、③立入検査 (夜明けの急襲)についての対処方法、④市場における情報交換の仕組み、の4点について講義。 [欧州事業者団体C] - 経済産業省
While reviewing means to publicize information on job offers and applications held by public job-placement offices (Hello Work), the government will review the requirements for the eligibility for the Trial Employment Incentive Pays within this year, in order to move up the schedule for the utilization of private-sector human resource businesses and the expansion of the coverage of the aforementioned grants targeting those hiring NEETs(young people Not in Education, Employment or Training) and part-time jobbers.例文帳に追加
求職情報の開放に向けた検討を進めつつ、ニート・フリーター等を対象としたトライアル雇用奨励金の民間人材ビジネス等の活用や対象拡大を前倒しするため、年内に支給要件の見直しを行う。 - 経済産業省
Furthermore, to avert BSE outbreaks in Asian countries and regions, Japan is sending specialists to the Asia-Pacific Office of the Office International des Epizooties (OIE), as well as providing education and training activities in Asia, including the development of BSE education program.例文帳に追加
また、アジア各国・地域におけるBSE発生予防対策として、我が国は、国際獣疫事務局(OIE)アジア太平洋地域事務所へ専門家を派遣しているほか、アジア地域におけるBSE教育プログラムの作成などの知識の啓発活動、研修等を実施している。 - 経済産業省
With regard to policies related to the promotion of employment of the elderly, the FINPAW was succeeded by two new programs called the VETO (national program designed to develop the work skills of each individual) and Nosto (vocational training program for people between ages 30 and 54 who have low educational backgrounds).例文帳に追加
FINPAW終了後、高齢者の就業促進に関連する施策は、「VETO」(仕事に関する個人の能力を開発するための全国プログラム)と「Nosto」(30歳から54歳の低学歴者に対する職業訓練プログラム)という新しい2つのプログラムに引き継がれている。 - 経済産業省
The company thinks that human resources who create innovation cannot be nurtured merely through training and education, but must be have them grow through experience. Accordingly, the company is working to nurture core human resources with practical efforts that are backed up by its in-house system.例文帳に追加
イノベーションを生み出すような人材は、単なる研修や教育で育成できるものではなく、経験から感じとって成長して貰うしかないと考えており、社内制度を裏付けとした実践的な取組の中で、中核的な人材の育成に取り組んでいる。 - 経済産業省
Support will be provided to local governments that intend to create a vision for industrial promotion by utilizing regional features. Support will also be provided to measures that promote attraction of enterprises, personnel training, and personnel recruitment toward the realization of the "basic plans" approved under the Regional Industrial Revitalization Law.例文帳に追加
地方自治体が地域の特性を踏まえた産業振興ビジョンを策定する事業を支援するとともに、「地域産業活性化法」の同意を受けた「基本計画」の実現に向けた、企業立地促進、人材育成・確保等を行う取組への支援を行う。 - 経済産業省
In addition, by dispatching engineers to schools as instructors and conducting onsite training for students and teachers, etc., through collaboration between the local industries, technical high schools, governments, etc., practical education programs in technical high schools will be enhanced. (new) (\\536million budget)例文帳に追加
また、各地域の産業界と工業高校、行政等が連携して、学校への企業技術者の講師派遣、生徒や教員の現場実習等を行うことにより、工業高校の実践的な教育プログラムの充実を図る。(新規)(予算額536百万円) - 経済産業省
Short, intensive training will be launched for entrepreneurs and managers at small and medium subcontractors seeking to cease subcontracting, in order to equip them with the know-how necessary to become independent (i.e., the necessary product development skills, marketing, business strategy, etc.). (continuation)(\\13 million budget)例文帳に追加
脱下請を目指す下請中小企業の経営者等を対象として、自立化するためのノウハウ(自立化のために必要な製品開発力、マーケティング・経営戦略等)を習得するための短期集中研修を実施する。(継続)(予算額13百万円) - 経済産業省
For the Structural Fund, approximately 70 percent of the budget is used to aid underdeveloped regions, approximately 11.5 percent for economic and social conversion in areas experiencing structural difficulties, and approximately 12.3 percent for modernization of training systems and the creation of employment.4例文帳に追加
前者の構造基金の予算のうち約70%は低開発地域の援助へ使用され、約11.5%は構造的な問題を抱える地域での経済的・社会的変革、約12.3%は教育・雇用政策・システムの改革と近代化のためのプロジェクトに拠出されている4。 - 経済産業省
The evaluation of these policies so far can be summarized as follows. In the evaluation of policies in relevant countries, there has been no view expressed to defy the shift itself from passive labor market policies centering on unemployment benefits to proactive labor market policies geared mainly toward vocational training, placement services and wage subsidization.例文帳に追加
各国の評価においては、失業給付を中心とした消極的労働市場政策から、職業訓練や職業紹介、賃金助成等を中心とした積極的労働市場政策への流れそのものを否定する意見は見られない。 - 経済産業省
Subjects of training courses for existing workers include the most advanced skills of machining difficult-to-machine materials and new materials, practical skills for lead-free soldering, investigation of the causes of hydraulic system problems and their improvement, and practical on-site management and improvement for efficient production.例文帳に追加
在職者を対象とした訓練としては、「難削材・新素材の最新切削加工技術」、「鉛フリーはんだ付け作業の実際」、「油圧システムにおけるトラブルの原因究明と改善」、「効率的な生産のための実践的現場運営と改善」等のコース例がある - 経済産業省
Subjects of training courses for existing workers include the most advanced skills of machining difficult-to-machine materials and new materials, practical skills for lead-free soldering, investigation of the causes of hydraulic system problems and their improvement, and practical on-site management and improvement for efficient production.例文帳に追加
在職者を対象とした訓練としては、「難削材・新素材の最新切削加工技術」、「鉛フリーはんだ付け作業の実際」、「油圧システムにおけるトラブルの原因究明と改善」、「効率的な生産のための実践的現場運営と改善」等のコース例がある。 - 経済産業省
At prefectural and municipal technical upper secondary schools in 29 regions across Japan, there are ongoing projects in which students are trained under internships at local companies or under the Dual Training System for about 20 days in order to acquire professional skills and projects in which students receive instructions directly from skilled company workers.例文帳に追加
全国29地域の道府県市の工業高校において、地元企業でのインターンシップや専門的技術を身に付けるための20日間程度のデュアルシステム、さらに企業の熟練技能者から生徒が直接指導を受けるなどの事業を行っている。 - 経済産業省
A trainee in this training system is allowed to stay in an overseas potential market area for a year. While actually living in the area, he or she focuses on learning about the local history, culture, and potential customers’ tastes inorder to become an expert of the potential market.例文帳に追加
この制度の対象者は、1年間職場を離れ、市場となる見込みのある海外の地域に滞在し、実際にその場所で生活をしながら現地の歴史・文化や嗜好の理解に努め、現地の地域の専門家になる活動だけに集中する。 - 経済産業省
Article 42 The provisions of Article 35 to Article 38, paragraph (2) to paragraph (5) of Article 39 and Article 40 shall apply mutatis mutandis to the release on parole from the juvenile training school. In this case, the term "the preceding Article" in paragraph (1) of Article 35 shall be deemed to be replaced with "paragraph (2) of Article 12 of the Juvenile Training Schools Act" (Act No. 169 of 1948)" and the term "punishment" in paragraph (1) of Article 38 shall be deemed to be replaced with "protective measures" and "crimes" with "crimes or acts violating criminal laws and regulations". 例文帳に追加
第四十二条 第三十五条から第三十八条まで、第三十九条第二項から第五項まで及び第四十条の規定は、少年院からの仮退院について準用する。この場合において、第三十五条第一項中「前条」とあるのは「少年院法(昭和二十三年法律第百六十九号)第十二条第二項」と、第三十八条第一項中「刑」とあるのは「保護処分」と、「犯罪」とあるのは「犯罪若しくは刑罰法令に触れる行為」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 2 Tenure of offices as Professors of the Court Clerk Research and Training Institute shall be deemed as the tenure of office as professors of the Training and Research Institute for Court Officials with respect to the application of the provisions of Articles 41, 42 of the Court Act (including application mutatis mutandis under Article 1, paragraph 2 of the Act concerning the Exceptions to the Authority of Assistant Judge (Act No. 146, 1948)) and Article 44 of the same, Article 19 of the Public Prosecutor's Act (Act No. 61, 1947) and Article 5 of the Attorneys Act (Act No. 205, 1949). 例文帳に追加
第二条 この法律の施行前における裁判所書記官研修所教官の在職は、裁判所法第四十一条、第四十二条(判事補の職権の特例等に関する法律(昭和二十三年法律第百四十六号)第一条第二項において準用する場合を含む。)及び第四十四条、検察庁法(昭和二十二年法律第六十一号)第十九条並びに弁護士法(昭和二十四年法律第二百五号)第五条の規定の適用については、裁判所職員総合研修所教官の在職とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 Pursuant to the provisions of Article 12 of the Pardon Act (Act No. 20 of 1947) a recommendation by the National Offenders Rehabilitation Commission shall be made with respect to those persons for whom there has been a petition by a penal institution (including the juvenile training school concerned when the sentence is served in a juvenile training school under the provision of paragraph (3) of Article 56 of the Juvenile Act (Act No. 168 of 1948), hereinafter the same shall apply to Article 1-2, Article 6, Article 8 and paragraph (3) of Article 11), warden, the chief probation officer or by the public prosecutor. 例文帳に追加
第一条 恩赦法(昭和二十二年法律第二十号)第十二条の規定による中央更生保護審査会の申出は、刑事施設(少年法(昭和二十三年法律第百六十八号)第五十六条第三項の規定により少年院において刑を執行する場合における当該少年院を含む。以下第一条の二、第六条、第八条及び第十一条第三項において同じ。)若しくは保護観察所の長又は検察官の上申があった者に対してこれを行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
3. These types of work which are dust work prescribed by Article I of the Ordinance for Enforcement of the Pneumoconiosis Law (Ordinance No. 6 of the Ministry of Labour, 1960) and those other than prescribed by the preceding paragraph: trainees shall not engage in these operations for a period of one hour a day if they have been in training less than one year, two hours a day if they have been in training one year or more but less than two years, or three hours a day in the case of other trainees. 例文帳に追加
3 上欄の業務のうち、じん肺法施行規則(昭和三十五年労働省令第六号)第一条に規定する粉じん作業に該当する作業であつて、前項に該当するもの以外のものにあつては、当該業務に従事させる時間は、職業訓練開始後一年未満の訓練生については一日について一時間、職業訓練開始後一年以上二年未満の訓練生については一日について二時間、それ以外の訓練生については一日について三時間をこえないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 2-2 (1) A foreign national may reside in Japan only under a status of residence (in the case of the status of residence of "Technical Intern Training", including the category of item (i), sub-item (a) or (b) or item (ii), sub-item (a) or (b) listed in the right-hand column under "Technical Intern Training" of Appended Table I (2); the same shall apply hereinafter) determined by the permission for landing, the permission for acquisition or the permission for any changes thereof, except as otherwise provided in the Immigration Control and Refugee Recognition Act or other laws. 例文帳に追加
第二条の二 本邦に在留する外国人は、出入国管理及び難民認定法及び他の法律に特別の規定がある場合を除き、それぞれ、当該外国人に対する上陸許可若しくは当該外国人の取得に係る在留資格(技能実習の在留資格にあつては、別表第一の二の表の技能実習の項の下欄に掲げる第一号イ若しくはロ又は第二号イ若しくはロの区分を含む。以下同じ。)又はそれらの変更に係る在留資格をもつて在留するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provisions of Articles 27, 29, and 30 shall apply accordingly to aviation English proficiency certification. In this case, "the Independent Administrative Institution Civil Aviation College or an airman training school which is designated, upon application, by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism" in Article 29 paragraph (4) may be substituted for "an airman training school which is designated, upon application, by the Independent Administrative Institution Civil Aviation College or the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism", and "a person who has completed" may be substituted for "a person who has completed... or who has been identified as having the knowledge and proficiency in aviation English by a domestic air carrier under Article 102 paragraph (1), as may be, upon application, designated by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism". 例文帳に追加
3 第二十七条、第二十九条及び第三十条の規定は、航空英語能力証明について準用する。この場合において、第二十九条第四項中「又は国土交通大臣」とあるのは「若しくは国土交通大臣」と、「修了した者」とあるのは「修了した者又は国土交通大臣が申請により指定した第百二条第一項の本邦航空運送事業者により航空英語に関する知識及び能力を有すると判定された者」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 71-2 Any person who is piloting an aircraft (or his/her on-board supervisor where the pilot is undergoing pilot training or instrument flight training) shall, while in flight, keep watch so as not to collide with other aircraft or other objects irrespective of whether he/she is engaged in a flight in accordance with the instructions given by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism under the provisions of Article 96 paragraph (1), except under such weather conditions that will not permit him/her to recognize any objects outside his/her own aircraft. 例文帳に追加
第七十一条の二 航空機の操縦を行なつている者(航空機の操縦の練習をし又は計器飛行等の練習をするためその操縦を行なつている場合で、その練習を監督する者が同乗しているときは、その者)は、航空機の航行中は、第九十六条第一項の規定による国土交通大臣の指示に従つている航行であるとないとにかかわらず、当該航空機外の物件を視認できない気象状態の下にある場合を除き、他の航空機その他の物件と衝突しないように見張りをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Notwithstanding the provision of paragraph (1), graduation requirements for pharmacological science departments whose major purpose is to cultivate practical clinical ability shall be to study at a university for six years or longer and acquire 186 credits or more (including 20 credits or more for practical training conducted at university hospitals, other hospitals and pharmacies, for the purpose of cultivating practical clinical ability concerning pharmacological science required for practice as a pharmacist in the future (hereinafter referred to as "pharmacological practical training")). 例文帳に追加
3 第一項の規定にかかわらず、薬学に関する学科のうち臨床に係る実践的な能力を培うことを主たる目的とするものに係る卒業の要件は、大学に六年以上在学し、百八十六単位以上(将来の薬剤師としての実務に必要な薬学に関する臨床に係る実践的な能力を培うことを目的として大学の附属病院その他の病院及び薬局で行う実習(以下「薬学実務実習」という。)に係る二十単位以上を含む。)を修得することとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

