Whyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 34606件
Preferably, the measurement standards include a measurement standard of 'connection % to inadequate systems' and the number of the reasons why inadequate connections are reported.例文帳に追加
本測定基準には、「適切なシステムに対する接続%」測定基準と不適切な接続が報告された根拠の数が含まれることが好ましい。 - 特許庁
To provide a "mobile communication device" which allows the user to easily know the reason why a call is disconnected when the call is disconnected during conversation with the other party.例文帳に追加
通信相手との通話が途中で切れたときに、通話が切れた理由をユーザが容易に知ることができる「移動体通信装置」を提供すること。 - 特許庁
To provide a device capable of efficiently retrieving a document by identifying the reason why a certain document consults another document and by using the identified consultation reason.例文帳に追加
ある文書が他の文書を参照している理由を同定し、同定された参照理由を利用して効率的に文書を検索可能な装置を提供する。 - 特許庁
To make a reason why a certain function can not be executed and a menu item corresponding to the function can not be selected recognizable to a user.例文帳に追加
ある機能の実行が不可能になって該機能に応じたメニュー項目の選択ができなくなったとき、その理由をユーザに認識できるようにする。 - 特許庁
"Bonsho-Ieyasu-tenkatorino-nazo" (The riddles why Ieyasu, an ordinary military commander, could unify the nation) written by Makoto TAKEMITSU employs this theory, and "Nigero Ieyasu" (Escape! Ieyasu), a novel by Shoichiro IKEMIYA, is written form this viewpoint as well. 例文帳に追加
武光誠の『凡将家康天下取りの謎』がこの説を採っており、池宮彰一郎の小説『遁げろ家康』もこの観点より書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshimaru SATO, a part-time teacher at Waseda University, pointed out that this was an underlying cause of why Okuma's library had not been published until the present day. 例文帳に追加
早稲田大学非常勤講師の佐藤能丸は、このことが今日に至るまで大隈の全集が発行されていない遠因となっていると指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tsunayoshi preferred the Hosho school, and consequently daimyo also favored this school, which is one of the reasons why the Hosho school has thrived up to the present day in the Kaga region and elsewhere. 例文帳に追加
綱吉が宝生流を好んだため、諸大名も宝生流を取り立てたことが、現在まで加賀などで宝生流が盛んな一因となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That is probably why there is a groundless gossip or a bad publicity that 'he was later expelled by Okyo' in addition to many anecdotes that recount his perverse behaviors. 例文帳に追加
そのせいか、「後年応挙に破門された」というような悪評とも言うべき根拠不明な巷説や異常な行動を伝える逸話は多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Prince Arima, who was caught and interrogated by Naka no Oe no Oji (later Emperor Tenji) in December 12, answered the question of why he planned a rebellion as follows. 例文帳に追加
捕らえられて9日に中大兄皇子(後の天智天皇)の尋問を受けた有間皇子は、「なぜ謀反しようとしたのか」と問われて次のようにと答えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is unknown as to why her name is read as 'Kitashi' as opposed to 'Katashio' (Katashio: the name of an old region in Takada-shi, Yamato, where the Imperial House of Emperor Annei was, or as hardened salt). 例文帳に追加
なお、なぜ「かたしお」(片塩:大和高田市にある安寧天皇の宮があった古地名、あるいは固めた塩)でなく、「きたし」と読むかは不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some people tend to presume that the reason why Miyuki's name was written with the title 'Daishogun' (the great general) in the oldest anthology of Japanese poetry, "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves), is that Miyuki had accomplished an outstanding achievement in the war. 例文帳に追加
『万葉集』で御行が「大将軍」と記されるのも、この乱で顕著な功績を立てたためではないかと推測する向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. 例文帳に追加
そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 - Tanaka Corpus
Why do I get the error, you are not in the correct group to su root when I try to su to root?10.5. I made a mistake in rc.conf, or another startup file, and now I cannot edit it because the file system is read-only. 例文帳に追加
上にあげたものよりも古い FreeBSD の場合、現在コンソールが使用しているキーマップを編集し、 キーワード bootを nop に書き換えてください。 - FreeBSD
However, to avoid having to su and run the script every single time you begin a new session, why not set GPM to begin every time you turn on your computer?例文帳に追加
ですが、新しいセッションを開始する度にsuを行ってスクリプトを実行することを避けるために、コンピュータの起動時にGPMが起動するようにしましょう。 - Gentoo Linux
After reading this, you will know what a gateway is, what a netmask serves for ,how a broadcast address is formed and why you neednameservers.例文帳に追加
これを読み終わった後には、ゲートウェイとは何か、ネットマスクは何のためにあるのか、ブロードキャストアドレスはどうやって作るのか、なぜネームサーバーが必要なのかがわかります。 - Gentoo Linux
You are now inside your own Gentoo Linux environment.Of course it is far from finished, which is why the installation still has some sections left :-)例文帳に追加
おめでとうございます!あなたは自分のGentoo Linux環境に入ることができました。 もちろん、まだいくつかのセクションが残っており、完了までは程遠いのですが:-) - Gentoo Linux
Some even know why device files have special numbers when we take a closer look at them when we issue ls -l in /dev.例文帳に追加
そのうちの幾人かは/devディレクトリでls-lを実行して、その結果をより詳しく見たときに、なぜデバイスファイルが特別な数値を持っているのかさえも知っています。 - Gentoo Linux
If this occurs, run the integratedJ2EE verifier to obtain information about why the archive can not be loaded and then edit the source file to correct any errors.例文帳に追加
この場合は、組み込みの J2EE verifier を実行し、アーカイブが読み込めない理由に関する情報を入手してソースファイルを編集してエラーを修正してください。 - NetBeans
During Azuchi-Momoyama period, in the time of Kokin denju (the secret transmissions of the "Kokinshu," Anthology of Old and New Japanese Poems) from Yusai HOSOKAWA to Mitsuhiro KARASUMARU, Fujitaka gave it to Mitsuhiro, which is why this name was given. 例文帳に追加
安土桃山時代、細川幽斎(幽斎)より烏丸光広への古今伝授の際、藤孝より光広に贈られたため、この名で呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hiroshi KAMEI (Otani faction of Shin sect, a former editing committee member of "Doho Shimbun") 'Wisdom of Sayings by Buddha' (published as the "Book on why that sort of lifestyle doesn't work" by Kohzansha) 例文帳に追加
亀井鑛(真宗大谷派『同朋新聞』前編集委員)「伝承説話の智慧」(『そんな生き方じゃだめなのがわかる本』興山舎として書籍化) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is neither an inevitable change nor a one which occurs without exception, and a debate still continues as to detailed reasons why such a change occurred. 例文帳に追加
「必然的なものでも、例外なしに起こるものでもなかった」うえ、それらの変化が起こった詳しい原因についてはいまだ論争が続いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the grieving Ningai created a Ryokai Mandala (Mandala of the Two Realms) from the hide of the ox which was installed as the principal image and that this is the reason why the temple was named 'Gyuhisan Mandara-ji Temple' (Ox-hide Mandala Temple). 例文帳に追加
それを悲しみその牛の皮に両界曼荼羅を描き本尊としたことに因んで、「牛皮山曼荼羅寺」と名付けたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason why this Hondo main hall adopted this construction style is in the theory stated in 'Kanzeon Bosatsu Fumonhon' (Kannon-gyo Sutra), a chapter in "Hokke-kyo Sutra," which advocates that Kannon Bosatsu (Kannon Bodhisattva) would come to Fudarakusan-ji Temple. 例文帳に追加
観音菩薩は補陀洛山(ふだらくさん)に現われるという『法華経』「観世音菩薩普門品」(観音経)の所説に基づくものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, it is said that one of the reasons why the first cable car in Japan in Ikoma was introduced was because Daiki showed its gratitude to the above favor that the temple rendered. 例文帳に追加
また、日本初のケーブルカーが生駒に開業した要因の一つには、上記の話に対する大軌の礼というものもあったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tenno stood in a transcendent position so that no one existed above to grant Tenno a shisei, and that is why Tenno didn't have shisei. 例文帳に追加
天皇は、氏姓を与える超越的な地位にあり、天皇に氏姓を与える上位存在がなかったため、天皇は氏姓を持たなかったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The theory mentions three reasons why Emperor Tenchi instituted the code; intent of preventing the conflict in Imperial Throne succession, influence by China, and Prince Otomo's wish to succeed the throne. 例文帳に追加
天智天皇の制定動機については、皇位継承争いの予防、中国の影響、大友皇子への継承の希望の三点が挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason why 美濃王 and 三野王 were different person was that 三野王 appeared as a son of Kurikuma no okimi, Tsukushi no Omikotomochi no Tsukasa (a diplomatic facility to entertain foreign envoys) in the Jinshin war. 例文帳に追加
同名でも同一人と言えないのは、壬申の乱で別に筑紫大宰の栗隈王の子として三野王が登場するからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三野王 was in Tsukushi province with his father who maintained neutrality, where he was in the Jinshin war was far away from where 美濃王 was, that's why 美濃王 and 三野王 were obviously different people. 例文帳に追加
三野王は中立を保つ父とともに筑紫国にあり、距離が離れ態度が異なるので美濃王とは明らかに別人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One of the reasons why Koban was circulated around Edo was there were many samurai residences in Edo and high-ranking warriors used mainly Koban in a large amount transactions. 例文帳に追加
また江戸は武家屋敷が多く点在し、上級武士が大口取引に主に小判を使用したことも江戸を中心として流通した一因である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Both gift and settlement discussed in this section have the nature of providing benefits through agreement or compromise, and this is probably why the term came to have the two meanings later. 例文帳に追加
本項目で採り上げられている贈与と和解はともに和い与える性格を有しており、後に両方の意味を持った背景として考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This shared ancestry is the reason why the conflict is referred to as 'the conflict between the Minamoto clan and Heike (family of TAIRA no Kiyomori),' not as the 'conflict between the Minamoto clan and the Taira clan.' 例文帳に追加
この時の源平氏族のこと争いを「源氏と平氏」ではなく、「源氏と平家(平清盛の一族)」と呼ばれ区別されるのはこのためでる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason why the financial authorities are interested in the profitability of individual financial institutions is precisely because it greatly affects the soundness in financial matters. 例文帳に追加
金融当局が個々の金融機関の収益力に関心を持つのは、あくまでもそれが財務の健全性に大きな影響を与えるからである。 - 金融庁
c. A statement denoting that internal control over financial reporting are not effective due to the material weaknesses identified, the details of material weaknesses and the reasons why they have not been remediated 例文帳に追加
③ 重要な欠陥があり、財務報告に係る内部統制は有効でない旨、並びにその重要な欠陥の内容及びそれが是正されない理由 - 金融庁
Why will the FSA inspect the bank now and what specific points will it focus on in the inspection with regard to the financial condition and business operations? 例文帳に追加
このタイミングで検査に入ることについてと、また検査に入ったら財務面や経営態勢など、どのような点を重点的に見ていくのか教えてください。 - 金融庁
It is also said that the fact that their ships had been made by people of subjected countries, such as Goryeo and Vietnam, was one of the reasons why many ships were so easily destroyed by the storm. 例文帳に追加
また、暴風雨によって多くの船がもろくも沈んだ理由として、船を服属させた高麗人や越人(ベトナム人)に作らせたことにあるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Azuma Kagami," the direct reason as to why Naozane would become a priest was because of Naozane's angry reaction toward the speech and conduct of Kagetoki KAJIWARA at the time of Naozane losing a lawsuit concerning a matter of territory. 例文帳に追加
『吾妻鏡』によると出家の直接の理由は所領を巡る訴訟に敗れた際、梶原景時の言動に怒ったためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason why the number of the cap ranks increased every year is thought to be because the transition to bureaucracy brought deficiency of the cap ranks, which were to be given to the low-level bureaucrats. 例文帳に追加
冠位の数が年々増加していったのは、官僚制への切り替えにより下級官僚に与える冠位が不足したからと推測できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason why Martin did not give up translating work although there was difficulties was not only simple honor but he had s strong belief of his own. 例文帳に追加
困難にぶつかりながらもマーティンが訳業を放棄しなかったのは、単なる名誉欲だけではない、彼なりの強い信念があったためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason why the name of the slope is Kirara is said to be due to the inclusion of cracked granite, which includes Kirara (雲母: mica), but other theories exist as well. 例文帳に追加
坂の名である「雲母」の由縁は、この山道が花崗岩の砕けた地質であり、土砂中に雲母が含まれていることによる、とされるが、異説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When this city was established due to the merger, it included 'Tango-cho' and it seems that the people in charge wanted to be considerate to other towns; that was why the city named itself 'Kyotango City' although there was no overlapping. 例文帳に追加
が、当市の場合は合併する自治体の中に「丹後町」があったため、他町への配慮からか重複がないにもかかわらず「京」を冠している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Today, if a person is not affiliated with any Buddhist sect, s/he will have little opportunity to participate in Urabon, which is why Obon is thought to be a specifically Buddhist festival. 例文帳に追加
現在では特定の仏教宗派に属さなければ、盂蘭盆にふれる機会は少ないことも、「お盆は仏教行事という認識」につながっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fact was written by Minori OKAMOTO as what she heard directly from Tenmei in her book "Why did Hitsuki Shinji come down to Tenmei Okamoto." 例文帳に追加
左記の事実は岡本三典が天明から直接に聞いた話として三典の著書(『日月神示はなぜ岡本天明に降りたか』)に記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That is why the boss, Isami KONDO, knowing that every moment counted, acted alone by splitting their members into two squads under KONDO and HIJIKATA and began the search. 例文帳に追加
このため事態は一刻を争うと見た局長の近藤勇は単独行動に踏み切り、近藤隊と土方隊の二手に分け捜索を開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With respect to the reason why Nobunaga's body was not found, there is a view that it was impossible with capability of search at that time to find the in large volume of wreck after a huge building was burnt down. 例文帳に追加
未発見の原因は、大きな建物が焼け落ちた膨大な残骸の中に当時の調査能力で遺骸は見つけられないという指摘がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Against this view, there is a refutation which advocates that it is impossible to reason why the Mori clan, which had been protecting Yoshiaki, did not know about Honnoji Incident (according to accepted view). 例文帳に追加
この説に対しては、義昭を庇護していた毛利氏が(定説によれば)本能寺の変を知らなかったことについて説明が付かないとの反駁がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
FUJIWARA no Koremichi had the following cynical comment on this promotion session: 'If killing many people is the key to winning promotions in rank, why then was the well at Sanjo Palace not promoted?' 例文帳に追加
藤原伊通はこの除目について「人を多く殺した者が官位を得るなら、なぜ三条殿の井戸に官位をやらないのか」と皮肉ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason why the master guest rooms were mainly square shaped rooms measuring nine ken (one ken is a Japanese unit of measurement equal to just less than two meters) along each side was that their shape was based on that of an Amidado (temple hall containing an enshrined image of Amitabha), which was built in an effort to create heaven on earth. 例文帳に追加
主室が、主に九間の正方形をしていたのは、この世の浄土を目指した阿弥陀堂に起源を持つという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following are considered as the reasons why such a situation was generated: One is that the literacy rate of the people at that time was low, and another is that, being made privately, they were made irresponsibly. 例文帳に追加
これらの原因には、当時の人々の識字率が低かったことや、私的に鋳造されたためいい加減に作られていたことなどが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
