1153万例文収録!

「Walk-In」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Walk-Inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1333



例文

To provide a robot system with a passage for a worker provided between stations on which the worker can safely walk back and forth, in an inexpensive and simple structure.例文帳に追加

安価且つ簡単な構造により、作業者がステーションの間に設けられた作業者用通路を安全に往来できるロボットシステムを提供する。 - 特許庁

To provide a plantar flexion braking mechanism with a simple structure, by which planter flexion is possible and one can walk in a natural condition, and to provide a short lower limb orthosis using the same.例文帳に追加

底屈が可能で自然な状態で歩行できる簡易な構造の底屈制動部材及びこれを用いた短下肢装具を提供することを目的とする。 - 特許庁

To efficiently generate and hold panorama images for regenerating a virtual space in building a walk-through virtual space, using IBR technique.例文帳に追加

IBR技術を用いてウォークスルー可能な仮想空間を構築するにおいて、仮想空間再生のためのパノラマ画像を効率的に生成、保持可能とする。 - 特許庁

To secure a relatively wide walk-in space by forward tilting a seat back by operating a single second operation lever without forward moving a seat cushion.例文帳に追加

単一の第2操作レバーを操作するだけでシートクッションを前方に移動させずにシートバックを前傾させて、これによりウォークインスペースを比較的広く確保する。 - 特許庁

例文

To provide a system and a method for using random walk in order to optimize the refresh of a web page oriented to a user and the scheduling of preparatory fetching.例文帳に追加

ユーザー指向のウェブ・ページのリフレッシュおよび予備取り出しスケジューリングを最適化するためにランダム・ウォークを使用するシステムおよび方法を提供する。 - 特許庁


例文

The seat is provided so that the walk-through space S is formed between separated both seats 1L and 1R by sliding the left side seat 1L in the left direction L.例文帳に追加

左側シート1Lが左方向Lにスライドして、離間した両シート1L,1Rの間にウォークスルースペースSが形成されるようにしたシートである。 - 特許庁

To provide a convenient walk-in closet allowing clothes to be changed inside while efficiently enclosing stored objects such as clothes.例文帳に追加

この発明は、衣類等の収納物を効率的に収納することができると共に、その内部で着替えが可能な使い勝手のよいウォークインクローゼットに関する。 - 特許庁

To provide a variable-speed moving walk capable of preventing passengers from walking during movement while using handrails fixed to a pallet in a simple structure.例文帳に追加

可変速の動く歩道において、パレットに固定した簡略な構成のハンドレールを用いながら、走行中に乗客が歩行するのを防止できるようにする。 - 特許庁

To provide a useful expandable walking stick that helps a person handicaped in the lower limb but having the ability to autonomously walk when standing.例文帳に追加

下肢不自由の障害があるが、立上がれば自立歩行ができる人の立上がり動作を助け、かつ歩行時の杖として役立つ伸縮式の歩行杖を得る。 - 特許庁

例文

To provide fishing shoes which can enable to stably walk without slipping the shoe bottoms, even when worn in a fishing site having an uneven surface such as that of a rocky area.例文帳に追加

岩場のような凹凸表面がある釣り場であっても、靴底が滑ることなく、安定して歩行することが可能な釣用靴を提供する。 - 特許庁

例文

It is believed that the lord of Miyazu Domain visited the shrine for praying with a line of people behind him, thus in the ritual ("nerikomi" ritual), people walk imitating the feudal lord's procession. 例文帳に追加

かつて宮津藩主が祈願のため行列をなして参拝したといい、それに因んで大名行列を模して練り歩く神事(練込)が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Once a bell of defunct Seson-ji Temple, it is still in a bell tower of the remains of Seson-ji Temple (near Yoshino-mikumari-jinja Shrine, about an hour walk from Zao-do Hall). 例文帳に追加

廃絶した世尊寺の鐘で、現在も世尊寺の旧地(蔵王堂から歩いて1時間ほどの吉野水分神社近く)にある鐘楼に所在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nijo Station, on the (JR) Sagano Line, is a fifteen-minute walk from Omiya Station, but some passengers change trains at Omiya Station because the connection between Hankyu Railway and JR in Kyoto City is poor. 例文帳に追加

嵯峨野線二条駅(徒歩15分程度掛かるが、京都市内の阪急-JR間の連絡が乏しいため当駅で乗り換える客も見られる) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The headrest 1c for the central sitter can slide in the left direction to open the walk-through space S when separating both seats 1L and 1R.例文帳に追加

中央着座者用のヘッドレスト1cは、両シート1L,1Rの離間時には、ウォークスルースペースSが開けられるように、左方向にスライド可能である。 - 特許庁

Column 29 Akihabara brings in Asia's consumers ~Commitment of Akihabara tourism promotionassociate~When you walk Akihabara electrics street, existence of foreigners stands out well.例文帳に追加

コラム29アジア消費者を取り込む秋葉原 ?秋葉原観光推進協会の取組?秋葉原電気街を歩くと外国人の存在が非常に目立つ。 - 経済産業省

You were fine to let us dumb cops walk around, but I majored in physics and chemistry, and I saw a whole lot of stuff that sciencieshowcase magazine would love to hear about.例文帳に追加

何も知らない警察官なら いいでしょうがー 物理学と化学を専攻した僕はー 科学ゴシップ誌が喜びそうな 物をたくさん見ました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The 15th day of the lunar calendar falls on the Kishuku-nichi day (when oni or ogre do not walk around and it's a very lucky day for everything except for weddings) of the Nijuhasshuku (Twenty-eight mansions, a date counted in Chinese astronomy), and the day is said to be of Good Fortune for everything. 例文帳に追加

旧暦の15日はかつては二十八宿の鬼宿日(鬼が出歩かない日)に当たり、何事をするにも吉であるとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Suzaka City is known for walking, events such as 'JR East Hiking from the Station' and 'Shinshu Suzaka: A Two-Day Walk in the City of Silk and Traditional-Style Storehouses' are organized by sponsors. 例文帳に追加

ウオーキングのまち須坂では、雛祭りに協賛して「JR東日本 駅からハイキング」及び「信州須坂・シルクと蔵のまちツーデーウオーキング」も行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are many kinds such as Tobi roppo (flying exit) by Benkei in "Kanjincho" (a Kabuki play), Katate (one hand) roppo, Ryote (two hands) roppo, Kitsune (fox) roppo, Tanzen roppo (swaggering walk), and Keisei roppo (courtesan exit). 例文帳に追加

『勧進帳』の弁慶の飛び六方(とびろっぽう)や、片手六方、両手六方、狐六方、丹前六方、傾城六方など様々な種類がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They walk along the path with the call of 'horoisa,' etc. and on hearing this call, all the family at each house or tourists in a Japanese-style hotel welcome them by opening up the front door. 例文帳に追加

「ホロイサー」などのかけ声と共に道を歩き、各家はこの声が聞こえたら玄関を開け家族総出で、また、旅館では観光客が出迎える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the part of looking down into the izutsu, 'walk over to the stage setting and stand in front of it, hold the fan up like a scepter with both hands, and look into the well with longing' 例文帳に追加

井筒をのぞきこむ部分に関して、「作り物の前へ行き立ち、扇を笏のやうに立て、両手に持ちて、見ればなつかしやと井の内みる」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To realize a route setting operation in which a movement by a walk is included reasonably inside a route when the route going around a plurality of destinations desired by a user is provided.例文帳に追加

ユーザ所望の複数目的地を巡る経路を提供するに際して、その経路内に徒歩による移動を合理的に含める経路設定が実現する。 - 特許庁

By operating the walk-in lever 16, the recliner 13, slide device 20, and rotating mechanism 30 are unlocked simultaneously.例文帳に追加

ウォークインレバー16を操作することにより、リクライナー13のロック解除とスライド装置20のロック解除及び回転機構30のロック解除を一括して行う。 - 特許庁

Thus polygon data which are always invisible to the range where the viewpoint can be moved is reduced in the three- dimensional walk-through of the computer.例文帳に追加

これにより、コンピュータによる3次元ウォークスルーにおいて、視点が移動可能な範囲内から常に不可視であるポリゴンデータを削減することが可能となる。 - 特許庁

It is my sincere hope that each and every country, be it an industrialized or developing country, will accept my invitation and walk together towards the "Cool Earth" in 2050. 例文帳に追加

そして、先進国、途上国を問わず各国が私の招待に応え、2050年の「美しい星」に向かって共に歩んでいくことを望みます。 - 経済産業省

A refrigerating cycle is constituted by connecting with a pipe successively an evaporator of a chilled case 2, a walk-in case 3 or the like, a scroll compressor 10 and a condenser 20.例文帳に追加

チルドケース2やウオークインケース3等の蒸発器、スクロール圧縮機10及び凝縮器20を順次配管接続して冷凍サイクルを構成する。 - 特許庁

In the bottom of the 11th inning, Murakami Shoki of Chiben Gakuen hit an RBI double over the center fielder to give his team a walk-off victory.例文帳に追加

11回裏,智弁学園の村上頌(しょう)樹(き)選手が中堅手の頭上を破るタイムリー二塁打を放ち,自身のチームにサヨナラ勝ちをもたらした。 - 浜島書店 Catch a Wave

But Peter said, “Silver and gold have I none, but what I have, that I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!” 例文帳に追加

しかしペトロは言った,「銀や金はわたしにはないが,わたしが持っているものをあなたにあげよう。ナザレのイエス・キリストの名において,立ち上がって歩きなさい!」 - 電網聖書『使徒行伝 3:6』

Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.” 例文帳に追加

それでイエスは再び彼らに話して言った,「わたしは世の光だ。わたしに従う者は闇の中を歩くことがなく,命の光を持つことになる」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 8:12』

It is true that I had a country walk on Thursday and came home in a dreadful mess, but as I have changed my clothes I can't imagine how you deduce it. 例文帳に追加

確かに木曜日にいなかを歩いて、恐ろしく汚れて帰ったが、洋服は変えたんだからね、どうして君にわかるのか見当もつかんよ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

To provide a method for efficiently repelling insects from clothes not only when the clothes are stored in small spaces, for example, in dress cases or chests of drawers, but also stored in relatively large spaces, for example, in walk-in closes or in the case of storing in an opened system.例文帳に追加

衣装箱やタンス等の衣料の小空間収納容器・設備における保存時はもちろん、ウォークインクローゼット等の比較的大空間の収納設備における保存時や、開放系における保存時においても、衣料の防虫を効率的に行うことが可能な方法を提供する。 - 特許庁

A light-emitting diode is provided in the interior of a transparent tube and the light-emitting diode is lightened by electrical energy generated by walk of the pet and electrical energy generated by a simple hand movement to clear the presence of the pet in the night.例文帳に追加

透明チューブ内部に発光ダイオードを装備し、ペットの歩行による発電と、簡単な手動による発電によって発光ダイオードを点灯させ夜間での存在を明確にする。 - 特許庁

In this passenger conveyor, a recess 8 is formed in a part of a getting-on/off floor 5, on which passengers walk, and a sheet-like slip stopper member 9 is fixed inside the recess 8 through an adhesive 10.例文帳に追加

本発明は、乗降床5の乗客歩行部に凹部8を形成し、シート状滑り止め部材9を前記凹部8内に接着剤10を介して固定したのである。 - 特許庁

In the walk adaptive mode or run adaptive mode, a musical piece for the corresponding mode for walking or running is selected or the tempo of the music during playing is varied in accordance with the number of steps being taken.例文帳に追加

歩行対応モードまたは走行対応モードであるときには、対応する歩行用または走行用の楽曲を選択し、または歩数に応じて再生中の曲のテンポを変更する。 - 特許庁

To improve efficiency in the spatial walk of an abutter by automatically performing a series of action by previously storing the action of the abutter in a procedure type knowledge base and only instructing that action.例文帳に追加

予めアバターの行動を手続き型知識ベースに格納しておき、それを指示するだけで一連の行動を自動的に行なわせてアバターの空間歩行の効率を向上させること。 - 特許庁

To provide a belt speed controller of walking equipment that minimizes a deviation in speed between a walker and a belt mechanism, and enables the walker on the belt to walk in a normal walking state.例文帳に追加

歩行者の速度とベルト機構の速度のずれを小さくし、ベルト機構上の歩行者が通常の歩行動作で歩けるような歩行装置のベルト速度制御装置を提供する。 - 特許庁

In the image reproduction device 1, a data acquisition part 10 sequentially acquires image data for walk-through reproduction from the server 90, and stores the acquired image data in a data storage part 15.例文帳に追加

画像再生装置1において、データ取得部10は、サーバ90より、ウォークスルー再生のための画像データを順次取得し、取得された画像データはデータ蓄積部15に蓄積される。 - 特許庁

To provide a three-dimensional city in which a user can take a walk inside the city through the Internet and also a device and a method for displaying a signboard in the three-dimensional city.例文帳に追加

インターネットを通じて利用者が内部を散策できる三次元都市を提供するとともに、この三次元都市内において看板を表示する装置及び方法を提供する。 - 特許庁

The pushed walk control part 211 generates the automotive power corresponding to the walking speed in the driving motor M when discriminating that the mobile operation by the throttle lever is in a nonriding state.例文帳に追加

押し歩き制御部211は、スロットルレバ−による自走操作が非乗車状態でのものと判別されると、歩行速度に対応した自走動力を駆動モータMに発生させる。 - 特許庁

To provide a luminous decorative floor capable of showing excellent accentual decorative property in a bright time, and emitting a light for a long time in the dark to assist a walk or to create a fantastic atmosphere.例文帳に追加

明るい時にはアクセント性に優れた装飾性を現出し、暗い時には長時間発光して、歩行の補助や幻想的雰囲気を現出できる発光装飾床を提供する。 - 特許庁

To enable both a walk-in operation for locking a forward falling operation for a seat-back and a tilt-down operation allowing the sea-back to be carried out to its full-falling operation to be performed in a stable manner.例文帳に追加

シートバックの前倒し操作を前傾位置に留められるようにするウォークイン操作と大倒し位置まで許容できるようにするチルトダウン操作とを安定して行えるようにする。 - 特許庁

When the seat back 2 is forward inclined from the seated state, the switching lever abuts against a stopper 11 formed on a seat cushion 1 side to hold the seat back 2 in the walk-in state.例文帳に追加

シートバック2を着座状態から前倒しさせると、シートクッション1側に形成されたストッパ11に切替レバーが当接することによってシートバック2がウォークイン状態に保持される。 - 特許庁

The Aoi-den garden spreading in the south of the Aoi-den banquet hall is a walk-through type, one designed in 1933 by Jihe OGAWA, famous as a pioneer of modern Japanese gardens. 例文帳に追加

宴会場「葵殿」の南に広がる葵殿庭園は日本近代庭園の先覚者として有名な小川治兵衛によって1933年に作庭された回遊式庭園である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an information processing system capable of easily performing data input for evaluation and the execution of evaluation in performing walk-through or operation evaluation in internal control.例文帳に追加

内部統制におけるウォークスルーまたは運用評価にあたって、その評価のためのデータの入力、または評価の実施を容易にできるようにした情報処理システムを提供する。 - 特許庁

I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.例文帳に追加

我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 - Tatoeba例文

I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.例文帳に追加

我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 - Tatoeba例文

To provide an umbrella with a light, for the purpose of solving a situation of being too dark to see and dangerous to walk, under an umbrella in a dark place in the morning and evening (if not rainy), for example.例文帳に追加

朝、夜など雨の降っている(雨の降っていない)暗い所で傘を差しても、足元が見えにくく安全でなかったことを解消するために、ライト付き傘を提供する。 - 特許庁

and perhaps, as Lysander said they used to walk by moonlight in this pleasant wood, Oberon might have seen Helena in those happy times when she was beloved by Demetrius. 例文帳に追加

もちろん、ライサンダーが言うところによれば、この愉快な森を月明かりでよく歩いていたのだから、たぶんオーベロンはディミートリアスに愛されていたときの幸せなヘレナを見たことがあるだろう。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

Nearly every day when his teaching in the college was ended he used to wander down the quays to the second-hand booksellers, to Hickey's on Bachelor's Walk, to Web's or Massey's on Aston's Quay, or to O'Clohissey's in the bystreet. 例文帳に追加

ほとんど毎日カレッジでの授業を終わらせると、彼はバチェラーズウォークのヒッキイや、アストンズキーのウェブやマッシーや、裏通りのオクロヒッシーなどの古本屋のある河岸を歩き回っていた。 - James Joyce『死者たち』

例文

But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ, his Son, cleanses us from all sin. 例文帳に追加

しかし,その方が光の中におられるように,わたしたちが光の中を歩むなら,わたしたちは互いに交わりを持ち,そのみ子イエス・キリストの血がわたしたちをあらゆる罪から清めるのです。 - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 1:7』




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS