1153万例文収録!

「WInners」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

WInnersを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 293



例文

However, afterwards the various provinces were compensated for their contributions and, selected individuals (tournament winners) were employed as imperial/military guards as well as being appointed to local government roles upon return to the provinces. 例文帳に追加

しかし、後に諸国からの貢進で賄われる様になり、その抜手(優勝者)を近衛府・兵衛府などで採用したり、帰国後に在庁官人などに登用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Just as Takeshi KITANO was invited as a guest at the first festival and a symposium was organized, the final jury, competition winners and other people from the film industry are invited. 例文帳に追加

第1回にゲストとして北野武が来場しシンポジウムが開催されたように、最終審査員・コンペティション部門入賞者を含め多くの映画人が来場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November, the winners of the East Japan preliminary and the West Japan preliminary play the best of three games for gaining the qualification of the challenge, and the winner becomes the challenger of the championship match of the Meijin-sen. 例文帳に追加

11月に東日本予選・西日本予選の勝者が挑戦者決定戦の3番勝負を行い、勝者が名人位決定戦の挑戦者となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November, the winners of the East Japan preliminary and the West Japan preliminary play the best of three games for gaining the qualification of the challenge, and the winner becomes the challenger of the championship match of the Queen-sen. 例文帳に追加

11月に東日本予選・西日本予選の勝者が挑戦者決定戦の3番勝負を行い、勝者がクイーン位決定戦の挑戦者となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The winners of this year's Nobel Prize in Physics, Akasaki Isamu, 85, Amano Hiroshi, 54, and Nakamura Shuji, 60, all attended the ceremony.例文帳に追加

今年のノーベル物理学賞受賞者である赤(あか)﨑(さき)勇(いさむ)さん(85),天(あま)野(の)浩(ひろし)さん(54),中村修(しゅう)二(じ)さん(60)は全員授賞式に出席した。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

The delivery data insertion means carries out the process of inserting data including hyperlinks to the WEB page for the losers into the e-mails delivered to the addresses of the users to be e-mailed and the process of inserting data including the hyperlinks to the WEB page for the winners into the e-mails delivered to the addresses of the winners.例文帳に追加

配信データ挿入手段は、配信対象者数分の宛先に配信される電子メールに、前記の非当選用WEBページへのハイパーリンクを含むデータを挿入する処理と、当選者数分の宛先に配信される電子メールに、前記の当選用WEBページへのハイパーリンクを含むデータを挿入する処理とを行う。 - 特許庁

Since the third Kyoto Intercollegiate Festa, it has been performed on a special stage in Heian-Jingu Shrine, with highlights including performances by the winners of the "Kyoen Sodefure!" National Dancing Competition and the Grand Prix winners of the Kyoto Student Music Award, and closes with the whole audience participating in the "Kyoen Sodefure! So Odori". 例文帳に追加

第3回京都学生祭典以降は平安神宮境内の特別ステージで開催されるようになり、京炎そでふれ!全国おどりコンテストの受賞者による演舞や、KyotoStudentMusicAwardのグランプリ受賞者ライヴなどを中心にプログラムが組まれており、最後には来場者全員による京炎そでふれ!総おどりで幕を閉じるのが毎年恒例となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the award winners were announced, Tanaka said in an interview, "I want to tell my mother first. I'm not quite sure if a person like me should receive such an honor." 例文帳に追加

受章者が発表された時,田中氏はインタビューで,「一番に母に知らせたい。私のような者がこのような名誉となるものを受けていいのかどうかまったくわからない。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The 25 winners this fall include singer-songwriter Nakajima Miyuki and composer Hisaishi Joe, famous for the music he has written for Miyazaki Hayao’s animated movies. 例文帳に追加

今秋の受章者25人の中には,シンガーソングライターの中島みゆきさんや,宮﨑駿(はやお)さんのアニメ映画のために書いた音楽で有名な作曲家の久(ひさ)石(いし)譲(じょう)さんがいる。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The voting is performed over plural stages, the number of voters Mi is determined in advance in each stage i, and the proper number of voting ports Xi is calculated on the basis of the number of voters Mi and the number of remaining voters Ni on the basis of stochastic process theory, whereby the number of winners mi can be close to the remaining number of winners Ni in the i stage.例文帳に追加

投票は複数段階に亘り、各段階iにおいて投票者数Miを事前に決めておき、確率過程論を用いて投票者数Miと残余の当選者数Niとから適切な投票口数Xiを算出することにより、第i段階における当選者数miが残余の当選者数Niに近くなるようにすることができる。 - 特許庁

例文

After the completion of a game, the game result is acquired from the cellular phone (10) through the cellular phone network (30) and the internet network (50), and winners for the prize are determined from the players of high game results.例文帳に追加

ゲーム終了後、携帯電話網(30)及びインターネット網(50)を介して携帯電話(10)からゲーム成績を取得し、ゲーム成績の上位者の中から景品の当選者を決定する。 - 特許庁

Shinohara Shinichi, the coach of the men’s judo team, said, “I must admit there is a big physical, not technical, gap between the winners and us. Well go back to basics and start all over again.” 例文帳に追加

柔道男子代表の篠原信(しん)一(いち)監督は「勝者と我々の間には,技術でなく体力的に大きな差があると認めざるを得ない。基本に戻って,もう一度やり直したい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a selection system that selects in a competition, examination or the like in consideration of uncertainties such as prospects and diversity while maintaining fairness in a process of deciding winners or passers.例文帳に追加

競技会や試験等において、入賞者や合格者を決めるプロセスの公平性を保ちつつ、将来性や多様性などの不確定性を考慮した選抜を行なう選抜システムの提供。 - 特許庁

There is an obvious need for the governments to support promising research in the long term, while they should avoidpicking winners”, and instead support the market-driven development of innovative technologies.例文帳に追加

政府が長期的に将来性のある研究を支援する必要があることは明白であると同時に,「勝ち馬(“picking winner”)」を回避し,代わりに革新的技術の市場主導型発展を支援すべきである。 - 経済産業省

This season's Rookie of the Year winners were Ogawa Yasuhiro, 23, a pitcher for the Tokyo Yakult Swallows and Norimoto Takahiro, 22, a pitcher for the Tohoku Rakuten Golden Eagles.例文帳に追加

今季の最優秀新人賞(新人王)の受賞者は,東京ヤクルトスワローズの小(お)川(がわ)泰(やす)弘(ひろ)投手(23)と東北楽天ゴールデンイーグルスの則(のり)本(もと)昂(たか)大(ひろ)投手(22)だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

The game site operating device functioning as a server which provides users with the game giving gifts to winners through a communication network registers the games requiring skill in a database 11, registers the games and gifts that winners can obtain by the levels of the skill of the games while making them correspond to each other, and differentiates the gifts which can be obtained according to the levels of skill of the games.例文帳に追加

当選者に賞品を付与するゲームを、通信ネットワークを通じてユーザーに提供するサーバーとしての機能を備えたゲームサイト運営装置において、データベース11に技量を要するゲームを複数登録するとともに、ゲームの技量面における難易度別にゲームとそのゲームの当選者が獲得可能な賞品とを対応付けて登録し、ゲームの技量面における難易度によって獲得可能な賞品を相違させる。 - 特許庁

The four Japanese winners are Matsumoto Takahiro, a guitarist in the popular rock duo B'z, Uchida Mitsuko, a classical pianist, Uehara Hiromi, a jazz pianist, and Matsuyama Yukiko, a koto player. 例文帳に追加

その4人の日本人受賞者は人気ロックデュオB'zのギタリストの松本孝(たか)弘(ひろ)さん,クラシックピアニストの内(うち)田(だ)光(みつ)子(こ)さん,ジャズピアニストの上(うえ)原(はら)ひろみさん,琴奏者の松山夕(ゆ)貴(き)子(こ)さんだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

The delivery settings data include data about users to be e-mailed, information about data providers, data about the number of the users to be e-mailed, data about the number of winners, and data showing other delivery setting conditions.例文帳に追加

配信設定データには、配信対象利用者データと、データ提供者に関する情報と、配信対象者数データと、当選者数データと、その他の配信設定条件を示すデータとが含まれている。 - 特許庁

With each winner candidate weighted according to the scores, winner selection processing next executes a weighted roulette wheel selection to designate roulette winning winner candidates as final winners (passers).例文帳に追加

次に、各入賞候補者にその得点に応じた重み付けを行ない、入賞者選抜処理において重み付きルーレットを実行し、ルーレットに当選した入賞候補者を最終的な入賞者(合格者)とする。 - 特許庁

At various places at the racecourse, such as the paddock, winners' circle and the green plaza etc., fair stall events, the showing of animation and special effects films for children and the screening of animation films (in the case of 2005, live coverage of professional baseball game of Hanshin Tigers) are held. 例文帳に追加

競馬場のパドック、ウィナーズサークル、緑の広場など各所を舞台にして縁日、子供向けアニメ・特撮キャラクターショー、アニメ映画上映会(2005年はプロ野球中継・阪神タイガース戦上映会も)が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the program was launched in FY1967, it has commended 5,138 award winners up until the 45th Award for outstanding Skilled Workers in FY2010 (the program granted awards to approximately 100 workers by FY1995 and then 150 workers a year since FY1996). 例文帳に追加

1967年度に第1回の表彰が行われて以来、2010年度の第45回の表彰までで5,138名が表彰されている(1995年度までは毎年おおむね100名を表彰し、1996年度からは毎年おおむね150名を表彰している)。 - 経済産業省

The winners are Nambu Yoichiro, 87, a professor emeritus at the University of Chicago, Kobayashi Makoto, 64, a professor emeritus at the High Energy Accelerator Research Organization, and Maskawa Toshihide, 68, a professor at Kyoto Sangyo University. 例文帳に追加

その受賞者は,シカゴ大学名誉教授の南(なん)部(ぶ)陽(よう)一(いち)郎(ろう)氏(87),高エネルギー加速器研究機構名誉教授の小林誠(まこと)氏(64),京都産業大学教授の益(ます)川(かわ)敏(とし)英(ひで)氏(68)である。 - 浜島書店 Catch a Wave

An increasing number of people say that the disparity in household income is due to globalization, which intensifies the competition with overseas production factors, thereby widening the gap between the winners and losers in the competition.例文帳に追加

こうした家計所得の格差は、前述のような、グローバル化による海外の生産要素との競合が激化する中、そうしたグローバル競争における「勝者」と「敗者」の分離が進んだことによるのではないかとの議論が高まっている。 - 経済産業省

A host computer 10 operates the total amount of sales in a sales operation part 14 at any time and generates premium information comprising at least one of the number of winners, a unit price of a premium, and a winning probability in accordance with the operation result operated at any time.例文帳に追加

ホストコンピュータ10は、売上演算部14において売上総額を随時演算し、随時演算された演算結果に応じて景品総額、当選人数、景品単価及び当選確率の少なくとも1つからなる景品情報を生成する。 - 特許庁

The predetermined number of voting ports are prepared to allow plural voters to freely vote from the voting ports, and the voters voting from the voting port of the smallest number of votes are regarded as the winners, after the passage of a predetermined voting period.例文帳に追加

所定の数の投票口を用意しておき、複数の投票者にその投票口に自由に投票させ、所定の投票期間が経過した後、最も投票数の少なかった投票口に投票した投票者を当選者とする。 - 特許庁

Thus, processing after the acceptance of the application for the prize does not become complicated, or that any service deterioration to the applicants can be prevented, and the acceptance for the application of the prize in which the number of prize winners is limited can be properly and easily operated.例文帳に追加

よって、懸賞の応募の受け付け後の処理が面倒になったり、応募者に対するサービスが低下するという問題が生じることもなく、当選者の人数が決まっている懸賞の応募の受け付けを適正且つ簡単に行うことができる。 - 特許庁

A WEB server is provided with a data area for storing WEB contents for each of the delivery data provided by the data providers, and in the data area a WEB page for winners and another WEB page for losers are provided in such a way that the pages can be accessed from users' terminals.例文帳に追加

WEBサーバーには、データ提供者が提供する配信データごとに、WEBコンテンツを記憶するデータ領域が設けられ、データ領域には、当選用WEBページと非当選用WEBページとが利用者端末からアクセス可能に備えられる。 - 特許庁

Recognizing the vital role of SMEs in employment and income generation, we welcome the strong response to the G20 SME Finance Challenge and the innovative models for scaling up private SME finance that have emerged from the competition and congratulate the winners. 例文帳に追加

我々は,雇用と所得の創出におけるSMEの極めて重要な役割を認識し,G20 SME金融チャレンジへの大きな反響と,コンテストを通じて現れてきた民間のSME金融の規模を拡大するための革新的なモデルを歓迎し,優秀提案を賞賛する。 - 財務省

(Jyozankidan, a collection of anecdotes compiled in the Edo period) Narimasa tended to be underestimated due to the bad reputations created by the winners Hideyoshi or Maeda, but Hideyoshi and Maeda seemed to have highly recognized the heroic act of Sassa as an army commander and there are many heroic records commending him. 例文帳に追加

(常山紀談)このように勝者である秀吉や前田氏に悪評を創作され、過小評価を受けがちな成政であるが、その秀吉・前田も佐々の軍事指揮官としての武勇は非常に認めていたようで、多くの賞賛をした記録が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the heyday of the prosperity of the financial and capital markets, Japan was also affected considerably by the excess in the United States. However, even the United States has enacted laws to correct excessive capitalism of winners and losers, including the Dodd-Frank Act and the Volcker Rule. 例文帳に追加

その影響を、日本も金融・資本市場花盛りのときは非常に受けましたけれども、今、アメリカですらドット・フランク法、あるいはボルカー・ルールとか、行き過ぎた、言うなれば勝ちの資本主義を是正しようという法律ができているわけでございます。 - 金融庁

Both the residence and the manuscripts had not been open to the public for a very long time, but having received aid from the Great Heisei Repairs (a nationwide effort to restore old buildings to their ancient appearance) which lasted from 1994 to 2000, the Reizei residence only was opened to the public for the first time--but only to winners of a special lottery--for five days in the fall of 2001. 例文帳に追加

住宅、古写本とも長らく一般公開はされてこなかったが、1994年から2000年にかけて「平成の大修理」が行われたことを受け、冷泉家住宅のみ2001年秋に抽選の当選者に限って初めて5日間公開された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Winners didn't receive all of the prize money, if a winner got tsukitome 1000 ryo, he gave 100 ryo to the distributer as a repair fee and 100 ryo to ticket seller and also was taken 4050 ryo as miscellaneous expense, so the rest was about 700 ryo. 例文帳に追加

当せんした者は褒美金全部を入手したのではなく、突留1000両を得たものはその100両を修理料として興行主に贈り、100両を札屋に礼として与え、その他諸費と称して4、50両取られたから、実際に得るところはおよそ700余両であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The apparatus controls the game which is composed of an initialization means, a counter that counts the number of participating game players, a counter that counts the number of game winners, and a means that decides the amount of the prize (money) of each game winner as the function of the number of participating game players.例文帳に追加

初期化手段と、ゲームに参加する競技者の数を計数するカウンタと、ゲームの勝利競技者の数を計数するカウンタと、ゲームに参加する競技者の数の関数として各々の勝利競技者の賞金を決定する手段とを備えるように構成される。 - 特許庁

To provide a method for drawing lots and paying prize lot money into a winner's account, reducing the labors required of lot purchasers and sellers, allowing winners to receive prize lot money without going to selling places or the like, and allowing prize lot money payers to pay prize lot money correctly without requiring complex processes.例文帳に追加

くじ購入者と販売員との手間を軽減し、当籤者が販売所等に出向くことなく当籤金を受け取ることができ、当籤金支払い者も煩雑な処理をすることなく間違いなく支払うことができるくじの投票・当籤金振り込み方法を提供する。 - 特許庁

The lottery management device, which forms a network together with a plurality of terminals 3 and 4, repeats in given periods processing of accepting entries to prize from the plurality of terminals (#14) when given conditions (#10 to 13) are met, and deciding/announcing winners of the entries.例文帳に追加

複数の端末3,4とネットワークを構成し、所定の条件(#10〜13)を満たすことにより前記複数の端末から懸賞品の応募を受け付け(#14)、当該応募に対して当選者を決定・発表する処理を、所定期間ごとに繰り返す懸賞管理装置である。 - 特許庁

The device is equipped with a computerized function (and appropriate hardware and software) so that the outcome of at least one skill game can be decided among two or more entrants whose entry fees and currency payouts (to winners) are tendered and distributed as part of the overall operation of the device.例文帳に追加

この装置は、コンピュータ化された機能(ならびに適当なハードウェアおよびソフトウェア)を備えるため、少なくとも1つの技能ゲームの結果が、2人以上の参加者の間で決定可能であり、この参加者の参加料および(勝者に対する)通貨の支払いが、装置の全動作の一部として行われ、分配される。 - 特許庁

The flyer advertisement agency system is characterized by that each of the flyers carrying a plurality of advertisements of a plurality of the advertisers is printed with an intrinsic lottery number in a serial number and that the advertisement agency of the flyers presents regulated prizes to winners of the lotteries based on the setting of the consecutive lotteries and the execution of drawing to be carried out by the advertisement agency.例文帳に追加

複数広告主の複数広告を掲載するチラシに、各チラシに固有なくじ番号を連番で印刷し、前記チラシの広告代理店が行う連続したくじの設定及び抽選の実行に基いて、当該代理店が当該くじの当選者に規定の懸賞を出すことを特徴とするチラシ広告代理システム。 - 特許庁

The university also gives an "Outstanding Education Instructor" award to university instructors who show excellent performance in the classes or education improvement activities in their charge and significantly motivate their students. By doing so, the university encourages/motivates university instructors to show originality and ingenuity in their classes and shares award winners' class operation practices among university staff.例文帳に追加

また、担当科目の授業運営あるいは教育改善活動において優れた実績を挙げ、学生に大きな刺激を与えた教員を「優秀教育教員」として毎年顕彰しており、教員の授業に対する創意工夫を奨励し意欲向上につなげるとともに、受賞者の授業内容の共有化を図っている。 - 経済産業省

We must remember that the future is by no means determined by fate. The "winners" and "losers" in life have not and will not be simply determined, and we must recognize the need for "actors" in society to each take appropriate risks, and for mechanisms to be put in place that enable society as a whole to tackle risks.例文帳に追加

未来は決して運命的に決定されているものでもないし、人生の「勝ち組」と「負け組」はこれまでもこれからも決して単純に決まるものではないことを想起し、改めて社会の中でそれぞれの主体が適正にリスクと取り組んでいくことが必要であること、社会全体としてリスクに取り組んでいくことが可能な仕組みを構築していくべきことを確認する必要がある。 - 経済産業省

A server 1 manages lottery numbers of members who participate a lottery event, select winning numbers out of those lottery numbers, regards all the members of a group as winners when a member of a selected winning number is one of the members of the group, and distributes the profit obtained by the lottery to all the members of the group.例文帳に追加

サーバー1は、抽選イベントに参加した会員の抽選番号を管理するとともに、これら抽選番号の中から抽選により当選番号を選定し、選定された当選番号に係る会員が、複数人数で構成されるグループの1メンバーとして参加しているときには、同グループの所属メンバーの全員を当選者とみなし、当選により受ける利益を、同グループの所属メンバーの全員で分配することを特徴とする。 - 特許庁

This information processing system is equipped with a select information storage means which stores information (hereinafter 'select information') showing which seller the user selects so that it corresponds to user information received from the user and a lot drawing means which determines the winning probability of each user so that the winning probability increases when more sellers are selected and selects and stores prize winners according to the determined winning probability.例文帳に追加

かかる情報処理システムは、複数の販売者のうちどの販売者をユーザが選択したかを示す情報(以下、「選択情報」と呼ぶ。)を、ユーザから受け付けたユーザ情報に対応づけて記憶する選択情報記憶手段と、前記選択情報に基づいて、販売者を多く選択した場合に当選確率が上昇するように各ユーザの当選確率を決定し、前記決定した当選確率に基づいて懸賞当選者を選出して記憶する抽選手段とを備える。 - 特許庁

He completed an extremely artistic film totally different from the traditional 'record films' in various unique ways; putting the scene of Tokyo losing its old image due to construction of athletic facilities in the beginning of the film, shooting one scene from various angles with many cameras, capturing athletes' heartbeats and sweat on their foreheads with a 2000-millimeter telephoto lens like a telescope, describing not only athletes but also spectators, not only winners but also losers, not only joy but also despair and so on. 例文帳に追加

しかも冒頭に競技施設建設のため旧来の姿を失ってゆく東京の様子を持ってきたり、一つのシーンを数多くのカメラでさまざまなアングルから撮影したり、望遠鏡のような2000ミリ望遠レンズを使って選手の胸の鼓動や額ににじむ汗を捉えたり、競技者とともに観戦者を、勝者とともに敗者を、歓喜とともに絶望を描いたりするなど、従来の「記録映画」とは全く性質の異なる極めて芸術性の高い作品に仕上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Cloistered Emperor Shirakawa had supreme power, but it was said he mented that, he has no control over the following three things: 1. Waters of the Kamo River (tributary of the Yodo River)(due to its flow and frequent flooding); 2. Dice used in sugoroku (different from current sugoroku, close to western backgammon), which was popular way of gambling at that time, with spots on the dice selecting winners/losers; and 3. Yamaboshi (monk soldiers from Mt. Hie Enryaku-ji Temple), which show that SHIRAKAWA had absolute control apart from these three things. 例文帳に追加

白河法皇が「天下の三不如意―鴨川(淀川水系)(鴨川)の水(鴨川の流れとそれによる水害)・双六の賽(サイコロ、当時の双六(ただし、現在のものと違い西洋のバックギャモンに近い)は賭博の手段として盛んに用いられて、さいころの目の動きが勝敗を分けた)・山法師(比叡山延暦寺の僧衆〔僧兵〕)」だけはどうしようもないと嘆いたという故事は、裏を返せば彼がそれ以外のものであれば思い通りにならない事はないという絶大な権力を誇っていたことを示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS