1153万例文収録!

「Walk-In」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Walk-Inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1333



例文

To provide an electric wheelchair that can be used as an electric walking device assisting a person who lacks in the ability to walk in walking and as a self-propelling electric wheelchair as a rider.例文帳に追加

歩行能力が低下している者の歩行を補助する電動歩行器および乗車して自走可能な電動車椅子として使用できる電動車両を提供する。 - 特許庁

To provide shoes which help people having a difficulty in waking such as the elderly or crippled to walk with less difficulty, or which help athletes in sports games to break their own record.例文帳に追加

年老いて歩くのが不自由になった人、足の悪い人の歩行が少しでも楽になるように、又、スポーツ競技においては、記録の更新が望める靴である。 - 特許庁

The presence of channel switching is monitored for each sample timing in the case of applying A/D conversion to an IF signal and a threshold value of a random walk filter is selected in timing when the channel switching is present.例文帳に追加

IF信号をA/D変換する際のサンプルタイミング毎にチャネル切替の有無を監視し、チャネル切替有りのときそのタイミングでランダムウォークフィルタの閾値を切り替える。 - 特許庁

To attain walk training in a sitting-on posture without burden on knees in order to avoid becoming a person to be cared for since aging starts at legs for an aged person.例文帳に追加

高齢になると足から老化が始まるため、要介護者にならないために、膝に負担を掛けずに、いすに腰掛けたままの姿勢で歩行訓練が出来る様にする。 - 特許庁

例文

To improve productivity and maintainability by increasing the amount of displacement of a cancel lever for holding an open lever in an unlock operation state at the walk-in operation.例文帳に追加

ウォークイン動作時にオープンレバーをアンロック操作状態で保持するキャンセルレバーの変位量を大きくさせ、精度管理を容易にして生産性やメンテナンス性を向上させる。 - 特許庁


例文

By the relative rotation around the axis 58 in the longitudinal direction, the parts 5 in every direction of the work 1 can be rapidly and easily assembled without any walk.例文帳に追加

縦方向軸心58の周りでの相対的回転により、歩行することなく、被組立て物1の全方向に対する部品5の組立てを迅速かつ容易に行える。 - 特許庁

To grasp a position of a floor reaction working point related to a bipedal walk moving body such as man in a relatively simple manner in real time without using a plurality of types of correlation data.例文帳に追加

複数種類の相関データを用いることなく、人間等の二足歩行移動体に係る床反力作用点の位置を比較的簡単な手法でリアルタイムに把握する。 - 特許庁

To provide a footstool implement which is excellent in adhesion or unity with the foot and whose structure is simple, for making it possible to walk and stop in the state of being tall.例文帳に追加

足との密着性ないしは一体性が高くその構造が簡素な、背丈が高くなった状態で歩行し及び立ち止まることが可能な足継具を提供する。 - 特許庁

MINAMOTO no Yoshitsuna was at a loss as to how to continue the attack, but one day he saw a pair of cranes land with branches of a tree in their respective beaks; the birds then put the branches on the ground and started to walk around the swamp with the branches gripped in their claws. 例文帳に追加

攻めあぐねていた源義綱は、ある日、一つがいのツルが木の枝をくわえて来ると、それを足に掴んで沼の上を歩くのを見た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Because guests have to lower their heads to go through the nijiriguchi, a kijinguchi (an ordinary walk-in paper sliding door) is often built in addition to the nijiriguchi to welcome high ranking people. 例文帳に追加

にじり口には頭を下げなければ入れないので、貴人を迎える場合のため、にじり口とは別に貴人口(立ったまま入れる普通の障子戸)を設けることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the early-modern times, the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) announced a series of laws and ordinances to ban luxuries for every walk of life, such as samurai, farmers, artisans, and merchants, in Edo society, and a prominent number of such laws and ordnances were issued. 例文帳に追加

だが、近世に入って江戸幕府が士農工商を問わずに発令した贅沢を禁じる法令及び命令の一群はその中でも群を抜いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a pet collar and a leash having enhanced safety and fashionability during taking a walk for the pet in night or in bad weather.例文帳に追加

夜間や悪天候時におけるペットの散歩時における安全性とファッション性とを高めることができるペット用首輪及び引き紐を提供することを課題とする。 - 特許庁

Then, Toba-in ordered two ladies who closely resembled Ayame-no-mae in age and appearance to wear the same kimono, and to walk out together and asked Yorimasa to distinguish which lady was Ayame-no-mae. 例文帳に追加

そこで、菖蒲前と年恰好、容貌がよくにている女二人に同じ着物を着せ、頼政に菖蒲前を見分けて二人で退出するように申し付けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Music such as 'Kisen' and 'Karigane' named several tea brands lined up in the order of four seasons, and it produced a calm atmosphere with the idea to walk around in the four seasons of Uji, a famous tea production area. 例文帳に追加

「喜撰」「雁が音」など、多数の茶の銘を詠み込み四季の順に配列しつつ、春夏秋冬の茶の名産地宇治を巡り歩くという風流な趣向の曲。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To make a handicapped person to stand up easily in a bathtub for walk training, and enable to arbitrarily adjust the water level in an exercise bathtub without draining the water.例文帳に追加

歩行訓練用浴槽内での非健常者の立ち上がりを容易とし、しかも、外部に水を排出することなく、運動浴槽内の水位を任意に調整できる。 - 特許庁

I saw, besides, many old sailors, with rings in their ears, and whiskers curled in ringlets, and tarry pigtails, and their swaggering, clumsy sea-walk; 例文帳に追加

その上多くの老水兵が耳にわっかをして、ほおひげをカールして巻き毛にしたり、タールまみれの弁髪をして、肩で風をきり不恰好な水兵歩きをしていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

It was his habit to walk swiftly in the street even by day and whenever he found himself in the city late at night he hurried on his way apprehensively and excitedly. 例文帳に追加

日中でも通りを速足で歩くのが彼の習慣であり、市内で夜遅くなってしまった時にはいつも彼は不安げに、興奮しつつ行く手を急いだ。 - James Joyce『小さな雲』

To achieve accurate determination in real time of the positions of working points of reaction forces against floor working on leg bodies of two- foot walk moving bodies such as human bodies.例文帳に追加

人間等の二足歩行移動体の脚体に作用する床反力の作用点の位置をリアルタイムで精度良く把握できるようにする。 - 特許庁

To provide a system for displaying a view the user desires to watch in high resolution using a walk-through experience system with a live-action data.例文帳に追加

実写データを用いたウォークスルー体験システムにおいて、ユーザが見たい場所を高解像度に表示することが可能なシステムを提供する。 - 特許庁

To accurately detect and indicate present position in navigation using a plurality of moving forms including not only vehicles but railway and walk.例文帳に追加

車両のみならず鉄道や徒歩を含む複数の移動形態を用いたナビゲーションにおいて、現在位置を高精度に検出して提示する。 - 特許庁

When you walk along the streets of New York, you see not only tall buildings and yellow taxis but also many churches and templesmore than 700, in fact. 例文帳に追加

ニューヨークの通りを歩いていると,高層ビルや黄色いタクシーだけでなく教会や寺院もたくさん見かけます。実際に700以上あります。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a walk-in device for a vehicular seat for stopping a vehicular seat at a predetermined fixing position regardless of forward tilting of a seat back.例文帳に追加

シートバックの前傾に拘わらず車両用シートを所定の固定位置に停止させることができる車両用シートのウォークイン装置を提供する。 - 特許庁

According to the ladder apparatus, a ladder guide 3 is fixed to the side walk 1 of the construction equipment via a ladder frame 2, and a ladder main body 4 is attached to the ladder guide 3 in an ascendable/ descendable manner.例文帳に追加

建設機械のサイドウォーク1にラダーフレーム2を介して固定されるラダーガイド3に昇降可能にラダー本体4を装着する。 - 特許庁

To prevent a defect in power supply due to a walk during rotation of a charging roll when electric power is supplied from one end of the charging roll.例文帳に追加

帯電ロールの一方の端部から給電するときに、帯電ロールの回転に伴うウォークによる給電不良の発生を防止する。 - 特許庁

A walk-up user can confirm that a device is still operating in the same state ("existing state") as before.例文帳に追加

ウォークアップユーザは、装置が依然として、該装置が以前に動作していたのと同一の状態(“従前状態”)で動作していることを確認し得る。 - 特許庁

Shinshu sect followers walk from Higashi Hongan-ji Temple in Kyoto to Yoshizaki Gobo, carrying a palanquin which contains the image of Rennyo and reproducing his journey from the capital to Yoshizaki. 例文帳に追加

京都東本願寺から吉崎御坊まで門徒が徒歩で蓮如の御影(ごえい)の入った輿を運び、蓮如の吉崎下向を再現する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it was a trap made by Saeki and Serizawa, and when Aijiro was to walk through the shrubs in Suzaku, he was brutally murdered by Saeki who was ambushing. 例文帳に追加

しかしそれは佐伯と芹沢の罠で、朱雀の藪の中を通り過ぎようとした愛次郎は待ち伏せしていた佐伯に惨殺されてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all. 例文帳に追加

スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。 - Tanaka Corpus

It is generally referred to 9 letters including 'rin, byo, to, sha, kai, jin, retsu, zen and gyo (Those preparing to fight in the war walk forward at the front of the lineup),' and it is accompanied by ketsuin (crossing fingers) or by a gesture of cutting the air with a hand 4 times vertically and 5 times horizontally. 例文帳に追加

一般には「臨兵闘者皆陣列在前」の九字を言い、結印したり四縦五横に切る所作を伴う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most ryokan used to have no bath facilities of their own, and even today visitors walk to communal baths in many onsen resort towns. 例文帳に追加

かつては宿に内風呂が無く、入浴には共同浴場に通うような湯治場もあり、温泉街では一般的にみられる傾向である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this escalator (1) or the moving walk, a head element is preassembled as a sub-assembly (3) mounted on a truss of the escalator thereafter.例文帳に追加

このエスカレータ(1)または動く歩道では、ヘッド要素は、その後エスカレータのトラス上に搭載されるサブアセンブリ(3)として予め組み立てられる。 - 特許庁

The typical way of shouldering the mikoshi is Hira-katsugi, which is also considered the most popular way of shouldering the mikoshi in Japan, whereby bearers walk at normal pace without shaking the mikoshi while calling out, 'Wasshoi-wasshoi.' 例文帳に追加

代表的な担ぎ方としては、「わっしょい、わっしょい」で並足で揺らさない平担ぎが全国で一番多いと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.例文帳に追加

スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。 - Tatoeba例文

Peter had been removed for ever from his path, and all the other boys were in the brig, about to walk the plank. 例文帳に追加

ピーターはもう永遠にフックを邪魔することはないし、他の男の子達は全員船に囚われの身で、後はただ板を歩いてもらうばかりです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Phileas Fogg noted this gain in his journal, and then, accompanied by Aouda, who betrayed a desire for a walk on shore, disembarked. 例文帳に追加

フィリアス・フォッグは日誌の中にこの得した時間のことを記録し、そして、陸に上がって散歩をしたいというアウダに付き添って上陸した。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

For I rejoiced greatly, when brothers came and testified about your truth, even as you walk in truth. 例文帳に追加

兄弟たちが来て,あなたが真理のうちを歩んでいるとおりに,あなたの真実について証言してくれた時,わたしは大いに喜んだからです。 - 電網聖書『ヨハネの第三の手紙 1:3』

To provide a cover cap which is light in weight, can be opened and closed with a little labor, floats easily in water, is high in anti-deflection strength, stable in a walk feeling and provides the necessary and sufficient strength efficiently in accordance with a size of the cover.例文帳に追加

軽量で開閉に要する労力が少なく水に良く浮き、耐たわみ強度が大きく歩行感が安定し、その大きさに応じて無駄のない必要充分な強度を得ることができる覆蓋を提供する。 - 特許庁

In a wavelength converting device in which a fundamental wave is made incident on a nonlinear optical crystal and a second harmonic is generated on the basis of a second kind of phase matching condition, it is characterized in that a walk-off angle correcting means which corrects a walk-off angle caused by double refraction in the nonlinear optical crystal for the incident fundamental wave is provided in a preceding stage of the nonlinear optical crystal.例文帳に追加

非線形光学結晶に基本波を入射し、第2種位相整合条件に基づき第2高調波を発生させる波長変換装置において、前記非線形光学結晶の前段に、入射される基本波に対して非線形光学結晶中の複屈折によるウォークオフ角を補正するウォークオフ角補正手段を設けたことを特徴とするもの。 - 特許庁

This robot toy is provided with walking mechanisms 1 to 8 adapted to walk by repeatedly letting out one leg in front of or in the rear of the other leg and stopping means 12, 31, 32, 33 for stopping walking in a fixed walking attitude.例文帳に追加

一方の足を他方の足よりも前方又は後方に繰り出すことを繰り返して歩行する歩行機構(1〜8)と、一定の歩行姿勢で歩行を停止させる停止手段(12,31,32,33)を備える。 - 特許庁

To provide a mold-release sheet member allowing walk on a surface where tucks occur, causing little degradation in a mold-release effect, high in mechanical strength, and excelling in durability without causing transfer of a mold release agent.例文帳に追加

タックの生じている面上の歩行を可能にし、離型効果の低下が少なく、機械的な強度の高い、耐久性に優れ、かつ離型剤の移行の無い離型性シート部材を提供すること。 - 特許庁

Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and love greetings in the marketplaces, the best seats in the synagogues, and the best places at feasts; 例文帳に追加

「律法学者たちに用心しなさい。彼らが好むのは,長い衣をまとって歩き回ることであり,彼らが愛しているのは,市場であいさつされること,そして会堂での上席や祝宴での上座だ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 20:46』

In this manner, a user can obtain a plurality of kinds of search results including a status avoiding restriction due to regulation conditions by moving with quick walk and the user can select an optimum route whose load and effect of moving with quick walk are evaluated.例文帳に追加

こうすることで、速歩で移動することで規制条件による制約を回避するという状況も含め、複数種類の探索結果を得ることができ、ユーザは速歩で移動する負荷やその効果などを評価した最適な経路を選択することが可能となる。 - 特許庁

The illumination lamp may include the first light emitting lamp for providing, to the driver, illuminations different each other according to the motion of the pedestrian in the vicinity of a cross-walk, and the second light emitting device for illuminating the cross-walk to identify the presence of the crossing pedestrian.例文帳に追加

照明灯は横断歩道付近の歩行者の動きに従って運転者に相互異なる照明を提供する第1発光灯と、歩行者が横断しているかどうか識別できるよう横断歩道を照らす第2発光装置を含めることができる。 - 特許庁

To provide a walk-behind type lawn mower more decreased in a number of components of an operation-sensing controller than those of conventional ones, capable of being easily operated, and having high reliability.例文帳に追加

従来の操作感知制御装置よりも、部品数が少なく、簡単に操作でき、しかも信頼性の高いウォークビハインド型リール芝刈り機を提供する。 - 特許庁

When a wearer of an artificial leg carries out walk training, walking cycles acquired in time series show a marked tendency to change beyond the groups as the training proceeds.例文帳に追加

義足装着者が歩行訓練をするとき、訓練が進むにつれて、時系列的に取得する歩行周期がグループを超えて変化する傾向が大である。 - 特許庁

To provide a seat device for a vehicle having a simple configuration and capable of shortening operation time of the seat device until reaching a walk-in condition to improve feeling of use.例文帳に追加

シート装置の構成をシンプルにするとともにウォークイン状態となるまでのシート装置の動作時間を短縮して使用感を良好とする。 - 特許庁

To provide a vehicle seat folding mechanism for locking a second seat after the walk-in operation, and obtaining stability when using the second seat for a table.例文帳に追加

ウオークイン作動後のセカンドシートのシートロックができる車両用シートの折り畳み機構を提供し、セカンドシートをテーブルに使用する際の安定性を得る。 - 特許庁

CPU10 calculates a pulse boundary value and a walk boundary value from the pulse at the time of rest measured by the user, and sets them in RAM 30.例文帳に追加

CPU10は、ユーザにより計測された安静時の脈拍により脈拍境界値と歩行境界値とを算出しRAM30に設定する。 - 特許庁

To provide a walking aid which allows an invalid to walk by oneself stably and safely in a walking movement and posture and at a pace similar to those of a healthy person.例文帳に追加

病弱者が健常者と同様の歩行動作、歩行姿勢、歩幅にて安定した自力歩行を安全に行い得る歩行補助器具を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a sorting facility in which a worker hardly needs to walk, only a small number of workers is required, and which is appropriate for sorting products of a small quantity and large variety.例文帳に追加

作業者が歩行をほとんど要することなく小人数で作業でき、しかも少量多品種の仕分けに好適な仕分け設備を提供する。 - 特許庁




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS